5.01. Sympathy For The Devil / Сочувствие дьяволу
Премьера: 10 сентября 2009 г. Автор сценария: Эрик Крипке Режиссер: Роберт Сингер
Люцифер на свободе, и все - ангелы и демоны, - охотятся на братьев Винчестеров.
У этого эпизода пока нет транскрипта.
5.02. Good God Y All / Бог в помощь
Премьера: 17 сентября 2009 г. Автор сценария: Сэра Гэмбл Режиссер: Филип Сгрициа
Руфус Тернер звонит Бобби с просьбой о помощи, и Винчестеры направляются в городок, полный демонов.
У этого эпизода пока нет транскрипта.
5.03. Free To Be You And Me / Свобода быть собой
Премьера: 24 сентября 2009 г. Автор сценария: Джереми Карвер Режиссер: Джей Миллер Тобин
Дин и Сэм идут каждый своей дорогой, и оба сталкиваются со смертельной опасностью.
У этого эпизода пока нет транскрипта.
5.04. The End / Конец
Премьера: 1 октября 2009 г. Автор сценария: Бен Эдлунд Режиссер: Стив Боюм
Захария забрасывает Дина в будущее (на пять лет вперед), в мир пост-Апокалисиса, чтобы продемонстрировать последствия отказа старшего Винчестера помогать ангелам.
У этого эпизода пока нет транскрипта.
5.05. Fallen Idols / Поверженные кумиры
Премьера: 8 октября 2009 г. Автор сценария: Джули Сьедж Режиссер: Джеймс Л. Конвей Сэм и Дин решают снова охотиться вместе, и первое же дело приводит их в маленький городок, обитатели которого гибнут от рук своих оживших кумиров (вроде Абрахама Линкольна и Джеймса Дина - вернее, его машины). Но когда две школьницы утверждают, что их подругу похитила Пэрис Хилтон, братья окончательно перестают понимать, с чем имеют дело. Аллюзии и референции (источник http://www.tv.com)
(1) Дин: Я - агент Бонэм, это агент Коперлэнд. Дин использует имена знаменитых ударников из рок-групп (или он не был бы Дином): Джона Генри Бонэма (John Bonham) из "Led Zeppelin" и Стюарта Коперлэнда (Stewart Copeland) из "The Police". (2) Сэм: Что, как Кристина? Речь о романе мастера ужасов Стивена Кинга "Кристина" (1983), по которому в том же году другой мастер ужасов - Джон Карпентер снял одноименный фильм. Кристина - машина, предмет одержмой любви подростка Эрни Каннингейма, в которую, можно сказать, "вселяется злой дух" (подробнее о романе можно почитать здесь). (3) Дин упоминает: "Я никогда не видел "Дом восковых фигур". Джаред Падалеки (известный как Сэм Винчестер) и Пэрис Хилтон (участвующая в эпизоде в качестве второстепенного персонажа) вместе снимались в фильме ужасов 2005 года "Дом восковых фигур / House of Wax" У этого эпизода пока нет транскрипта.
5.06. I Believe the Children Are Our Future / Я верю: дети - наше будущее
Премьера: 15 октября 2009 г. Авторы сценария: Эндрю Дабб, Даниель Лофлин Режиссер: Чарльз Бисон Братья разбираются со слухами об убийствах, совершенных персонажами сказок и городских легенд, и обнаруживают, что за этим стоит 11-летний мальчик Джесси, обладающий силой наделять жизнью вымышленных созданий., просто поверив в их существование. Кастиэль требует, чтобы Винчестеры уничтожили ребенка, поскольку его дар представляет угрозу. Аллюзии и референции (источник http://www.tv.com) (1) Дин: Агенты Пейдж и Плант, ФБР. "Зеппелин" рулит!" Гитарист Джимми Пейдж и вокалист Роберт Энтони Плант - члены знаменитой рок-группы "Led Zeppelin", одной из любимых групп Дина. У этого эпизода пока нет транскрипта.
