Привет, Гость!
Меню
· Главная
· Старый форум
· Магазин
· Форум магазина

Тексты
· Архив статей
· Эпизоды
· Обзоры
· Фанфики
· Пресса
· Транскрипты
· Энциклопедия

Медиа
· Галерея
· Русские субтитры
· Видео
· Музыка
· Прочее

Общение
· Форумы
· Чат
· Личные сообщения
· Связаться
  с администрацией

Прочее
· Поиск по сайту
· Список посетителей
 
Наш сайт в сети

 Supernatural.ru В Контакте 
 
Supernatural.ru в Diary

Supernatural.ru в Live Journal 
   
Supernatural.ru на Facebook
   
 Supernatural.ru на Twitter

 
Уголок юзера
Добро пожаловать, Гость
Логин
Пароль
Секретный код: Секретный код
Повторить код

(Регистр)
Зарегистрировались:
Последний: MarcCowle
Сегодня: 0
Вчера: 0
Всего: 94780

Посетителей онлайн:
Гостей: 10
Членов: 0
Всего: 10
 
Счётчики

Хотите разместить нашу кнопочку на своём сайте или в блоге? Пожалуйста!
Самый полный русскоязычный сайт о сериале Supernatural






Рейтинг@Mail.ru

Яндекс.Метрика

 
Российское ТВ

"Сверхъестественное"
в России




4 СЕЗОН

ПОНЕДЕЛЬНИКА ПО ЧЕТВЕРГ
В 1.45

Трейлер | Форум





AXN Sci-Fi

6 СЕЗОН

ПО БУДНЯМ В 22.15





 
Команда сайта

Администрация

SilenceMarta

Форум, Diary.ru
 Лучница, Nadin7
Jozefa, DestinyV,
SerJo, Dashita
Koryuu

Эпизоды, Субтитры
chandler, oncilla

В Контакте, Twitter,
LJ, Facebook
Marta, Nadin7

Переводчики
haven, Nadin7,
Лучница  chandler

Оформление

Nadin7

 

Транскрипты
В данном разделе вы можете прочесть подробные записи встреч актеров и создателей сериала на различных публичных мероприятиях, телешоу. То, что вам было непонятно при просмотре видеозаписей, здесь будет изложено в диалогах.

1.04 Phantom Traveller - Комментарии Падалеки и Эклза, 1 сезон на DVD

Счастливые обладатели 1 сезона сериала на DVD могли слушать этот комментарий, просматривая эпизод 1.04. Возможно, не все разобрали торопливую речь актеров, тем более, им там было весьма весело, судя по записи.
Благодаря  moordeb, которая создала транскрипт, и Subvision, которая перевела его, вы можете, наконец, узнать, отчего было такое хорошее настроение у Дженсена и Джареда во время просмотра серии, какие смешные моменты съемок они вспоминали.

Сегодня читайте первую часть транскрипта.





(Вступительная часть)


ДЭ: Должен сказать, Джаред – тот ещё шахматный игрок.

ДП: Шахматы? Что это такое? У вас деньги есть? Может, сыграем? Вообще-то, я раньше никогда не играл. (Смеётся)

ДЭ: Вот, вот. Акула.

(Голос за кадром: «Ранее в «Supernatural»)

ДЭ: Привет, я – Дженсен Эклз, а это…

ДП: Джаред Падалеки.

ДЭ: Мы вместе с вами посмотрим «Призрачного странника».
Мне нравится, что перед каждым эпизодом показывают предысторию.

ДП: Точно. А мне нравится, что начинают всегда с первой сцены из самого первого Пилотного эпизода.

ДЭ: Ух-ты, я выглядел так молодо…

ДП: (смеётся) год назад.

ДЭ: Эти восемнадцать эпизодов прибавили мне все восемнадцать лет.

ДП: (смеётся) А в этом кадре я выгляжу на восемнадцать.

ДЭ: Ага.

ДП: Это потому, что мне пришлось сделать сорок пять дублей сцены «Сейчас у тебя всё в порядке, ты счастлив. А теперь давай плачь».

