1.11 Scarecrow / Пугало
Премьера: 10 января 2006 года.
Рассорившись, браться разделяются. Дин отправляется в город, где без вести пропадают молодые пары. Довольно скоро ему удаётся понять что городок хранит страшную тайну, а его жители не так добры, как может показаться на первый взгляд... Тем временем Сэм, отправляясь в Калифорнию на поиски отца, встречает странницу Мег...
Режиссер: Ким Маннерс
Читайте далее транскрипт эпизода
Автор транскрипта: Marta Перевод диалогов: Chandler (источник www.forom.com)
Вступление
Беркитсвиль, штат Индиана. Год назад
Ночь. Пустынная улица маленького городка. Заправка. Мужчина заправляет машину. Из магазинчика при заправке выходит девушка, парень, их провожает женщина лет пятидесяти и молоденькая девушка.
Женщина: Вот возьмите в дорожку наш фирменный яблочный пирог. За счёт заведения.
Девушка (радостно): O, боже. Спасибо вам огромное.
Женщина: Не стоит благодарности.
Девушка: Вот бы нам почаще сбиваться с пути. В смысле, все в этом городе так добры.
Парень (шутливо): Точно, в чём подвох?
Все смеются. Они подходят к заправке. Мужчина, супруг хозяйки заправки, вешает заправочный шланг.
Мужчина: Всё готово.
Парень (пожимая руку): Хорошо. Спасибо.
Рукав рубашки закатан, мы видим по его руке татуировку до самого локтя. Девушка из кафе замечает ее.
Девушка из кафе: Клёвая татуировка.
Парень: Спасибо.
Мужчина: Что ж, поможем вам выбраться на шоссе.
Парень: Да, уж, пожалуйста.
Мужчина (указывая): Проедете прямо и выедете из города.
Женщина (добавляя): А потом сверните направо на Orchard Road («Садовая дорога»).
Парень: Хорошо, спасибо.
Они отъезжают, хозяева кафе провожают их взглядами.
Позже мы видим их на дороге, окруженной низкими фруктовыми деревьями. Слышится стук в моторе, фары то загораются, то гаснут, в конце концов машина останавливается.
Девушка (недовольно): Что случилось?
Парень: Не знаю. Машина просто-напросто отказала. (Он пытается набрать номер на мобильном) Как и сотовый.
Девушка: Как такое возможно?
Она выходит, раздраженно хлопая дверью. Среди низких деревьев со свисающими до земли ветвями мы видим проход, в самом его конце мерцает свет, словно свет из окон далекого дома.
Парень: Пойдём. Там, похоже, дом.
Девушка (колеблясь): Нет, туда я не пойду.
Парень: Холли, нам нужна помощь. Мы не можем просто сидеть и выжидать. Пошли
Девушка (с неохотой): Ладно.
Они идут по проходу между деревьями и натыкаются на пугало, висящее на высоком шесте. Они переглядываются, потом подходят ближе, рассматривая пугало. Оно устрашающего вида – в лохмотьях, вместо лица словно череп с пустыми глазницами, из под шляпы свисают пряди волос. В одной руке что-то типа острого серпа.
Парень: Смотри. Будь у меня мозги.
Девушка: Мы бы не заблудились.
Парень: Спасибо. (Глядя на пугало) Это самое страшное пугало из всех, что мне доводилось видеть.
Девушка (дрожа): Оно меня пугает. (Она идет за парнем, оглядывается и замечает, что пугало повернуло голову вслед им. Она вскрикивает) Давай поспешим, хорошо?
Они прибавляют шагу. Рядом раздается треск ветвей. Девушка вскрикивает.
Парень: Ты слышала? (Она только испуганно кивает) Эй? Кто здесь?
Слышится какой-то утробный звук, человеческим голосом назвать его трудно. Парочка бежит в страхе, огни дома все ближе. Девушка оглядывается и видит, что спутник пропал.
Девушка (озираясь): Винс? Винс?
Огни дома еще ближе, треск и странные звуки раздаются совсем рядом. Девушка задыхается в ужасе, разворачивается и бежит в противоположную от огней сторону. Она спотыкается и падает. Вдруг рядом с собой она видит тело своего парня, с лица содрана кожа, вместо лица кровавое месиво. Она кричит в истерике, поднимает голову. Мы понимаем, что к ней приближается что-то ужасное. Она ползет по земле, пятясь, не в силах бежать. Ее закрывает какой-то темный силуэт. Камера отъезжает, мы видим, что шест, где только что висело пугало, пуст.
Титры
Часть 1
Сэм и Дин ночуют в отеле. Раннее утро. Звонит мобильный Дина.
Сэм (сквозь сон): Дин? (Дин спит и не собирается брать трубку. Тогда Сэм отвечает) Алло.
Джон: Сэм, это ты?
Сэм (взволнованно): Папа? Ты в порядке?
Джон: Всё хорошо.
Сэм: Мы тебя везде искали. Мы не знали, что с тобой. Джон: Сэмми, я в порядке. (Он говорит из телефонной будки) А вы с Дином?
Сэм: Всё хорошо. (Дин просыпается, слыша разговор) Папа, где ты?
Джон: Прости, малыш. Не могу сказать.
Сэм: Что? Почему?
