1.14 Nightmare / Кошмар
Премьера: 7 февраля 2006 года
У Сэма случается видение, в ходе которого он становится свидетелем убийства человека, обставленного как суицид. Принявшись за расследование, братьям не удаётся выявить причастности сверхъестественной силы к преступлению... Зато удаётся выяснить что отца, а вслед за ним и дядю, убил юный Макс, используя телекинез.
Авторы сценария: Сера Гембл, Раэлль Такер
Режиссер: Фил Сгриччиа
Читайте далее транскрипт эпизода
Транскрипт эпизода 1.14 Nightmare / Кошмар
автор транскрипта - Marta перевод диалогов: нат - источник www.forom.com
Вступление
Поздний вечер. Мужчина подъезжает на машине к своему дому, автоматически открывается дверь гаража. Машина заезжает в гараж, мы видим на крупном плане номер машины MF 6037 Michigan. Вдруг двери гаража самостоятельно закрываются. Мужчина в недоумении. В это время защелкиваются замки на дверях, мужчина пытается их открыть, но безуспешно. Чудеса продолжаются – ключ в замке зажигания поворачивается, мы видим, как из выхлопной трубы валит дым. Ко всему прочему включается радио, в прямом эфире горланит какой-то диктор. Из щелей обшивки и через решетку печки выхлопы проникают в салон, мужчина кашляет от удушья и бьется в двери, пытается заткнуть щели курткой.
Мужчина (кричит): Кто-нибудь, помогите мне! Кто-нибудь, на помощь!
Он все больше задыхается, слабеет, наконец, падает на сидение, мы понимаем, что он мертв. За ним словно кто-то наблюдает через окно гаража. Изображение затуманивается, мы видим Сэма, он подскакивает на постели. Очевидно, они ночуют с Дином в очередном мотеле. Перед его глазами мелькают картины описанного выше, он видит все глазами наблюдающего через окно за погибающим человеком. В том числе Сэм видит и номер машины. Он включает ночник и будит брата.
Сэм: Дин. Дин!
Дин ничего не понимает спросонья.
Дин (потирая глаза): Ты что делаешь, приятель? Ночь на дворе.
Сэм (лихорадочно собирая вещи): Нам надо ехать.
Дин: Что случилось?
Сэм (уверенно): Нам надо ехать. Немедленно.
Мы видим братьев уже едущих в машине, за окном ночь, дождь. Сэм общается, очевидно, с полицией по телефону, используя поддельное удостоверение.
Сэм (в трубку): Макгриди, детектив Макгриди. Личный номер 15А. Я только что получил вызов по 4-80. Мне нужны регистрационные данные на двухдверный "Седан"
с мичиганскими номерами MF 6037. (Дин недовольно на него поглядывает) Да, хорошо, просто поторопитесь.
Дин: Сэмми, расслабься. Я уверен, это просто кошмарный сон.
Сэм: Да, рассказывай мне об этом.
Дин: То есть, знаешь, обычный ты-голышом-перед-классом кошмар. Этот регистрационный номер - увидишь - он не подтвердится.
Сэм: Это другое ощущение, Дин. Реальное. Как тогда, когда я видел сны о
нашем старом доме и Джессике.
Дин: Ладно. В этом был смысл. Тебе снился наш дом, твоя девушка. Этот парень из твоего сна - ты его раньше видел?
Сэм: Нет.
Дин: Вот именно. Почему же ты получил предупреждение о каком-то типе из Мичигана?
Сэм: Я не знаю.
Дин: И я о том же.
Сэм(в трубку): Да, я слушаю. (Записывает данные, Дин становится серьезным, видя, что кошмар Сэма реален) Джим Миллер. Сэгиноу, Мичиган. У вас есть полный адрес?
Записал. Спасибо. (Дину) Он подтвердился. Насколько мы далеко?
Дин: От Сэгиноу?
Сэм: Да.
Дин: В паре часов.
Сэм: Прибавь скорость.
Машина едет еще быстрее. Мы переносимся к дому погибшего мужчины. Пара полицейских машин. Через открытые ворота гаража видно, как несколько полицейский уложили тело на каталку, застегивают молнию на черном пластиковом мешке. На импале подкатывают братья и наблюдают картину. На лице Дина почти ужас от того, что Сэм оказался прав, Сэм расстроен, что опоздал.
Вступительные титры.
Часть 1
Сэм и Дин ходят среди толпы соседей, что наблюдают за действиями полиции.
Сэм (женщине рядом): Что случилось?
Женщина: Самоубийство. Не могу поверить.
Сэм: Вы его знали?
Женщина: Видела каждое воскресенье в церкви Святого Августина. Он всегда казался таким... таким нормальным. Ну, никогда не знаешь, что творится за закрытыми дверями.
Дин: Похоже на то.
Сэм (продолжая спрашивать): Как это... Они сказали, что случилось?
Женщина: Слышала, они обнаружили его в гараже запертым в машине со включенным двигателем.
