2 сезон Описания эпизодов второго сезона и транскрипты
2.01 In My Time of Dying / Пока Я Умирал
Премьера: 28 сентября, 2006.
После событий прошлого сезона братья вместе с отцом оказываются в госпитале. Пока дух находящегося в коме Дина китается по коридорам здания, Сэм и Джон пытаются спасти его жизнь...
Режиссёр: Ким Маннерс Автор сценария: Эрик Крипке
Читайте далее транскрипт эпизода
Автор: нат Оригиналы комментариев взяты с The Winchester Journals
Серия начинается с отрывков из серий первого сезона. Бобби (говорит Дину и Сэму, сидящим в комнате его дома): Приближается буря, и вы, мальчики, и ваш отец - вы в самом ее эпицентре. Надпись на экране: "Прежде". …Мэри вбегает в детскую и кричит. …Джон поднимает взгляд от кроватки Сэма и видит Мэри на потолке, ее тело охватывает пламя. …Джон (выбежав из горящей комнаты, передает 4-летнему Дину малыша Сэма): Быстрее вынеси своего брата из дома! Сейчас же, Дин! Беги! …Джон выбегает из горящего дома, подхватывает на руки сыновей и бежит прочь от огня. …Сэм идет по кладбищу к могиле Джессики. …Машина проносится сквозь призрак Женщины в белом. …Дин спасает на озере маленького Лукаса. …Братья спускаются в подвал с пистолетами наизготовку. …Дин (Сэму об отце): Он хотел, чтобы мы продолжили там, где он остановился, спасать людей, охотится на тварей... Семейное дело. …Сэм кочергой отгоняет призрак девочки-убийцы. …Дин стреляет в вендиго из ракетницы. …Джон (сыновьям): Мы всю жизнь искали этого демона. …Джон: Самюэль Кольт сделал особый револьвер. Говорят, из этого оружия можно убить кого угодно. …Джон стреляет в вампира из кольта. …Джон: Мы наконец знаем, где Демон может быть. И теперь мы знаем, как его убить. …Бобби: Все больше и больше демонов ходят среди нас. …Мельком показывают сначала Мэг, потом вселение демона в любопытных, собравшихся возле жилищного комплекса "Рассвет", одержимого пилота самолета. …Демон избивает Сэма, в голову ему попадает пуля из кольта, выпущенная Дином. …Мэг движется по комнате вместе со стулом, к которому она привязана, а братья проводят обряд экзорцизма. …Дин рассматривает Пугало. …Мэг, стоящая под нарисованной на потолке пентаграммой. …Дин (нацелив кольт на Джона): Ты не мой отец. Сэм: Дин! Черт, что происходит? Дин: Думаю, он одержим… …Демон в теле Джона: Мои планы на тебя, Сэмми. На тебя и остальных детей, таких, как ты. …Сэм хватает револьвер и стреляет в ногу Джону, в теле которого находится демон. Джон падает на пол. …Джон (лежа раненый на полу, умоляет Сэма): Он внутри меня. Я чувствую его. Застрели меня. Я не смогу долго удерживать его. …Джон кричит, когда демон покидает его тело. …Джон (в "Импале", обращаясь к Сэму, и говоря о демоне): Почему ты его не убил? Сэм: У нас все еще есть кольт. И у нас еще осталась одна пуля. Огромный грузовик с размаху врезается в "Импалу", и, протащив ее по дороге несколько десятков метров, останавливается.
Надпись на экране: "Теперь". "Импала" и грузовик стоят возле дороги. Дверца грузовика распахивается и водитель спускается из кабины. Глаза водителя абсолютно черны. В "Импале" - Джон, потерявший сознание; неподвижный, с закрытыми глазами, весь в крови Дин; на месте водителя - Сэм. Сэм судорожно сглатывает и приходит в себя, открыв глаза. Водитель грузовика подходит к "Импале", рывком отрывает дверцу - и видит кольт. Сэм, держа кольт, целится прямо в одержимого водителя. Сэм: Назад, или, Богом клянусь, я убью тебя. Водитель (не двигаясь): Ты не станешь. Ты бережешь эту пулю для кое-кого другого. Сэм (взводит курок и направляет кольт в лоб демону): Хочешь поспорить? Водитель грузовика открывает рот, из которого вырывается поток черного тумана, и без сил валится на землю. Сэм переводит дыхание, ставит револьвер на предохранитель и без сил откидывается к спинке сиденья. Водитель грузовика (поднимаясь и с ужасом глядя на свой грузовик и разбитую "Импалу"): О, господи. Сэм (не в силах даже повернуть голову к лежащему на соседнем сиденье отцу): Папа… Водитель грузовика: Это я сделал? Сэм: Папа… (силясь повернуться и посмотреть, как там брат) Дин… (кричит) Дин! Вспышка яркого света. Камера направлена против солнца, потом мы видим заходящий на посадку вертолет. Парамедики (суетясь около пристегнутых к носилкам пассажиров "Импалы", и загружая их в вертолет): Давайте! Быстрее! …Пассажиры серьезно пострадали. …Нет реакции. …Давление 180 на 50. (по видимости, это относится к Дину). Давление 100 на 15. Пульс 95. (провозя носилки с Джоном). Сэм: (пытаясь подняться на носилках и увидеть родных): Скажите, что они в порядке! Девушка-парамедик: Вам лучше не двигаться. Сэм: Они хотя бы живы?