Дин: Это отец?
Джон: Слушай, я знаю, что это трудно понять. Просто... Просто доверься мне.
Сэм: Ты ведь гоняешься за ним, правда? За тем существом, что убило маму.
Джон: Да. Это демон, Сэм.
Сэм: Демон? Ты уверен?
Дин: Демон? Что он говорит?
Джон: Уверен. Послушай, Сэмми. Я, ... Я знаю, что произошло с твоей подругой.
Мне очень жаль. Я бы сделал, что угодно, чтобы оградить тебя от этого.
Сэм: Ты знаешь, где он?
Джон: Да, по-моему, я наконец-то напал на его след.
Сэм: Позволь нам помочь.
Джон: Вам нельзя. Вы не можете в этом участвовать.
Сэм: Почему?
Дин: Дай мне телефон.
Джон: Послушай, Сэмми. Поэтому я и звоню. Ты со своим братом должен перестать искать меня. Ладно, а теперь запиши имена.
Сэм (сердито): Имена? Какие имена? Папа? Поговори со мной. Скажи мне, что происходит.
Джон (тоже повышая тон): Слушай, у нас нет на это времени. Это серьёзнее, чем ты думаешь. Они повсюду. Даже наш разговор. Это... Это опасно.
Сэм: Нет! Понимаешь? (Дин напряженно вслушивается, тянет руку к трубке) Ни за что!
Дин: Дай мне телефон!
Джон: Я отдал вам приказ. Прекратите меня искать и выполняйте работу. Ты понял?
А теперь запиши следующие имена.
Дин (отбирая трубку): Папа, это я. Где ты? (Выслушивает приказание) Да, сэр.
Да, записываю. Что за имена?
Сэм недоволен отцом, насуплено смотрит на послушного Дина.
Часть 2
Ночь. Братья едут в импале по шоссе, за рулем Сэм.
Сэм: Итак, имена, которые дал нам отец. Это пары?
Дин: Три разных пары. Все пропали.
Сэм: И все они из разных городов и разных штатов?
Дин: Именно. Вашингтон, Нью-Йорк, Колорадо. (Он разглядывает вырезки из газет) Все они путешествовали на машине по стране. Никто из них не прибыл на место назначения. Ни от кого из них больше не было известий.
Сэм: Страна большая, Дин. Они могли исчезнуть где угодно.
Дин: Да, могли. Но все они проезжали через Индиану. И каждый раз во вторую неделю Апреля. Год за годом, год за годом.
Сэм: Сейчас вторая неделя Апреля.
Дин: Ага.
Сэм: Значит, отец посылает нас в Индиану, чтобы выследить неизвестно что,
пока не исчезла ещё одна пара?
Дин: Да. Ты представляешь себе, какую работу надо было проделать? А сколько некрологов пришлось прошелестеть отцу? Да он просто гений.
Неожиданно Сэм останавливает машину.
Дин (удивленно): Что ты делаешь?
Сэм: Мы не едем в Индиану.
Дин: Не едем?
Сэм: Нет. Мы едем в Калифорнию. Отец звонил с телефона-автомата. Это код зоны Сакраменто.
Дин: Сэм...
Сэм: Дин, если это демон убил маму и Джесс, а отец близок к его поимке, мы должны быть там. Мы должны помочь.
Дин: Отцу не нужна наша помощь.
Сэм: А мне плевать.
Дин: Он отдал нам приказ.
Сэм: А мне плевать! Мы не обязаны делать то, что он велит.
Дин (пораженный реакцией Сэма): Сэм, отец просит нас выполнять задания. Спасать жизни. Это важно.
Сэм: Конечно. Я понимаю. Поверь мне, я понимаю, но… Я говорю об одной неделе,
получить ответы. Отомстить.
Дин: Слушай, я знаю, что ты чувствуешь.
Сэм (с горечью): Правда? Сколько тебе было, когда умерла мама? Четыре? Джесс умерла полгода назад. Откуда ты, чёрт возьми, знаешь, что я чувствую?
Дин: Отец сказал, что это опасно. Для нас обоих. В смысле, он явно знает что-то,
чего не знаем мы. Если он говорит держаться подальше, так и сделаем!
Сэм: Я не понимаю твоей слепой веры в отца. В смысле, ты даже не сомневаешься в нём.
Дин: Да, это называется быть хорошим сыном!
Сэм молча выходит из машины, открывает багажник и достает свою сумку. Дин выходит следом.
Дин: Ты - эгоистичный ублюдок. Ты знаешь это? Ты делаешь, что считаешь нужным.
Тебе наплевать на мнение другого.
Сэм: Ты и, правда, так считаешь?
Дин: Да, именно так.
Сэм (обиженно): O... Тогда эгоистичный ублюдок отправляется в Калифорнию.
Дин: Да прекрати, ты же не всерьёз?
Сэм: Я всерьёз.
Дин: Сейчас же ночь. (Сэм удаляется от машины по дороге в противоположную от их направления сторону) Эй, я уезжаю. Я ведь так тебя здесь и брошу, слышишь меня?
Сэм: Именно этого я от тебя и хочу.
Он останавливается и оборачивается. Братья смотрят друг на друга какое-то время. Потом Дин садится в машину.