Сэм: Вы знаете, когда они его обнаружили?
Женщина: О, это случилось всего час или 2 назад. (Сэм и Дин переглядываются)
Его бедная семья. Не представляю, как они это переживут.
Мы видим, что женщина на пороге дома плачет, уткнувшись в грудь какому-то мужчине. Рядом молча стоит бледный парнишка. Сэм расстроено кивает и идет из толпы, Дин за ним.
Дин: Сэм, мы приехали так быстро, как смогли.
Сэм: Недостаточно быстро. Это лишено всякого смысла, приятель. Зачем вообще это предчувствие, если не было никаких шансов, что я смогу остановить то, что случилось?
Дин: Я не знаю.
Сэм: Так что, по твоему мнению, его убило?
Дин: Может, парень сам себя убил. Может, здесь не случилось ничего сверхъестественного.
Сэм: Говорю тебе, я видел, как это произошло. Его что-то убило, Дин. Это поймало его в ловушку в гараже.
Дин: Что именно? Дух, полтергейст? Что?
Сэм: Я не знаю, что это было. Я не знаю, почему мне снятся эти сны. Я не знаю, что, черт побери, происходит, Дин. (Дин не сводит с него глаз) Что?
Дин: Ничего, приятель. Я просто волнуюсь за тебя.
Сэм: Ладно, не смотри на меня так.
Дин: Я никак на тебя не смотрю. Хотя должен сказать, вид у тебя дерьмовый.
Сэм: Мило. Спасибо.
Дин: Всегда пожалуйста. (Садится в машину) Ладно, давай просто отложим это до утра. Мы обследуем дом, поговорим с семьей.
Сэм: Дин, ты же видел их, они просто опустошены. Они не станут с нами говорить.
Дин (в раздумьях): Да, ты прав. Но я думаю, что знаю, с кем они станут говорить.
Сэм: С кем?
Дин лишь усмехается в ответ.
Часть 2
На следующее утро братья звонят в дверь дома, где живет семья погибшего.
Сэм: Это слишком низко даже для нас.
Дин улыбается и окидывает взглядом Сэма. Дверь открывает тот самый мужчина, в чью жилетку плакалась вдова. Он выжидающе смотрит на гостей. Мы видим, что Сэм и Дин в костюмах священников.
Дин: Добрый вечер. Я отец Симмонс, (показывает на Сэма) это отец Фрейли.
Мы новые служители церкви Святого Августина. Можно войти? (Мужчина приглашает их войти) Спасибо. Приносим вам свои соболезнования. В такое трудное время особенно
нужна поддержка Господа.
Мужчина (обрывая Дина): Слушайте, хотите впаривать свое У-Бога-на-все-свои-планы - на здоровье. Но не впаривайте это мне. Мой брат умер.
На заднем плане проходит вдова, миссис Миллер, женщина лет пятидесяти, слышит разговор.
Миссис Миллер (укоризненно): Роджер, пожалуйста.
Мужчина: Извините.
Он уходит, женщина подходит ближе.
Миссис Миллер: Простите моего свояка. Он просто слишком потрясен смертью Джима. Хотите кофе?
Дин: Было бы замечательно.
Они присаживаются на диван, вдова подает чашки с кофе.
Миссис Миллер: Так замечательно, что вы зашли. При данных обстоятельствах так важна поддержка церкви.
Дин: Конечно. В конце концов, мы все Его дети.
Вдова выходит из комнаты, Дин быстро запихивает в рот закуску, что приготовили для поминок. Сэм укоризненно на него глядит.
Дин (замечая это): Что?
Сэм: Слегка сбавь тон, святой отец.
Вдова возвращается. Дин быстро проглатывает кусок и продолжает опрос.
Дин: Миссис Миллер, у вашего мужа была депрессия?
Миссис Миллер: Ничего такого. У нас были трудные времена, падения, как и у всех.
Но мы были счастливы... Я просто не понимаю... Как Джим мог сделать подобное?
Сэм: Сочувствую, что вам пришлось найти его вот так.
Миссис Миллер: На самом деле... Наш сын, Макс... (Дин и Сэм обращают на щупленького паренька, сидящего в углу соседней комнаты) Он был первым, кто обнаружил Джима.
Сэм: Вы не против, если я с ним поговорю?
Миссис Миллер: Конечно. Спасибо Вам, святой отец.
Сэм подходит ближе к Максу.
Сэм: Макс? Привет. Я Сэм.
Дин в это время продолжает разговор со вдовой.
Дин: Миссис Миллер, у вас красивый дом. Как давно вы здесь живете?
Миссис Миллер: Мы переехали сюда пять лет назад.
Дин: Знаете, с этими старыми домами одни проблемы. Готов спорить, вы заполучили
не одну головную боль.
Миссис Миллер (не понимая): О чем вы?
Дин: Ну... Странные протечки. Короткие замыкания. Странный шум по ночам
и всякое такое.
Миссис Миллер: Нет, ничего такого. Все было идеально.
