Краткость - сестра таланта Короткие рассказы. Читаются на одном дыхании.
Santas Workshop - Мастерская Санты
Название: Santa`s Workshop - Мастерская Санты Автор: Swanseajill Оригинал - http://www.fanfiction.net/s/3271496/1/Santas_Workshop Переводчик: Linn Рейтинг: G A/N: Возможно, перевод получился немного корявым, так что если увидите что-то, что будет бросаться в глаза, пишите, исправлю. Фанфик, конечно, на тему Рождества, но меня порадовал, поэтому решила перевести сейчас. Дин и Сэм нашли работу на Рождество, Дин - Санта Клаус в торговом центре, а Сэм - один из его подручных эльфов.
- Ты, должно быть, шутишь. Дин стоял в дверном проеме ванной комнаты с выражением ужаса на лице, сжимая зубную щетку в одной руке и тюбик зубной пасты - в другой. Сэм спокойно ждал, пока его брат выйдет из ступора и оценит работу, которую он нашел для них в газете. Рокфорд, штат Техас явно не отличался сверхъестественной активностью. Не было и намека на новую охоту, деньги почти закончились, и до Рождества оставалась всего неделя. Прошло всего два дня после их приезда в этот город, а Дин уже готов был лезть на стену, а скучающий Дин всегда выводил Сэма из себя. Младший брат просматривал газеты, пытаясь найти там сведения о каких-либо странных событиях, произошедших в городе, и нашел то, что могло бы послужить им решением некоторых проблем. Если бы, конечно, он смог убедить Дина в том, что это хорошая идея. - Послушай, Дин, это легкие деньги, - как можно вразумительнее произнес Сэм. - Они уже отчаялись найти кого-нибудь, поэтому предлагают больше денег, чем было запланировано изначально. Дин вернулся в ванную. - А что тебя не устраивает в покере? - Ты чуть не лишился зубов в последний раз, - упрекнул брата Сэм, становясь в дверной проем и глядя на то, как брат подходит к раковине. - Мечтай, студентик, - Дин взмахнул зубной щеткой. - В конце концов, у тех парней просто отсутствовал дух Рождества. - Это другое. Уже почти Рождество. И есть что-то неправильное в игре в покер на Рождество. Дин удивленно поднял одну бровь. - С чего ты взял? - Ну... - Сэм попытался подобрать нужные слова, - это же Рождество! - о, да, это звучит крайне убедительно! - Да ладно тебе, Дин, нет ничего постыдного в том, чтобы хоть раз в жизни заработать деньги честно. Дин отложил умывальные принадлежности в сторону, обошел Сэма и, выйдя из ванной, хлопнулся на ближайшую постель. Сэм последовал за ним. - Мы можем помочь им, Дин. Их Санта и несколько эльфов уволились, и теперь они в отчаянии. К тому же, часть выручки пойдет на покупку подарков для детей из бедных семей. Старший Винчестер поднял руки в защитном жесте. - Ну уж нет, не надо играть на моем милосердии. И прекрати смотреть на меня своими щенячьими глазами! - Ты смешной. - Я знаю. - Так мы берем работу? - Нет. - Дин... - Да брось, старик, эльф и Санта Клаус? Ты же знаешь, я ненавижу Санту Клауса! - Да, я знаю это, хотя никогда не понимал, почему. Дин всегда испытывал непонятно откуда взявшееся отвращение к Санте. Даже когда они были детьми, он никогда не писал писем и ненавидел посещение Санты в торговом центре. Он неохотно водил туда Сэма, но сам никогда не хотел увидеть старика. Сэм выжидающе смотрел на брата, надеясь, что после стольких лет наконец-то услышит объяснение столь странного поведения, но Дин молчал. Сэм пожал плечами. - Как бы то ни было, могло быть и хуже. Дин угрожающе посмотрел на него. - Если ты еще хоть раз в жизни упомянешь Человека-Паука, ты труп, Сэмми. Сэм ухмыльнулся. Он все еще хранил фотографию Дина в костюме Человека-Паука, развлекающего больных детишек, сделанную в тайне от него. - Признайся, ты наслаждался каждой минутой! Дин посмотрел на брата испепеляющим