Больничный коридор, по которому идет медсестра со стопкой медицинских карт, просматривая их на ходу. Дин приходит в себя, оглядывается вокруг, морщась от боли, садится на койке, потом встает и направляется к выходу из палаты. Выйдя в коридор, Дин осматривается. Дин (вопросительно): Сэм? (заглядывает в соседнюю палату, потом бредет по коридору) Папа? (дойдя до поворота): Кто-нибудь? Он спускается по лестнице, так никого и не встретив, и слышит женский голос. Медсестра: Сестринский пост. Могу я вам помочь? Дин видит сестринский пост и женщину, говорящую по телефону. Медсестра: Да, конечно… Я передам, что вы звонили. Дин (с последних ступенек лестницы, обращаясь к медсестре): Извините. (морщась от боли, он спускается по лестнице, подходит к стойке) Привет. Я, э… Я думаю, я попал в автоаварию вместе со своим отцом и братом. Мне нужно их найти. Медсестра, не глядя на него, что-то проверяет по компьютеру, держа в одной руке бумаги. Дин: Эй? (Она все еще не смотрит на него, и он щелкает пальцами перед ее лицом, потом машет рукой почти перед ее носом, но женщина по-прежнему не обращает на него внимания). Дин почти бегом возвращается к своей палате, врывается в дверь и останавливается, увидев себя, лежащего на кровати, с трубками, вставленными в нос и рот, подключенного к мониторам. Не веря своим глазам, Дин осторожно подходит ближе, разглядывая лежащее на койке тело.
Заставка. "Сверхъестественное". Дин рассматривает свое тело, потом видит за стеклянной дверью подходящего к палате Сэма. Сэм (с выражением отчаяния на лице) входит в палату, смотрит на неподвижно лежащего брата. Дин (с улыбкой облегчения): Сэмми. Ты хорошо выглядишь… учитывая обстоятельства. Сэм (почти со слезами, глядя на тело брата на койке): О, нет. Дин: Старик, скажи, что ты можешь меня слышать. Сэм оглядывается, и его взгляд снова возвращается к больничной койке.
Надпись на экране: "Пока я умирал".
Палата Дина. Дин: Как отец? Он в порядке? (все более встревоженный тем, что Сэм не обращает на него внимания). Ну же, ты же экстрасенс. Продемонстрируй "Шепот призраков"* или что-то вроде того. Врач (входит в палату, обращается к Сэму): Твой отец пришел в себя. (оба брата смотрят на него в тревожном ожидании) Ты можешь пройти к нему, если хочешь. Дин: О, слава Богу. Сэм (оглянувшись на тело Дина): Док, а что насчет моего брата? (Дин внимательно смотрит на врача). Врач: Ну, он получил серьезные ранения. Он потерял много крови, его печень и почки повреждены,… но больше всего меня беспокоит травма головы. Есть некоторые признаки отёка мозга. Сэм: И что можно сделать? Доктор: Ну, мы не можем уверенно судить о его состоянии, пока он не очнется. (Сэм кивает). Если он вообще очнется. Сэм: "Если"? Врач: Скажу тебе честно… Дин (сердито и одновременно тревожно): Уверяю, док, я очнусь. Врач: …большинство людей с такими повреждениями, как у него, не протянуло бы так долго. Он упорно борется, но, сынок, лучше смотреть на вещи реалистично. Дин: Брось, Сэм. Отыщи какого-нибудь колдуна-священника, который меня вернет. Со мной всё будет хорошо. (Взгляд Сэма застывает). Сэм?
Палата Джона. Джон (левой рукой - правая у него на перевязи, - вынимает из бумажника карточку медицинского страхования, отдает ее Сэму): Хорошо. Вот. Дай им мою страховку. Сэм (улыбается и присаживается на стул у постели отца): "Элрой МакГилликадди"? Джон: И два его возлюбленных сына. (Сэм улыбается). Так… Что доктор сказал о Дине? Сэм: Ничего. (Джон опускает голову, Сэм продолжает, уверенно глядя на Джона, и заставив того снова смотреть на себя). Послушай… если доктора ничего не могут сделать, тогда сделаем мы, вот и всё. Не знаю. Я найду какого-нибудь… священника-колдуна, который вернет его. Джон: Мы будем искать. Сэм (кивает): Да. Джон: Но, Сэм… я не знаю, сможем ли мы кого-нибудь найти. Сэм: Почему нет? Я нашел тогда этого целителя верой. Джон: Таких один на миллион. Сэм (начиная злиться): Так что? Мы просто будем сидеть, сложа руки? Джон: Нет. Я же сказал, мы будем искать. Ясно? Я переверну каждый камень для этого. Сэм снова кивает. Джон: Где кольт? Сэм (раздельно): Твой сын умирает, а ты беспокоишься о кольте? Джон: Мы охотимся за Демоном, но, может, и он охотится за нами. Этот кольт, возможно, наше единственное преимущество. Сэм (после секундного молчания): Он в багажнике. Они оттащили машину на свалку у 83-его шоссе. Джон: Ладно, очисти багажник, пока кто-нибудь со свалки не заинтересовался, что там внутри. Сэм: Я, пожалуй, позвоню Бобби. Это в часе езды от него. Он отбуксирует "Импалу" к себе. Джон: Хорошо. Поезжай. Ты встретишься с Бобби, заберешь кольт и принесешь его мне. И будь осторожнее с больничной охраной. Сэм (со слабой улыбкой): Думаю, я сумею его пронести. Сэм поднимается со стула и идет к дверям, но отец окликает его. Джон: Эй. (Сэм останавливается и поворачивается к отцу). Держи. (протягивает Сэму лист бумаги). Я составил список того, что мне понадобится. Пусть Бобби соберет это для меня. Сэм (берет список, просматривает, с удивлением смотрит на отца): Акация? Абрамелиновое масло? Для чего все эти штуки? Джон: Для защиты. Сэм направляется к двери, но снова останавливается, поворачивается к отцу. Сэм: Папа… Знаешь, этот демон… Он сказал, что у него планы на меня и таких детей, как я. Ты знаешь, что он имел в виду? Джон (отрицательно качая головой): Представления не имею. Сэм уходит, и Джон в изнеможении прикрывает глаза. У стены, сложив руки на груди, стоит Дин и пристально смотрит на отца. Дин: Ну, ты точно что-то знаешь.
