2.19 Folsom Prison Blues / Тюремный блюз
Премьера: 26 апреля 2007 г. Автор сценария: Джон Шайбен Режиссер: Майк Рол
Специальный агент Хендриксон наконец настигает желанную жертву: Сэм и Дин за решеткой. Страшней тех парней, что Винчестеры встречают в тюряге разве что призрак, который развлекается, убивая одного заключенного за другим.
Читайте далее транскрипт эпизода
Перевод диалогов: Нат Автор транскрипта: Асцелла
Эпизод открывают отрывки из предыдущих серий.
Дин: Отец хочет, чтобы мы продолжили его дело. Спасать людей, охотиться на тварей. Семейное дело.
Надпись на экране: «Прежде»
Сэм: Ты засветился в 11-ти часовых новостях при ограблении банка, а не я. Дин(отвечает на звонок): Да. Хендриксон: Специальный агент Виктор Хендриксон. Это моя работа - взять тебя. Неплохо бы живым, но не обязательно. Я уже несколько недель ищу тебя. И, да, о Сэме я тоже знаю. Знаю об убийстве в Сент-Луисе, о трюке Гудини, что ты выкинул в Балтиморе. Знаю об осквернении могил и кражах. Знаю все о твоем отце. Дин: Ты ни черта не знаешь о моем отце. Дин: Мы так влипли.
Надпись на экране: «Сейчас»
Тюремный двор. Надпись на экране: «Графство Грин Ривер. Центр предварительного заключения».
Двое мужчин идут по тюремному коридору, где ведутся ремонтные работы. Первый мужчина: Да уж, железная логика. Сначала они закрывают этот блок, а теперь снова открывают его. Второй мужчина: Вот на это и идут твои налоги. Они подходят к рабочему, который заканчивает вскрытие запаянной двери. Первый мужчина: Ну что, готово? Они с трудом открывают тяжелую железную дверь, заходят в маленькую грязную камеру, освещая ее фонариками. Первый мужчина: Жуть. Не хотел бы я оказаться запертым здесь. Внезапно изо рта начинает идти пар, он клубится в свете фонарей. Второй мужчина: Эй, ты это чувствуешь? Что-то неуловимое проскальзывает мимо них из камеры, проносится по коридору. Первый мужчина: Кто здесь?
Запертая тюремная камера. Заключенный лежит на койке, пролистывает книжку, скептически усмехается. Внезапно начинает мигать свет. Он встает, встревоженный, выглядывает в коридор. Там свет тоже мигает, круглые настенные часы останавливаются. Что-то проносится мимо его камеры. Заключенный (испугано кричит в сторону камеры наблюдения, направленной в его сторону): Эй! Эй, охрана! Эй! Охранник, жующий сэндвич замечает на мониторе кричащего заключенного. Заключенный: Сюда! Эй! Охрана! Сюда! Эй! Охранник (передает по рации): Спущусь в блок "Б". Опять Рэндалл. В ответ: Понял. Рэндалл (продолжает орать): Эй! Охрана, эй! На него начинают кричать из соседних камер: - Заткнись. - Брось, Рэндалл, я тут пытаюсь поспать. Рэндалл: Хочешь сказать, ты этого не видишь? Ты что, слепой? Охранник ударяет дубинкой по решетке перед его лицом. Рэндалл: Эй! Охранник: Рэндалл, остынь. Рэндалл: Сам остынь. Там кто-то есть. Охранник: Рэндалл, выключи свет и ложись спать. Я не собираюсь повторять. Рэндалл явно хочет еще что-то сказать, борется с собой, но затем ложится на койку и выключает свет. Охранник (говорит в рацию): Отключить свет, блок "Б". Ответ по рации: Понял. Отключить свет. Все лампы в коридоре гаснут, охранник идет к выходу – решетке между блоками. Какая-то фигура появляется за его спиной, он резко оборачивается, но никого нет. Изо рта его идет пар. Он снова нервно оглядывается. В этот момент решетка захлопывается, зажав его руку. Он кричит от боли, затем оборачивается и с ужасом видит, как на него что-то надвигается. Охранник: Нет. (Кричит) Нет! Нет! Нет! Нет! На помощь! Нет! Нет! Нет! Нет! Нет! Не-е-ет! А-аа! Не-е-е-ет!
Заставка: "СВЕРХЪЕСТЕСТВЕННОЕ"
Надпись на экране: «Три месяца спустя»
Дин и Сэм, вооруженные фонариками, проникают в какое-то здание, судя по всему антикварный магазин или музей. Дин (сверяется с планом): Сюда. Сэм: Мне не нравится этот план, Дин. Дин: Да, я понял в первые 10 раз, когда ты это сказал. Они проходят по коридору. Срабатывает датчик движения, загораясь тревожным красным светом. Дин и Сэм вскрывают витрины. Сэм разглядывает древний топор, Дин – причудливый нож. Затем оба слышат шум в коридоре, тревожно переглядываются, молча и поспешно уходят. В коридоре они наталкиваются на полицейских. Пытаются убежать, но оказываются окруженными со всех сторон. Полицейские: - Замри! - Я сказал, "стоять"! - Руки за голову! - На колени. - Живо! Братья встают на колени, полицейские сковывают им руки наручниками. Дин смотрит на Сэма с легкой усмешкой, тот отвечает взглядом «я так и знал, что это плохая идея».