Дин: Могу я воспользоваться вашей ванной?
Миссис Миллер: О, конечно. Вверх по лестнице.
Дин: Хорошо.
Он прихватывает с тарелки еще одну сосиску на шпажке и идет наверх. В это время Сэм продолжает разговор с Максом.
Сэм: Так каким был твой отец?
Макс: Нормальный отец.
Сэм: Да. Ты сейчас живешь дома?
Макс: Да. Я пытаюсь накопить на колледж, но это трудно.
Сэм: Так когда ты нашел отца?
Макс: Я проснулся. Я услышал, как работает двигатель. Я не знаю, почему он это сделал.
Сэм: Я знаю, это тяжело. Потерять кого-то из родителей. Особенно, когда у тебя нет всех ответов.
Мы видим Дина на втором этаже, он обходит комнаты со своим спец. прибором для обнаружения нечисти. Все чисто. Он слышит шаги, кто-то поднимается, он быстро прячет прибор за пазуху. Появляется Сэм.
Дин: Что-нибудь нашел?
Сэм: Ничего.
Они уходят.
Часть 3
Ночь. Перед нами вывеска "Отель Эсканаба" "Свободных мест нет". В номере Дин разложил оружие, прочищает стволы пистолета.
Дин: Что у тебя?
Сэм: Целое море ничего. Ничего плохого не случалось в доме Миллеров с постройки.
Дин: Что насчет земли? Сэм: Ни кладбищ, ни полей боя, ни земель племен или чего-то подобного - ни здесь, ни рядом.
Дин: Старик, говорю тебе, я обыскал дом сверху донизу. Никаких холодных веяний,
ни запаха серы - полный ноль.
Сэм: И семейство говорит, все было нормально?
Дин: Ладно, если бы там был демон или полтергейст. Ты не думаешь, что кто-нибудь
что-нибудь заметил бы? Я использовал инфракрасный термосканер, старик. Ничего.
Сэм: Так что? Ты думаешь, Джим Миллер убил себя? И мой сон - просто что-то
вроде причудливого совпадения?
Дин: Я не знаю. Я просто уверен, что в этом доме нет ничего сверхъестественного
Сэм: Да. Ну так... Знаешь, может быть... Может, это совсем не связано с домом.
(Ему становится плохо, он потирает переносицу) Может, это просто... Боже…
Может, это связано с Джимом. Может, мы не туда смотрим.
Дин (замечая, что Сэму плохо): Что с тобой такое?
Сэм (сползая на пол): Моя голова!
Дин (испуганно): Сэм? Эй! Эй! (Подбегает к брату) Что происходит? Говори со мной.
Сэм видит словно чужими глазами. Перед нами брат погибшего Миллера. Он в своей квартире, разбирает покупки, пьет пиво из бутылки. Мелькает какая-то тень. Рама окна в кухне поднимается вертикально. Он недоуменно смотрит, затем опускает раму и закрывает на шпингалет. Рама снова поднимается. Мужчина пытается опустить раму, не выходит. Он ложится на подоконник и хочет разглядеть раму снаружи. Рама резко опускается наподобие гильотины, на стекло брызжет кровь. Все это видит и Сэм, находясь в мотеле.
Сэм: Это снова происходит! Что-то убивает Роджера Миллера.
Часть 4
Сэм и Дин в машине, Дин за рулем Сэм говорит по телефону.
Сэм: Роджер Миллер? Нет, нет, только адрес, пожалуйста. ОК, спасибо. (Дину)
450, Вест Гроув. Квартира 1120.
Дин: Ты в порядке?
Сэм: Да.
Дин: Если тебя тошнит, я остановлю машину, знаешь. А то обивка...
Сэм (недовольно): Я в норме. Просто езжай.
Дин: Ладно.
Сэм: Дин, меня это пугает, старик. Видеть кошмарные сны - уже достаточно плохо.
Теперь я вижу их, даже когда не сплю? И эти... Видения или что еще. Они
становятся сильнее, болезненнее.
Дин: Ладно, старик. С тобой все будет хорошо. Ты придешь в норму.
Сэм: Как начет Миллеров? Почему я связан с ними? Почему я вижу, как они гибнут?
Какого черта это происходит со мной?
Дин: Я не знаю, Сэм. Но мы выясним это, ясно? Мы сталкиваемся с необъяснимым каждый день. Это то же самое.
Сэм: Нет. Это никогда не были мы. Это никогда не было в семье вроде этой.
Скажи правду. Ты не можешь сказать, что тебя это не пугает.
Дин (помедлив): Это меня не пугает.
Выражение его лица не соответствует уверенному тону.
Они подъезжают к дому Роджера. Вдруг они видят Роджера Миллера живого и невредимого, с пакетом продуктов возвращающегося домой. Они кидаются к нему.
Сэм: Эй, Роджер! Задержитесь на минутку.
Роджер: Ребята, вы что, миссионеры? Оставьте меня в покое.
Сэм: Пожалуйста!