ДЭ: Обожаю это место, когда ты затягиваешь меня в номер.

ДП: О, да.

ДЭ: В отель меня действительно втаскивал Джаред.

ДП: Мне на самом деле велели его втащить. Они открыли дверь и прошептали мне на ухо: «Дёрни его так, чтобы это застало его врасплох».

[Заставка «Supernatural»
Сцена: на фоне вида гавайского пляжа стоит Джордж Фелпс, он явно нервничает. Затем он наклоняется над раковиной, и мы видим, что он в туалете, а пляж, на самом деле, это постер, рекламирующий Гавайи.]

ДЭ: А-а, это. Помнишь? Ты там был?

ДП: Помню, Гавайи. Мы снимали этот…

ДЭ: (что-то насчёт Гавайев)

ДП: Да, верно. Погоди секунду.

ДЭ: [что-то вроде: «Это было во втором сезоне»]

ДП: Очень похоже на Камерона Форда.

ДЭ: Да, похоже.

ДП: Он преподавал нам актёрское мастерство, пока мы снимали «Вендиго». Но в те дни его с нами не было, так что я не понимал толком, что происходит. Обычно они снимают нас восемь дней, а потом приводят людей, чтобы снять эти…

ДЭ: Вступительные части к эпизодам. Тизеры.

ДП: Да, тизеры. Сколько обычно их снимают, два-три дня?

ДЭ: Да, два-три дня.

[Прохожий: «Нервничаете?»
Джордж Фелпс: «Это так заметно?»
Прохожий: «Знаете, каковы шансы погибнуть в авиакатастрофе? В самом деле, двадцать тысяч к одному».]

ДП: Бобби Сингер отлично снял этот момент, камера отъезжает от зеркала, а потом снова возвращается к…

ДЭ: Очередной звезде кино, с которым мы никогда не встречались.

ДП: Точно. (Смеётся)

ДЭ смеётся.

[Звучит зловещая музыка. Позади Джорджа Фелпса появляется чёрное облако, заползающее в него через нос и рот]

ДЭ: А вот и демон.

ДП: Вот и демон. Здесь в игру вступает другое подразделение «Supernatural».

ДЭ: Было нелегко заставить этот дымок двигаться так, как им было нужно.

ДП: Да. Что там у них было? Тридцать вентиляторов? Тридцать пять?

ДЭ: Да уж, вентиляторов было много.

Оба смеются.

[В кадре появляется стюардесса Аманда Уолкер. Она проверяет билеты пассажиров при входе. Глаза Джорджа Фелпса становятся чёрными, когда он проходит мимо неё.]

ДП: А вот и наша приглашённая звезда. Она переживёт события, происходящие в начале эпизода и проведёт некоторое время со мной и Дженсеном.

ДЭ: О, чёрные глаза. Это ненормально.

ДП смеётся.

[Аманда Уолкер: «Место 11-С».]

ДП: Я помню время, когда мы только получили эти роли. С того момента, как я впервые прочёл сценарий Пилота и до тех пор, как нас с Дженсеном взяли в шоу. Я помню, я ощутил, что теперь, когда я один из двух главных героев, на меня ляжет большая ответственность, особенно когда я ничего не знаю о втором актёре. По большей части, кроме нас там никого больше не будет, почти во всех сценах только я и он, так что вряд ли выйдет «я работаю, у него - выходной» или наоборот - «у меня выходной, он работает». Я даже понятия не имел, что меня ждёт. (Смеётся) Совершенно не подозревал. Куча работы и ответственности, мне нравится ответственность, но это, определённо, тяжело.

ДЭ: Мне кажется, знаете, мы с Джаредом, после того, как с нами переговорил Дэвид Наттер, и мы прочли сценарий, мы настолько были увлечены этим проектом, нас настолько ослепили его замечательный сюжет и отличные многообещающие персонажи,  что мы даже и не заметили, к чему всё идёт.

ДП (смеясь): Столько волнений.