Сэм с несчастным видом держит перед собой табличку с названием полицейского участка и номером. Его фотографируют. Голос командует: Прямо. Направо. Точно также фотографируют Дина. Он выглядит совершенно довольным жизнью, как всегда шутит. Дин: А это я называю "холодная сталь" (корчит обалденную рожу) Голос: Да, точно. Направо. Так, назад на линию. Дин (улыбаясь): Кто лучше смотрится - я или Ник Нолти? Голос: Заткнись.
Дин сидит за столом в маленькой комнате в полицейском участке. Заходит Хендриксон с напарником. Дин: Самое время. Мне чизбургер. Лука побольше. Хендриксон криво ухмыляется: Считаешь себя забавным? Дин (явно гордясь собой): Думаю, я неподражаем. Хендриксон: Очень рад наконец встретиться с тобой лично, Дин. Специальный агент Виктор Хендриксон. Это мой напарник - спецагент Риди. Дин (продолжая улыбаться): Хендриксон. Не агент Милуоки Хендриксон? Хендриксон: Собственной персоной. (достает фото Дина, по видимому с места преступления) О, удачный снимок. Можешь повесить его на стену камеры. Дин (издевательски): Значит, о чизбургере лучше забыть, а? Хендриксон: О, да. Держишь марку. Пытаешься скрыть, что загнан в угол. (обращается к напарнику) Зачитай ему обвинения. Риди: Ты обвиняешься в почтовом мошенничестве, подделке кредиток, осквернении могил. Хендриксон: И напоследок - самое интересное. Риди: Вооруженное ограбление, похищение, и, о, три обвинения в убийстве первой степени. Хендриксон: И после Милуоки твой брат тоже - подозреваемый в убийстве. Я бы сказал, что в вашем случае "влипли по уши" - явное преуменьшение. Дин слушает все это с невозмутимой улыбкой: Ну, пока живешь - надеешься, а? Хендриксон: Вот и я так думал, пока разыскивал вас повсюду. Ваш отец здорово вас натаскал. Как вы заметаете следы, и, после Милуоки, как вы...исчезли. Я едва не спятил, пытаясь вас найти. Спроси его (кивает на напарника). Риди: Он чуть не спятил. Хендриксон: И после всего вы облажались на простом датчике движения. Как новички. Признаюсь, я был... удивлен. Монолог Хендриксона прерывает открывающаяся дверь. В комнату заходит девушка: Дин Винчестер? Дин: Во плоти. Хендриксон: А вы? Девушка, не глядя на Хендриксона, пожимает руку Дину: Мара Даниэлс - общественный защитник. Я - адвокат по вашему делу и делу вашего брата. (только после этого удостаивает вниманием Хендриксона) Вы Хендриксон? Хендриксон: Да, и мы здесь еще не закончили. Мара: Да, уверена. Если вы не против... Я хотела бы переговорить с моими клиентами наедине. Дин бросает на Хендриксона издевательский взгляд.
Та же камера. За столом сидят Мара, Дин, Сэм. Мара: К сожалению, предварительные слушания по вашему делу о взломе и проникновении не состоятся раньше вторника. Дин: Они отправят нас в тюрьму графства? Мара: Совершенно точно. Сэм: Грин Ривер? Мара: Да. И с учетом предъявленных обвинений, ни один судья в здравом уме не выпустит вас под залог. Дин: Да, это мы и сами понимаем. Мара: Запрос на экстрадицию уже подан пятью разными штатами, самые серьезные – Миссури и Висконсин - ограбление банка и обвинение в убийстве. Сэм: Как долго мы можем оттягивать экстрадицию? Мара: Неделю. Может, меньше. Братья многозначительно переглядываются.
Из автобуса, стоящего у тюрьмы, выходят заключенные, скованные цепями (под забавный музончик Booker T and The MGS – Green onions). Охрана: Ладно. Вперед. Дин заинтересованно оглядывается по сторонам, Сэм с недовольным видом следует за ним. Охрана: Двигайтесь. Они идут к тюрьме по дорожке, отгороженной сеткой от остальных заключенных. Один из заключенных показывает пальцем на Сэма: Ты мой, детка. Дин жизнерадостно улыбается: Не волнуйся, Сэм. Обещаю, я не продам тебя за сигареты.
Заключенных разводят по камерам. Дину достается в соседи неприятный патлатый мужик. Дин (улыбаясь фирменной улыбкой): Верхняя койка - моя. Тот вызывающе усмехается и кидает свои вещи на верхнюю койку. Дин: Ладно. (Оборачивается и видит, как в камеру напротив заводят Сэма). Сэм кивает сокамернику в знак приветствия. Тот встает с койки. Это оказывается здоровенный мужик, даже выше Сэма ростом. Сэм испуганно оглядывается на Дина. Двери камер закрывают.