взглядом. - Слушай, это всего на несколько дней, - сказал Сэм. - Что в этом такого? - он сделал паузу. - Только не говори мне, что испугался маленьких детишек! - Не будь идиотом, Сэм. Сэм скрестил руки на груди и с вызовом посмотрел на брата. - Ладно. Тогда просто скажи мне. Что в этом такого? - Это глупая идея, только и всего. - Ну что ж, тогда жду от тебя предложение получше, - стоял на своем Сэм, - что-то, что не заставит нас нарушить закон. Дин бросил на Сэма очередной мрачный взгляд. Сэм затаил дыхание. Наконец-то, Дин обреченно вздохнул. - Ладно. Я уверен, что буду жалеть об этом до конца своей жизни, но, если это сделает тебя счастливым, мы возьмем работу. Сэм усмехнулся. - Клево. Дин обиженно надул губы, потом не сдержался и спросил: - Ну, и кто же из нас будет Санта Клаусом? - Ты. Миссис Шэферд сказала, что я слишком молод. - И она считает, что я достаточно стар? Старик, мне всего двадцать семь. Сэм серьезно на него посмотрел. - Тебе осталось всего три года до тридцати, и... я не хотел тебе говорить, что когда я стирал кровь с твоей головы на прошлой неделе, я наткнулся на седую прядь. Ложь стоила того, чтобы увидеть выражение бескрайнего ужаса на лице старшего брата. - Старик! Ты ведь шутишь, не так ли? - Дин буквально слетел с кровати и понесся к зеркалу в ванной. - Сэм! Скажи мне, что ты шутишь! Как трогательно. Сэм всерьез обдумал идею покрасить пару волосков Дина в седой цвет, в таком месте, чтобы он обязательно заметил бы их сам, однако решил не испытывать судьбу. Он не хотел, чтобы брат изменил свое решение касательно работы. - Спокойно, Дин, я шучу. Но знай: ты все равно Санта. Дин состроил кислую мину. - Как бы то ни было, ты должен быть Сантой! Ты верил в него вплоть до семнадцати лет! - Эй! - негодующе воскликнул Сэм. - Это наглая ложь! И, знаешь ли ты, но это потому, что кое-кто разрешил Билли Хэллигану сказать мне правду в третьем классе (от перев.: если кто не знает, то поясню, что в США в третьем классе учатся дети восьми лет). Дин ухмыльнулся. - Паренек был настоящей занозой в заднице. Он просто умолял меня об этом. Сэм поджал губы. - Я позвоню миссис Шэферд и скажу, что мы берем работу. Он уже начал набирать номер, когда Дин окликнул его: - Эй, Сэм! - Что? - Ты действительно верил в зубную фею до тех пор, пока тебе не исполнилось четырнадцать! Сэм швырнул в брата подушку и отвернулся под его громкий хохот. - Миссис Шэферд? Это Сэм Кэрри. Я звоню насчет работы...
В девять часов утра братья вошли через главный вход в один из самых больших торговых центров Рокфорда. Рождественские атрибуты украшали все стены, так что не было смысла узнавать, где находится мастерская Санты. Из ярко-красных колонок по помещению разносились Рождественские гимны. Сэм заметил, что, пока они шли по торговому центру, Дин напрягался все больше. Внезапно он остановился позади одного из говорящих. - Сэмми, - прорычал Дин, - если я услышу, что Рудольф - это миловидное красноносое существо еще хотя бы один раз, я заставлю всех здесь пожалеть о том, что меня приняли на эту работу, и засуну старине Руди его красный нос ему в задницу. - Дин, Санта не разговаривает так, - проворчал Сэм. - Тебе пора бы уже начать входить в роль, - он проигнорировал убийственный взгляд брата и попытался хоть как-то отвлечь Дина от мрачных мыслей. - Тебе не приходило в голову, что там будут не только эльфы, но и эльфийки? - Серьезно? - лицо Дина просветлело. - Думаешь, они будут одеты в те симпатичные маленькие костюмчики Санты, которые мы видели вчера по телевизору? Сэм уничтожающе посмотрел на брата. - Это был платный порноканал, если ты не забыл, Дин. Я не думаю, что миссис Шэферд одобрила бы это. Дин тяжело вздохнул. - А