Автомобильная свалка. Сэм: Ох. Господи. (он подходит к Бобби). Дин взбеленится. Показывают разбитую "Импалу". Сэм переглядывается с Бобби, и они идут к машине. Бобби: Послушай, Сэм, здесь… Здесь уже нечего буксировать. (Заглядывает под капот и вздыхает, потом с грохотом роняет крышку капота, та почти отваливается). Очистим багажник, а обломки сдадим в утиль. Сэм достает с заднего сиденья свой ноутбук, который у него в руках разваливается. Сэм с досадой отбрасывает в сторону отвалившуюся крышку. Сэм: Нет. Если мы это сделаем, Дин меня убьет. (Он кладет на крышу "Импалы" обломки ноутбука). Когда ему полегчает, он захочет это отремонтировать. Бобби (разводя руками): Здесь нечего ремонтировать. (Обходит машину кругом). Кузов всмятку, двигатель разбит. Едва ли что-нибудь уцелело. Сэм: А теперь послушай меня, Бобби. Если сохранилась хоть одна работающая деталь-этого достаточно. Мы просто не должны сдаваться… Бобби (понимающе глядя на него): Ладно. Твоя взяла. Сэм: Вот… (покопавшись в карманах, передает ему лист со списком Джона). Отец спрашивал, можешь ли ты собрать для него это. Бобби (заглянув в список): Что Джон собрался с этим делать? Сэм: Это для защиты от демона. Бобби поднимает взгляд на Сэма, потом снова утыкается в список. Сэм (почуяв подвох): Что? Бобби (мотает головой): Ничего. Просто… Сэм (настойчиво): Бобби. Что происходит?
Палата Дина. Джон сидит у койки сына, неотрывно глядя на него. Дин: Давай, отец. Ты должен помочь мне. Я должен поправиться. Я должен вернуться обратно. (Джон не шевелится, в голосе Дина начинают звенеть слезы). Мне кажется, ты никого не зовешь на помощь. Ты даже не пытаешься. Ты вообще сделаешь хоть что-нибудь? Ты хоть что-нибудь скажешь?… Я делал всё, о чем ты меня просил. Всё… Я отдал всё, что у меня было. А ты намерен просто сидеть здесь, и смотреть, как я умираю?… Что ты за отец, черт возьми? Из коридора доносится какой-то гул, и Дин выглядывает в коридор. Дин: Что это? Мимо Дина, почти задев его, пролетает какая-то прозрачная фигура. Дин (оглянувшись на сидящего у его тела отца): Похоже, ты его не видишь. Заглядывая в каждую палату, он бросается по коридору следом за фигурой. Дин находит лежащую на полу девушку. Дин (обращаясь к разговаривающим в коридоре врачам): Эй! Мне нужная помощь! Его по-прежнему не замечают. Девушка (отчаянно пытаясь вдохнуть хоть немного воздуха): Я не могу… дышать… Дин опускается рядом с ней на колени, но помочь ей ничем не может, наблюдая бессильно, как девушка задыхается.
Палата Джона. Сэм идет к окну с сумкой на плече, Дин идет за ним следом, пытаясь успеть за братом. Дин: Сэмми, скажи, что ты можешь меня слышать, черт возьми. В этой больнице что-то происходит. Ты должен вернуть меня обратно, и мы расправимся с этой нечистью. (кричит) Сэм! Джон (глядя на стоящего к нему спиной Сэма): Ты что-то притих. Сэм поворачивается к отцу, сердито швыряет на пол сумку, подходит к постели отца. Сэм: Ты думал, я не пойму? Джон: О чем ты? Сэм (со всё возрастающей злостью): Эти штуки, что прислал Бобби. Они нужны тебе не для охраны от демона. Они нужны для кое-чего другого. Ты собираешься вызвать сюда этого демона, ведь так? И устроить какой-нибудь идиотский поединок мачо. Джон: У меня есть план, Сэм. Сэм (кричит): Именно об этом я и говорю! Дин умирает, а у тебя есть план! Знаешь что? (Дин подходит к постели отца, словно пытаясь встать между Джоном и Сэмом): Убийство этого демона волнует тебя больше, чем спасение собственного сына! Дин: Нет, нет, нет. Ребята, не делайте этого. Джон (тоже на повышенных тонах): Не надо мне говорить, что я чувствую. Я делаю это для Дина. Сэм: Как? Как месть может помочь ему? Ты не думаешь ни о ком, кроме себя. Всё та же эгоистичная навязчивая идея! Дин: Бросьте, ребята, не надо так! Джон: Забавно. Я считал, что это и твоя навязчивая идея! Этот демон убил твою маму, убил твою девушку. Ты умолял меня разрешить тебе участвовать в этой охоте! Если бы ты убил эту проклятую тварь, когда у тебя была возможность, всего этого могло не случиться. Сэм: Оно вселилось в тебя, отец. Я убил бы и тебя тоже! Джон: Да, и твой брат был бы сейчас на ногах. Дин (переводя взгляд с одного кричащего спорщика на другого): Заткнитесь оба! Сэм (отцу): Иди к черту. Дин в отчаянии разводит руками. Джон: Во-первых, мне вообще не стоило брать вас с собой, знал ведь, что это было ошибкой. Дин (кричит): Я сказал "заткнитесь"! Махнув рукой, Дин сбрасывает на пол стакан с водой, стоящий на столике у койки Джона. Стакан разлетается осколками. Все трое с удивлением смотрят на осколки. Дин: Приятель, я совсем как Свэйзи в "Привидении"**. Вдруг Дин сгибается от боли и падает на колени, задыхаясь. Он начинает мерцать, словно исчезая и тут же снова появляясь. Мимо палаты Джона в сторону палаты Дина бегут врачи и медсестры. Голос по больничному радио: Вызывается доктор Бендер. Джон: Здесь что-то не так. Он машет Сэму головой в сторону двери, приказывая ему пойти и посмотреть, что происходит.