5.07. The Curious Case Of Dean Winchester / Загадочная история Дина Винчестера
Премьера: 29 ноября 2009 г. Авторы сценария: Сэра Гэмбл, Дженни Кейн Режиссер: Роберт Сингер II Ставки в покер никогда не были такими высокими! Бобби ставит на кон 25 лет своей жизни, Дин в попытке его спасти мгновенно старится. Смогут ли охотники найти выход? Аллюзии и референции.Источник: http://www.tv.com/(1) Название эпизода отсылает нас к рассказу Френсиса Скотта Фитцджеральда "The Curious Case of Benjamin Button / Загадочная история Бенджамена Баттона" о мужчине, который родился стариком и прожил жизнь наоборот. В 2008 г. режиссер Дэвид Финчер снял по рассказу одноименный фильм (в гл. роли - Б. Питт). (2) Сэм: Вы прямо как "Старые ворчуны". Сэм упоминает фильм 1993 г. "Grumpy Old Men / Старые ворчуны" (режиссер - Дональд Петри, в гл. ролях Джек Леммон, Уолтер Мэттау). Ближайшие соседи Джон Густафсон и Макс Голдман - старые ворчуны. Они знакомы с детства и с детства же подстраивают друг другу разные пакости. Но тут в их район переехала сексапильная соседка Ариэль, и давняя вражда превратилась в тотальное состязание за благосклонность симпатичной вдовушки... (3) Bobby: Oh, you mean my legs. I'm just weeping in my Haagen-Dazs. Idjit. Haagen-Dazs - торговая марка мороженого, запатентованная польскими эмигрантами Мэтьюсами в Бронксе, Нью-Йорк в 1961 году. (4) Бобби: Вижу, ты уже встретил нашего Джона Маккейна. Джон Маккейн - сенатор США от штата Аризона, единый кандидат в президенты США на выборах 2008г. от республиканской партии (внешностью действительно смахивает на актера Чада Эверетта, исполняющего роль старого Дина. (5) Старый Дин: Старушка из "Титаника", знаю. Речь о фильме 1997 г. "Титаник" и пожилой актрисе Глории Стюарт, исполняющей роль Розы в той части фильма, которая относится к "современности". (6) Сэм: Я хотел сказать "император Палпатин". Очередной персонаж саги "Звездные войны" (исполнитель - Йен МакДармид) - политик, по совместительству Темный Лорд Ситх, обманом убедивший Сенат наделить его неограниченными полномочиями и воспользовавшийся ими, чтобы уничтожить рыцарей Джедаев и стать императором. Ко времени действия классической трилогии Палпатин, именуемый просто "Императором" выглядит, как живой труп. (7) Сэм: Прямо таки "Миссия: Провалена". Отсылка к телесериалу "Mission: Impossible / Миссия невыполнима" 1966-1973) компании CBS о команде специалистов, выполняющих для правительства США миссии шпионского характера. Сериал наплодил многочисленные сиквелы, и на сегодняшний день по нему сняты 3 фильма. (8) Дин: Поехали, Железнобокий! Дин вспоминает телесериал 1967-1975 гг. "Ironside" о детективе Роберте Т. Айронсаде ("Железнобоком"), который в результате ранения оказался прикован к инвалидной коляске, но продолжал работать на полицию, борясь с "плохими парнями" Сан-Францисско. (8) Old Dean: Benjamin Button me back into burger shape. Еще одно упоминание рассказа Фитцджеральда и его героя Бенджамена Баттона. У этого эпизода пока нет транскрипта.
5.08. Changing Channels / Переключая каналы
Премьера: 5 ноября 2009 г. Автор сценария: Джереми Карвер Режиссер: Чарльз Бисон
Братья оказываются пойманными в непрерывной череде телешоу, и не могут выбраться. Винчестеры считают ответственным Фокусника, но обнаруживают, что к делу, возможно, приложил руку кое-кто иной.