Дин: Прощай, Сэм.
Машина уезжает в одну сторону, Сэм уходит по дороге в другую.
Часть 3
Улицы тихого небольшого городка. Уютные домики. Раннее утро. Дин подъезжает на своей импале к одному из домов. В мобильном он находит телефон Сэма, секунду раздумывает, потом отказывается от идеи позвонить брату, выходит из машины. Мы видим вывеску на доме, куда он направляется «Кафе Скотти». У входа сидит с меланхоличным видом мужчина лет пятидесяти, смотрит на приближающегося Дина.
Дин: Попробую угадать. Скотти?
Мужчина (без энтузиазма): Ага.
Дин: Привет, меня зовут Джон Бонэм.
Мужчина: А это разве не ударник Led Zeppelin?
Дин (опешив): Ух ты, класс. Слушаете классику.
Мужчина: Чем могу помочь, Джон?
Дин: Хотел спросить, вы случайно не видели этих людей. (На листовках фотографии девушки и парня, тех самых, что погибли в начале эпизода. Холли Паркер, Винс Паркер)
Мужчина: Нет. А кто они?
Дин: Мои друзья. Они пропали где-то год назад. Проезжали где-то в этих местах.
Я тут уже поспрашивал.
Мужчина (возвращая листовки): Простите. У нас тут нечасто проезжают незнакомцы.
Он с мрачным видом уставился на Дина.
Дин (усмехаясь): Скотти, от вашей улыбки прямо теплее становится. Вам этого никто не говорил? (Мужчина никак не реагирует на шутку) Не берите в голову. До встречи.
Дин уходит, мужчина смотрит ему вслед.
Часть 4
Сэм голосует на шоссе. Раннее утро. Он оглядывается на пустынной дороге – ни одной машины. Он снова оборачивается и вдруг прямо позади себя видит сидящую на земле к нему спиной девушку. Она увлеченно слушает плеер, покачивается в такт музыке и не замечает Сэма. Он трогает ее за плечо, девушка вздрагивает от неожиданности.
Девушка: Эй. Ты меня до чертиков напугал.
Девушка невысокого роста, с коротко стрижеными светлыми волосами и карими глазами. Одета по-походному, очевидно, путешествует автостопом.
Сэм: Прости, просто подумал, что тебе нужна помощь.
Девушка: Сама справлюсь, спасибо.
Сэм: Так куда направляетесь?
Девушка: Без обид, но вам ни за что ни скажу.
Сэм: Почему?
Девушка (усмехаясь): Ты можешь оказаться каким-нибудь маньяком. В смысле, ты же едешь автостопом.
Сэм (удивленно): Как и ты.
Мимо проезжает старенький микроавтобус, за рулем водила фермерского вида.
Мужчина: Подбросить?
Сэм и девушка хором: Да. Да.
Мужчина: Только её. (Сэму) Тебя я не возьму.
Сэм (девушке): И ты поверишь какому-то сомнительному водиле, а не мне?
Девушка садится рядом с водителем и захлопывает дверь.
Девушка (улыбаясь): Точно.
Микроавтобус отъезжает, Сэм, глядит ему в след, пожимает плечами и усмехается.
Часть 5
Дин опрашивает владельцев той самой заправки, откуда отправилась парочка в начале эпизода. Они внутри, в помещении магазинчика при заправке.
Дин: Вы уверены, что они не останавливались, чтобы заправиться или типа того?
Хозяин (беря листовку у жены): Нет, я их не помню. Говорите, они были ваши друзья?
Дин: Да.
Молоденькая девушка, которая тоже тогда год назад присутствовала при разговоре с парочкой, подключается к разговору.
Девушка: А у парня была татуировка?
Дин: Да, была.
Девушка разглядывает листовки с фото девушки и парня.
Девушка (хозяину заправки): Помнишь их? Они только-только поженились.
Хозяин (будто припоминая): Ты права. Они и, правда, тут заправлялись.
Десяти минут и не пробыли.
Дин: Что-нибудь ещё помните?
Хозяин: Я объяснил им, как выехать на шоссе. И они уехали.
Дин: А мне можете показать, куда они поехали?
Хозяин: Конечно.
Часть 6
Дин едет по шоссе, окруженном яблочным садом. Вдруг прибор для обнаружения паранормальных излучений в его сумке на заднем сидении начинает активно пищать. Он останавливается, тянется за прибором. Стрелка зашкаливает.
Дин: Какого чёрта?
Мы видим Дина, когда он уже идет между яблоневых деревьев, оглядывается. Вдруг он замечает пугало, идет ближе. Останавливается и пристально всматривается в пугало, вид у которого внушает трепет.
Дин: Ну и рожа у тебя, парень.
Он видит острый крюк в правой руке пугала, раздумывает, идет за стремянкой, приготовленной для сбора урожая, забирается, чтобы разглядеть пугало поближе. На правой руке с крюком он видит татуировку, раскрывает листовку с изображением пропавшего парня – у того на руке именно эта татуировка. Дин с подозрением смотрит на пугало.
Дин: Симпатичная татушка.
Часть 7
Дин подъезжает на машине к кафе у дороги, где только что был. Его встречает девушка.
Девушка (улыбаясь): Вы вернулись.