ДЭ: За всем этим волнением мы и не заметили, насколько это сложная задача. Не то, чтобы мы жалели об этом, это удивительное приключение, и я вам скажу, большая загруженность – это не та проблема, о которой надо жалеть.

ДП: Точно.

ДЭ: Я хочу сказать, я получаю удовольствие от работы, от общения с Джаредом и наших отличных отношений, как перед камерой, так и за ней, и это…

ДП: Уверен, что Дженсен от общения со мной получает кучу удовольствия.

ДЭ: Точно.

ДП: И от работы со мной. Ха-ха, шучу.

ДЭ: Он – суперскромный. И ещё он…

ДП: Ха-ха, я такой.

ДЭ: Он…(Смеётся)

ДП: Я скромнее всех на свете.

ДЭ: Я думаю, с самого начала этот проект показался всем, кто над ним работал, просто идеальным, и поэтому нам хотелось сделать всё, что в наших силах, и, мне кажется, это чувство осталось у всех и до сих пор. И даже если мы теперь превратились в трудоголиков, потому что нам приходится очень много работать, и парни, что работают там, на юге, я знаю, тоже лезут из кожи вон, мы всё равно понимаем, что мы делаем что-то действительно хорошее, и для нас это большая награда.

ДП: Да. И знаете, как он уже сказал, потенциал этого шоу бьёт через край, и мы оба в восторге от того, что происходит сейчас, и мы ждём с нетерпением, что же будет дальше. И я думаю, когда мы закончим первый сезон, мы найдём свой темп и стиль. Последние семь-восемь месяцев мы работали как проклятые, и мне бы хотелось провести так ещё несколько лет.

ДЭ: Знаете, мы оттачиваем и полируем наше шоу, смазываем механизм, и, я думаю, мы действительно находим наш собственный стиль. И, думаю, второй сезон будет лучше первого раз в десять.

[В комнату, где спит Дин, входит Сэм с кофе в руках.
Сэм: «Эта работа. Она изматывает».
Дин: «А ты не доводи до этого. Нельзя так из-за неё переживать».

Сэм: «И что, всё это не мешает тебе спать по ночам? Никогда? И ты никогда не боялся?»
Дин: «Нет, не особо».
Сэм вынимает нож из под подушки Дина.
Дин: «Это не страх. Это предосторожность».
Сэм: «Ладно, как скажешь. Я слишком устал, чтобы спорить».]

ДП: А в этой сцене, мы снимали её уже к концу дня, после того, как сняли эпизод, я что-то жевал. Вам этого не видно, потому что они это вырезали, но я ел пончик, и они заставили меня…

ДЭ: Давай, давай, приятель, грызи.

ДП: …откусить от пончика. Я его съел, а они сказали: «Нам нужно заснять, как ты его кусаешь». В общем, я съел примерно пятнадцать пончиков, а эти кадры даже не вошли в эпизод. Они вообще это никогда не показали. На самом деле, я выглядел как корова, жующая жвачку.

ДЭ: Это ведь больше, чем твоя дневная норма, да?

ДП: Ха-ха. Моя дневная норма – тридцать. Это ещё был лёгкий день.

[Импала проезжает мимо поля.]

ДП: А вот и она, старая добрая Импала.

[Сэм и Дин разговаривают с Джерри Пановски, диспетчером аэропорта, которому несколько лет назад помог Джон. Теперь он хочет выяснить, почему упал самолёт. Они проходят по ангару, где люди работают над обломками.
Джерри: «Это я бы должен оказывать вам услугу, а не наоборот».]

ДЭ: Он замечательный.

ДП: На самом деле.

[Джерри: «Дин и твой отец мне тогда очень помогли».
Сэм: «Да, он мне рассказал, это был полтергейст».
Голос за кадром: «Полтергейст! Обожаю этот фильм».]

ДЭ/ДП оба смеются.

ДП: Никто там не говорил «Полтергейст! Обожаю этот фильм».

ДЭ: Это добавили при монтаже.

ДП: Это добавили после.

ДЭ: Здорово.

ДП: Никто ничего не говорил, пока мы там проходили. Мы снимали это в Международном аэропорту Ванкувера. В каком-то закрытом…

ДЭ: Ангаре.