Палата Дина. Врачи при помощи дефибриллятора пытаются заставить сердце Дина снова биться. Врач: Руки. Разряд. Тело Дина выгибается, но жизненные показатели, по видимости, не восстанавливаются. Сэм (остановившись в дверях палаты, с отчаянием вцепляется в косяк): Нет! Медсестра: Пульса всё еще нет. Врач: Хорошо. Еще раз. 360. Руки. Разряд. Ну же, давай… Сэм всхлипывает без слез, прижавшись щекой к косяку двери. Медсестра: Пульса нет. Врач: Еще раз. Руки. Разряд. Подходит Дин, из коридора наблюдает за реанимацией. Медсестра: Все еще ничего. Врач: Попробуем снова. Разряд. Разряд. Дин видит призрачную фигуру, с которой он столкнулся в коридоре. Фигура склоняется над его телом, паря в воздухе. Дин (бросаясь к фигуре): Убирайся к черту от меня! Прочь! Медсестра: Без изменений. Врач (откладывая дефибриллятор): Начинаем массаж сердца. Дин (сердито кричит): Я сказал - прочь! Эхо его голоса разносится по всей палате, Сэм удивленно оглядывается. Дин подбегает к постели и хватает призрачную фигуру. Его отбрасывает к стене. Призрак отрывается от тела Дина. Медсестра: Все еще ничего. Призрак поворачивается к Дину, смотрит на него мгновение, потом вылетает из палаты. Дин устремляется за ним. Медсестра (врачу): Есть пульс. Есть синусовый ритм.
Коридор. Дин оглядывается кругом, но фигуры нигде не видно. Сэм стоит у входа в палату, с облегчением глядя на монитор у постели брата. Подходит Дин. Дин: Не беспокойся, Сэмми. Я никуда не уйду. Я достану эту тварь прежде, чем она достанет меня. Это какой-то дух, но я могу его схватить. А если я могу его схватить, я могу убить его. Сэм внимательно оглядывает коридор. Дин идет по коридорам больницы, разыскивая призрака, и слышит отчаянный девичий голос. Тесса: Вы меня видите?! Почему никто меня не замечает?! Дин: Ну что еще? (он направляется на голос). Тесса (поднимаясь по лестнице, кричит проходящим мимо сестрам и врачам): Кто-нибудь, поговорите со мной! Пожалуйста, скажите что-нибудь. Дин (обращаясь к девушке): Ты меня видишь? Тесса (с невероятным облегчением): Да. Дин (поднимается по лестнице к девушке): Всё хорошо, просто успокойся. Как тебя зовут? Тесса: Тесса. Дин: Хорошо, Тесса. Я Дин. Тесса: Что со мной случилось? (Пока Дин думает, как бы помягче ответить на ее вопрос, девушка продолжает): Я… я умерла? Дин: Это как посмотреть.
Дин и Тесса стоят у палаты, в которой на койке лежит неподвижное тело Тессы, возле которого сидит какая-то женщина, держа руку больной. Тесса: Я не понимаю. Мне просто вырезали аппендикс. Дин (растерянно переводя взгляд с тела на стоящую рядом Тессу): Ненавижу приносить дурные вести, но… Думаю, были какие-то осложнения. Тесса (пытаясь убедить саму себя): Это просто сон, и всего лишь. Это всего лишь очень странный, невероятно яркий сон. Дин (серьезно): Тесса, это не сон. Тесса: А что еще это может быть? Дин (замявшись на мгновение): Ты когда-нибудь слышала о существовании вне тела? Тесса (отрицательно покачав головой): Ты что, какой-то новый шаман? Дин: Ты видишь, чтобы я возился с кристаллами или слушал Янни***?… Это действительно очень старое поверье. У этого явления куча разных названий… Билокация, духи, привидения… Думаю, с нами случилось именно это. Если так… значит, мы - призраки… или люди при смерти. Тесса оглядывается на свое тело в палате. Тесса: Так мы умрем? Дин (убеждая ее - или себя?): Нет. Нет, если мы не сдадимся. Наши тела могут поправиться. Ты можешь вернуться в тело и очнуться.