Дин: Эй! Роджер!! Мы пытаемся помочь! Пожалуйста! Эй, эй!
Сэм: Эй, эй, эй!
Роджер: Не хочу я вашей помощи.
Сэм: Мы не священники. Вы должны выслушать нас!
Дин: Роджер, вы в опасности!
Но тот не слушает братьев и захлопывает двери подъезда перед их носом.
Дин: Идем!
Они бегут в проулок, Дин выламывает калитку, они проникают на задворки, лезут через забор, забираются на пожарную лестницу. Они бегут вверх, слышат какой-то шум выше и прибавляют ходу. Добравшись до окна Роджера они видят, что опоздали – подоконник и стекло залиты кровью, кровь и на перилах, Дин случайно взялся за них, достает платок, вытирает руки, потом сует убитому горем Сэму.
Дин: Вот, возьми. Начинай стирать свои отпечатки. Мы же не хотим, чтобы копы
знали, что мы здесь были. Давай! Давай! Давай! Я загляну внутрь.
Сэм трет перила, Дин открывает другое окно и проникает в комнату. Минутой позже они выходят из подъезда дома Роджера Миллера.
Дин: Говорю тебе, там ничего нет. Ни единого знака. Совсем как в доме Миллеров.
Сэм: Я заметил что-то во время видения. Как темный силуэт. Что-то... Что-то выследило Роджера.
Дин: Ну, что бы это ни было, уверен, с их домом оно не связано. Нет, оно связано с семьей.
Сэм:. Ну и что ты думаешь? Как [ventral] дух?
Дин: Да. Некоторые из них были связаны с отдельными семьями. Преследовали их годами. Энгеры, Баджесы. (Они садятся в импалу) Чаще всего это было семейное проклятие. Может, Роджер и Джим Миллер ввязались во что-то скверное. Что-то, достойное проклятия.
Сэм: И теперь оно мстит. Ведет к гибели их семью. Эй, ты думаешь, Макс в опасности?
Дин: Давай вмешаемся прежде, чем это случится.
Сэм: Ну... Я знаю кое-что общее, что есть у меня с этой семьей.
Дин: И что же это?
Сэм: Ну, их семья проклята.
Дин: Наша семья не проклята. У нас просто есть свои темные моменты.
Сэм (усмехаясь): Наши темные моменты... Изрядно темные.
Дин: Ты сгущаешь краски.
Они уезжают.
Часть 5
День. Дин и Сэм снова в костюмах священников, они в доме Миллеров.
Макс: Мама отдыхает. Она сильно устала.
Дин: Конечно.
Макс: Все эти люди приходили сюда со своими запеканками. В конце концов я сказал
им всем уходить. (Он указывает на стол, уставленный упаковками в фольге) Знаете, ничто не говорит "Мне очень жаль" так ясно, как запеканка из тунца.
Он приглашает братьев сесть на диван, садится в кресло.
Сэм: Как ты, держишься?
Макс: Я в норме.
Сэм: Твой отец и дядя были близки?
Макс: Я думаю, да. Они же были братьями. Я обычно болтался рядом, пока был маленьким.
Сэм: Но не в последнее время?
Макс: Нет, не так. Просто... Когда я был ребенком, мы были соседями. Мы жили в том доме, и... Дядя Роджер жил за соседней дверью, так что он все время был рядом.
Сэм: Ясно. Как было в том доме, где ты жил ребенком?
Макс: Замечательно. А что?
Он начинает волноваться, Дин замечает это.
Дин: Только хорошие воспоминания? Ты помнишь что-нибудь необычное? Может, что-то, связанное с твоим отцом и твоим дядей?
Макс: Почему вы...? Почему вы спрашиваете?
Дин: Это просто вопрос.
Макс: Нет, ничего не было. Мы были абсолютно нормальны. Счастливы.
Дин: Хорошо. Это хорошо. Ты, должно быть, уже вымотался. Мы пойдем.
Сэм: Ладно. Спасибо.
Макс: Да…
Они идут к машине.
Дин: Нет абсолютно нормальных и счастливых семей. Обратил внимание, когда он
говорил о своем старом доме?
Сэм: Голос у него был испуганный.
Дин: Макс не договаривает. Поедем посмотрим район, где они жили? Найдем тех, кто жил там в одно время с Миллерами.
Они уезжают на импале.
Часть 6
День. Улица с рядами уютных домов. Сэм и Дин уже в обычной одежде стоят у одного из домов на улице, где жили Миллеры и беседуют с одним из жителей квартала, работающего у себя на газоне.
Дин: Вы давно живете в этом районе?
Мужчина: Да, уже двадцать лет. Здесь красиво и тихо. Собираетесь купить здесь дом?
Сэм: Нет, нет, на самом деле мы просто интересуемся... Может, вы вспомните семью, которая жила через улицу.
Дин: Да, Миллеры. У них был маленький мальчик, Макс.
Мужчина: Да. Да, я помню. Их брат жил за соседней дверью. Так что с ними?
Этот бедный малыш в порядке?
