Автор транскрипта:
нат.
Надпись на экране: "Путь так далек"
Под песню Kansas "Carry On My Wayward Son" (Которая открывала также эпизод 1.21. Спасение) идут отрывки из предыдущих серий обоих сезонов.
…Различные сцены охоты.
Голос Джона: В 1835 году Сэмюэль Кольт сделал особый револьвер. Говорят, из этого оружия можно убить кого угодно. (Джон, убивающий из кольта вампира Лютера в 1.20. Кровь мертвого человека).
Голос Сэма (под сцены охоты): Кольт пропал, и очень похоже, что за всем этим стоит демон.
…2.08 Блюз перекрестка.
Дин: На перекрестке заключают договор. (Дин, закапывающий коробку на перекрестке). Когда предлагаешь свою душу, в таком ритуале ты должен положить туда свое фото, так?
Демон перекрестка: Я знаю все о тебе, Дин Винчестер.
…2.21. И ад разверзся-1
Демон (в сне-видении Сэма): Я ищу лучшего и самого яркого из твоего поколения.
Сэм: Я - Сэм.
Джейк: Я - Джейк.
Демон: Это соревнование. Только один из вас, сумасшедших детишек, выберется отсюда живым. (Мы видим сцены гибели Лили, Энди, Эвы). Ты сильный, умный, отлично подготовлен… Сэм. Ты - мой любимец.
Раненый Сэм бредет навстречу брату и Бобби.
Дин: Сэм!
Сэм: Дин!
Дин (увидев приближающегося к Сэму из-за спины Джейка, вооруженного ножом): Сэм, оглянись!
Сэм падает на колени, получив удар ножом в спину.
Дин (бежит к брату с криком): Нет!
Дин пытается удержать брата, пока Бобби гонится за убегающим Джейком.
Дин (стоя на коленях, раскачиваясь, обнимая безжизненное тело брата): Сэм!
Надпись на экране: "Теперь"
Холодный Дуб.
Тело Сэма со сложенными руками лежит на кровати на голом матрасе. Дин, стоя в дверном проеме, неотрывно смотрит на брата.
Слышен скрип открываемой двери и голос Бобби от входа.
Бобби: Дин? (Дин медленно, как во сне, переводит взгляд с тела Сэма на вошедшего с пластиковой коробкой Бобби. Бобби демонстрирует контейнер). Принес тебе кое-что.
Дин (больше не обращая внимания на Бобби, безжизненным голосом отвечает): Нет, спасибо. Я в порядке.
Бобби: Ты должен поесть.
Дин (отрываясь от косяка, слегка сердито обрывает): Я же сказал - я в порядке.
Он шагает в соседнюю комнату, к Бобби, поднимает сжатую в руке бутылку виски и пьет из горлышка большими глотками. Бобби смотрит на бутылку, потом отводит взгляд в сторону.
Бобби: Дин… (Говорит тихо и осторожно, словно с загнанным в угол диким зверем). Ненавижу такое говорить. Правда. Но ты не думаешь, что пришло время… похоронить Сэма?
Дин гневно поворачивается, поднимает на него взгляд.
Дин (твердо): Нет.
Он садится к столу, Бобби разводит руками, и пытается снова.
Бобби: Может, мы могли бы…
Дин (перебивает его): Что?… Сжечь его тело? (Они мгновение молча смотрят друг на друга, потом Дин отрицательно качает головой). Еще нет.
Бобби (оперевшись о стол, наклоняется к Дину): Я хочу, чтобы ты пошел со мной.
Дин (тихо, но решительно): Я никуда не пойду.
Бобби: Дин, пожалуйста.
Дин (поднимает голову, говорит со сдерживаемым гневом): Оставь меня в покое, а?
Бобби (отшатнувшись): Я только думаю, тебе не стоит оставаться одному, вот и все. Должен признать - мне бы пригодилась твоя помощь. (Дин горестно хмыкает, Бобби не оставляет попыток "пробиться" к нему). Грядет что-то огромное… Масштабов "наступает конец света".
Дин (с яростью выкрикивает ему в лицо): Ну, так и пусть наступает!
Бобби (не веря своим ушам, качает головой): Ты так не думаешь.
Дин стремительно поднимается из-за стола, останавливается нос к носу с Бобби, говорит тихим опасным тоном.
Дин: По-твоему, нет? А? По-твоему, я отдал недостаточно? (Бобби, не в силах смотреть ему в глаза, отводит взгляд). По-твоему, я заплатил недостаточно? (Он мотает головой в сторону комнаты, где лежит тело брата, поймав взгляд Бобби, говорит сквозь зубы). Я покончил с этим. Со всем этим. И если ты желаешь себе добра, разворачивайся и убирайся отсюда к черту. (Бобби стоит неподвижно, потрясенно глядя на Дина. Тот отталкивает его обеими руками, заставляя отступить, чтобы не упасть, и кричит). Убирайся! (Дин мгновение смотрит в его полные слез глаза, потом тихо безжизненно говорит). Прости. (Он отворачивается, возвращается к столу, стоит, вцепившись двумя руками в спинку стула, не глядя на Бобби, в голосе начинают звенеть слезы). Прости. Пожалуйста, просто уйди.
Бобби (медлит несколько мгновений, но все-таки разворачивается и направляется к выходу): Ты знаешь, где меня найти.
Закрывается дверь за Бобби, Дин, все так же вцепившись в стул, бросает взгляд в дверной проем на лежащее на койке тело Сэма, кивает, с ресниц начинают капать беззвучные слезы.
Заставка: "Сверхъестественное".
Лес. Ночь.
Большой костер, рядом растянута импровизированная палатка. У костра, вытянув ноги к огню и опираясь спиной о большой валун, сидит Джейк.
Надпись на экране: "И ад разверзся. Часть 2".
Джейк дремлет, потом раздается какой-то звук, который будит его, и, подняв голову, Джейк обнаруживает Демона, сидящего по другую сторону костра в той же позе, что и он сам.
Демон: Привет, Джейк.
Джейк (судорожно дыша, вскакивает на ноги): Я… Я сплю, так?
Демон (устраиваясь поудобнее у огня): Да у нас здесь гений. Мои поздравления, Джейк. Ты… последний оставшийся. Американский идол. (Джейк смотрит на него в шоке, не веря собственным глазам, Демон продолжает, как ни в чем не бывало). Должен признаться… Я ставил на другую лошадь. Тем не менее я доверю это тебе.
Джейк (дрожащим голосом): Отправляйся… в ад.
Демон: Был там, закончил с этим.