Дин и Сэм в коридоре, в очереди с другими заключенными. Дин: Мой сокамерник не из болтливых. А твой как? Сэм: Постоянно глазеет на меня... так, что я и впрямь начинаю беспокоиться. Дин: Похоже, ты завел новых друзей. Сэм: Дин...бесспорно, это самая тупая и идиотская вещь, какую мы когда-либо делали, а ведь мы специалисты по тупым и идиотским поступкам. Дин: Спокойно. Это все - часть плана. Сэм: О, неужели? Явление Хендриксона - тоже часть плана? Дин: Да, этот парень немного шустрее, чем я думал. Все, что нам нужно - найти этот призрак, осадить этих сосунков, потом сделать по паре слезных наколок. Сэм: Это не смешно. Дин, как насчет плана побега? Дин: Разумеется, он есть. Иначе я бы сюда не сунулся. Брось. Это место просто кричит о присутствии призрака. Четверо невинных людей мертвы. Сэм: Ну да. Невинные. Дин: Что, ты теперь за смертную казнь? То, что эти люди в тюрьме, еще не значит, что они заслуживают смерти, и если мы не остановим эту тварь, люди и дальше будут умирать. Мы работаем везде, где требуется. Сэм: Послушай, Дин. Просто будь со мной честен, ладно? Ты делаешь это ради Дикона? Дин: Чертовски верно. Сэм: Но мы едва знаем парня. Дин: Мы знаем, что он служил с отцом. Знаем, что он спас папе жизнь. Что мы у него в долгу. Сэм: Да, все так. Но тебе не кажется, что он просит слишком многого? Дин: Это неважно. Мы, может, и не святые, но мы лояльны, и платим долги. Для меня это что-то значит, и для тебя тоже должно бы. Я тоже не в восторге, но Дикон попросил нас уничтожить эту тварь. Именно этим мы и займемся. Столовая. Сэм с хмурым видом крутит на вилке сомнительного вида макароны. Нюхает их, презрительно морщится. Дин (уплетая свой обед): Знаешь, цыпленок не так уж плох. Сэм (отодвигает поднос): Здорово. Доешь моего. Вернемся к делу, Дин. Дин забирает с подноса Сэма кусок курицы, продолжает есть. Сэм: Призрак-подозреваемый номер один - Марк Муди, так? Дин: Да, неповторимый убийца-психопат... Сатанизм, ритуальные убийства, умер в тюрьме. Сэм: Ты уверен, что это он? Дин (продолжая жевать): Довольно уверен. Сэм: Дин, с учетом наших обстоятельств, мне нужно больше, чем "довольно уверен". Дин: Довольно твердо уверен. Муди умер от сердечного приступа, как и все здешние жертвы. Он умер в старом блоке, закрытом после его смерти, 30 лет назад. Они только что вновь открыли его. Тогда и начались убийства. Сэм: Думаешь, его дух как-то высвободился? Но что, если он был кремирован? Дин: Полагаю, что-то в старом блоке удерживает его здесь. И что бы это ни было, мы должны его найти. Остальное ты знаешь. Я сыт. Дин встает из-за стола, Сэм идет за ним, по пути его «случайно» толкает другой заключенный, смотрит на Сэма с ненавистью. Сэм: Извините, я... Заключенный (с вызовом): Смотри, куда идешь. Сэм: Да. Конечно. Я просто... Дин немедленно выходит вперед: Он извинился. Сэм: Дин... Заключенный: Ты ко мне обращаешься? (угрожающе) Ты ко мне обращаешься? Дин: Класс, еще один насмотревшийся "Таксиста". Да, я к тебе обращаюсь. Поверь мне. Лучше забудь об этом. Заключенный отворачивается, уходит. Сэм: Дин, ладно тебе. Дин поворачивается к нему, улыбается, очень довольный собой: Видишь, вот как надо говорить с этими парнями. Тут же зауважают. За его спиной «обиженный» заключенный что-то говорит на ухо здоровенному лысому типу. Тот кивает и они направляются к Дину. Сэм (кивает на них Дину): Ты так думаешь? Дин: О, просто класс. Давай проясним - я не искал драки. Завязывается живописная драка, в результате которой противник Дина оказывается на полу, зажимая руками разбитую губу. Крик охранника: Прекратить! На ноги, Лукас. Лука: Да, сэр, босс. (поднимается, с ненавистью глядя на Дина) Охранник угрожающе достает дубинку, приподнимает голову Дина за подбородок: Имя? Дин: Винчестер. Охранник: Что ж, Винчестер... не лучшее начало. (обращаясь к другим охранникам) В карцер. Ты тоже, Лукас. Лукас: Да, сэр. Дина уводит охрана. Он улыбается Сэму, проходя мимо: А здесь становится интересно, а? Здоровенный лысый тип молча показывает на Сэма, затем вполне однозначно проводит пальцем по горлу. Сэм тяжело вдыхает, стоя в одиночестве посреди столовой, но выглядит скорее недовольным, чем испуганным.