У этого эпизода пока нет транскрипта
5.09. The Real Ghostbusters / Настоящие охотники за привидениями
Премьера: 12 ноября 2009 г. Авторы сценария: Эрик Крипке, Нэнси Вайнер Режиссер: Джим Конвей
"Суперфанатка Сэма" Бекки обманом заманивает братьев на конференцию поклонников серии книг "Сверхъестественное". Винчестеры поражены, обнаружив, сколько народу притворяется ими.
У этого эпизода пока нет транскрипта.
5.10. Abandon All Hope... / Оставь надежду...
Премьера: 19 ноября 2009 г. Автор сценария: Бен Эдлунд Режиссер: Филип Сгрициа
Сэм, Дин и Кастиэль находят кольт и собираются убить Люцифера. Поддерживаемые Бобби, Винчестеры вместе с ангелом, Элен и Джо отправляются на битву, которая может стать последней для всех из них.
У этого эпизода пока нет транскрипта.
5.11. Sam, Interrupted / Сэм. Прерванная жизнь
Авторы сценария: Эндрю Дэбб, Дэн Лофлин Режиссер: Джим Конвей Премьера: 21 января 2010 г.
Братья проникают в психиатрическую лечебницу под видом пациентов, чтобы разобраться с "очередным" монстром. Выясняется, правда, что попутно им приходится разбираться с собственными внутренними демонами.
Аллюзии и референции.
(1) Название эпизода - отсылка к книге Сюзанны Кейсен "Прерванная жизнь / Girl Interrupted" (1993). Воспоминания бывшей пациентки психиатрической больницы клиники – блестящее изображение «параллельной вселенной» на фоне постоянно меняющегося мира конца 1960-х годов. Это проницательное и достоверное свидетельство, которое позволяет взглянуть с иной стороны на здравомыслие и безумие, на психическое расстройство и его причины (аннотация Библиотеки Альдебаран). В 1999 г. по книге был снят одноименный фильм с Вайноной Райдер в гл. роли. Кейсен, в свою очередь, позаимствовала название у картины Яна Вермеера "Girl Interrupted at Her Music" (1660-1661).
У этого эпизода еще нет трансткрипта.
5.12. Swap Meat / В чужой шкуре
Авторы сценария: Харви Федор, Джули Сьедж, Ребекка Десертин Режиссер: Роберт Сингер Премьера: 28 января 2010 г.
Во время работы над делом Сэм становится мишенью старшеклассника, изучившего залинание обмена тел. Дин обнаруживает, что его брат проявляет куда больше интереса к выпивке и женщинам, чем раньше, а реальному Сэму приходится выносить все тяготы школьной и домашней жизни подростка.
У этого эпизода еще нет транскрипта.
5.13. The Song Remains the Same / Всё та же песня
Авторы сценария: Сэра Гэмбл, Нэнси Вейнер Режиссер: Стив Боюм Премьера:
Ангелы готовы на всё, лишь бы Люцифер не получил своё вместилище. Они отправляют Анну назад во времени, чтобы убить Джона и Мэри Винчестер. Кастиэль посылает Сэма и Дина в 1978 год следом за ней. Братья воссоединияются со своими родителями, Мэри узнает в Дине охотника, встреченного в прошлом, но утаивает правду от Джона.
У этого эпизода еще нет транскрипта.
5.14. My Bloody Valentine / Мой кровавый Валентинов день
Автор сценария: Бен Эдлунд Режиссер: Майк Рол Премьера: 11 февраля 2010 г.
Когда люди в маленьком городке начинают убивать друг друга во имя любви, братья выходят на Купидона, однако в деле оказываются замешаны куда более серьезные силы.
У этого эпизода пока нет транскрипта.