[Джерри: «Я сразу понял, он тобой очень гордится. Он всё время говорил о тебе».
Сэм: «Правда?»
Джерри: «Да, ещё как. Знаете, я пытался связаться с ним, но не смог. Как у него дела?»
Дин: «Он сейчас занят одной работой».
Джерри: «Ну что ж, старика нет, зато есть Сэм!»]

ДП: Передвижные камеры! Отличная работа, Боб Сингер. Мы отсняли эту сцену за один раз.

ДЭ: Они должны показывать это каждому нашему новому режиссёру.

ДП: Здорово, что они использовали передвижные камеры. Чем больше у нас закреплённых камер, тем меньше времени у нас уходит на съёмки, потому что их обычно сколько, примерно пять или шесть?

ДЭ: Да, пять или шесть.

ДП: Пять или шесть на всю сцену.

[Сцена меняется: Сэм сидит с задумчивым выражением на лице. Рядом с ним Дин. Напротив них сидит Джерри.]

ДП: Ведь надо снять как нас, так и человека, который находится напротив нас.
Думай, Сэм, думай.

ДЭ: Ух-ты.

ДП: (Смеётся)

ДЭ: Ты только взгляни на это. Какие вдумчивые.

[Джерри проигрывает плёнку, слышны звуки катастрофы.
Джерри: «Он вылетел отсюда и упал в двухстах милях к югу. Нам сказали, механическая неисправность, разгерметизация кабины. Никто не знает почему. На борту было сто человек, и только семеро из них остались живы. Один из них пилот. Его зовут Чак Ламберт. Он мой хороший друг».]

ДЭ: Надо рассказать о том, каким было освещение этой сцены.

ДП: Да, точно.

ДЭ: Серж Ладосьё - наш замечательный постановщик, это из-за него шоу смотрится именно таким, какое оно есть. Я хочу сказать, он потрясающе поработал над этой сценой.

ДП: И сделал это очень быстро.

ДЭ: И очень красиво. И с умом. И мы очень… Это очень…

ДП: При том, что каждый день ему приходится справляться с огромным количеством работы, он её делает потрясающе.

ДЭ: Работать с ним одно удовольствие. Он замечательный.

[Сцена: снаружи магазина.
Дин: «Привет».
Девушка: «Привет».
Дин проводит её взглядом, когда она проходит мимо него.]

ДП: Дженсен тоже был неплох, глазея на девушку.

ДЭ: Я всегда смотрю на девушек.

[Сэм: «Вообще-то это незаконно, даже по нашим меркам».
Дин: Зато это что-то новенькое, люди не видели их тысячу раз.]

ДП: В тот день что-то произошло, но я не могу вспомнить, что. Я пытаюсь вспомнить, что это было.

ДЭ: Что это было?

ДП: Пока мы снимали рядом с этим магазинчиком. Я забыл. Там что-то интересное случилось, и я пытаюсь вспомнить.

ДЭ: Может быть то, что съёмки происходили на переполненной улице?

ДП: Да, верно. Я не знаю.

ДЭ: Мы ни слова не могли расслышать из-за шума.

ДП: Да, вот в чём было дело. Там рядом была стройка.

ДЭ: Да.

ДП: Мы снимали эту сцену, и нам приходилось всё время прерываться, потому что мимо проезжали громадные грузовики, и люди громко кричали. Нам пришлось немного подождать, потому что для нас очень важно записывать наши реплики в тот момент, когда мы произносим их впервые.

ДЭ: Да, то нам мешал этот шум, то твой мобильник, звенящий у тебя в кармане. (Смеётся)

ДП: Точно. (Смеётся)

[Дин: «Значит, выжившие. С которого из них ты хочешь начать?
Сэм: «Третий в списке, Макс Джаффи».
Дин: «Почему он?»
Сэм: Ну, во-первых, он местный. А, во-вторых, если кто-то и видел что-то странное, так это он».
Дин: «Почему ты так думаешь?»
Сэм: «Я разговаривал с его матерью, и она сказала мне, где он сейчас».]