Дин (выходя из машины): А я и не уезжал.
Девушка: Всё ещё ищете своих друзей?
Дин: Заправишь меня, Эмили? (Эмили улыбается и вставляет пистолет заправки в бак импалы) Так ты выросла здесь?
Эмили: Переехала сюда, когда мне было 13. Мои родители умерли. В автокатастрофе.
Дядя с тётей взяли меня к себе.
Дин: Они к тебе добры?
Эмили: Все здесь добры.
Дин: Значит, это идеальный городок?
Эмили: Может, и излишне идеальный. Но мне тут нравится. В смысле... В соседних городах люди теряют дома, фермы. Но здесь... На нас как будто ниспослали благословение.
Дин (кивая): А ты была во фруктовом саду? Видела то пугало?
Эмили (усмехаясь): Да, оно меня пугает.
Дин: Чьё оно?
Эмили: Не знаю. Оно всегда там было.
Дин (кивая на стоящую у кафе машину): Это машина твоих дяди и тёти?
Эмили: Клиентов. У них были какие-то неполадки.
Дин (догадываясь): Это случайно не пара? Парень с девушкой?
Эмили: Да.
Дин смотрит со значением, словно начинает понимать ситуацию.
Часть 8
Сэм, очевидно, добрел до ближайшей автобусной станции. Он разговаривает с кассиром.
Кассир: Простите, но до завтра автобуса на Сакраменто больше не будет. Только в 5:05 вечера.
Сэм: Завтра? Должен же быть другой выход.
Кассир: Есть один. Купите машину.
Сэм отходит, разочарованный. Он достает мобильный, находит номер Дина и раздумывает, звонить или нет. В этот момент его отвлекает знакомый голос. Это та самая девушка, что встретилась Сэму на дороге. Она тоже на автовокзале, сидит на полу у своей сумки.
Девушка: Привет.
Сэм (удивленно): Привет.
Девушка: Опять ты.
Сэм: Ты разве не уехала?
Девушка: Ты был прав. Тип и, правда, был сомнительным. Стал приставать. Я отшила его. (Сэм вздыхает, посматривая на расписание автобусов) Что такое?
Сэм: Просто хочу попасть в Калифорнию.
Девушка: Не может этого быть.
Сэм: Да.
Девушка: Я тоже. (Она встает и подходит ближе к Сэму) Знаешь, до завтра автобусов нет.
Сэм: Да. Да, вот тут-то и проблема.
Девушка: А что? А что такого важного в Калифорнии?
Сэм: Просто кое-что, что я ищу. Уже давно.
Девушка: Что ж, уверена, что оно может подождать ещё день, правда? (Сэм усмехается, она протягивает для знакомства руку) Я - Мэг.
Сэм (отвечая на рукопожатие): Сэм.
Часть 9
Кафе у дороги, «У Скотти», рядом с заправкой. Парень и девушка, молодожены, сидят за одним из столиков кафе, Скотти, мужчина, что повстречался Дину в начале эпизода, ставит перед ними тарелки с яблочным пирогом.
Скотти: Мы славимся своими яблоками. Поэтому вы должны попробовать этот пирог.
Девушка: Нет, нет. Спасибо.
Скотти: Нет, это за счёт заведения.
Заходит Дин, Скотти явно этому не рад.
Дин (весело): Привет, Скотти. У вас есть кофе? Чёрный? (Скотти уходит с мрачным видом к стойке бара). И ещё этого пирога, раз уж вы туда пошли. (Дин усаживается за столик рядом и наблюдает за парочкой. Те довольно хмыкают, наслаждаясь пирогом) Как дела? Вы тут проездом?
Девушка: Путешествуем на автомобиле.
Дин (улыбаясь): Да, я тоже.
Скотти подходит к парочке, наливает им сок, недовольно смотрит на Дина.
Скотти: Думаю, эти люди хотят спокойно поесть.
Дин: Просто хотел поболтать. (К Скотти) Неплохо бы кофейку. Спасибо. (Молодоженам) Так что привело вас в город?
Парень: У нас кончился бензин, и мужчина на заправке нам просто спас жизнь.
Дин: Правда?
Парень: Да, у нас протекал один из тормозных шлангов. Мы даже и не подозревали.
Он чинит его для нас.
Дин (с иронией): Добрые люди.
Парень: Да.
Дин: Так когда вы уезжаете?
Парень: На закате.
Дин: Правда? Так долго чтобы заменить тормозной шланг? Знаете, я немного понимаю в машинах. Я бы, наверное, всё сделал за час. Денег бы с вас не взял.
Девушка (вежливо): Спасибо, конечно. Но пусть уж лучше этим займётся механик.
Дин: Конечно же. (Склоняется к парочке) Знаете, просто эти дороги. На них небезопасно ночью.
Девушка: Что, простите?
Дин: Знаю, это прозвучит странно, но… Вам может грозить опасность.
Парень с девушкой переглядываются.
Парень: Мы тут едим, понятно?
Дин: Да. (Скорее самому себе) Знаете, а мой брат мог бы глянуть щенячьим взглядом, и вы бы тут же поверили.
Открывается дверь кафе, входит шериф
Скотти: Спасибо, что приехали, Шериф.