Палата Джона. Джон: Что ты хочешь сказать - ты "что-то чувствуешь"? Сэм (не очень уверенно): Хочу сказать, это словно… Словно Дин. Словно он был здесь, просто невидим или что-то вроде того. Не знаю, это мои способности, или что-то еще, но, как думаешь, это вообще возможно? Думаешь, его душа может быть здесь? Джон (с намеком на улыбку): Всё возможно. Сэм: Ну, есть один способ проверить это. Он направляется к выходу из палаты. Джон: Ты куда? Сэм (оглядывается, остановившись у двери палаты): Мне надо кое-что раздобыть. Я скоро вернусь. Джон: Погоди, Сэм. Я обещаю, что не буду охотиться за этим демоном, пока мы не убедимся, что Дин в порядке. Сэм кивает и уходит.
Коридор. Дин: Должен сказать, я впечатлен. Тесса: Чем? Дин: Тобой. Большинство людей на твоем месте билось бы в истерике, но ты приняла это очень спокойно. (со слабой усмешкой) Может, даже немного лучше, чем я. Тесса: Не заблуждайся… Сначала я едва не свихнулась. Но теперь… я не знаю. Может, я смирилась. Дин: Так ты не против умереть? Тесса (улыбнувшись): Нет, конечно, нет. Я просто считаю - чему быть, того не миновать. Я это не контролирую. Это просто судьба. Дин (смотрит на нее внимательно, после молчания замечает): Гм. Это чушь. (Тесса смотрит на него, не понимая). У тебя всегда есть выбор. Ты можешь или махнуть на всё рукой и умереть, или бороться, несмотря ни на что… Объявление по больничному радио: "Доктор Кристи, пройдите в палату 237. Синий код". Дин, услышав это, поворачивается и направляется к палате 237. Тесса: Дин, куда ты? Дин (оглянувшись на бегу): Просто жди здесь. Он бежит по коридору вслед за врачами.
Больничная палата. Врач: Еще одну дозу эпинифрина, пожалуйста. Дин видит все того же призрака, парящего над телом девочки, лежащей на койке. Призрак прикладывает ладонь к голове девочки. Дин бросается к призраку. Дин: Отойди от нее! Призрак рассеивается в воздухе. Медсестра: Ничего. Врач: Ладно. Объявляйте. Медсестра: Время смерти - 17:11. Другая медсестра: По крайней мере, она больше не страдает. Дин смотрит на медсестру, потом на девочку.
Палата Дина. Входит Сэм с большим бумажным пакетом в руках, останавливается у постели брата, вздыхает. Сэм: Эй. Я думаю, может, ты здесь, и если это так,… не смейся надо мной из-за этого, но, э… Но это единственный способ, каким мы можем поговорить. Он достает из пакета доску для спиритических сеансов. Дин: О, ты, должно быть, издеваешься. Сэм проходит в центр палаты, садится на пол, непрерывно вздыхая, распаковывает доску и кладет ее перед собой. Сэм: Дин? Дин, ты здесь? (он кладет руки на один край "указателя") Дин: Господи, я чувствую себя участником пижамной вечеринки. (садится на пол напротив брата и берется за другой край "указателя"). Ну ладно, Сэм. Посмотрим, может, это и сработает. Дин передвигает стрелку на ответ "Да" на доске. Сэм смотрит на передвигающуюся стрелку. Дин (удивленно): Будь я проклят. Сэм (с облегчением рассмеявшись): О, рад тебя слышать, старик. Без тебя всё не так, Дин. Дин: Чертовски верно. Ладно. (он снова кладет ладони на указатель и начинает его двигать от буквы к букве. Сэм: Дин, что?… (читает вслух буквы, выбираемые Дином). "о"… "х"… "охот"?… Что, "охота"? (предполагает он) Ты охотишься? (стрелка указывает на "Да"). Дин, это же больница, на что ты охотишься? Ты знаешь, что это? Дин (сосредоточенно передвигая стрелку на "Да"): По одному вопросу за раз, приятель. Сэм: Что это? Дин (передвигая стрелку с одной буквы на другую, рассуждает сам с собой): Я не думаю, что оно убивает людей. Думаю, оно их забирает… знаешь, когда… когда приходит их время. Сэм: "Жнец". (Дин смотрит на него, похоже, сам напуганный собственной догадкой). Дин… Он пришел за тобой? Дин (с помощью доски): "Да". Сэм: Если это и впрямь он, его ничем не остановишь. Дин: Да, ты не можешь убить смерть. Сэм: Старик, ты… э… Дин: Мне погано, Сэм. Сэм (растерянно потирая лицо): Нет. Нет, нет, нет. Должен быть какой-то способ. (поднимается с пола). Должен же быть выход! Отец знает, что делать. (он идет к выходу из палаты Дина). Сэм подходит к палате отца, но Джона там нет. Сэм: Папа?
Котельная. Входит Джон, на плече у него сумка, которую принес Сэм. Закрыв за собой дверь, Джон идет в глубь котельной. Присев на корточки, сбросив сумку, он достает мел и начинает рисовать что-то на полу.
Палата Дина. Сэм возвращается с дневником Джона, присаживается на край постели Дина. Сэм: Эй, похоже, отца нет в его палате. Дин (он стоит у окна, сложив руки на груди): Где же он? Сэм: Но папин дневник у меня, так что, как знать? Может, в нем что-то есть. (листает дневник, постоянно поглядывая на брата). Дин (встав рядом): Спасибо, что не сдаешься, что борешься за меня, Сэмми. Дин смотрит сначала на свое тело на койке, потом заглядывает в отцовский дневник, раскрытой Сэмом на странице, посвященной Жнецу. Дин: Сукин сын! (выходит из палаты и решительно направляется куда-то по коридору).