Джейк (с гневом, пересиливающим страх): То, во что вы меня втравили… Затащили меня в это место, заставили убить этих людей…
Демон (с улыбкой): Это все - часть прекрасного шоу. Джейк, мне нужен был сильнейший, и это ты. (указывает на Джейка).
Джейк (всхлипывающим голосом): Нужен для чего?
Демон: О, я тут набросал для тебя черновик приятных вещей.
Джейк (решительно): Единственное, что мне нужно - проснуться, поймать тебя и убить своими руками.
Демон (снова улыбаясь): Знаешь, другие уже пытались. Это не так-то просто. (Джейк смотрит на него большими глазами). Поверь, Джейк. Ты захочешь быть послушным солдатиком.
Джейк (непокорно): А если нет?
Демон: Если ты будешь плохим солдатиком, (он поднимается от костра, медленно идет к Джейку и останавливается с ним лицом к лицу) ну, твоя милая старая мама, и восхитительная сестричка… Я сделаю так, чтобы они обе протянули достаточно долго, чтобы распробовать, каковы на вкус их собственные кишки. (Мысли Джейка мечутся в сомнениях, и это можно видеть в его глазах). Нет, Джейк. Я не блефую.
Джейк (отводит взгляд и снова возвращается к плаксивому тону): Чего вы от меня хотите?
Демон (с широкой улыбкой треплет Джейка по щеке): Как я и сказал - гений.
Холодный Дуб.
Дин сидит на стуле у постели с телом Сэма, не сводя глаз с брата.
Дин: Знаешь, когда мы были маленькими… Тебе, наверное, было не больше пяти… (Он мягко улыбается). Ты начал задавать мне вопросы. Как случилось, что у нас нет мамы? Почему мы всегда переезжаем? Куда отправляется папа, когда уходит на несколько дней подряд? Помню, я умолял тебя: "Прекрати спрашивать, Сэмми. Старина, тебе ни к чему это знать". Я просто хотел, чтобы ты побыл ребенком… хоть чуть подольше. (Он снова улыбается краем губ). Я всегда пытался защищать тебя… заботиться о твоей безопасности. (Мягко качает головой). Папе даже не нужно было приказывать мне. Это всегда была моя ответственность, понимаешь? Как будто у меня была одна работа… У меня была единственная работа… (его голос срывается в рыдание) и я не справился с ней. (Говорит полным слез голосом). Я все испортил. (Жалко улыбается, по щекам текут слезы). Прости меня за это. (Дин сердито стирает слезы ладонью, продолжает безответный разговор с мертвым братом). Похоже, именно это я и делаю. Подвожу людей, которых люблю. Я подвел папу. (Он проводит ладонью по губам и подбородку жестом замешательства). И теперь, полагаю, я подвел и тебя тоже. (Качает головой). Как я могу?… Как мне с этим жить? (Всхлипывает). Что мне делать, Сэмми? (Подбородок Дина дрожит, на глаза снова наворачиваются слезы). Господи. (Он не позволяет слезам упасть, повторяет сердито и требовательно). Что же мне делать? (Всхлипывает без слез, поднимается на ноги, пинает ножку кровати и кричит в небо). Что мне делать?!
Окрестности Холодного Дуба.
Загораются фары Импалы. Дин заводит двигатель и выводит машину на дорогу.
Импала несется по шоссе, машину заносит на поворотах. Дин ведет машину, стиснув руль и решительно глядя перед собой. Он останавливает Импалу на проселочной дороге.
Дин достает из багажника жестяную коробку, вытряхивает из нее монеты (по видимости, серебряные, предназначенные для переплавки на пули), укладывает внутрь флакон с землей, кость (кажется, это череп) кота, потом достает одно из своих фальшивых удостоверений личности и отрывает фотографию.
Дин с коробкой в руках идет прочь от Импалы, выходит на середину засыпанного гравием перекрестка, оглядывается, чтобы убедиться, что выбрал правильное место, опускается на колени, разгребает гравий, кладет в ямку коробку и засыпает ее. Поднявшись на ноги, он с надеждой озирается кругом, но на дороге никого, кроме него и Импалы.
Дин (себе негромко): Вылезай уже. (В полный голос в окружающую пустоту с закипающим отчаянием). Покажись, стерва!
Женский голос за его спиной: Легче, дорогуша. Ты разбудишь соседей. (Дин разворачивается, видит брюнетку в вечернем платье, потом глаза девушки загораются красным, и становится ясно, что это - нужный ему Демон перекрестка. Девушка широко улыбается). Дин. Я так… Так рада тебя видеть. Серьезно. Взгляни на себя. Ушел - и вся твоя семья убита, и остался ты один-одинешенек. Это так мило. (Дин смотрит в землю, ни тени прежней бравады на лице). Извини. Ты должен дать мне минутку. Иногда надо просто остановиться и насладиться ароматом роз.
Дин (с тенью кривой ухмылки): Я мог бы отправить тебя обратно прямиком в ад.
Демон (улыбается - мол, мы оба знаем, что это - пустые угрозы): О, ты можешь. Но не хочешь. (Она заходит ему за спину). И я знаю почему.
Дин (поворачиваясь к ней): О, да?
Демон перекрестка: Да. Следуя папочкиному примеру, хочешь заключить сделку. Малыш Сэмми - назад из мертвых, и… Дай догадаюсь - ты предлагаешь свою душу?
Дин: Есть сотни демонов, которые не прочь заполучить ее. (Девушка насмешливо фыркает, Дин продолжает). И она - твоя. Все, что ты должна сделать - вернуть Сэма. Дай мне 10 лет… 10 лет, и потом приходи за мной.
Демон перекрестка (подняв брови): Ты, наверное, шутишь.
Дин: Это обычная сделка. Всем остальным ты предлагаешь именно это.
Демон перекрестка: Ты - не все остальные. (Приближается к Дину вплотную, говорит ему на ухо). С чего бы мне что-то тебе давать? Только чтобы получить твою грязную душонку? Она слишком запятнана, в любом случае.
Дин (едва заметно кивая самому себе, похоже, согласный с ней): Девять лет.
Демон перекрестка (лениво): Нет. (Она снова отходит от него).
Дин: Восемь.
Демон перекрестка (усмехаясь, качает головой): Продолжай перечислять, я все равно отвечу "нет".
Дин (глубоко вздохнув): Ладно, пять лет. Пять лет, и счет предъявляется к оплате. Это мое последнее предложение… Пять лет или никакой сделки.
Демон перекрестка (с улыбкой подходит к нему, тянется губами к его губам, останавливается в нескольких миллиметрах и с улыбкой говорит): Тогда - никакой сделки.
Дин: Прекрасно.