Карцер. Дин сидит на полу, прислонившись спиной к стене: Жаль, у меня нет бейсбольного мяча. В окошке в двери напротив появляется лицо Лукаса: Что? Что ты сказал? Дин: Я сказал: "Жаль, у меня нет бейсбольного мяча". Знаешь, как... как у Стива Маккуина. Лукас: Да? Ну, а мне жаль, что у меня нет биты, чтобы раскроить тебе башку. Дин: Ладно. Вышел чудный задушевный разговор. Начинает мигать свет, у Дина идет пар изо рта. Дин: Дерьмо. (через маленькое окошко в двери он видит, что настенные часы остановились). Лукас, слушай меня. Не двигайся. Лукас испуганно выглядывает в коридор. В окошке прямо перед его лицом неожиданно (здравствуй, инфаркт!) появляются глаза призрака. Мертвая рука тянется к Лукасу, на лице у того красными полосами вздуваются вены. Дин слышит как Лукас кричит.
Офис полиции. Хендриксон сидит за столом, изучает какую-то папку. Входит Мара Даниэлс. Мара: Хендриксон. Хендриксон: Привет, Даниэлс. Мара: Могу я с вами поговорить? Хендриксон: Сядьте. Что у вас на уме? Мара: Я изучила обвинения в адрес Винчестеров и должна сказать в них есть странные несоответствия. Хендриксон: Добро пожаловать в мой мир. Мара: Я говорила с полицейской из Балтимора, которая готова присягнуть, что парни спасли ей жизнь и помогли поймать убийцу. И свидетельница ограбления банка в Милуоки клянется, что Сэм и Дин спасли ей жизнь. Хендриксон: Спасли от чего? Мара: Тут она немного темнит. Хендриксон: Потому что она чокнутая. Я был в Милуоки. Беседовал с ней. Я говорил со всеми свидетелями. Мара: И? Хендриксон: И. Все, что я знаю: где бы не появились эти парни - гибнут люди. Все просто. Мара: Я не знаю. Просто мне они не кажутся закоренелыми преступниками. Думаю, здесь что-то еще. Хендриксон: Например? Мара: Не знаю. Не могу вычислить. Это просто... Странно. Хендриксон: Странно. Ясно. Ладно. (скептически ухмыляется, садится за ноутбук) Здесь взрослые пытаются заняться делом, так что... если вы не против... Бросив презрительный взгляд, Мара уходит.
Сэм моет пол в туалете на пару с тем самым заключенным, что был в начале серии (Рэндалл). Сэм: Как дела? Рэндалл: Мне 54, я мою пол в сортире с решетками на окнах. И как по-твоему, мои дела? Сэм: Ладно. Тупой вопрос. Я - Сэм. Рэндалл: Рэндалл. Сэм: Приятно познакомиться. (внезапно вспоминает) Рэндалл. Эй, вы были там, когда погиб охранник? Рэндалл: Да. Сэм: И что случилось? Рэндалл : Говорят, стресс от работы. Сэм: Да? А вы что скажете? Рэндалл: Почему ты здесь, малыш? Сэм (улыбаясь): Потому что мне достался брат-идиот. Рэндалл: Ну, это твои проблемы. Сэм: Да. Рэндалл: Это место не так уж плохо. По сравнению со старым блоком - отель "Хилтон". Сэм: Вы бывали в старом блоке? Рэндалл: О, да, я был постоянным клиентом. Сэм: Они ведь держали там какое-то время Марка Муди? Рэндалл: Верно. Я был там в ту ночь, когда этот псих умер. Сэм: Да? Это был сердечный приступ, так? Рэндалл: Точно, его сердце остановилось прямо после того, как охрана перестала использовать его голову как боксерскую грушу. Следующим утром я был в его камере, убирал кровь. Она была повсюду. Сэм: Погодите. Так его... забили, и никто об этом не сообщил? Рэндалл: Держи рот на замке, если не хочешь следующим умереть от сердечного приступа, понимаешь? Сэм (о чем-то догадывается): Рэндалл, сколько точно крови там было?