Пустая палата. Тесса (она сидит на краю пустой кровати): Привет, Дин. Дин (с усмешкой): Знаешь, можно вычитать множество интересных вещей. Например, ты знала, что Жнецы могут принимать человеческий облик?… Уверен, что не знала. Так что они могут принять любой внешний облик, какой захотят… вроде, скажем, красивой девушки. (Тесса улыбается). Ты намного симпатичнее Жнеца, которого я встречал раньше. Тесса: Я всё спрашивала себя, когда ты это поймешь. Дин: Я должен был догадаться, что этот твой рэп о "принятии судьбы" слишком непринужденный для мертвой девчонки… Но, знаешь, душа и тело… Я всё еще пытаюсь это понять. Тесса: Это моя епархия. Я могу заставить тебя видеть то, что захочу. Дин: Это что, как развлечение для тебя, да? Играешь со мной? Тесса: Ты не оставил мне особого выбора. Ты видел мой настоящий облик и отверг меня. А девушку ты не обидишь. Это был единственный способ заставить тебя говорить со мной. Дин: Ладно, прекрасно. Поговорим. О чем, черт побери, ты хочешь поговорить? Тесса: О том, что смерти нечего бояться. (Она встает с койки, подходит к Дину и нежно проводит ладонью по его щеке). Твое время пришло, Дин. (Дин смотрит на нее почти в ужасе). Ты уже живешь взаймы.
Котельная. Джон возле нарисованного им мелом на полу знака, внутри которого установлены свечи и чаша, наполненная чем-то, похожим на серу. Джон проводит лезвием ножа по ладони, потом зажигает спичку и почти роняет ее в чашу, читая заклинание на латыни. В чаше вспыхивает пламя, похожее на бенгальский огонь. Джон встает и оглядывает котельную, но никого не видно. Вдруг кто-то появляется у него за спиной, кладет Джону руку за плечо. Больничный служащий: Какого черта ты здесь делаешь, приятель? Джон: Я могу объяснить. Служащий: Неужели? Будешь объяснять это охране. Идем. Следуй за мной. Идет к выходу. Джон: Эй (вытаскивает кольт и взводит курок). Думаешь, я настолько глуп? Служащий усмехается, и его глаза становятся желтыми с черными прожилками. Становится ясно, что это тот самый Демон, за которым охотятся Винчестеры. Демон: Ты правда хочешь услышать ответ на этот вопрос? (из-за его спины выходят двое "черноглазых" санитаров, заходят Джону за спину. Джон продолжает держать Демона под прицелом). Ты призвал меня, Джон? Впечатляет. Я ожидал от тебя многого, но только не самоубийственной опрометчивости. Джон (с усмешкой): Я ещё могу тебя пристрелить. Демон: Ты ещё можешь промазать (насмешливо машет рукой). Паф! И у тебя всего одна попытка, разве не так? Ты правда думал, что сможешь поймать меня в ловушку? Джон: О, я не собирался поймать тебя (опускает револьвер и ставит его на предохранитель). Я хочу заключить сделку. Демон смотрит на него заинтересованно.
Палата Дина. Сэм стоит у кровати брата. Сэм: Дин, ты здесь? (оглядывается). Я ничего не нашел в дневнике. Я не знаю, как тебе помочь… Но я буду пытаться, ясно? Столько времени, сколько ты будешь бороться. (Он пытается шутить, стараясь не заплакать). Брось, ты не можешь… Ты не можешь бросить меня вот так одного с отцом. Ты ведь знаешь, мы поубиваем друг друга… Дин, ты должен держаться. Ты не можешь уйти, только не сейчас. Мы только снова начали становиться братьями… Ты слышишь меня?
Пустая палата. Дин (стоя у окна, прерывисто говорит): Послушай, я уверен, ты уже слышала это прежде, но… Ты должна сделать исключение. Ты должна дать мне шанс. Тесса: Этап третий – торг****. Дин поворачивается к ней. Дин: Я серьезно. Моя семья в опасности. Послушай, мы вроде как в центре этой… войны. И я им нужен. Тесса: Битва закончилась. Дин: Нет, не закончилась. Тесса (уговаривая): Для тебя - закончилась. Дин… Ты не первый солдат, которого я забираю с поля битвы, и все они твердили одно и то же. (Дин смотрит на нее растерянно). Они не могут уйти. Победа висит на волоске… Но они заблуждались. Битва продолжается и без них. Дин (со слезами в голосе): Мой брат, он… он погибнет без меня. Тесса (на ее лице - понимание и сочувствие): Может, погибнет, а может, нет. Ты ничего не можешь с этим поделать. (Дин отводит взгляд и снова направляется к окну). Это достойная смерть, смерть воина. Дин (оборачивается, пытается усмехнуться): Думаю, я обойдусь без 72-ух девственниц*****, спасибо. Скромницы меня не впечатляют… Тесса: Забавно. Ты очень милый. Дин: Не существует такого понятия, как достойная смерть. Мое тело сгниет в земле, моя семья погибнет. (Решив что-то для себя). Нет. Я не пойду с тобой. Мне плевать, что ты сделаешь. Тесса подходит к нему и говорит, глядя Дину в глаза. Тесса: Ну, как ты и сказал… всегда есть выбор. Я не могу заставить тебя пойти со мной. Но ты не можешь вернуться в свое тело, и это просто констатация факта. Однако, да, ты можешь остаться.(Выражение лица Дина меняется от облегчения к настороженности, растерянности и страху). Ты останешься здесь на много лет - растерянный, испуганный. И через десятки лет это, вероятно, сведет тебя с ума. Может быть, ты озлобишься. Дин: О чем ты говоришь? Тесса: Дин, откуда, по-твоему, берутся злые духи? Они не могут освободиться, и не могут уйти, и ты станешь одним из… тех тварей, на которых сам охотился.