ДЭ: Я делаю ударение на «Т». «Почему ты так думаешь?»

ДП: (Смеётся)

ДЭ: Хватит уже.

ДП: Всё, перестал.

[Сцена: психиатрическая больница. Дин с Сэмом разговаривают с Максом Джаффи.
Дин (Максу): Мы получили новую информацию…]

ДЭ: Это актёр решил ходить с тростью, или так было написано в сценарии?

ДП: Думаю, это было в сценарии.

ДЭ: Правда?

ДП: Я помню, мне понравился этот парень. Мы с ним сыграли в шахматы. В больнице была доска, так что я поиграл с ним, а потом, помню, с Сайрусом Явнехом. Он наш продюсер, так что я уж постарался обыграть его, чтобы попугать немного.

ДЭ: Должен сказать, Джаред – тот ещё шахматный игрок.

ДП: Шахматы? Что это такое? У вас деньги есть? Может, сыграем? Вообще-то, я раньше никогда не играл. (Смеётся)

ДЭ: Вот, вот. Акула.

 [Макс: «Я больше не хочу говорить об этом».
Дин: «Я думаю, ты что-то видел в тот день. И мы должны знать что».
Макс: «Нет, у меня…»]

ДП: У Дина очень тактичный метод задавать вопросы.

ДЭ: Да уж, мягкость и чувствительность не самые его сильные стороны.

[Сэм: «Это ничего. Нам только нужно, чтобы ты рассказал нам…]

ДЭ: Хороший полицейский, плохой полицейский.

ДП: Хороший полицейский, плохой полицейский. Всегда должен быть кто-то, кто его принуждает, и кто-то, кто изображает понимающего парня.

ДЭ: Я его подготавливаю, а ты добиваешь.

ДП: И вот вам! Командная работа.

[Макс: «У него были такие глаза…»]

ДЭ: Господи, снова эти глаза.

ДП: Да, глаза. Дело в том, что…

ДЭ: Нам, наверное, вообще не стоило вдаваться в эту историю.

ДП: Это такая постоянная тема. В каждом эпизоде полно этих глаз.

[Макс: «Мне почудилось, что я видел, как он…]

ДП: Это был…  Какой по номеру это был эпизод?  После Пилота...

ДЭ: Это – третий.

ДП: Мы сначала сняли…

ДЭ: «Человека с крюком»…

ДП: «Вендиго», «Человек с крюком».

ДЭ: И уже после «Призрачного странника».

ДП: Так что это…

ДЭ: Нет, нет, нет, нет. Мы сначала отсняли «Утопленника» и только потом «Призрачного странника».

ДП: Точно, точно. Ладно, значит, это - эпизод номер четыре. Мы снимали его в сентябре 2005-го. В это время года в Ванкувере очень хорошо. Было ещё довольно рано, но очень солнечно, сухо и тепло. Мы в то время ещё не были хорошо знакомы ни друг с другом, ни со съёмочной группой.

ДЭ: Я и имени то твоего толком не знал.

ДП: Точно. Мы с тобой до съёмок никогда не встречались.

ДЭ: Ага.

ДП: Мне кажется, именно в этой сцене я впервые по-настоящему разглядел тебя.

ДЭ: Точно. В Ванкувер тебя привезли в июле, а я тогда, по большей части, работал в Лос-Анджелесе.

ДП: Точно, точно, точно. А я тогда… Они меня привезли в Ванкувер, чтобы я смог свыкнуться с, хм, Таити.

ДЭ: (Улыбается)

ДП: В общем, чтобы я смог сделать всё, что необходимо. «Это ознакомительная поездка».

ДЭ: Я до сих пор не знаю, что это значит.

ДП: (Улыбается)

[Дин и Сэм стоят рядом с Импалой у дома  Джорджа Фелпса. Сэм облокотился на крышу Импалы, позади него спортивное поле.]

ДП: Там, на заднем плане… Я помню, какая-то женщина заметила, что мы снимаем фильм, и куда бы потом не поворачивалась камера, эта женщина хватала свою собаку и бежала туда.