жаль. Сэм мельком взглянул на Дина. Он знал, что брата не воодушевила идея изображать из себя Санту, но было видно, что его действительно что-то тревожит. Сэм уже хотел было спросить Дина об этом, но тот перебил его: - Похоже, мы на месте. Мастерская Санты была расположена на первом этаже, в центре. Она включала в себя небольшую деревянную площадку с расположенным на ней троном Санты. Вокруг были расставлены фигуры снеговиков и оленей. Огромная рождественская елка стояла справа от площадки, над ней красными и зелеными буквами было написано: "Подойдите сюда, чтобы встретиться с Санта Клаусом! Каждому ребенку подарок. Сфотографируйся с Сантой! Спасибо Святому Джозефу за помощь". Сэм заметил, что Дин молча смотрит на сцену перед собой со странным выражением на лице. Но потом он быстро взял себя в руки и, ухмыляясь, сказал Сэму: - Ну что, мальчик-эльф, похоже, мы нашли домик Санты. Что теперь? Вокруг стояли несколько любопытных детишек, не решивших, что делать дальше. Но тут подошла пухленькая седовласая женщина с оленьими рогами, прикрепленными к голове. - Извините, но мы открываемся в десять часов, - сказала она с извиняющейся улыбкой. - Меня зовут Сэм Кэрри, - произнес Сэм, протягивая руку. - Мы разговаривали с вами по телефону насчет работы. - О, ну конечно же! Меня зовут Дотти, Дотти Шэферд. Я так рада видеть Вас. Вы действительно спасли нас, Сэм, - она оглянулась. - А где Ваш брат? Дин громко прочистил горло и уже открыл рот, но Сэм наступил брату на ногу, предотвращая колкость с его стороны. - Это мой брат, Дин. Брови миссис Шэферд поползли вверх, она поочередно посмотрела сначала на Дина, потом на Сэма. - Вы сказали мне, что Вашему брату сорок семь! Сэм посмотрел на нее своим самым невинным взглядом, игнорируя испепеляющий взгляд Дина. - Двадцать семь, - вежливо ответил он. - Вы, должно быть, не расслышали. Связь была плохой. Миссис Шэферд грустно вздохнула. - Что ж, уже слишком поздно что-либо менять. Сэм, Вы принесли мне обещанные рекомендации? Младший Винчестер запустил руку в пакет и достал пачку рекомендаций, которые он сделал вчера на своем ноутбуке. Миссис Шэферд одела очки и начала читать. Потом подняла глаза на Дина. - Так Вы работали с детьми раньше? Глаза Дина расширились. - Э... Ну, да... - Это была летняя работа, - быстро перебил брата Сэм. - Он развлекал детей в костюме Человека-Паука. - Правда? - миссис Шэферд с сомнением оглядела Дина с ног до головы. - О да! Дин действительно вошел во вкус... - Сэм вдруг остановился, почувствовав, как дин больно наступил ему на ногу. - Что ж, рекомендации выглядят убедительно, - ярко улыбаясь, сказала миссис Шэферд. - Пойдемте. Комнаты для переодеваний у нас там. Остальные уже пришли. Сэм жизнерадостно проигнорировал бормотание Дина "Ну ты попал, Сэм!" и последовал за пожилой дамой вглубь магазина в сторону примерочных. Там братья увидели четырех эльфов и четырех эльфиек, уже в костюмах, беседующих друг с другом. Также там были три человека, одетых в костюмы оленей, с огромными рогами и чрезвычайно громадными красными носами. Было сложно определить, мужчина это или женщина. - Старик, ты только посмотри на них! Они просто напрашиваются, чтобы на них поохотились! Сэм ткнул брата локтем в ребра, потому что миссис Шэферд глянула на них через плечо. Дин посмотрел на нее невинным взглядом, но Сэм не упустил из виду злобную усмешку на лице брата, как только Дотти отвернулась. Миссис Шэферд призвала эльфов и оленей ко вниманию. - Ребята, это Дин и Сэм. Нам очень повезло, что они присоединились к нам в такой короткий срок. Сэм займет место Ричарда как эльф, а Дин станет Санта Клаусом вместо Питера. Они будут работать с нами неделю, или, по крайней