Котельная. Демон расхаживает перед Джоном, за спиной которого по-прежнему стоят двое санитаров. Демон: Это очень неосмотрительно - заключать сделку с дьяволом. Откуда мне знать, что это не очередная уловка? Джон: Это не уловка. Я отдам тебе кольт и пулю, а взамен ты поможешь Дину. Ты вернешь его назад. Демон подходит ближе к Джону. Демон (с усмешкой): Джон, да ты сентиментален. Если бы только твои мальчики знали, как сильно папочка любит их. Джон: Это хорошая сделка. Это оружие нужно тебе гораздо больше, чем Дин. Демон (шагнув к нему, злобно): Не будь так уверен. Он убил очень дорогих для меня людей. (Потом продолжает уже спокойнее, и со вновь проклюнувшейся насмешкой). Тем не менее, ты прав. Он не представляет большой угрозы, как и твой второй сын, конечно. Ты ведь знаешь правду, не так ли… о Сэмми и других таких детях? Джон: Да. Я уже знаю. Демон: Но Сэм ведь не знает, так? Ты притворялся немым. Джон (не давая себя сбить): Ты можешь вернуть Дина? Да или нет? Демон: Нет (с улыбкой). Но я знаю того, кто может. Это не проблема. Джон: Хорошо. И прежде, чем я отдам тебе кольт, я хочу убедиться, что Дин в порядке, увидеть своими глазами. Демон: Джон, я оскорблен. Ты мне не доверяешь? (Джон усмехается). Гм. Прекрасно. Джон: Мы договорились? Демон: Нет, Джон, ещё нет. Тебе надо бы подсластить пилюлю. Джон: Чем? Демон (приближая свое лицо вплотную к лицу Джона): Есть то, что я хочу заполучить так же сильно, как этот револьвер. Может, даже сильнее.
Пустая палата. Тесса и Дин сидят на краю кровати. Вид у Дина абсолютно измученный, Тесса смотрит на него все с тем же сочувствием и пониманием. Тесса: Пришло время оставить боль позади. Дин (сдавленно спрашивает, не глядя на нее): И отправиться куда? Тесса: Прости. Я не могу открыть тебе этот большой секрет. Момент истины. Потом решение уже не изменишь. Так что ты выбираешь? Дин наконец поворачивается к ней. В палате вдруг начинает мерцать свет (как тогда, когда в первом сезоне появлялся Демон). Дин и Тесса озираются, оба удивленные. Дин (и так уже перепуганный, встает с койки и отходит подальше от Тессы): Зачем ты это делаешь? Тесса: Это не я. Дин: Что за черт!… Из вентиляции сочится черный дым. Тесса (кричит, когда черный дым окутывает ее): Ты не можешь так поступить! Убирайся! Дин: Что происходит? Черный дым входит через рот в тело Тессы. Она поворачивается к Дину, ее глаза - желто-черные. Демон в теле Тессы: Сегодня твой счастливый день, малыш. Тесса кладет ладонь на лоб Дина, Дин судорожно втягивает воздух…
Палата Дина. Дин судорожно втягивает воздух и открывает глаза. Сэм (стоящий у его кровати): Дин! (Видит, как брат задыхается, и кричит в коридор) Помогите! Мне нужна помощь!