Он устремляется к нему и шепчет что-то на ухо. Дин с видом «ну вот, опять начинается» сидит за столиком и ожидает, что будет дальше. Шериф подходит к Дину.
Шериф: Можно вас на два слова.
Дин: Да ладно вам, у меня и так день не задался.
Шериф (с намеком): Вы ведь не хотите испортить его окончательно?
Позже мы видим машину Дина, едущую по шоссе на выезд и городка. За ним следует шериф на полицейской машине с включенной сиреной. Как только они выезжают за пределы городка, о чем свидетельствует щит Burketsville 3 км, шериф разворачивает машину и возвращается в городок. Дин едет дальше.
Часть 10
Автобусная станция. Сэм и Мэг сидят в кафе и болтают.
Сэм: Так что, ты на каникулах или типа того?
Мэг: Да, конечно. Отдыхаю по полной. Нет. Мне пришлось... Сбежать от своей семьи.
Сэм: Почему?
Мэг: Я люблю своих родителей. И они хотели мне лучшего. Их просто не заботило, нужно ли мне это. Я должна была быть умной, но не на столько, чтобы спугнуть
будущего мужа. И... Просто... Потому что так сказала моя семья.
Я должна была делать то, что им было угодно. А я пошла своим путём. (Сэм слушает и кивает, очевидно, думая о себе и о своих отношениях с отцом и братом) Прости.
Такое не рассказывают едва знакомому человеку.
Сэм: Нет. Нет, всё нормально. Мне знакомо это чувство. Помнишь, я говорил про брата, с которым я путешествовал? С ним примерно то же самое.
Мэг: И потому ты больше не с ним? (Сэм качает головой. Мэг берет бутылку пива и тянется ею к бутылке Сэма) Выпьем за нас. Еда может быть невкусной, и кровати могут быть жёсткими, но мы хоть живём своими жизнями. И ничьими больше.
Они чокаются и пьют из бутылок, глядя друг на друга.
Часть 11
Ночь. Щит на въезде в городок. Машина Дина проезжает по шоссе мимо щита. Дин возвращается.
Позже мы видим молодую супружескую пару, ту самую, что встретил Дин в кафе у Стива. Снова та же история, сломалась машина, они бредут среди яблоневых деревьев.
Девушка: Просто не верится. Нам же только что починили машину.
Парень: Сюда.
Они идут к источнику света между деревьями. Неожиданно за спинами их проносится тень, слышны неясные звуки.
Девушка (испуганно): Стив.
Слышится звук дыхания, скрип по железу.
Парень (кричит): Кто здесь?
Появляется пугало, парочка в шоке, убегает, пугало преследует их. Внезапно на пути бегущей парочки встает Дин с дробовиком руках.
Дин: Бегите к машине. Быстро! Быстро! Давайте! Живо!
Он стреляет в пугало, но это не причиняет тому вреда, лишь слегка тормозит. Оно по-прежнему преследует их, Дин, парень с девушкой бегут изо всех сил к машине, Дин еще раз стреляет в пугало. Когда они выбегают из сада на дорогу, где стоит импала, пугало оставляет свои жертвы. Дин тревожно всматривается в заросли. Молодожены трясутся от страха.
Парень (стоя за спиной Дина): Что это было?
Дин: Даже не спрашивай.
Часть 12
Автобусная станция. Ночь. Мы видим, что Мэг спит на полу, устроившись на своих вещах. Сэм говорит по телефону с Дином.
Сэм (тихо): Пугало, которое гуляет само по себе?
Дин (он едет в машине): Да, говорю тебе. Беркитсвиль, штат Индиана. Весёлый городок.
Сэм: Оно убило пару?
Дин: Нет. Я не справлюсь без тебя. Что-то вдыхает в него жизнь.
Сэм: Дух?
Дин: Нет, это больше чем дух. Это божество. Языческое.
Сэм: С чего ты это взял?
Дин: Ежегодный цикл убийств, и то, что жертвами всегда были мужчина и женщина. Неотвратимая судьба, правильно? Ты бы видел местных жителей. Как они обращались с этой парой. Откармливали их как рождественскую индюшку.
Сэм: Это был их последний ужин.
Дин: Думаю, что это ритуальное жертвоприношение, чтобы умаслить какое-то языческое божество.
Сэм: Значит, божество входит в тело пугала.
Дин: И принимает своё жертвоприношение. И ещё на год от них отступают неурожай и болезни.
Сэм: Ты знаешь, с каким божеством мы имеем дело?
Дин: Нет ещё.
Сэм: Если узнаешь, что это, то узнаешь, как его убить.
Дин: Знаю. Вообще-то, я сейчас еду в местный колледж. У меня встреча с профессором. Приходится самому. У меня ведь теперь нет на подхвате умника.
Сэм слушает слова брата по телефону и улыбается.
Сэм: Знаешь... Если тебе нужна помощь. Просто скажи.
Дин: Я ничего такого не говорю. Вообще-то… (Он волнуется и с трудом подбирает слова) Хочу, чтобы ты знал… Мы не думаем…
Сэм (тихо): Да, и ты меня прости.
Дин: Сэм. Ты был прав. Ты должен быть самостоятельным. Жить своей жизнью.
Сэм (недоверчиво усмехается): Ты серьёзно?