Сэм: Вы о чем? Мужчина: Я в жизни не видел ребенка, которого бы так третировали. То есть, я слышал, как мистер Миллер кричал и швырял вещи, даже через улицу. Он...
выпивал. Избивал Макса. До синяков. Сломал ему руку два раза за то время, пока я знал их.
Сэм: И это происходило регулярно?
Мужчина: Практически ежедневно. Да еще от его громилы-братца мальчику доставалось. Но хуже всех... была его мачеха. Она просто... Стояла и наблюдала. Пальцем не пошевелила, чтобы защитить его. Я вынужден был позвонить в полицию семь или восемь раз. Ничего хорошего не вышло.
Дин: Вы сказали "его мачеха".
Мужчина: Думаю, его настоящая мать умерла. Какой-то... несчастный случай.
Автомобильная авария, по-моему. (В это время Сэма начинает посещать очередное видение, он морщится от боли и хватается за лоб) Вы в порядке?
Сэм: Ох, да. Спасибо за ваше время.
Дин: Да. Спасибо. (Быстрее уводя Сэма) Идем.
Сэм: О, Господи.
Глазами Сэма мы видим страшную картину в доме Миллеров. Миссис Миллер нарезает овощи в кухне большим ножом. Очевидно, они разговаривают с Максом.
Миссис Миллер: Я не знаю, о чем ты говоришь. Ты же знаешь, я ничего не
делала.
Макс: Вот именно. Ты не делала ничего. (Он на взводе, в глазах слезы) Ты не остановила их. Ни разу.
Вдруг нож на столе поднимается в воздух.
Миссис Миллер: Как ты...?
Она в испуге прижимается к стене, нож останавливается на уровне ее глаза, даже видно, как от ужаса расширяется зрачок.
Миссис Миллер: Макс! Пожалуйста!
Макс: Но каждый раз ты стояла там и наблюдала. Притворяясь, что ничего не происходит.
Миссис Миллер (с плачем): Мне очень жаль.
Макс: Нет, тебе не жаль. Ты просто не хочешь умирать.
Нож разгоняется и вонзается в голову женщины, проходя насквозь и застревая в стене, брызжет кровь.
Часть 7
Сэм и Дин едут в машине к дому Миллеров.
Сэм: Это сделал Макс. Все, что я видел.
Дин: Ты в этом уверен?
Сэм: Да, я видел его.
Дин: Как он это сделал?
Сэм: Я не знаю. Как будто с помощью телекинеза.
Дин: Так он обладает способностями? Он гнет ложки?
Сэм: Я не думал об этом, но все это время он был там. Он был возле гаража,
когда умер его отец. Он был в доме, когда погиб его дядя. Все это время
мои предчувствия... Я не был связан с Миллерами. Я был связан с Максом.
Чего я не понимаю, старик, так это - почему? Я думаю... Потому что мы одинаковые?
Дин: О чем ты говоришь? Этот тип совсем не такой, как ты.
Сэм: О, у нас обоих есть психические способности. Мы оба...
Дин: Оба что? Сэм, Макс-чудовище. Он уже убил двоих и собирается убить третьего.
Сэм: После того, через что он прошел. Избиения. Он хочет отомстить этим людям.
Прости, старик, ненавижу такое говорить, но это не безумие.
Дин: Да, но это не оправдывает убийство целой семьи.
Сэм: Дин...
Дин: Он ничем не отличается от тех, на кого мы охотимся. (Они останавливаются у дома Миллеров) Ладно, мы покончим с этим.
Сэм: Мы не можем убить Макса.
Дин: Тогда что? Я отведу его за ручку в полицию и скажу: арестуйте его, офицер,
он убивает силой мысли?
Сэм: Забудь об этом. Нет, старик.
Дин: Сэм.
Сэм: Дин ... Он человек. Мы можем поговорить с ним. Эй! Пообещай мне, что на этот раз я буду руководить.
Дин (после паузы): Хорошо, прекрасно. Но я не позволю ему причинить вред еще кому-нибудь.
Он с достает пистолет из бардачка и с уверенным видом выходит из машины.
Часть 8
Мы видим сцену видения Сэма сначала, миссис Миллер нарезает овощи большим ножом в кухне.
Миссис Миллер: Ты же знаешь, я ничего не делала.
Макс: Вот именно. Ты не делала ничего. Ты не остановила их. Ни разу.
Нож на столе начинает дрожать, но тут в дом врываются Сэм и Дин. Макс останавливается.
Миссис Миллер (удивленно): Святые отцы?
Макс: Что вы здесь делаете?
Дин: О... Извините за вторжение.
Сэм: Макс, мы не могли бы... Мы не могли бы немного поговорить с тобой снаружи?
Макс: О чем?
Сэм: Это...Это личный разговор. Гм... Я не хотел бы беспокоить этим твою маму.
Мы быстро все закончим. Обещаю.
Возникает пауза. Затем Макс соглашается и идет за братьями.
Макс: Хорошо.