Там же. Позже. Врач с картой в руках стоит у постели Дина. Тот полулежит на подушках. С другой стороны стоит Сэм. Врач (глядя на результаты исследований): Я не могу этого объяснить. Отек исчез. Все повреждения внутренних органов исцелились. Все жизненные показатели в норме. За вами явно присматривает какой-то ангел-хранитель. Дин: Спасибо, док. Врач выходит из палаты, Дин поворачивается к Сэму. Дин: Говоришь, за мной приходил Жнец? Сэм: Да. Дин (растерянно): Как я его угробил? Сэм: Ты мне скажи… Дин, ты правда ничего не помнишь? Дин (все так же растерянно): Нет… Кроме этой пустоты в желудке… Сэм, что-то не так. Слышится стук у двери в палату. Братья оглядываются. На пороге стоит Джон. Джон: Как ты себя чувствуешь, дружок? Дин: Прекрасно, как мне кажется. Я жив. Джон (улыбаясь): Только это и имеет значение. Сэм (требовательно): Где ты был прошлой ночью? Джон (смотрит на него с улыбкой): Я должен был кое о чем позаботиться. Сэм (с раздражением): Да уж, это точно. Дин: Брось, Сэм. Сэм (все так же требовательно глядя на отца): Ты выслеживал Демона? Джон: Нет. Сэм (сердито): Знаешь, почему-то я тебе не верю! Дин опускает голову. Джон проходит в палату, оглядывается на Дина, потом смотрит на Сэма. Джон: Мы можем не ссориться? (продолжает с улыбкой, пока Сэм смотрит на него в некоторой растерянности). Знаешь, половину времени, что мы ссорились, я не знал, из-за чего мы ссоримся. Мы просто упирались лбами. Послушай, Сэмми, я… Я допустил несколько ошибок. Но я всегда делал всё, что мог. (Дин переводит взгляд с отца на брата). Я просто не хочу больше ссориться, ладно? Сэм: Папа, с тобой всё в порядке? Джон (с его не лица не сходит счастливая мягкая улыбка): Да. Я просто немного устал. Сынок, ты не мог бы… Ты не принесешь мне стаканчик кофе? Сэм (растерянно): Да, да, конечно. Он выходит из палаты. Джон провожает его глазами, Дин очень внимательно смотрит на отца, и в лице его - страх. Дин: В чем дело? Джон: Знаешь, когда,… когда ты был ребенком, я возвращался домой с охоты, и после всего, что я видел, я был… я был абсолютно разбит. И ты… Ты подходил ко мне, клал руку мне на плечо, смотрел мне в глаза, и… (Джон улыбается, но в голосе его звенят слезы) говорил: "всё хорошо, папа"… Дин… Прости меня. Дин (растерянный и испуганный поведением и словами отца): За что? Джон: Не ты должен был говорить мне это, я должен был говорить это тебе. Знаешь, я взвалил… Я взвалил на твои плечи слишком многое. Я заставил тебя слишком рано повзрослеть. Ты заботился о Сэмми. Ты заботился обо мне. Тебе это удавалось. И ты не пожаловался… ни разу… Я просто хочу, чтоб ты знал… (по щекам Джона бегут слезы, но он улыбается). Я так горжусь тобой. Дин (хрипло): Это действительно ты говоришь? (Вспомнив, как те же самые слова говорит Демон, вселившийся в тело Джона, и пытаясь шутить, чтобы не расплакаться). Джон: Да. Да, это действительно я. Дин: Почему ты так говоришь? Посерьезнев, Джон подходит совсем близко к постели Дина, сжимает его плечо и смотрит сыну в глаза. Джон: Я хочу, чтобы ты присматривал за Сэмми, ладно? Дин (растерянно, готовый расплакаться): Да, папа, ты же знаешь, что я буду. Ты меня пугаешь. Джон (улыбаясь сквозь слезы): Не бойся, Дин. Он склоняется к Дину и что-то говорит ему на ухо. Дин смотрит на него со смесью отчаяния, недоверчивости и страха. Джон кивает ему и уходит из палаты.
Палата Джона. Джон входит в палату, помедлив мгновение и глубоко вздохнув, словно готовится прыгнуть в холодную воду. Подходит к прикроватному столику, кладет на него кольт и, подняв голову, смотрит на кого-то, кого мы не видим. Джон: Ну что ж.
Сэм идет по больничному коридору со стаканчиком кофе в руках. Он приостанавливается у палаты отца, видит через открытую дверь Джона, неподвижно лежащего на полу. Сэм: Папа? Стакан кофе выпадает из его пальцев, летит на пол. Сэм бросается в палату отца, падает на колени возле Джона, склоняется над отцом и кричит "На помощь", только мы не слышим его крик.
Палата. Доктор делает Джону непрямой массаж сердца. По видимости, дефибрилляцию тоже проводили, но безуспешно. На мониторе - ровные линии на месте всех показателей. Сэм и едва держащийся на ногах Дин останавливаются в дверях. Медсестра пытается выпроводить их, но Дин отгоняет ее. Дин: Нет, нет, нет, это наш отец. Это наш отец! Врач: Хорошо. Попробуем еще раз. Вводим атропин. Дин: Ну же! Медсестра: Атропин введен. Врач: Ладно. Прекращаем массаж. Медсестра: Массаж прекращен. От лица Джона убирают кислородную маску. Врач смотрит на монитор - там по-прежнему ничего. Дин (шепчет): Ну же, давай. Медсестра: Пульса нет. Сэм глотает слезы. Врач: Прекращаем. Это всё. Я объявлю. Время смерти - 10:41.
* Продемонстрируй "Шепот призраков"… "Шепот призраков" - сериал 2004 года. Героиня Дженифер Лав Хьюит могла общаться с мертвыми, помогая им решать их проблемы. Дин уже говорил об этом сериале, точнее, об исполнительнице главной роли, в эпизоде 1.10.
** Я как Свейзи в "Привидении"… Герой Патрика Свейзи в фильме "Привидение / Ghost", став призраком, научился передвигать материальные предметы. Особенно хорошо это удавалось ему в минуты гнева.
*** …или слушаю Янни Янни Хрисомаллис / Yanni Hrisomallis – греческий композитор, прославился сочинением психоделической музыки.
**** Этап третий – торг. Тесса ссылается на модель Киблера-Росса, описывающую пять стадий переживания горя: отрицание, гнев, торг, депрессия и принятие.
*****Я обойдусь без 72-ух девственниц, спасибо… Согласно мусульманству, мученику обещаны после смерти 72 девственницы, если он погиб как воин (Поправьте меня, если я ошибаюсь).
Supernatural является собственностью The WB Television Network и The CW Television Network. Все текстовые, графические и мультимедиа материалы, размещённые на сайте, принадлежат их авторам и демонстрируются исключительно в ознакомительных целях. Оригинальные материалы являются собственностью сайта, любое их использование (или модификация) за пределами сайта только с письменного разрешения администрации.