5.15. Dead Men Dont Wear Plaid / Мертвые пледов не носят
Автор сценария: Джереми Картер Режиссер: Джон Шоуолтер Премьера: 25 марта 2010 г. В родном городке Бобби люди восстают из мёртвых... и воссоединяются счастливо со своими семьями. Бобби, к которому вернулась его мёртвая жена, пытается отослать ведущих расследование Винчестеров, но братья исследуют случай и выясняют, что "добрые зомби", возможно, имеют скрытые намерения. Аллюзии и референции(1) Название эпизода позаимствовано у фильма 1982 г. "Dead Men Dont Wear Plaid / Мертвые пледов не носят" (реж. Карл Райнер). Специально снятая в черно-белом изображении пародия на криминальные фильмы 40-х годов. Стив Мартин в роли частного детектива, а Рэйчел Уорд — его клиентка, обратившаяся с просьбой найти пропавшего мужа. В картине использованы кадры из старых фильмов с известнейшими актерами тех лет. (2) Дин: Агенты Дофман и Нейдермайер. Отсылка к киношным персонажам: Кент Дофман (Stephen Furst) и Дуглас Нейдермайер (Mark Metcalf) - герои комедии 1978 года " National Lampoons Animal House / Зверинец в стиле "нешнл Лампун" (реж. Джон Лэндис). Подробнее можно почитать здесь (на англ. яз.) У этого эпизода пока нет транскрипта.
5.16. Dark Side of the Moon / Тёмная сторонв луны
Авторы сценария: Эндрю Дабб, Даниэль Лофлин Режиссер: Джеф Вулнаф Премьера: 1 апреля 2010 г. Братья погибают от рук охотников и попадают на Небеса . Они узнают, что им следует найти ангела Иешуа, который напрямую общается с Богом раньше, чем их самих найдёт Захария. В процессе поисков Винчестеры встречают старых друзей и членов семьи. Аллюзии и референции.(1) В процессе съёмок название эпизода было изменено. Первоначально он должен был называться "Your Whole Life Flashes Before Your Eyes / Вся жизнь промелькнула перед глазами". Изменившееся название отсылает нас к концептуальному , самому успешному альбому "Pink Floyd" 1973 года. Подробнее можно почитать здесь. У этого эпизода еще нет транскрипта.
5.17. 99 Problems / 99 проблем
Автор сценария: Джули Сьедж Режиссер: Чарльз Бисон Премьера: 8 апреля 2010 г.
Весьма религиозные жители маленького городка избраны ангелами и обучены борьбе с демонами. Сэм и Дин, спасенные горожанами от демонов, знакомятся с пастором Гидеоном и его дочерью Лией, которую отец провозглашает пророчицей. Лия требует повиновения от горожан в обмен на обещание места в раю, но когда девушка во имя Божье начинает натравливать жителей друг на друга, братья понимают, что им придётся её убить.
У этого эпизода еще нет транскрипта.
5.18 Point of No Return / Назад дороги нет
Автор сценария: Джереми Карвер Режиссер: Фил Сгрициа Премьера: 15 апреля 2010 г.
Дину начинает казаться, что единственный способ остановить Люцифера - сказать "да" Михаилу, но ангелы решают, что он им больше не нужен. Винчестеры и Кастиэль должны остановить Захарию, чья новая тактика грозит вызвать ещё более разрушительные последствия, прежде чем будет слишком поздно.
У этого эпизода пока нет транскрипта.