ДЭ: Она стояла прямо там.

ДП: Точно. У неё задатки кинозвезды. Знаете, мы снимаем в этом направлении, а она уже там играет со своей собакой.

ДЭ: О, и ещё там играли в рэгби. Наши хотели прекратить игру, но потом решили: «Господи, да пусть играют».

ДП: Точно. Там была команда рэгбистов, только начавшая игру. Человек пятнадцать крепких парней килограммов на восемьдесят, девяносто каждый. А наши послали туда помощника режиссёра, маленького парня весом примерно килограммов шестьдесят, чтобы он сказал им: «Послушайте, не могли бы вы прекратить игру, потому что она мешает нашим съёмкам». Так вот, подбегает к ним этот парень и пытается сказать: «Извините, сэр. Не могли бы вы перестать играть?» Мне даже стало его жаль. Я уже думал, мы поглядим, как парню надирают задницу, да ведь?

ДЭ согласно кивает.

[Дин: «Вы не замечали за ним ничего странного?»
Жена Джорджа Фелпса: «Ну…]

ДЭ: У нас было много приглашённых звёзд.

ДП: Очень много.

ДЭ: То тут, то там.

ДП: И ты знаешь их имена? Как её зовут?

ДЭ: Конечно, знаю. (Улыбается) У меня в трэйлере есть целый список с их именами. (На самом деле его слова звучат как: «В жизни их не слышал».)

ДП: Собираешь на память?

ДЭ: Ага. (Оба смеются)

[Дин: «Знаешь что? Нам надо попасть на тот склад, проверить обломки.]

ДЭ: Очередная заслуга Боба.

ДП: Боб Сингер. Жду, не дождусь следующего эпизода, когда мы снова будем работать с ним.

ДЭ: Ты только посмотри.

ДП: Мило.

ДЭ: Реверанс в сторону «Братьев Блюз».

ДП: Ради этой сцены они арендовали небольшой бутик, продающий одежду то ли для матерей, то ли для пенсионеров. Я помню, внутри были два человека, один, вроде, владелец, а другой – покупатель.

ДЭ: Мы ведь там встали в витрину и притворились моделями?

ДП: Мы стояли в витрине, а люди проходили мимо…

ДЭ: и на самом деле думали, что мы манекенщики.

ДП: Точно, точно. А потом люди, что были внутри, посмотрели на нас и, мне кажется, они узнали тебя по «Тёмному ангелу» или «Дням нашей жизни».

[Играет «Black Sabbath»]

ДП: Старый добрый Оззи Осборн.

ДЭ: Ага.

ДП: А вот над этим поработал уже Джерри Ванек.

ДЭ: Да, ещё одна потрясающая работа Джерри Ванека. Он потрясающий.


Дата публикации: 19/10/2007
Прочитано: 4585 раз
Дополнительно на данную тему:
Дженсен Эклз на шоу Джимма Киммела
WS Paley Festival
Дженсен и Джаред - Вопросы и ответы на сайте CW
Дженсен Эклз на The Megan Mullally Show
Конференция на Comic Con,
Джаред и Дженсен о Себе и Supernatural (возможно, из 2 сезона DVD)
Встреча со зрителями в Чикаго - Chicon 2007
Джаред Падалеки: Интервью для ITV
Интервью Дженсена Эклза для Hot 30
Дженсен Эклз: Интервью для телеканала TEN

Назад | Начало | Наверх
Supernatural является собственностью The WB Television Network и The CW Television Network. Все текстовые, графические и мультимедиа материалы, размещённые на сайте, принадлежат их авторам и демонстрируются исключительно в ознакомительных целях. Оригинальные материалы являются собственностью сайта, любое их использование (или модификация) за пределами сайта только с письменного разрешения администрации.


Supernatural Russia © 2006-2013 Silence & Marta

:: fiblack phpbb2 style by Daz :: PHP-Nuke theme by www.hellhole.org ::

Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика
The Russian localization - project Rus-PhpNuke.com