Сэм: Прекрасно.
Дин довольно улыбается, уже берется за ручку двери. Тут Макс в зеркале видит, что у Дина за поясом пистолет. Дверь моментально захлопывается, на все окна опускаются жалюзи.
Макс: Вы не священники!
Дин выхватывает пистолет, но Макс своей силой отбирает его, пистолет падает у его ног. Он подбирает пистолет и направляет на братьев.
Миссис Миллер (кричит): Макс! Что происходит?
Макс (грубо): Заткнись!
Миссис Миллер: Что ты делаешь?
Макс: Я сказал - заткнись!
Он силой мысли швыряет ее, она ударяется о стол и теряет сознание.
Сэм: Макс, успокойся.
Макс: Кто вы?
Сэм: Мы просто хотим поговорить с тобой.
Макс: Да, конечно. Поэтому вы принесли это.
Сэм: Это было ошибкой, хорошо? Мы солгали о том, кто мы такие. Но больше лжи не будет, Макс. Хорошо? Просто, пожалуйста... просто выслушай меня.
Макс: Насчет чего?
Сэм: Я видел, что ты сделал. Я видел, как ты убил своего отца и дядю до того, как это случилось.
Макс: Что?
Сэм: У меня были видения о тебе.
Макс: Ты чокнутый.
Сэм: Так ты не собирался ударить ножом свою мачеху? Прямо вот сюда? Тебе трудно
в это поверить? Макс, посмотри, на что ты способен! Макс, что-то привело меня сюда. (Дин настороженно наблюдает за их разговором) Я думаю, я здесь, чтобы помочь тебе.
Макс (со слезами): Никто не может мне помочь.
Сэм: Позволь мне попытаться. Мы просто поговорим. Ты и я. Отошлем отсюда Дина и Элис.
Стены начинают дрожать, посуда и хрустальная люстра дребезжит.
Дин: Нет, ни за что.
Макс: Никто не покинет этот дом!
Сэм: Никто и не уйдет, хорошо? Они просто... Они просто пойдут наверх.
Дин: Сэм, я не оставлю тебя наедине с ним.
Сэм: Нет, оставишь. (Максу) Послушай, Макс... Ты здесь главный. Хорошо? Мы все это знаем. Никто не будет делать того, что ты не хочешь. (Люстра снова дрожит) Но я прошу у тебя пять минут для разговора.
Дин: Сэм...
Сэм: Пять минут?
Макс: Иди. (Люстра останавливается) Давайте.
Дин идет в кухню и поднимает с пола миссис Миллер, она стонет, на лбу большая рана.
Сэм и Макс садятся в кресла и продолжают разговор. Макс силой мысли поднимает нож для бумаги, останавливая его острием на столе. Сэм понимает, что балансирует на грани.
Сэм: Послушай. Я не могу понять, чего ты добиваешься.
Макс: Точно, ты не можешь.
Сэм: Макс... Это надо прекратить.
Макс: Это прекратится. После того, как моя мачеха...
Сэм: Нет. Тебе нужно отпустить ее.
Макс: Почему?
Сэм: Она била тебя?
Макс: Нет. Но она никогда не пыталась меня спасти. (Он крутит взглядом нож на столе) Она тоже часть этого.
Сэм: Послушай, то, что они делали с тобой. То, что они все делали с тобой, пока ты не вырос. Они заслуживают наказания.
Макс: Пока не вырос? Только на прошлой неделе. Отец опять избил меня. Только там, где люди не могут этого увидеть. (Он поднимает майку, правый бок весь в синяках и ссадинах) Старые раны заживают с трудом.
Сэм: Мне очень жаль.
Макс: Когда я в первый раз обнаружил, что могу двигать вещи... Это был дар. Всю свою жизнь я был несчастлив. Но теперь у меня было это. А на прошлой неделе...
Отец напился. Впервые за долгое время. И избил меня. Впервые за долгое время. И я сделал то, что сделал.
Сэм: Почему ты просто не уехал?
Макс: От этого не убежишь. Я все равно буду знать, что они где-то рядом. Я должен был избавиться от страха. Когда мой отец смотрел на меня. В его глазах была ненависть. Ты знаешь, каково это?
Сэм: Нет.
Макс: Он винил меня за все. За его работу. За его жизнь. За смерть моей мамы.
Сэм (настораживаясь): Почему он обвинял тебя в смерти твоей мамы?
Макс: Потому что она умерла в моей детской. Когда я спал в колыбели. И потому это была моя вина.
Сэм (все больше волнуясь): Она умерла в твоей детской?
Макс: Да. Был пожар. Когда он напивался, то болтал какие-то сумасшедшие вещи о ее смерти. Он говорил, что она сгорела. Пригвожденная к потолку.
Сэм понимает, что история Макса похожа на его собственную.
Сэм: Послушай, Макс. То, что твой отец сказал о том, что случилось с твоей мамой. Это на самом деле так.
Макс: Что?