Дин (серьезно): Ты всегда знал, чего хочешь. Ты шёл против отца. Так было всегда. Чёрт, хотел бы и я… В общем… Это меня в тебе и восхищает. Я горжусь тобой, Сэмми.
Сэм (растроганно): Даже не знаю, что и сказать.
Дин: Скажи, что будешь осторожен.
Сэм: Буду.
Дин: Позвони, если найдёшь отца.
Сэм: Хорошо. Пока, Дин.
Мэг (она проснулась): С кем ты говорил?
Сэм (задумчиво): Со своим братом.
Мэг: И что он сказал?
Сэм: Он попрощался.
Часть 13
Местный колледж. Дин спускается по лестнице, рядом профессор, пожилой мужчина. Они беседуют.
Профессор: Не каждый день меня спрашивают о языческих божествах.
Дин: Да. Скажем так, это моё хобби.
Профессор: Но вы говорили, что вас интересуют местные верования? Боюсь, что язычество в Индиане не представлено.
Дин: А что если кто-то занёс его сюда? Как, например, пилигримы принесли с собой религию. Здесь ведь жило много эмигрантов?
Профессор: Да.
Дин: Как в том городке, что рядом с Беркитсвилем. Откуда их предки?
Профессор: Из Северной Европы, я думаю. Из Скандинавии.
Дин: Что вы можете рассказать мне о языческих божествах?
Профессор (усмехаясь): Их сотни.
Дин: Вообще-то, я ищу одного. Как тот, что обитает во фруктовом саду.
Они входят в кабинет профессора, раскрывают старинные книги.
Профессор: Лесное божество. Что ж… Посмотрим.
Они разглядывают гравюры, на одной из них изображено пугало посреди поля, рядом работают крестьяне. Дин задерживает страницу.
Дин: Стоп, стоп, стоп. А это кто?
Профессор: Это не лесное божество.
Дин (читая текст): В-Ванир? "Ванирами называли древнескандинавских богов защиты и процветания. Они охраняли поселения от несчастий. В деревнях изображения Ванира ставили среди полей. В других деревнях практиковали жертвоприношение. Один мужчина и одна женщина. (Профессор слушает, нахмурившись) Смахивает на пугало, правда?
Профессор: Я бы не сказал.
Дин: Этот Ванир черпает силу из Священного Дерева.
Профессор (с сомнением): Язычники верили во многое, когда дело касалось магии.
Дин: Тогда что случится, если поджечь священное дерево? Думаете, это убьёт божество?
Профессор (усмехаясь): Сынок. Мы тут обсуждаем простые легенды.
Дин: O, конечно. Да, вы правы. (Пожимает профессору руку) Спасибо вам огромное.
Профессор: Рад был помочь.
Дин идет из кабинета, оглядывается на профессора и улыбается ему на прощание. Открывает дверь и неожиданно получает сильнейший удар прикладом по голове от шерифа, который поджидал за дверью. Дин падает на пол без сознания. Шериф и профессор с мрачным видом переглядываются.
Часть 14
Городок яблоневых садов. День. Идет дождь. Собравшись под зонтами, хозяева заправки, Скотти и шериф совещаются.
Скотти (Хозяину заправки): Ты ведь понимаешь, Хёрли? Защищать город - наша общая ответственность.
Херли: Я понимаю. Даже лучше вас всех. Это ведь я показываю им направление. Это ведь я посылаю во фруктовый сад.
Шериф: Хёрли, прекрати.
Херли: Мы закрываем двери. Смотрим в другую сторону. Притворяемся, что не слышим криков. Но это совсем другое дело. Это же убийство!
Его супруга: Он зол на нас. Уже начинают погибать деревья. Сегодня седьмая ночь цикла. Наш последний шанс.
Херли: Если парень и должен умереть, он умрёт. Но почему это должна быть именно она?
Камера поднимается все выше, мы видим сверху лишь черные зонты, льющийся на них дождь.
Часть 15
Дом хозяина заправки. Открывается дверь в подвал, мы видим, что чета Херли сталкивает туда свою племянницу Эмили. Очевидно, они решили выбрать ее как жертву, тем более, она слишком много болтала. Она ничего не понимает и плачет.
В подвале уже сидит Дин, он с тревогой наблюдает за происходящим.
Эмили: Тётя Стэйси? Дядя Хёрли, пожалуйста.
Ее дядя сводит ее вниз, к Дину, оставляет и поднимается обратно.
Эмили: Зачем вы это делаете?
Ее тетка (закрывая крышку подвала): Ради всеобщего блага.
Дин и Эмили смотрят на них снизу вверх. Экран чернеет.
Часть 16
Автобусная станция. Мэг собирает вещи. Сэм названивает по телефону, очевидно, Дину, ответа нет.
Мэг: Эй. Наш автобус подошёл.
Сэм: Ты поезжай. (Он тоже берет сумку) А я другую сторону.
Мэг: И куда же?
Сэм: В Беркитсвиль.
Мэг (останавливая его): Сэм? Постой.
Сэм: Я уже 3 часа пытаюсь дозвониться брату. И всё время попадаю на голосовую почту.
Мэг: Может, он выключил телефон.