Тюремный двор. Дин сидит за столом, играет в карты на сигареты с одним из заключенных. - Открываемся. Заключенный (радостно показывает свои карты): Три туза. Дин: Это сложно побить. Это сложно побить, но, гляди-ка, у меня фул хаус... бьет тузов. Заключенный в ярости бьет кулаком по столу. Дин смеется: Извини. Эй, это жестокая игра, друг мой (разводит руками). Простите, парни (сгребает приличную горку сигарет). Сэм, до этого наблюдавший со стороны, садится за стол. Дин: Это прямо как малину собирать. Сэм: Ты ведь не куришь. Дин: Ты что, шутишь? Это местная валюта. Сэм: Слушай, я кое-что накопал на Муди. Дин: Я тоже. Его дух прошлой ночью нанес маленький визит. Сэм: Что? Дин: Остановившиеся часы, мерцающий свет, холод... Он только "Бу!" не проорал. Сэм: Так что случилось? Дин: Он прошел прямо мимо меня. Лукасу не так повезло. То, как он кричал... Парень был кретином, но он не заслужил такую смерть. Что ты нашел на Муди? Сэм: Да, думаю, я знаю, где мы найдем то, что осталось после него... кровь в его старой камере. Дин: Кровь? Я думал, это был сердечный приступ. Сэм: Так и есть. После того, как его обработали охранники. Там было столько крови, что им было сложно убрать ее до конца. Дин: Как мы туда попадем? Сэм: У меня есть план. Дин (воодушевился): Вот это мой Сэмми. Ты как Клинт Иствуд в "Побеге из Алькатраса". Сэм: Проблема в том, что даже если мы что-то найдем, мы не сможем это сжечь. У нас нет никакого катализатора. Дин: Хорошо, что я - как Джеймс Гарнер из "Большого побега". (Загребает обеими руками сигареты и гордо встает, разводя руки в стороны) Эй, парни! Кому нужны сигареты?
Тюремная столовая. Дин и Сэм в очереди за едой. Дин: Ты в этом уверен? Сэм: Довольно уверен. Дин: Да, с учетом наших обстоятельств, мне нужно больше, чем "довольно уверен". Сэм: Ладно - довольно твердо уверен. Дин (обращаясь к повару): Я хотел бы "Эл Дэнтэ". Повар кидает ему на поднос нездорового цвета бурду. Дин: Замечательно. Дин подсаживается за столик к лысому громиле: Оставь место для десерта, кроха. Эй, я хотел спросить, не мог удержаться - в вас две тонны веса. Просто любопытно - это щитовидка, или какая-то глубоко засевшая проблема? А то, знаешь, здесь метелят таких жирных уродов. Таких не любят. Кроха, усмехнувшись, бьет Дина по лицу так сильно, что тот падает на пол. Дин поднимается, бьет его несколько раз, но тот даже не реагирует. Дин ударяет его головой, но по-видимому, для него этот удар ощутимее. На кроху набрасывается охранник, но тот легко отшвыривает его на стол. Трое охранников кидаются на помощь: Парни, растащите их. Кроха еще раз ударяет Дина по лицу, и душит в мощных объятьях. Сэм в это время пробирается на кухню, по пути хватает солонку. Он открывает отверстие, ведущее в вентиляционную шахту и начинает ползти по узкому проходу. Охране, наконец, удается оттащить кроху от Дина, и тот падает на пол. Его поднимают на ноги, и охранник обращается к нему, держа за подбородок. Охранник: Подожди мы подольше, ты был бы мертв. Дин: Вы ждали достаточно долго. Охранник (ударяет Дина дубинкой в живот): Окажи себе услугу. Помалкивай. (обращаясь к другому охраннику) Отведите обоих в медблок.
Сэм пробирается в ту часть тюрьмы, что была показана в начале эпизода, находит камеру Муди. Старый матрас на полу в засохших пятнах крови. Сэм достает зажигалку, выливает из нее бензин на пятно, туда же насыпает соль и поджигает все это.
Медблок. Дин сидит на кровати в маленькой, как клетка камере, держится рукой за голову. Рядом с ним такая же камера, где за занавеской угадывается силуэт крохи. Дин: Эй, кроха. Кроха: Да? Дин: Извини за то, что я наговорил. Я правда не могу сказать, зачем, но мне надо было тебя разозлить. Так что... в любом случае, извини. Кроха: Все нормально. Правда в том, что у меня проблема низкой самооценки. (Дин смотрит с выражением глубокого удивления) Мой старик смотрел на нас с братом, как на дерьмо, до самой своей смерти. Дин: Как он умер? Кроха: Мой брат пристрелил его. Дин: Ясно. Он видит перед собой, за решетками явно мертвую, отвратного вида девицу. Дин: Вот черт. Кроха: В чем дело? Дин стоит, не шевелясь, настороженно смотрит на призрак. Она начинает двигаться, проходит сквозь решетку, сквозь стол. Дин в панике дергает замок, озирается в поисках спасения. Кроха: Что происходит? Дин хватает со своего подноса с едой соль, но в этот момент призрак делает легкое движение головой, и Дина отбрасывает к стене. Он падает на пол, пытается подняться. Кроха: Что такое? Призрак уже стоит перед Дином, мерзко оскаливается, садится на корточки и прижимает руку к груди Дина, прямо над сердцем. Дин кричит от боли, но умудряется открыть солонку и сыпануть соль на мертвую девицу. Она растворяется в воздухе, а Дин со стоном обхватывает грудь руками. В соседней камере начинает кричать кроха: Ох! Нет! Нет! Дин (тут же вскакивая на ноги): Кроха! Кроха! Видно только как силуэт крохи сползает по решетке на пол. Дин (бросается к решетке, трясет ее): Охрана! Охрана!