Сэм: С моей мамой случилось то же самое. Все в точности так же. Моя детская, моя кроватка. Мой отец увидел ее на потолке.
Макс: Твой отец, должно быть, был пьян, как и мой.
Сэм: Нет. Нет, это просто то же самое, Макс. Одно и то же убило мою и твою маму.
Макс: Это невозможно.
Сэм: Должно быть, поэтому у меня были эти видения весь день. Вот почему они были
такие сильные. Потому что ты и я как-то связаны. Твои способности пробудились
шесть-семь месяцев назад, так? Как гром среди ясного неба?
Макс: Откуда ты узнал?
Сэм: Потому что тогда пробудились мои способности, Макс. Думаю, тебе казалось,
что ты один такой, но... Это что-нибудь значит. Ведь так? То есть, по какой-то причине. Мы с тобой были выбраны.
Макс: Для чего?
Сэм: Я не знаю. Но мы с Дином... Мы с братом... Мы охотимся за тем, что убило твою маму. Мы можем найти ответы. Ответы для нас обоих. Но ты должен отпустить нас, Макс. Тебе нужно позволить твоей мачехе уйти.
Сэм с надеждой ждет ответа Макса, тот в раздумьях. Потом качает головой.
Макс: Нет. (Со злобой, сквозь слезы) То, что они со мной сделали. Мне все еще снятся кошмары. Я все еще постоянно боюсь. Как будто... Я жду следующих побоев.
Я просто устал бояться. Если я это сделаю, все закончится.
Сэм: Нет, неужели ты не понимаешь? (Макс встает и направляется к двери, Сэм преграждает ему дорогу) Это не закончится. Ты не покончишь с кошмарами, Макс. Не таким образом. Они только... станут больнее. И это сделает тебя таким же плохим, как и они. Макс... Ты не должен пройти через все это сам.
Макс (с сожалением): Прости.
Своей силой он отправляет Сэма в стенной гардероб, двери захлопываются. Снаружи к дверям подъезжает тяжелый старинный шкаф, Сэм бьется изнутри, но бесполезно.
Сэм: Нет! Макс! Нет! Макс! Макс!
Мы видим Дина и мачеху Макса в комнате наверху, Дин прикладывает мокрую тряпку к ране миссис Миллер, она всхлипывает. Дверь медленно распахивается сама собой. Дин и миссис Миллер оборачиваются. Дверь захлопывается. Дин идет навстречу Максу, но тот мыслью швыряет его о стену, Дин с трудом поднимается с пола. В это время Макс достает из кармана пистолет Дина.
Дин: Сукин...
Миссис Миллер (тихо): Макс. Макс. Нет.
Он направляет пистолет на миссис Миллер, Дин решительно направляется к Максу, но удивленно останавливается, когда Макс просто оставляет пистолет висеть в воздухе. Пистолет движется к мачехе Макса, курок сам взводится и пистолет нацеливается ей в лоб.
Миссис Миллер: Макс...
Дин пытается заслонить собой женщину.
Макс: Отойди. Тебя это не касается.
Дин: Если хочешь убивать. Тебе придется сначала убить меня.
Макс (спокойно): Ладно.
Выстрел и пуля попадает прямо в лоб Дину, он падает на пол замертво, стена забрызгана кровью. Мы видим, как Сэм в кладовке корчится от головной боли. Оказывается, это было просто его предвидение, Дин пока жив.
Сэм (кричит в ужасе): Нет! Нет!
Неожиданно шкаф отъезжает, Сэм не верит своим глазам, он распахивает створки кладовки.
В это же время в комнате наверху повторяется сцена с пистолетом. Он направляется, вися в воздухе, на мачеху, Дин заслоняет ее собой.
Макс: Отойди. Тебя это не касается. Дин: Если хочешь убивать. Тебе придется сначала убить меня.
Макс: Ладно.
Он не успевает нажать на курок, в комнату, выбивая дверь, врывается Сэм.
Сэм: Нет, не надо! Не надо!! Пожалуйста! Пожалуйста, Макс! Макс... Мы можем помочь тебе. (Макс весь дрожит, лицо искажено страданием) Но то... Что ты делаешь... Это не решение. Это ничего не исправит.
Макс (с горечью): Ты прав.
Сэм улыбается, надеясь, что Макс образумился. Макс резко направляет пистолет себе в лоб, гремит выстрел, парень падает на пол.
Сэм: Нет!
Он качает головой.
Часть 9
Дом Миллеров. Вечер. Всюду полиция. Миссис Миллер (на лбу уже повязка) дает показания офицеру, сидя на диване в гостиной.
Миссис Миллер: Макс напал на меня. Он угрожал мне пистолетом.
Офицер (указывая на братьев): И эти двое?
Сэм и Дин напрягаются, ожидая ответа.
Миссис Миллер: Они... Друзья семьи. Я позвонила им, как только Макс пришел. Я была напугана. Они пытались остановить его. Они боролись за пистолет.
Офицер: Где Макс прятал оружие?
Миссис Миллер (плача): Я не знаю. Он... Явился и...