Сэм: Нет, это на него не похоже. Мэг, по-моему, у него неприятности.
Мэг: Какого рода?
Сэм: Я сейчас объяснить не могу. Прости. Не хочу, чтобы ты пропустила автобус.
Мэг: Но… Я не понимаю. Ты бежишь обратно к своему брату? От которого ты убегал? Почему? Потому что он не отвечает по телефону? Сэм… Поехали со мной в Калифорнию.
Сэм: Не могу. Прости.
Мэг: Почему?
Сэм: Он - моя семья.
Сэм уходит, Мэг смотрит ему вслед.
Часть 17
Дин и Эмили в подвале.
Эмили (плача): Я не понимаю. Они убьют нас?
Дин: Принесут в жертву. Что… (Пытаясь выломать крышку подвала)
Даже не знаю. Наверное, утончённо? (У него ничего не выходит, и он спускается вниз) Ты и правда не знала об этом?
Эмили: О чём? О Пугале? Поверить не могу.
Дин: Как бы не хотелось, а придётся поверить. Потому что мне нужна твоя помощь.
Эмили: Хорошо.
Дин: Итак, мы можем уничтожить Пугало, если найдём дерево.
Эмили: Какое дерево?
Дин: Вот тут-то мне и нужна твоя помощь. Очень старое. Местные жители должны
очень сильно его чтить. Как будто оно священное.
Эмили (вспоминая): Есть одна яблоня. Иммигранты привезли ее с собой. Они называют его 'Первое Дерево'.
Дин: Оно во фруктовом саду?
Эмили: Да. Но я не знаю где.
В это время открывается крышка подвала. Мы видим те же действующие лица – Скотти, Харли и его жена, шериф. Мужчины навели на пленников ружья.
Тетя Эмили: Пришло время.
Эмили со слезами смотрит на Дина. Он бессилен что-то предпринять.
Часть 18
День. Сад, где обитает Пугало. Дина и девушку привязывают к разным деревьям, они сидят на земле, а руки заведены вверх, так что освободиться невозможно.
Дин (шерифу): Сколько человек вы убили, шериф? Сколько крови на ваших руках?
Шериф: Мы не убиваем их.
Дин: Нет, но заметаете все следы. Сколько машин вы спрятали? Сколько одежды закопали?
Шериф ничего не отвечает, отходит и наводит на Дина ружье.
Эмили (дяде): Дядя Хёрли? Пожалуйста…
Харли: Мне очень жаль, Эмили. Хотел бы я, чтобы это была не ты.
Тетя (плачущим голосом): Попытайся понять. Это наша ответственность.
У нас нет другого выбора. Кроме тебя больше никого нет.
Эмили: Я же из вашей семьи.
Тетя: Дорогая. Именно это и значит принести жертву. Отдать что-то, что любишь, ради общего блага. (Она гладит племянницу по голове, но это не вызывает у Эмили чувства нежности к тетке. Дин со скрытой ненавистью слушает ее монолог) Город нужно спасти. Благополучие многих важнее благополучия одного.
Дин (гневно): Надеюсь ваши яблочные пироги, мать их, того стоят!
Компания, убедившись, что жертвы связаны крепко, оставляет их.
Эмили (Дину, с надеждой): Так каков план?
Дин (успокаивая): Я над ним работаю.
Однако по его виду не скажешь, что он знает план спасения.
Часть 19
Ночь. Яблоневый сад. Дин и Эмили все так же привязаны к деревьям.
Эмили (укоризненно): У тебя ведь нет плана, правда?
Дин (скорее для себя): Я над ним работаю. (Раздается шорох, Дин вертит головой) Тебе видно?
Эмили: Что?
Дин: Оно уже двигается?
Эмили (пытаясь повернуться): Не вижу. (Шорох листьев отчетливее, это шаги. Девушка в ужасе) O, боже. O, боже мой.
Дин отчаянно старается освободить руки, но ничего не выходит. На поляну перед ними выходит Сэм.
Сэм: Дин?
Он удивленно смотрит на парочку, потом кидается освобождать.
Дин (обрадовано): Беру назад все свои слова. Я так рад тебя видеть. Как ты здесь очутился?
Сэм: Я... Угнал машину.
Дин (смеется): Моя школа!
Девушка удивленно взирает на братьев.
Дин: Не спускай глаз с того Пугала. Оно может ожить в любую минуту.
Сэм: Какое Пугало?
Все трое оборачиваются к шесту, где должно быть Пугало – шест пуст. Они бегут оттуда по проходу между деревьями.
Сэм: Ладно. А священное дерево, о котором ты говорил?
Дин: Это источник его сил.
Сэм: Давайте найдём и сожжём его.
Дин: Утром. Давайте поспешим, пока оно не появилось.
Вдруг на них падает свет фонарей. Их окружают блюстители культа пугала – шериф и вся компания. Они наводят на них ружья.
Дин: Сюда.
Они бегут в другой проход. Однако и тут их поджидают местные язычники с ружьями на перевес. Они останавливаются, не зная, что предпринять. Эмили в отчаянии. Слышится тяжелое дыхание Пугала, шорохи его приближения. Беглецы в панике оглядываются, как и их преследователи.
Эмили: Пожалуйста, отпустите нас.