5.19. Hammer of the Gods / Молот богов
Авторы сценария: Эндрю Дабб, Даниэль Лофлин, Дэвид Рид Режиссер: Рик Бота Премьера: 22 апреля 2010 г. Братьев Винчестеров похищает и держит заложниками в маленьком мотеле кучка богов, желающих остановить Апокалипсис. Когда появляется Гавриил с предупреждением, что если их найдёт Люцифер - всем им конец, один из богов уже продаёт собратьев дьяволу. Аллюзии и референции (источник - частично здесь) (1) Название эпизода взято из песни Led Zeppelin "Immigrant Song" где есть слова "The hammer of the gods/will drive our ships to new lands / Молот богов приведёт наш корабль в новые земли". Песня, в свою очередь, отсылает нас к легеде о скандинавском боге Торе и его молоте. Фраза также является заглавием книги-биографии группы. (2) Дин: А ты пока последи за Норманом Бейтсом.Норман Бейтс - вымышленный персонаж, психопат, страдающий раздвоением личности, созданный писателем Робертом Блохом, персонаж знаменитого триллера Альфреда Хичкока «Психо». Подробнее можно почитать здесь. (3) Дин: Натуральный Бабар.Бабар - популярный персонаж французской детской литературы, победно шагающий по планете. Его нарисовал Жан де Брюнофф (Jean de Brunhoff) - и вошел в историю как создатель нового типа книг, т. н. книжек-картинок. Историю про Бабара, юного слона, который отправился в Париж, а затем вернулся на родину в джунгли и рассказал своим соплеменникам о европейской цивилизации, сочинила для детей Сесиль де Брюнофф, жена Жана. Истории о Бабаре были несколько раз экранизированы. Один из самых популярных - если не самый популярный - канадский сериал, первая серия первого эпизода которого вышла в 1989 году, созданный кинокомпанией Nelvana Limited. ( источник) (4) Дин: 10-4.В радио-общении (полицейских, дальнобойщиков, радиолюбителей) используется в том числе так называемый тэн-код (десять-код), где 10-4 означает "Сообщение принял / Понял / О'Кей" (5) Дин: Адский мотель.Ссылка на фильм 1980 г. "Адский мотель / Motel Hell". Винсент и его сестра Ида - владельцы мотеля "Добро пожаловать" / Motel "Hello" и предприятия по производству колбасных изделий, которые по ночам избивают до полусмерти поселяющихся в мотеле туристов, после чего закапывают их живыми в своем саду таким образом, чтобы на поверхности оказывались только головы. Они окуривают их ароматным дымком, откармливают, а по прошествии некоторого времени трупы становятся первоначальным материалом их знаменитого копченого мяса… (6) Гавриил: Я говорю о слоне в комнате... Не о тебе.Английская идиома «слон в комнате» (встречающаяся так же как «слон в углу», «слон на кофейном столике» и т.п.) употребляется в случаях игнорирования очевидной истины. Она основывается на том, что невозможно и глупо делать вид, что вы не заметили целого слона посреди комнаты. (7) Гавриил: Я для вас, как Кёстнер для Хьюстон.Ссылка на фильм 1992 г. "Телохранитель", в котором задействованы вышеназванные актёры (Кевин Кёстнер и Уитни Хьюстон). Френк Фармер - телохранитель, нанятый охранять знаменитую певицу, Рейчел Мэррон, которую преследует маньяк. По ходу фильма между героями завязываются тесные нерабочие отношения. (8) Гавриил: Удачи. Что касается меня, то я линяю из Джонстауна.Джонстаун (Гайана) - поселение, основанное руководителем религиозной секты "Храм народов" Джимом Джонсом. Одной из основных отличительных особенностей его группы был её этнический состав, включавший представителей самых разных народов. Известность секта получила из-за массового самоубийства (или, по другой версии, убийства) 918 членов организации в Джонстауне, в Гайане 18 ноября 1978 года. Подробности - здесь. (9) Дин: Тогда, мы расскажем "Лиге несправедливости" о твоей тайной сущности.