Демон перекрестка: Прекрасно. (Она обходит Дина и идет прочь). Надеюсь, ты похоронишь Сэма прежде, чем он провоняет весь дом.
На лице Дина - отчаянная мука. Он быстро стирает эмоции с лица и поворачивается к демону.
Дин: Постой.
Демон перекрестка (не оборачиваясь, останавливается, говорит себе с улыбкой): Это дешевая распродажа, и все должно быть продано.
Она поворачивается к Дину.
Дин (отчаянно, но решительно): Что я должен сделать?
Демон перекрестка (направляясь к нему): Для начала, прекрати унижаться. Умоляющие парни - такие неинтересные. (Дин хмурится, она останавливается перед Дином, вздыхает). Послушай… Слушай, я не должна этого делать. У меня могут быть крупные неприятности. Но что я могу сказать? (Она вновь улыбается). Я не могу перед тобой устоять, Дин. Ты как… щенок. С тобой так забавно играть. (Дин сжимает губы - для него это не в новинку, кажется, все демоны поставили себе целью поразвлечься, издеваясь над ним. Демон окидывает взглядом лицо Дина). Я это сделаю.
Дин (требуя подтверждения): Ты вернешь его?
Демон перекрестка: Верну. И поскольку я - просто святая, я дам тебе год, и только год. (Взгляд Дина на мгновение застывает, демон продолжает без тени веселья, подчеркивая, что она не шутит). И вот что еще. Если ты попытаешься скрыться или передумаешь - сделка аннулирована. Сэм падает замертво. Он обернется в тухлую тушку в мгновение ока. (Демон едва заметно улыбается). Так… Разве это сделка не лучше той, что досталась твоему отцу? Что скажешь?
Дин смотрит ей в глаза, потом вместо ответа наклоняется к ней, обхватывает ее за шею и решительно целует в губы. Она обхватывает ладонями его лицо, углубляя поцелуй.
Холодный Дуб.
Сэм резко распахивает глаза и приподнимается на локтях на кровати, судорожно дыша. Он оглядывает комнату растерянным взглядом, пытаясь понять, где он и как здесь очутился. Экран чернеет.
Холодный Дуб.
Мы видим кровать, на спинке висит куртка Сэма, на матрасе расплывается огромное пятно крови. Через дверной проем видна соседняя комната, освещенная свечами, стол, на котором стоит аптечка первой помощи, недопитая бутылка виски и контейнер с едой, принесенной Бобби ранее.
Сэм, стоная сквозь стиснутые зубы, стоит у зеркала, подняв рубашку и пытаясь рассмотреть свою спину с большой свежезажившей раной вдоль позвоночника.
Слышится звук открываемой входной двери, Сэм опускает рубашку и настороженно поворачивается к двери. Возникший в дверном проеме Дин на мгновение замирает в шоке, потом в его глазах появляется жизнь.
Дин (выдыхает): Сэмми. Слава Богу.
Сэм (растерянно): Привет.
Дин шагает к нему и крепко обнимает.
Сэм (коротко застонав): Ох. Э, Дин…
Дин (выпускает его и отступает на полшага, смотрит с растущей улыбкой на морщащегося от боли брата). Прости. Прости, старина. Я просто… Я просто счастлив, что ты очнулся и на ногах, вот и все. (Он поддерживает Сэма под локоть, помогает сесть на койку). Давай. Присядь.
Сэм: Ладно. (Дин садится напротив него на стул). Дин… Что со мной случилось?
Дин: Ну, что ты помнишь?
Сэм: Я увидел тебя и Бобби и… Почувствовал боль, острую такую боль, как… как, знаешь, обжигающую, и… потом ты бросился ко мне, и… это все.
Дин: Да, все. Парень двинул тебе ножом в спину. Ты потерял море крови. Это было рискованно.
Сэм: Но Дин, ты… Ты не смог бы залатать такую серьезную рану.
Дин (не сводя с него взгляда): Я - нет, Бобби смог. (Сэм кивает). Кстати, что это был за парень?
Сэм: Его зовут Джейк. Вы его поймали?
Дин: Нет, он скрылся в лесу.
Сэм (гневно): Мы должны его найти, Дин. (Шипит сквозь зубы). И клянусь, я порву этого сукина сына на куски.
Дин (хватает его за локоть, останавливая): Эй, стоп, стоп. Легче, Ван Дамм (1). Ты только очнулся, ясно? Давай раздобудем тебе чего-нибудь поесть. Ты есть хочешь?
Сэм кивает, и Дин возбужденно подхватывает.
Дин: Я проголодался. Идем.
Холодный Дуб.
Сэм сидит за столом, Дин стоит, опираясь одной рукой об стол и держа в другой кусок пиццы, раскрытая коробка с которой стоит на краю стола.
Сэм: И тогда появились вы, парни.
Дин: Кошмар. (Сэм кивает). Бедняга Энди.
Дин сует в рот пиццу, Сэм тоже что-то жует.
Сэм: Демон сказал, что хочет, чтобы только один из нас ушел живым.
Дин: Он сказал тебе это?
Сэм: Ага. (Хмыкает). Явился мне во сне.
Дин: Он тебе говорил еще что-нибудь?
Сэм (поспешно): Нет. Нет. Только это. Больше ничего. (Дин внимательно смотрит на него, Сэм рассуждает вслух). Знаешь, чего я не пойму, Дин - если демону нужен только один из нас, тогда как мы с Джейком оба ушли?
Дин (на долю секунды отводит взгляд, потом снова смотрит Сэму в глаза): Ну, думаю, они бросили тебя умирать. Уверен, они решили, что все кончено. (Он выпрямляется, отворачивается, идет прочь от стола, откусывая на ходу порядочный кусок пиццы, интересуется с набитым ртом). Теперь, когда желтоглазый получил Джейка, что он собирается с ним делать?
Сэм: Не знаю. Но что бы это ни было, мы должны его остановить.
Братья встречаются глазами.
Дин: Охолони, ладно? Тебе нужно отдохнуть. У нас еще есть время.
Сэм: Нет.
Дин (немного сердито): Сэм, моря не закипают, ясно? Лягушки не валятся дождем с неба. Давай сначала ты восстановишь силы.
Сэм (упрямо уставившись на крышку стола): Ты звонил в бар Эллен? (Требовательно смотрит на брата). У них что-нибудь есть?
Дин (вздохнув и хмыкнув): Да. (Опускает голову, проглатывая непрожеванный кусок).
Сэм (вопросительно глядя на его изменившееся лицо): Дин… В чем дело?
Дин (опускается на стул напротив его): Бар сгорел до основания. Эш мертв, и Эллен, возможно… И куча других охотников.