Тюремный двор. Дин и Сэм прогуливаются среди других заключенных. Сэм: Погоди. Говоришь, это не Муди? Дин: Нет, если только он не любил наряжаться медсестрой. Бедный кроха. Бедный гигант кроха. Сэм: Постой, так это... это что, дух медсестры, которая здесь работала? Дин: Не знаю. Думаю, да. Сэм: Сейчас "не знаю" со мной не сработает. Я думал, мы закончили. Я вызвал Дикона. Время. Мы уходим сегодня ночью. Дин: Думаю, тогда мы должны быстро провести расследование. Сэм: Как?! Может, ты не заметил, но мы в тюрьме.
Тот же тюремный двор. Дин и Сэм разговаривают с Рэндаллом. Рэндалл: Вы хотите узнать о какой-то медсестре? (Сэм утвердительно кивает) Зачем вам это? Сэм открывает рот, чтобы ответить, но его опережает Дин: У нас есть на то причины,но мы не останемся в долгу. (достает из кармана пачку сигарет и передает Рэндаллу) Эта медсестра - блондинка, один глаз кривой... Ничего не напоминает? Рэндалл: Да. Да, я ее помню. Дин: Помните ее имя? Рэндалл (с самым серьезным лицом): Нет, как-то смутно. Сэм (усмехается, переводит взгляд на Дина): Отдай ему. Дин (обиженно): Я их заработал. Сэм: Дин. Дин с крайне недовольным видом отдает Рэндаллу еще одну пачку. Рэндалл: Глокнер. Медсестра Глокнер. Старая сука работала здесь медсестрой в 70-е. Сэм: Вы ее знали? Рэндал: Встретил однажды. Делал прививку от столбняка. Она едва не проткнула мне руку насквозь чертовой иглой. По крайней мере, я ушел живым. Сэм: Что вы хотите сказать? Рэндалл: Я слышал разные истории. Не знаю, правда ли это. Мы любим болтать, но все врем. Дин: А что за истории? Рэндалл: Парни попадали в медблок с насморком. И глазом моргнуть не успеешь, а они уже в мешках для трупов. Обвал сердечных приступов - молодые, старые. Сэм: Сердечные приступы? Рэндалл: Да. История связывала это с Глокнер, мол, она практиковала ту же штуку с инъекциями, что и Чарльз Бронсон. В любом случае, это были слухи. Это так и не было доказано. Дин: А что случилось с Глокнер? Рэндалл: Не знаю. Я получил прививку и ушел. В следующий раз, когда я сюда попал, ее уже не было.
В здании тюрьмы. Сэм и Дин сидят друг напротив друга за круглым столиком. Сэм: Ладно, предположим, истории с Глокнер - правда. Это - зацепка. Дин: Она была линчевателем при жизни. И осталась после смерти. Сэм: Ладно. Но как она связана со старым тюремным блоком? И если она убивает заключенных, почему погиб тот охранник? Дин: Я слышал во дворе, что этот охранник был не слишком чист, так что, может, она убивает всех, кто нарушает закон, вроде меня. Сэм (хмурится): Ты слышал во дворе? Дин: Да. Сэм: Дин, тебя вообще-то не беспокоит, как легко ты сюда вписался? Дин: Нет, не особо. Сэм: Ладно. В любом случае, нам нужно больше информации о Глокнер. Если она похоронена, то где? И у нас пять часов, чтобы все выяснить. (видит, что Дин собирается возразить) Нет, нет. И не смотри на меня так. Мы уходим сегодня ночью в любом случае. Дин: Я не хочу подводить Дикона. Мы у него в долгу. Сэм: Да, но мы не должны ему наши жизни, Дин. Дин встает из-за стола. Сэм: Куда ты? Дин: Мне надо поговорить с адвокатом.
Дин на встрече с адвокатом. Они разделены стеклом, разговаривают по телефону. Мара (удивленно): Чего вы от меня хотите? Дин: Ее звали Глокнер. Она работала здесь медсестрой в 70-е. Мне нужно, чтобы вы разузнали о ней все что можно, но главное - как она умерла и где похоронена. Мара: Вы спятили? Вы хоть представляете, в каких вы неприятностях? Дин: Смутно представляю. Мара: Хорошо, тогда давайте забудем о медсестре и поговорим о вашем деле. Дин: Мара... Вы ведь Мара, так? Мара: Да. Дин: Я понимаю, вы пытаетесь мне помочь. Но поверьте мне на слово - это лучший способ помочь нам. Мара: Правда? Как? Объясните мне. Дин: Я бы хотел, но не могу. Я только прошу вас мне поверить. Мара: Почему я должна вам верить? Хендриксон говорит - вы монстр. Дин: Я - монстр? (смеется) Ну, он... он неправ, ясно? Я - не такой, каким меня считают. Мара: Все так говорят. Дин: (задумчиво) Да. Если вы и впрямь так умны, как я думаю, то вы можете с первого взгляда определить, виновны ли ваши клиенты. Так что я прошу вас посмотреть на меня, по-настоящему посмотреть, и сказать - я виновен? Мы - не плохие парни.