Офицер: Все в порядке, миссис Миллер.
Миссис Миллер: Я потеряла всех.
Офицер: Ладно. (Братьям) Мы позвоним вам, если возникнут еще вопросы.
Дин: Спасибо, офицер. (Сэму) Идем.
Миссис Миллер остается одна, плача. Братья выходят из дома Миллеров.
Сэм: Если бы я просто сказал что-то еще. Достучался бы до него как-нибудь.
Дин: Не делай этого.
Сэм: Чего не делать?
Дин: Не терзай себя. Неважно, что бы ты ни говорил, Макс слишком далеко зашел.
Сэм: Когда я думаю о том, как он смотрел на меня прямо перед... Я должен был что-то сделать.
Дин: Брось, старик. Ты рисковал своей жизнью. (Они проходят мимо машины скорой помощи, садятся в свою) То есть, да. Если бы мы 20 лет назад оказались в такой ситуации…
Сэм: Я скажу тебе кое-что. Нам повезло, что у нас есть отец.
Дин (удивленно): Никогда не думал, что ты это скажешь.
Сэм: Ну... Он мог послать все подальше после маминой смерти. Немного больше текилы, немного меньше охоты на демонов. И у нас было бы детство Макса.
Учитывая все обстоятельства, мы хорошо справились. Благодаря ему.
Дин: Учитывая все обстоятельства.
Дин садится за руль, они уезжают.
Часть 10
Поздний вечер. Браться собираются в дорогу, укладывают вещи в мотеле.
Сэм: Дин, я тут подумал.
Дин: Это не к добру.
Сэм: Я серьезно. Я подумал... Почему этот демон или что он такое... Почему он...
убил маму и Джессику, и маму Макса? Ну, знаешь, чего он хочет?
Дин (укладывая вещи): Без понятия.
Сэм: Как ты думаешь, может... Это из-за нас? Из-за... Макса и меня?
Дин: Почему ты так думаешь?
Сэм: Я хочу сказать... Телекинез, предчувствия. Знаешь, у нас обоих были способности. Может, это было из-за нас по какой-то причине.
Дин: Сэм, если ему был нужен ты, он бы просто забрал тебя. Ясно? Это не твоя вина. Это не из-за тебя.
Сэм: Тогда из-за чего?
Дин: Это из-за той чертовой твари, что сделала это с нашей семьей. Той твари, которую мы отыщем, той твари, которую мы убьем. И это все.
Сэм (колеблясь): На самом деле, есть... Еще кое-что.
Дин (собирая сумку): Господи, ну что еще?
Сэм: Когда Макс запер меня в том шкафу, подперев дверь огромным бюро, я отодвинул его.
Дин (усмехаясь): Да, ты слегка поднакопил сил после моих уроков.
Сэм: Нет, старик. Я отодвинул его. Как... Макс.
Дин (останавливается): О. Ясно.
Сэм (тихо): Да.
Дин (помолчав, берет ложку): Согни это.
Сэм: Я не могу это включать и выключать, Дин.
Дин: Тогда как ты это делаешь?
Сэм: Я не знаю. Я не могу это контролировать. Я просто... Я увидел твою смерть и это просто возникло во мне как... как энергия. Знаешь, как... Как выброс адреналина.
Дин: Ну, уверен, этого больше не случится.
Сэм: Да, может быть. Тебя это не беспокоит? Тебя не беспокоит, что я могу превратиться в Макса или что-то вроде?
Дин (спокойно собирается): Нет. Ничуть. И знаешь почему?
Сэм: Нет. Почему?
Дин: Потому что у тебя есть одно преимущество перед Максом.
Сэм: Отец? Потому что отца здесь нет, Дин.
Дин (усмехаясь): Нет. Я. До тех пор, пока я рядом... (Уверенно) С тобой не случится ничего плохого. А теперь я знаю, что нам нужно делать с твоим предвидением (Он закидывает сумку на плечо и с серьезным видом подходит к Сэму, тот приготовился выслушать совет брата). Я знаю, куда мы отправимся.
Сэм: Куда?
Дин: Вегас.
Сэм (не веря ушам): Что?
Дин (шутит): Брось, старик. Столы для игры в кости. (Сэм качает головой и выходит из комнаты, садится в машину) Мы наведем порядок.
Дин смотрит вслед Сэму, шутливое выражение сползает с его лица, теперь, когда Сэм его не видит, он не скрывает, что волнуется за брата.
Дата публикации: 11/08/2006 Прочитано: 4677 раз Дополнительно на данную тему:
1.01 Pilot
1.02 Wendigo / Вендиго
1.03 Dead In The Water / Мертвец В Воде
1.04 Phantom Traveler / Призрачный Странник
1.05 Bloody Mary / Кровавая Мэри
1.06 Skin / Кожа
1.07 Hookman / Человек С Крюком
1.08 Bugs / Жуки
1.09 The Journey Home / Путешествие Домой
1.10 Asylum / Психушка
|