Он отпивает колу из бутылки.
Сэм (в глазах - слезы): Демоны?
Дин (ставит бутылку на стол): Мы думаем, да. Похоже, из-за того, что Эш что-то нашел.
Сэм: Что именно?
Дин: Бобби сейчас над этим работает.
Сэм (решительно поднимается, морщась и шипя от боли): Тогда поехали. До Бобби всего несколько часов пути.
Дин (вскакивает из-за стола, бросается к брату, подхватывает его под руку): Эй, эй, эй. Стоп. Сэм, проклятье, остановись. Ты едва не умер. То есть, что мне было… (Настает черед Сэма внимательно смотреть на него, и Дин обрывает себя на полуслове, просящим тоном заканчивает). Просто хоть немного позаботься о себе, а? Хоть чуточку.
Сэм (тихо, но твердо): Прости. Нет.
Дин качает головой.
Импала несется по дороге.
Дом Бобби.
Слышится стук в дверь, Бобби открывает, видит стоящего на пороге Дина, потом… Сэма. Его взгляд на мгновение останавливается, Бобби застывает. Сэм быстро улыбается ему в знак приветствия, и Бобби переводит тяжелый взгляд на Дина.
Дин (глядя в землю и всеми силами избегая глаз Бобби): Привет, Бобби.
Сэм (улыбаясь): Привет, Бобби.
Бобби: Вижу, ты очнулся и на ногах.
Сэм (проходя в дом, хлопает Бобби по плечу): Да, ну… спасибо, что подлатал меня.
Бобби: Не стоит об этом.
Дин, все так же стараясь не встречаться с Бобби глазами, опустив плечи, проходит в дом, Бобби провожает его потрясенным взглядом.
Дин останавливается почти плечом к плечу со все еще стоящим в дверях Бобби, говорит с намеком предупреждения.
Дин: Ну, Сэму лучше. И мы теперь снова в деле, так что… что ты выяснил?
Бобби молча смотрит на него каменным взглядом, и Сэм, чувствуя, что что-то происходит, только не понимая, что, переводит взгляд с Бобби на брата и обратно.
Дом Бобби.
Все трое стоят у заваленного книгами стола.
Бобби: Ну, я кое-что нашел, но… Я не уверен, какого черта это значит.
Сэм: Что это?
Бобби (разворачивая карту): Демонические предзнаменования… как чертов прилив. Падеж скота, грозовые бури. (Сэм бросает быстрый взгляд на брата, неотрывно смотрящего на Бобби). Они взлетели до небес из ниоткуда. Вот здесь. (Он обводит рукой область на карте). Повсюду, кроме одного места… Южный Вайоминг.
Дин: Вайоминг?
Бобби: Да. Единственная абсолютно чистая область. Безупречно чистая. Словно бы…
Сэм: Что?
Бобби: …Демоны окружают место.
Дин (уточняет, уже погружаясь в работу): Но почему - ты не знаешь?
Бобби: Нет, и у меня уже глаз замылился. (Переводит взгляд на Сэма). Сэм, не взглянешь на это? Может, сможешь уловить то, что я не смог.
Сэм (кивает): Да, конечно.
Бобби (настойчиво глядя на Дина): Идем, Дин. У меня в грузовике еще кое-какие книги. Поможешь мне притащить их в дом. (Устремляется к выходу).
Дин (мгновение помедлив, явно не желая слушать, что собрался высказать Бобби, все-таки идет следом): Да.
Сэм склоняется над картой.
Автосвалка у дома Бобби.
Бобби и Дин удаляется за пределы видимости Сэма.
Бобби резко останавливается, разворачивается к Дину лицом и без всяких прелюдий начинает кричать.
Бобби: Ты кретин! Что ты наделал? (Дин кидает быстрый взгляд в сторону дома, открывает рот, но Бобби, не дав ему и слова сказать, хватает его за грудки и встряхивает с криком). Что ты сделал?! (Дин смотрит в землю, Бобби отпускает его, отступает на полшага). Ты заключил сделку… ради Сэма, ведь так? (Дин краткую секунду смотрит ему в глаза, потом отводит взгляд). Сколько они тебе дали?
Дин (снова оглянувшись на дом): Бобби.
Бобби (кричит): Сколько?!
Дин: Год.
Бобби: Черт побери, Дин.
Дин (вполголоса, глядя в лицо Бобби): Поэтому мы и должны найти этого желтоглазого сукина сына. Поэтому я сам его убью. Мне ведь теперь терять нечего, так?
Бобби (снова хватает его, встряхивает с рыдающим криком): Я бы тебя придушил!
Дин: И отправил вниз раньше срока? (Дин искривляет губы в подобии усмешки, что, кажется, вызывает еще большую ярость Бобби, щедро подпитываемую страхом за Дина).
Бобби: Да что с вами, Винчестерами, а? Ты, твой отец… Вам обоим просто не терпится броситься в преисподнюю.
Дин: В это все дело. (Голос звенит от слез). Отец вернул меня назад, Бобби. Меня даже не должно здесь быть. (Тише заканчивает). По крайней мере, так от этого будет хоть какой-то толк, понимаешь? Моя жизнь будет хоть что-то значить.
Бобби (глядя на него с отчаянием и недоверием): Что? А до этого она ничего не значила? Ты сам себе внушил такое низкое мнение о себе? (Снова схватив Дина, опять встряхивает его). Ты это вбил себе в голову?!
Дин (не пытаясь вывернуться): Я не мог позволить ему умереть, Бобби. (Бобби с болью смотрит на него). Не мог. Он - мой брат.
Бобби: И каково будет твоему брату, когда он узнает, что ты отправишься в ад? (Тряхнув Дина). Каково тебе было, когда ты узнал, что твой отец отправился туда ради тебя?
Дин (в глазах стоят слезы): Ты не можешь ему сказать. Можешь пристрелить меня, делай что хочешь, только пожалуйста, не говори ему.
Бобби, почти плача, ослабляет хватку, треплет Дина ладонью по щеке.
Душещипательный момент обрывает подозрительный звук, доносящийся из-за груды останков машин. Охотники настораживаются, переглянувшись, укрываются за одной из разбитых машин. Когда "нарушитель" подходит к их укрытию, оба набрасываются на нежданного посетителя, крепко вцепившись в… Эллен.
Дин: Эллен? (Эллен безмолвно кивает). Эллен. О, Господи.
Дин крепко обнимает Эллен, уткнувшись лицом ей в плечо, демонстрируя нехарактерную привязанность. Экран чернеет.
Дом Бобби.