Херли: Всё закончится быстро, обещаю.
Эмили: Пожалуйста…
Херли: Эмили, позволь ему забрать тебя. Позволь…
Добрые дядя и тетя стоят, направив ружья на племянницу, ожидают Пугало. Но оно не стало выбирать жертву, взяло ближайшего. Удар – и крюк протыкает насквозь Херли, он удивленно смотрит на свою грудь, его жена дико кричит. Братья в ужасе смотрят на расправу, Эмили утыкается в грудь Дина. Другой рукой Пугало хватает за горло сзади тетушку, крюком цепляет за ногу лежащего на земле Херли и утаскивает в лес. Местные жители ему не препятствуют, похоже, они только рады и быстро ретируются с места жертвоприношения.
Дин: Ну же, давайте. Бежим!
Братья не заставляют себя ждать, бегут, увлекая за собой Эмили. На секунду они останавливаются, оглядывают затуманенный сад – ни преследователей, ни Пугала, тишина.
Позже. День. Братья и Эмили идут по саду. Как будто не было страшной трагедии ночью – поют птицы, светит солнце. У Сэма в руках канистра с бензином. Они находят очень старое дерево. У него толстый кривой ствол, на коре вырезаны древние символы. Сэм поливает дерево бензином, Дин находит длинную палку, поджигает, собирается коснуться дерева. Эмили забирает у него палку.
Эмили: Можно я.
Дин (с сарказмом): Знаешь, весь город умрёт.
Эмили (решительно): Вот и хорошо.
Она касается почти с наслаждением ствола яблони, та вспыхивает. Эмили смотрит не отрываясь на огонь. Сэм с Дином переглядываются.
Часть 20
Автобусная станция. Эмили садится в автобус дальнего следования, на лобовом стекле табличка «Бостон». Она улыбается из автобуса братьям, машет рукой. Дин машет ей в ответ. Автобус отъезжает. Братья провожают его взглядом.
Сэм: Думаешь, она справится?
Дин: Надеюсь.
Сэм: А горожане, им всё так и сойдёт с рук?
Дин: То, что случится с городом, уже достаточное наказание.
Они идут к машине.
Дин: Итак... тебя подбросить?
Сэм: Нет, я с тобой.
Дин (удивленно): Почему ты передумал?
Сэм: Мои намерения не изменились. Я всё ещё хочу найти отца. А ты всё ещё шило в заднице. (Дин хмыкает) Но, Джесс и мама… Они погибли. Отец бог знает где. Ты да я - остались только мы с тобой. Поэтому… если мы собираемся пройти этот путь. То мы сделаем это вместе.
Дин долго смотрит на Сэма растрогано, однако это лишь притворство.
Дин (с серьезным видом): Обними меня, Сэм. Красиво сказал.
Он похлопывает его по плечу, Сэм отбивается.
Дин: Поехали…
Сэм: Ты должен меня расцеловать. Чувак, если бы не я, ты был бы уже покойником.
Дин: Да, конечно. У меня был план. Я бы выбрался.
Сэм: Конечно же.
Дин садится за руль. Сэм смотрит на него какое-то время, потом тоже садится в машину, они уезжают.
Часть 21
Ночь. Пустынное шоссе. Едет старый микроавтобус. Внутри рядом с водителем потрепанного вида мы видим Мэг. Такая компания ее явно не пугает. Она спокойно смотрит вперед.
Водитель: Так куда направляемся, красавица?
Мэг (помолчав): Может, притормозишь?
Водитель (довольно улыбаясь): Ладно. Неплохая мысль.
Он сворачивает на обочину в кусты. Машина останавливается. Водила выжидающе, с улыбкой смотрит на Мэг. Она открывает сумку, что стоит на коленях, достает красивый металлический кубок, украшенный резным орнаментом.
Водитель: Что это?
Мэг: Надо кое с кем связаться.
Водитель: У меня есть мобильник.
Мэг: Мне нужно кое-что другое.
Она опускает руку в чашу, там на дне лежит нож. Она резко бьет по горлу водителя, перерезая артерию, из большой раны хлещет кровь. Мэг подставляет чашу, наполняет ее кровью. Смотрит на водителя.
Мэг: Спасибо, что подвёз.
Она пихает его в плечо, водитель сваливается набок. Она опускает пальцы в густую кровь, водя по кругу пальцем и бормоча заклинания. Мы видим, как кровь начинает мерцать, словно подает ей какие-то знаки.
Мэг (отвечая): Бессмыслица какая-то. Я же могла остановить Сэма. Чёрт, я могла бы одолеть их обоих! Зачем было их отпускать? (Такое впечатление, что ей отвечают, отдают приказ) Да. Да. Да, отец.
Экран темнеет.
Дата публикации: 28/07/2006 Прочитано: 5627 раз Дополнительно на данную тему:
1.01 Pilot
1.02 Wendigo / Вендиго
1.03 Dead In The Water / Мертвец В Воде
1.04 Phantom Traveler / Призрачный Странник
1.05 Bloody Mary / Кровавая Мэри
1.06 Skin / Кожа
1.07 Hookman / Человек С Крюком
1.08 Bugs / Жуки
1.09 The Journey Home / Путешествие Домой
1.10 Asylum / Психушка
|