Упоминаемая Лига несправедливости / Legion of Doom - вымышленная организация супер-злодеев, героев комиксов DC Comics, возглавляемая небезызвестным Лексом Лютером, впервые появившаяся в "Challenge of the SuperFriends" и первоначально включавшая 13 членов. Каждую неделю Лига разрабатывает план по захвату / уничтожению мира, и каждый раз проигрывает СуперДрузьям (Лиге супергероев), но в последнюю секунду умудряется уйти от ответа. (10) Гавриил: Пошёл к чёрту этот шарик. Давай махнём на Пандору.Ссылка на название планеты (Пандора) из фильма Джеймса Камерона 2009 г. "Аватар". Воздух Пандоры токсичен, потому была создана программа «Аватар», в которой сознание людей подключается к аватару, биологическому телу с дистанционным управлением, помогающее находиться в этой губительной атмосфере. Аватары — созданные при помощи генной инженерии гибриды, полученные комбинированием человеческой ДНК и ДНК коренных жителей планеты Пандоры, На`ви. Фильм был номинирован на 9 Оскаров (из которых получил только 3). (11) Дин: Итак, вы — примитивные дебилы! А теперь, слушайте сюда!Цитата из фильма 1993 г. "Зловещие мертвецы 3. Армия тьмы", в котором главный герой, Эш, перенесшийся во времени, использует эту фразу в разговоре со средневековыми англичанами для объяснения насчёт "стреляющей палки". Подробности о фильме здесь. (12) Дин: Кто-то у меня за спиной?Цитата из фильма 1991 г. "Городские пижоны / City Slickers", а также бесчисленных других фильмов и телесериалов. Фраза постоянно используется в сериале "NCIS / Морская полиция: спецотдел", где персонаж Гиббс часто вламывается без предупреждения в то время, как его обсуждают за спиной. (13) Гавриил: Люси, я дома.В классическом сериале "Я люблю Люси" Рики Рикардо (Дези Арнас) всегда объявлял таким образом своё возвращение домой. (Фраза уже использовалась в сериале как минимум однажды - в 2.04. "Не играйте с мертвыми"). Кроме того, очередное заигрывание с фандомом, где Люцифера иногда уменьшительно-ласкательно именуют "Люси" или "Люци". (14) Гавриил: А видел бы ты "Мятный носорог".Мужской клуб "Мятный носорог / Spearment Rhino" - крупнейший стриптиз-клуб Лас Вегаса, пользующийся репутацией лучшего заведения подобного рода в мире. (15) Идея собрать вместе в Америке божеств разных религий позаимствована из книги Нила Геймана "American Gods/ Американские боги". Некоторые из собравшихся божеств: Кали - в индуистской мифологии одна из ипостасей Деви (Дурги), жены Шивы, олицетворение грозного, губительного аспекта его шакти - божественной энергии; Бальдр - в скандинавской мифологии древний бог из асов, сын Одина и Фригг; вышеупомянутый Один - верховный бог скандинавской мифологии; Ганеша (или Ганапати) в индусской мифологии "владыка ганы" - низших божеств, составляющих свиту Шивы; Цзао-ван ((Цзао-шэнь, Цзао-цзюнь , Цзао-пуса , Дунчу сы-мин чжу) - в китайской мифологии популярное божество домашнего очага, следит за всем, что происходит в доме.; Меркурий (в греческой мифологии Гермес) - бог торговли, прибыли, разумности, ловкости, плутовства, обмана, воровства и красноречия, дающий богатство и доход в торговле, бог гимнастики; Барон Суббота (фр. Baron Samedi) - в религии вуду одна из ипостасей Барона (Baron), божества, связанного со смертью, мёртвыми, а также с сексуальностью и рождением детей. (Источник: Мифы народов мира : энциклопедия). У этого эпизода пока нет транскрипта.
5.20. The Devil You Know / Знакомый дьявол
Автор сценария: Бен Эдлунд Режиссер: Роберт Сингер Премьера: 29 апреля 2010 г.
Демон Кроули заявляет Сэму и Дину, что может помочь им найти кольца всадников Апокалипсиса, необходимые, чтобы поймать в ловушку Люцифера. Братья сомневаются, пока Кроули не наводит их на Брейди - служителя Мора и Смерти. Брейди отказывается выдать их местоположение и насылает на Винчестеров Мор.
Аллюзии и референции.
(1) Название эпизода происходит от известной англоязычной пословицы "Better the devil you know than the devil you don't" - "Лучше знакомый дьявол, чем неизвестный / Чёрт знакомый лучше чёрта незнакомого".
У этого эпизода пока нет транскрипта.