Бобби с Эллен сидят друг напротив друга за маленьким столиком. Бобби наливает из неизменной фляжки святой воды и через стол толкает стакан к Эллен.
Эллен (поднимая стакан): Бобби, это правда необходимо?
Бобби (как всегда, подозрительный): Всего лишь глоток святой воды. Это не повредит.
Эллен (опрокинув стакан одним глотком, пасует его назад Бобби): А теперь виски, если не возражаешь.
Камера передвигается, и мы видим, что рядом с Бобби сидят Дин с Сэмом.
Дин: Эллен, что случилось? Как ты выбралась?
Эллен: Не должна была. Я должна была быть там с остальными. (Хмыкает без тени веселья). Но у нас закончились соленые крендели, представляете. (Бобби придвигает ей стакан виски). Это была слепая удача. (Эллен проглатывает виски, Дин, покачав головой на ее слова, смотрит в пол). Потом позвонил Эш, весь в панике. Велел мне искать в сейфе. И тут телефон вырубился. Когда я вернулась, пламя стояло до небес, и все были мертвы. Я минут 15 не могла сдвинуться с места.
Сэм: Сочувствуем, Эллен.
Эллен: Там погибло столько хороших людей. А я осталась жива. Мне повезло.
Дин опускает голову, словно чувствуя себя виноватым.
Бобби: Эллен, ты упомянула сейф.
Эллен: Тайный сейф. В подвале.
Бобби: Демоны забрали то, что там было?
Эллен: Нет.
Она вынимает из внутреннего кармана куртки карту, кладет ее на столик.
Дин тут же разворачивает карту, придвигает ее к себе. На карте проставлено пять крестиков. Дин обводит их рукой.
Дин: Вайоминг. Что это значит?
Дин переводит взгляд с одного на другого, но никто не знает ответа на его вопрос.
Дом Бобби.
Все четверо пересматривают книги.
Бобби (выходя из соседней комнаты с толстым фолиантом): Глазам своим не верю.
Все собираются вокруг стола.
Сэм: Что? У тебя что-то есть?
Бобби: Даже больше. (Обводит пальцем крестики на карте Эша). Все эти отмеченные брошенные пограничные церкви… Все середины 19-ого века. И все построены Сэмюэлем Кольтом.
Дин: Сэмюэль Кольт… Тот Сэмюэль Кольт, который сделал револьвер, убивающий демонов?
Бобби: Ага. И это еще не все. (Сэм недоверчиво поворачивает карту к себе, разглядывая ее внимательнее). Он построил частную железнодорожную ветку, соединяющую эти церкви. Линии проложены таким образом. (Бобби обводит маркером железнодорожные ветки, на карте получается пентаграмма).
Дин (глядя на пентаграмму): Скажите, что это не то, о чем я думаю.
Сэм: Это Дьявольская ловушка. (Дин, задумавшись, привычным жестом начинает потирать подбородок). Дьявольская ловушка в сто квадратных миль.
Дин: Блестяще. Демон не может пересечь железные линии.
Эллен: Я никогда не слышала ни о чем настолько масштабном.
Бобби: Никто не слышал.
Дин: За все эти годы ни одна из линий не нарушилась? Это все еще работает?
Сэм: Определенно.
Дин: Откуда ты знаешь?
Сэм (с горящими глазами): Все предзнаменования, что нашел Бобби. Демоны, они, должно быть, кружат рядом и не могут войти.
Бобби: Да, ну… Они пытаются.
Эллен: Зачем? Что внутри?
Дин (качая головой): Я все проверил, и, похоже, там нет ничего, кроме старого ковбойского кладбища в самом центре.
Все четверо склоняются над картой.
Сэм: Ладно, чем так важно это кладбище, и… что Кольт пытался защитить?
Дин (внимательно глядя на карту): Ладно, а если…
Бобби: Если что?
Дин: Что, если Кольт не пытался удержать демонов снаружи?… Что, если он хотел удержать что-то внутри?
Эллен: Утешительная мысль.
Дин: Думаешь?
Сэм: Они могли это сделать, Бобби? Могли проникнуть внутрь?
Все смотрят на Бобби в ожидании ответа.
Бобби: Эта штука настолько мощная, что понадобится атомная бомба, чтобы ее уничтожить. Ни единого шанса, чтобы чистокровный демон мог ее пересечь.
Сэм: Нет. Но я знаю, кто мог бы.
Проселочная дорога около заброшенных железнодорожных путей.
Машина останавливается метрах в трех от рельсов, дверца открывается, выходит Джейк (уже в гражданском). Он подходит к железной дороге, озирается, но почти вздрагивает, когда из-за спины раздается голос.
Демон: Привет, Джейк. Поездка была приятной?
Джейк (сразу переходя к делу): Я здесь. Я сделал то, что ты велел. И что теперь?
Демон: В 50 милях в ту сторону (машет рукой за железнодорожную ветку, от которой держится на расстоянии в несколько шагов) есть кладбище и склеп. Ты должен открыть его для меня. Думаешь, ты с этим управишься, приятель?
Джейк: Знаешь что? Пошел ты вместе со своими чертовыми приказами. Сам управляйся.
Демон (покачав головой): О, я не могу. Я не могу туда идти. Пока не могу.
Джейк: Почему?
Демон (подходит к нему, разводя руками): Просто не могу. Но если ты собираешься открыть для меня этот склеп, тебе понадобится ключ.
Эффектным жестом Демон вытаскивает из-за пазухи кольт.
Джейк (недоверчиво глядя на кольт): Револьвер?
Демон: О, это не просто револьвер, Джейк. Это единственный револьвер во Вселенной, из которого можно меня убить. (приставляет ствол себе к виску)
Джейк: Это правда?
Демон: Н-да. (Взяв кольт за ствол, он рукоятью вперед протягивает его Джейку). Вот, возьми. (Джейк берет кольт, взводит курок и направляет оружие на Демона. Тот в шутовском жесте поднимает руки). Ух ты. Я потрясен таким неожиданным поворотом событий. (Он ухмыляется). Вперед, Джейк. Нажми на курок. Стань тем, кем должен. Все закончится. Твоя жизнь снова станет нормальной. Конечно, армия может не принять тебя назад - ты ведь дезертир. Но, уверен, ты можешь вернуться на старую работу на заводе. Но тогда, при другом раскладе, вся твоя жизнь и жизнь твоей семьи может стать денежной и сладкой, здоровой и богатой, каждый день как вишенка на мороженом. И все, что ты должен для этого сделать - такая малость.
Джейк (не опуская кольт): Почему я?
Демон: Ох, Джейк. Это должен быть ты. Я так долго тебя ждал. Ты - мой лидер. Ты откроешь этот склеп, и у тебя будет своя армия.