Прогулочный двор тюрьмы. Сэм подходит к Дину. Сэм: Ты ее убедил? Дин: Нет. Не совсем. Но может, еще сработает. Сэм: Мы не можем дожидаться. Дин: Мы можем задержаться на денек. Сэм: Нет. Мы уходим сегодня, и точка. Дин: Так мы просто позволим этим людям умирать? Сэм: Не вешай это на меня, ладно? Это был твой идиотский план. Я его принял, но мы должны ему следовать. Дин: Ладно. Ты уходи. Я останусь. (отворачивается, уходит) Сэм: Не отворачивайся. Не отворачивайся от меня. Дин: Да пошел ты. Сэм: Что?! Да пошел ты! Сэм хватает Дина за плечо в попытке остановить, Дин отталкивает его. Обоих растаскивают охранники, пока не началась драка. Охранник: (тот самый, который отправил Дина в изолятор, который ударил его дубинкой) (обращается к Дину) Ясно, тяжелый случай. Вижу, обычные методы с тобой не работают. (обращается к Сэму) Ты тоже, дорогуша. Охрана уводит братьев со двора.
Пустое помещение, куда приводят Дина и Сэма. Охранник: (обращается ко второму охраннику) Иди. Я хочу сам с этим разобраться. Братья напряженно наблюдают, как тот уходит. Охранник подходит ближе, неожиданно улыбается, треплет Дина по шее. Дин: Дикон, ты из меня всю душу выбил. Дикон: (снимает с Дина наручники) Прости, Дин. Я хотел вполсилы. Просто пытался сделать это более реалистичным. Дин: Да. Ну, миссия выполнена. Дикон снимает с Сэма наручники. Сэм: Спасибо. Дикон: Так что, все кончено? Сэм: Нет. Оказалось, это не Муди. Дикон: Что? Сэм: Да. Дикон: Тогда кто? Сэм: Мы думаем, это медсестра, которая здесь работала, но мы еще не все выяснили. Дин: Потому нам надо подзадержаться здесь. Пока не разберемся. Дикон: (достает из кармана конверт) Парни. Братья, не замечая его продолжают спорить. Сэм: Хочешь получить по-настоящему, Дин? Нам нужно смываться. Сейчас же! Дикон: Ребята. Сэм: Мы уходим, Дин. Или нас отправят в кандалах в Милуоки в компании Хендриксона. Дин: Да брось. Дикон: (почти кричит) Парни! Дин и Сэм одновременно: Что?! Дикон: Ваш адвокат оставила это для вас. (протягивает конверт) Дин: (берет конверт, смеется) Только взгляни на это. Я был неподражаем. Сэм: Может, ты откроешь это, когда закончишь себя нахваливать? Дин: Да, да, да. (открывает конверт) Ничего себе. Сэм: Что? Не хочешь поделиться с классом, Дин? Дин: Глокнер умерла в старом блоке после того, как забили Муди. Похоже, у них тут случился небольшой бунт заключенных. И она угодила в эпицентр. Они затащили ее в одиночку, и устроили серьезную травму мозга. Сэм: Кто-то раскроил ей череп. Дин: Да. Сэм: Там сказано, где она похоронена? Дин: Ага. Дикон: Ладно, тогда убирайтесь отсюда к черту. Дин: Не волнуйся, Дикон. Мы избавимся от этой твари. Дикон: (открывает в стене по-видимому, отверстие в вентиляционную шахту) Хорошо, потому что я не хочу ее в моей тюрьме. Мальчики, э... Не знаю, как вас за это благодарить. Знаю, я просил слишком много, но вы все-таки согласились. Ваш папа правильно воспитал вас. Сэм: Ну, мы были у вас в долгу. Дикон: Ладно. Надеюсь, еще увидимся. Только не здесь, хорошо? Сэм, Дин: (почти хором) Да уж. Мы постараемся. Дин: О... (оборачивается на полпути) Так куда? Дикон: Что? Дин хитро улыбается. Дикон: (понимающе кивает) Ах да... (показывает на свою челюсть) Дин замахивается, но Дикон останавливает его. Дикон: Пусть это выглядит реалистично, сынок. Дин ударят его кулаком по лицу.
Дин и Сэм выбираются из здания тюрьмы, подходят к машине. Дин: Что за приятное зрелище. Знаешь, хотел бы я увидеть рожу Хендриксона. Сэм: Правда? Потому что я рад бы больше никогда его не видеть. Мы пока не выбрались, Дин, ты же знаешь? Дин: Да. В тюрьме начинает завывать сирена, братья поспешно садятся в машину. Дин: Самое время.