5.21. Two Minutes to Midnight / Две минуты до полуночи
Автор сценария:Сэра Гэмбл Режиссер: Фил Сгриция Премьера: 6 мая 2010 г. В обмен на "временно позамствованную" душу Бобби Кроули выдает братьям местонахождение Смерти. Столкновение с Мором едва не заканчивается гибелью Винчестеров, и, хотя они получают кольцо, Мор уже предпринял меры по распространению вируса кроатоан. Бобби, Сэм и Кастиэль стараются предотвратить эпидемию, в то время как Дин встречается со Смертью и заключает дорогостоящую сделку в обмен на кольцо четвёртого Всадника. Аллюзии и референции.(1) На студийном альбоме 1984 года «Powerslave» британской хеви-метал группы Iron Maiden вторая песня носит название «2 Minutes To Midnight» («Две минуты до полуночи»). Текст соответственно повествует об угрозе взаимного уничтожения человечества. (2) Дин: Это и есть логово доктора Зло?Доктор Зло в исполнении Майка Майерса — главный злодей в серии фильмов «Остин Пауэрс». Этот персонаж является пародией на злодеев из фильмов о Джеймсе Бонде, особенно на Эрнста Стэвро Блоуфельда — героя Дональда Плизэнса в фильме «Живёшь лишь дважды». Подробности - здесь (3) Кроули: К следующему четвергу все мы будем жить в Зомбиленде.Зомбиленд - постапокалиптический фильм (США, 2009 г.). Мутировавший вирус коровьего бешенства превратил всё население земли в агрессивных зомби, и лишь четверо избежали общей судьбы. Теперь они колесят по Америке, оттягиваясь и попутно истребляя нечисть. Рецензия на фильм (автор - Гоша Берлинский). У этого эпизода пока нет транскрипта.
5.22. Swan Song / Лебединая песнь
Авторы сценария: Эрик Крипке, Эрик "Гиз" Гервиц Режиссер: Стив Боюм Премьера: 13 мая 2010 г. Свобода воли - лишь иллюзия, никто не может избежать своей судьбы? Это действительно конец "Евангелия от Винчестеров"? Время свободы выбора прошло, Сэм дает согласие Люциферу, чтобы вернуть дьявола в "клетку", но всё, как обычно, идёт не по плану, и расплачиваться за решение Сэма приходится его друзьям. Кому-то - ценой жизни. Аллюзии и референции.(1) В качестве названия использован известный фразеологизм, обязанный своим происхождением народному поверью, по которому лебедь поет в своей жизни один раз – перед смертью. Отсюда и установившееся его значение: «Последнее, обычно наиболее значительное, произведение кого-либо; последнее проявление таланта, способностей и т. п.». В более широком смысле - "последнее, наиболее значительное проявление какой-либо деятельности" (Грамота.ру). История образа довольно интересно описана здесь. (2) Дин: Как всегда, Йода.В очередной раз упомянут персонаж "Звездных войн", растолковывать все богатые таланты которого я не стану - трудно делать это, не повторяясь, 5 сезонов подряд. Если забыли, кто это, читайте здесь. (3) Люцифер: Ставлю скрипку из золота против твоей души - я лучше тебя-аа.Цитата из песни 1979 г. " The Devil Went Down to Georgia", исполненной "Charlie Daniels Band". Дьявол вызывает юношу Джонни на состязание в игре на скрипке, ставя скрипку из золота против души Джонни. (4) Люцифер: В тебе столько гнева, юный Скайуокер.Tv.com считают, что речь идет об Анакине Скайуокере, еще одном персонаже "Звездных войн", будущем "тёмном рыцаре" Дарте Вейдере. Но, как рьяный фанат классической трилогии, я могу сказать, что точно эти слова употребляет Император в отношении другого Скайуокера - Люка, когда пытается в "Возвращении Джедая" "переманить" Люка на "тёмную сторону" Силы. (5) Дин: Спасибо, Блутарски.Джон (Блуто) Блутарски - персонаж фильма комедии 1978 года " National Lampoons Animal House / Зверинец в стиле "нешнл Лампун" (реж. Джон Лэндис) (он уже упоминался в 5 сезоне). Исполнитель - Джон Белуши. Кастиэль невольно перефразирует совет героя Белуши другому члену студенческого братства: "Мой тебе совет - уходи в запой". У этого эпизода пока нет транскрипта
|