Джейк: Ты говоришь о конце света.
Демон: Не, не о конце… О начале… лучшего мира, где твоя семья будет защищена. Более того. Они будут королями. (Не обращая внимания на направленный на него кольт, разглагольствует тоном рекламного агента или политика во время выборов). Приятель, у тебя есть возможность подняться на верхнюю ступень, пользуясь случаем. Что скажешь? Это твой выбор. (рука Джейка начинает ходить ходуном, он опускает револьвер, Демон с улыбкой кивает). Хороший мальчик.
Кладбище. Ночь.
Джейк медленно идет среди могил к склепу. За одним из памятников прячется Дин, при приближении Джейка он отступает в сторону, подняв пистолет.
Джейк подходит к склепу, на дверях которого - сложная пентаграмма на месте замка.
Сэм (выходя из-за могильного камня рядом со склепом, нацелив на Джейка пистолет): Привет, Джейк.
Бобби, Эллен и Дин выходят из своих укрытий, держась рядом с Сэмом и держа Джейка под прицелом.
Джейк (в ступоре): Погоди… Ты умер. Я тебя убил.
Сэм (с ненавистью глядя на него): Да? Хорошо, в следующий раз доводи дело до конца.
Джейк: Я так и сделал. Я воткнул нож прямо тебе в спинной мозг, парень. (Сэм бросает взгляд на брата, Дин опускает глаза). Ты не можешь быть жив. (Сэм снова сосредотачивается на Джейке). Не можешь.
Бобби: Ладно, просто остынь и не суетись, сынок.
Джейк: А если нет?
Сэм (со сдержанной яростью): Погоди и увидишь.
Джейк (насмешливо): Что, ты у нас теперь вдруг крутой парень? (Сэм пожимает плечами - только сделай глупость, и посмотрим). Что ты собираешься делать… Убить меня?
Сэм: Это идея.
Джейк: У тебя был шанс. Ты не смог.
Сэм: Я не повторю эту ошибку.
Джейк смеется.
Дин: Чему скалишься, гаденыш?
Джейк (смотрит на Эллен): Привет, леди. Окажите мне услугу. (В его глазах мелькает чернота, но тут же исчезает). Приставьте пистолет к своей голове.
Эллен пытается сопротивляться, ее рука дрожит, но она подносит свой пистолет к виску. (Джейк снова смеется, Сэм с Бобби переводят взгляд в Эллен на Джейка - никто не ожидал такого поворота событий). Видишь, эта девчонка Эва была права. Стоит с этим смириться, и научишься всем новым фокусам Джедаев (2).
Сэм: Отпусти ее.
Эллен (выдавливает, не в силах пошевелиться): П-пристрелите его.
Джейк: Она продырявит себе башку прежде, чем вы успеете выстрелить. Всем бросить оружие. (Улыбнувшись Эллен жуткой, словно чужой, улыбкой). Кроме тебя, милочка.
Бобби первым роняет пистолет, глядя на него, Дин тоже бросает оружие. Последним, демонстративно подняв руки и глядя прямо на Джейка, опускает оружие Сэм.
Джейк: Хорошо. Спасибо.
Он мгновение смотрит на дрожащую от напряжения Эллен и бросается к склепу. Вытащив кольт, он вставляет ствол в центр пентаграммы.
Дин с Бобби бросаются к Эллен, отталкивая ее руку с пистолетом от виска. Эллен стреляет в воздух. Сэм быстро наклоняется за своим оружием.
Части пентаграммы приходят в движение. Раздаются несколько выстрелов, Джейка отбрасывает от двери склепа, судя по всему, пули попадают в его тело. Изо рта Джейка начинает литься кровь. Он валится на землю. Сэм, поднимая пистолет, встает над ним - на лице - холодная ярость и жестокое удовлетворение.
Джейк (захлебываясь кровью, поднимает руку, умоляя): Пожалуйста, не надо. Пожалуйста.
Сэм прицеливается и дважды стреляет в него, на лице - брызги крови (3).
Со стороны дверей склепа слышится скрежет. Остальные охотники медленно подтягиваются к основному месту действия. Эллен проходит мимо Джейка, не удостоив его взглядом, Бобби бросает быстрый взгляд на Сэма. Дин останавливается над телом Джейка, смотрит на него, потом на Сэма. Тот без тени раскаяния стирает капли крови с лица.
Пентаграмма с грохотом останавливается. Дин отрывает взгляд от брата и смотрит на двери склепа.
Бобби: О нет.
Эллен: Бобби, что это?
Бобби: Это ад.
Дин решительно бросается к склепу и выдергивает из "замка" кольт.
Бобби (предостерегающе кричит): В укрытие. Сейчас же!
Охотники кидаются под прикрытие памятников и могильных камней. Двери склепа со скрежетом распахиваются, потоки черного дыма вырываются наружу, разливаясь над кладбищем. Камера поднимается вверх, и мы видим, как на мгновение вспыхивают образующий Дьявольскую Ловушку железнодорожные пути. Экран чернеет.
Кладбище.
От склепа за ворота кладбища растекаются языки черного дыма и полупрозрачные фигуры, "разбегаясь" в разных направлениях.
Дин (из-под прикрытия могильного камня): Что за черт?!
Эллен (прячущаяся с Бобби за другим памятником, кричит в ответ): Это дьявольские врата, проклятая дверь в ад!
Потоки дыма (ладно, скажем прямо, демоны, вырвавшиеся из ада) взламывают рельсы. Через образовавшийся проход шагает Желтоглазый Демон, направляясь к кладбищу.
Эллен (поднимаясь из укрытия): Давайте! Мы должны захлопнуть эти ворота!
Эллен, следом за ней - Бобби и Сэм бегут к распахнутым дверям склепа.
Дин (дернувшись было за ними, останавливается, смотрит на кольт в своих руках, поднимает, проверяет заряд, видит оставшийся патрон): Если демон дал это Джейку… тогда, может…
Он смотрит на врата ада, потом, словно почувствовав постороннее присутствие, оборачивается. За его спиной стоит Демон. Дин поднимает кольт, решительно сжав губы. Не успевает Дин нажать на курок, как Демон протягивает вперед руку, и кольт прыгает ему в ладонь.
Демон (с усмешкой): Мальчику не стоит играть с папочкиным оружием.
Следующее движение руки Демона бросает Дина через половину кладбища. Врезавшись лбом в могильный камень, Дин рушится на землю в полубессознательном состоянии.
Бобби, Эллен и Сэм налегают изо всех сил на двери, пытаясь их захлопнуть. Сэм разворачивается, подпирая двери спиной, и видит лежащего на земле Дина и Демона, который, улыбнувшись Сэму, направляется к его брату.