Дикон сидит за столом в камере, на допросе у Хендриксона и его Риди. Дикон: Говорю вам. Один из них подобрался ко мне со спины. Хендриксон: Вы позволили им вырубить себя. Дикон: Да. Я облажался, ладно? Что еще вы хотите услышать? Хендриксон: Я хочу знать, куда они отправились. Дикон: Откуда, черт возьми, мне знать? Хендриксон: Начнем все с начала. Дикон: Ради Бога… (встает со стула) Хендриксон: Еще раз… (подходит вплотную к Дикону) Я хочу знать все, что они делали с момента, как проснулись. Дикон: (говорит, внимательно глядя в лицо Хендриксону) Подъем... завтрак, часы посещений, прогулка. Хендриксон: Какие-нибудь посетители? Дикон: Только их адвокат. Хендриксон молча переглядывается с напарником.
Хендриксон и Риди допрашивают Мару. Хендриксон: Это очень простой вопрос. О чем вы с Дином говорили? Мара: Я вам уже сказала. Это была приватная беседа между мной и моим клиентом. Хендриксон: Точно, а через три часа он просто сбежал. Теперь скажите мне, о чем он говорил. Ночь, братья около кладбища, достают из Импалы лопаты, арсенал. Сэм: Нам надо пошевеливаться. Если Хендриксон добрался до адвоката... Дин: Я думал, она должна молчать... Знаешь, все эти адвокат-клиент отношения. Сэм: Это не относится к сведениям, сообщенным клиентом, Дин. Дин: Так она расскажет? Сэм: Ей придется. Дин: Черт, просто класс.
Хендриксон: (продолжает орать на Мару) Позвольте кое-что прояснить. Если не расколетесь, я повешу на вас содействие и подстрекательство. Мара: Это смешно. Хендриксон: Думаете, я не смогу?! Думаете, это какая-то игра, леди?! Вы не захотите со мной связываться. А теперь повторите мне... что он сказал. Мара: (обреченно вздыхает) Он хотел, чтобы я кое-что выяснила... о медсестре, умершей в 1976. Хендриксон: Что? Зачем? Мара: Не знаю. Хендриксон: Что еще? Мара: Они хотели знать, где она похоронена. Хендриксон: Вы узнали, где? Мара: Да. Хендриксон: Вы сказали им? Мара: Да. Хендриксон: Скажите мне.
Надпись на табличке у дороги «Кладбище Маунтенсайд». По дороге едет вереница полицейских машин.
Кладбище. Сэм раскапывает могилу, Дин подсвечивает ему фонариком.
Отряд полицейских во главе с Хендриксоном бегут к кладбищу.
Раскопанная могила. Лопата Сэма натыкается на что-то. Сэм: Есть.
Тюрьма. Дикон стоит около раковины, умывает лицо. Часы на стене останавливаются, изо рта Дикона начинает валить пар. Он резко оборачивается и оказывается лицом к лицу с призраком медсестры. Одним кивком головы она отбрасывает его на пол.
Вооруженный отряд полиции и ФБР бежит по кладбищу.
Дин и Сэм посыпают останки солью.
Призрак приближается к Дикону, прикладывает руку к его груди, он кричит.
Братья поливают останки медсестры бензином.
Пизрак Глокнер: Ты позволил этим двоим сбежать.
Сэм зажигает спички, бросает в могилу.
Дикон едва не отдав концы, оказывается спасен. Призрак вспыхивает и растворяется в воздухе.
Хендриксон со своим отрядом видит, что кладбище пусто. Хендриксон: Ты уверен, что это - то кладбище? Риди: Она сказала Маунтенсайд. Кладбище Маунтенсайд.
Дин и Сэм покидают кладбище, на воротах которого написано «Кладбище Грин Вэлли».
Мара выходит из здания и прежде, чем сесть в машину, хитро улыбается.
Хендриксон смотрит в пространство взглядом «Да, на этот раз вы меня одурачили».
Братья укладывают вещи в багажник. Сэм: Думаешь, мы прежде влипли? Дин: Да, знаю, знаю. На сей раз мы увязли гораздо глубже. Сэм: "Глубже", Дин? Нам придется бежать в Йемен. Дин: Ох, я... Я не уверен, что готов бежать настолько далеко. Они садятся в машину, и уезжают, напряженно молча каждый о своем.
Дата публикации: 10/09/2007 Прочитано: 3883 раз Дополнительно на данную тему:
2.01 In My Time of Dying / Пока Я Умирал
2.02 Everybody Loves a Clown / Все Любят Клоунов
2.03 Bloodlust / Жажда Крови
2.05 Simon Said / Как Сказал Саймон
2.06 No Exit / Выхода Нет
2.07 The Usual Suspects / Обычные Подозреваемые
2.08 Crossroad Blues / Блюз на Перекрёстке
2.09 Croatan / Кроатан
2.04 Afterlife
2.10 Hunted / Объект охоты
|