Сэм: Дин!
Сэм, забыв о вратах, бросает Эллен и Бобби справляться с адом вдвоем и несется к Дину.
Небрежным жестом Демон посылает Сэма в полет, заканчивающийся у ствола старого раскидистого дерева. Сэм замирает, стоя у дерева и безуспешно пытаясь хотя бы пошевелиться.
Демон (направляясь к Дину, шатко поднимающемуся с земли, с улыбкой говорит Сэму): Я займусь тобой через минуту, чемпион. Я тобой горжусь. Знал, что в тебе это есть. (повернувшись к Дину, мановением руки пришпиливает его к каменной стелле, Дин сидит, прижавшись к ней спиной). Сиди смирно.
Дин дергает головой, борется. На лбу - глубокая рана (кажется, в точности такая же, как была у него в 2.01. Пока я умирал), кровь из которой льется на лицо. Демон приседает на корточки рядом с Дином.
Демон: Итак, Дин… Должен сказать тебе "спасибо". Видишь ли, демоны не могут воскрешать людей… Если не заключить договор. Знаю, бюрократизм… Это сведет тебя с ума. Но благодаря тебе, Сэмми снова в игре. Хотя я на это не рассчитывал, но я рад. Во всяком случае, он нравился мне больше Джейка. Скажи мне… Ты когда-нибудь слышал выражение "Если сделка выглядит слишком хорошо для правды, вероятно, ты что-то упустил"?
Дин (с кривой ухмылкой, похоже, демон вечно пробуждает его браваду своими "монологами"): Ты называешь это удачной сделкой?
Демон (доверительным полушепотом): Это лучший выигрыш, чем у твоего отца. И ты даже не поинтересовался, почему? (Придвигается почти вплотную к Дину). Я тебе удивляюсь. То есть… Ты же видел, что твой брат только что сделал с Джейком, не так ли? Довольно хладнокровно, а? (Склоняется к уху Дина и шепчет). Насколько ты уверен, что то, что ты вернул - на 100 процентов Сэм?
В глазах Дина мелькает боль, Демон заливается смехом. Сэм, стоя у дерева, бессильно наблюдает за Демоном, склонившимся над братом, но не слышит слов, которые тот говорит - лишь невнятное бормотание. Вокруг мелькают полупрозрачные фигуры вырвавшихся из ада существ, но Сэм не отрывает взгляда от Дина, по-видимому, выражение лица брата живо напоминает ему другой разговор с Демоном, вселившимся тогда в тело Джона.
Демон: Тебе лучше других должно быть известно, что мертвое должно оставаться мертвым (4). (Губы Дина искривляет дрожащая усмешка). В любом случае… (Демон поднимается на ноги, отступает назад на несколько шагов, продолжая говорить) спасибо за компанию. Я знал, что позволил тебе жить не без причины. До сих пор, во всяком случае. (Дин смотрит на него снизу вверх с чем-то, напоминающим отчаяние, начинает дрожать). Я бы не смог этого сделать без твоего жалкого, самозабвенного, самоубийственного желания пожертвовать собой за свою семью.
Покончив с речами, Демон поднимает кольт и взводит курок, когда за его спиной появляется полупрозрачная фигура. Мы видим, что это - Джон Винчестер.
Схватив Демона, Джон вырывает из его тела "душу" - столб черного дыма, удерживает его, борясь изо всех сил. Тело Демона безвольной кучей рушится на землю. Джону удается сдерживать "душу" Демона несколько мгновений, потом тот отшвыривает Джона к оградке одной из могил и возвращается в тело "хозяина".
Демон поднимается с земли, и натыкается взглядом на нацеленный в него кольт. Дин недрогнувшей рукой взводит курок и стреляет. Камера крупным планом показывает летящую пулю с гравировкой, от которой буквально исходит сияние. Пуля врезается в тело Демона, тот переводит неверящий взгляд с раны на Дина, все еще нацелившего на него бесполезный теперь кольт.
Словно сполохи пламени вспыхивают внутри Демона, зеленый свет разливается вокруг раны. Слабая струйка черного дыма покидает тело Демона и тает в воздухе. Демон падает, из его глаз исчезают желтые прожилки, они становятся просто человеческими.
Сэм рушится на землю, когда удерживающая его хватка исчезает.
Бобби и Эллен наконец захлопывают врата ада, пентаграмма начинает вращаться в обратную сторону, и замок вновь запирается, судя по всему.
Сэм смотрит на отца, медленно поднимающегося с земли. Бобби замирает, отвернувшись от дверей склепа и увидев Джона, Эллен молча стоит рядом с Бобби.
Джон стоит над телом Демона, глядя вниз на него. Дин, поднявшись, все еще сжимая в одной руке кольт (другой обхватив ребра), нерешительно идет к отцу. Он останавливается, не дойдя пару шагов, и Джон сам шагает к нему. Джон кладет руку сыну на плечо, улыбаясь ему. Губы Дина трясутся, он силится улыбнуться в ответ, и не может. Джон переводит взгляд на Сэма, остановившегося в нескольких метрах от них и смотрящего на отца со смесью любви, надежды и печали. Сэм кивает ему, Джон, улыбаясь, кивает в ответ и снова переводит взгляд на старшего сына. По щеке Джона ползет слеза, но он по-прежнему улыбается Дину - той самой улыбкой, с которой он говорил с сыном в последний раз в больнице.
Выпустив Дина, Джон отступает назад, останавливается (сыновья провожают его взглядом, Сэм беззвучно плачет с улыбкой). Столб света сияет вокруг Джона, и он рассеивается в воздухе, исчезая.
Дин переводит полные слез глаза на брата, Сэм смотрит на него, всхлипывая. Дин снова возвращается взглядом к месту, где исчез отец. Экран чернеет.
Кладбище.
Сэм и Дин (все еще с кольтом в руках) стоят над телом Демона. Из раны все еще курится какой-то дымок.
Дин (с торжеством, горящим в глазах): Ладно, вычеркнем это из списка необходимых дел.
Сэм (все еще не веря до конца): Ты это сделал.
Дин: Не в одиночку.
Сэм (едва слышно всхлипнув при упоминании об отце, бросает быстрый взгляд в сторону, где последний исчез): Дин, думаешь, папа и впрямь… Думаешь, он правда выбрался из ада?
Дин (усмехается): Дверь была открыта. (Он обходит тело Демона, встает рядом с братом, спрятав кольт за пазуху). И если уж кто и был достаточно упрям для этого… (С улыбкой смотрит на Сэма). Так это он.
Сэм (кивает, улыбнувшись в ответ, проглатывает снова подступившие к глазам слезы): По-твоему, где он сейчас?
Дин: Не знаю.
Сэм (снова уставившись на труп Демона): Просто не верится, Дин. То есть… Вся наша жизнь, всё… было подготовкой к этому, и теперь я… (Он слабо усмехается). Даже не знаю, что сказать.
Дин (кивнув, на мгновение улыбается ему): Я знаю. (Он присаживается на корточки у тела, смотрит Демону в лицо). Это за нашу маму… (Сквозь зубы, стараясь не дать волю рыданию, добавляет), ты, сукин сын.
Экран чернеет.
Дорога в окрестностях кладбища.
Братья подходят к Импале. Дин открывает переднюю дверцу, когда Сэм, присев на капот, начинает говорить.
Сэм: Знаешь, когда Джейк меня увидел… он как будто увидел привидение. (Дин снова захлопывает дверцу, идет к Сэму, останавливается почти плечом к плечу с ним. Оба брата смотрят прямо перед собой). То есть, черт, ты же слышал его, Дин. Он сказал, что убил меня.
Дин: Рад, что он ошибся.
Дин смотрит на него и буквально светится, и, готова поклясться, внутренне улыбается - тому, что брат рядом, живой, тому, что отец не в аду, что Джон видел их победу и участвовал в окончании "крестового похода" Винчестеров, что Демон мертв.
Сэм: Не думаю, что он ошибся, Дин. (Сэм переводит требовательный взгляд на брата, и, судя по его лицу, он более чем уверен не только в том, что Дин солгал, но и в том, что именно он скрыл). Что случилось… после того, как он ударил меня ножом?
Дин: Я тебе уже рассказывал.
Сэм: Не все.
Дин (проглотив ком в горле): Сэм, мы только что порешили Демона. (Его голос почти срывается в недоверчивое и умоляющее рыдание). Можем мы хоть немного отпраздновать?
Сэм (не сводя с брата требовательного взгляда, спрашивает вполголоса звенящим от слез голосом): Я умер?
Дин (качая головой с усмешкой): Прекрати.
Сэм: Ты продал за меня свою душу, как папа ради тебя?
Дин (повышая голос): Перестань! Нет.
Сэм отходит от машины, встает напротив брата и смотрит на него "щенячьим взглядом", от которого Дин отворачивается.
Сэм: Скажи мне правду. (Когда брат лишь проводит ладонью по подбородку, все так же усмехаясь, Сэм раздельно продолжает). Дин, скажи мне правду.
Дин: Сэм… (Он качает головой, хмыкает и опускает голову).
Сэм, восприняв это как признание, поднимает голову, чтобы не дать пролиться слезам, кивает, спрашивает сквозь невыплаканные слезы.
Сэм: Сколько тебе отпущено?
Дин (поднимает голову, смотрит ему в глаза): Год. (Сэм кивает, кривя губы, сдерживая слезы). У меня есть год.
Сэм (почти шепчет): Ты не должен был этого делать. (Сердито добавляет). Как ты мог такое сделать?
Дин (умоляюще смотрит на него, в глазах закипают слезы, пробивающиеся в голосе): Не злись на меня. Не надо. Я должен был. Я должен был оберегать тебя. Это моя работа.
Сэм: А что, по-твоему, моя работа?
Дин (растерянно): Что?
Сэм: Ты спас мне жизнь множество раз. Хочу сказать, ты всем пожертвовал ради меня. Ты не думаешь, что я сделал бы для тебя то же самое? (Дин пытается пожать плечами, отвернуться, но Сэм удерживает его взгляд своим). Ты мой старший брат. Нет ничего, что я не сделал бы ради тебя. (Дин кивает, едва заметно улыбается дрожащими губами). И мне плевать, какой ценой. Но я вытащу тебя из этого. (Дин улыбается (с гордостью?), глядя на него, Сэм добавляет, снижая пафосность своей речи). Полагаю, на сей раз мне придется спасти твою задницу для разнообразия.
Дин: Да.
Эллен (подходя к Винчестерам вместе с постоянно подозрительно озирающимся Бобби): Ну… Может, желтоглазый демон и мертв, но через врата выбралась куча других.
Дин: Сколько, по-твоему?
Сэм: 100, может, 200. Целая армия. Он спустил с цепи целую армию.
Эллен оглядывается на Бобби.
Бобби: Черт, надеюсь, вы готовы, мальчики. Потому что война только что началась.
Дин: Ну, тогда…
Когда Сэм оглядывается на него, на лице Дина расползается широкая искренняя усмешка.
Дин открывает багажник Импалы (причем камера будто установлена в багажнике, во всяком случае, зрители видят происходящее изнутри багажника Импалы), вытаскивает из-за пазухи кольт, бросает его в багажник под слегка растерянным взглядом стоящего рядом Сэма, говорит с улыбкой.
Дин: у нас есть работа.
Дин захлопывает крышку багажника, оставив зрителей внутри в темноте (5).
Финальные титры.
________________________________________________________________________________
(1) Легче, Ван Дамм
Жан-Клод Ван Дамм – американский актер бельгийского происхождения. За все годы своей кинокарьеры так и не смог преодолеть рубеж боевиков и выйти за рамки картин, где основная ставка делается на филигранное владение восточными единоборствами. В Голливуде за ним закрепилось прозвище «Мускулы из Брюсселя». Картины с его участием стали маркой крутого боевика.
(2) Стоит с этим смириться, и научишься всем новым фокусам Джедаев.
Рыцари-Джедаи - герои неоднократно упоминаемой в сериале киносаги Д.Лукаса "Звездные войны". Пользуясь Силой, могут проделывать множество "фокусов" (как называл это Хэн Соло) - двигать предметы, управлять сознанием других людей, видеть будущее и прочее в том же роде.
(3) Сцена в чем-то повторяет отрывок эпизода 2.03. Жажда крови, когда Дин убивает вампира на заброшенной фабрике (с особой жестокостью), и, хотя на Сэме гораздо меньше крови, чем было тогда на Дине, в глазах у него такая же пустота.
(4) Тебе лучше других должно быть известно, что мертвое должно оставаться мертвым.
"Мертвое должно оставаться мертвым" - фраза, сказанная самим Дином в свой адрес в эпизоде 2.04. Не играйте с мертвыми.
(5) Заключительная сцена - зеркальное повторение финальной сцены 1.01. Пилот / Женщина в белом, только братья поменялись ролями. В "Пилоте" фраза: "У нас есть работа" и захлопывание зрителей в багажнике принадлежали Сэму.