мере, до тех пор, пока Ричард и Питер не надумают вернуться. Отовсюду послышались приветствия. Дин кивнул нескольким эльфийкам, которые стояли недалеко от него. - Итак, кто же станет маленькой помощницей Санты этим утром? - спросил он, улыбаясь своей фирменной улыбкой. К недовольству Сэма, это сработало, потому что он услышал, как аппетитная темноволосая эльфийка прошептала своей подруге-блондинке: - Ооо, он горяч! Надеюсь, Питер никогда не вернется. Сэм закатил глаза и утешительно улыбнулся миссис Шэферд, которая, похоже, поняла, что привела на место Санты настоящего секс маньяка. Младший Винчестер попытался взять себя в руки, в то время как старший брат явно наслаждался ситуацией. - Итак, я собираюсь проинструктировать Сэма и Дина, а вы все займите свои места. Вы можете начать раздавать пригласительные открытки. Скоро появится Рэгги с камерой, тогда мы и начнем. Эльфы и олени вышли, оставив братьев наедине с миссис Шэферд. - Ладно, мальчики, - быстро начала она. - Сейчас я выйду, чтобы вы надели свои костюмы. Время поджимает, так что постарайтесь сделать это как можно скорее. Я вернусь через двадцать минут. Сэм еле удержался от того, чтобы отсалютовать пожилой женщине. - Ты видел ту эльфийку-брюнетку? - спросил Дин, как только миссис Шэферд закрыла за собой дверь. - Она может сесть на колени к Санте в любое время! Сэм проигнорировал брата. Он снял с себя свою одежду и повесил на вешалку, затем с тревогой оглядел костюм, который ему приготовила Дотти. Он показался ему слишком облегающим, но Сэм напомнил себе, что все это делается ради детей. Он представлял собой зелено-красный жилет с золотистым поясом на талии, черные лосины и зеленые ботинки, украшенные золотистыми, как пояс, бубенчиками. Завершала все это полосатая зелено-красная шапка с прикрепленными к ней большими острыми ушами. Сэм надел жилет и застегнул пояс, натянул лосины, которые оказались ему немного коротки, затем надел на голову шапку и повернулся к зеркалу. Оттуда на него смотрел эльф собственной персоной. Правда, было заметно, что Сэм еле-еле натянул на себя все это. Дин хищно улыбнулся. - Симпатичные ножки, братец! Сэм проигнорировал его, безуспешно пытаясь всунуть ноги в ботинки, которые были на два размера меньше, чем должны быть. - Я всегда говорил, что твои ноги сверхъестественны, - прокомментировал Дин и начал оборачивать себя тканью, набитой чем-то мягким, поверх которой должен будет быть костюм. - Сэм, подойди и помоги мне со всей этой ерундой, а ни то я чувствую, что вот-вот запутаюсь. Промучавшись с Дином десять минут, Сэм отошел от брата и с замиранием сердца лицезрел его трансформацию. От удивления Сэм открыл рот. Начиная с черных ботинок и ярко-красных брюк и заканчивая теплым красно-белым жилетом, Дин был вылитый Санта. Подкладка сделала Дина пухлым, а из-за бороды даже Сэм еле узнавал своего брата. До тех пор, пока Дин нахально не улыбнулся и не развеял иллюзию. - Неплохо, да? Сэм не мог не согласиться. - Ты выглядишь... Старик, да ты - Санта! Дин ухмыльнулся. - Предупреждаю сразу: ты ко мне на колени не сядешь, даже не проси! - Словами не передать, как я расстроен, - сухо сказал Сэм. - Ребята, я могу войти? - раздался голос миссис Шэферд. - Мы готовы, - ответил Сэм, и она вошла в раздевалку. - Ну что ж, давайте на вас посмотрим. Сначала она рассмотрела Дина со всех углов, опустила жилет немного пониже и поправила бороду. Потом отошла в сторону и кивнула. - Ну, ты выглядишь намного лучше, чем я ожидала. Да, я думаю, ты справишься! Миссис Шэферд перевела взгляд на Сэма. - Боже, Сэм, и как ты умудрился вырасти таким высоким? - Он фрик по природе, мэм, - не замедлил с ответом Дин. - И ты не сможешь одеть те ботинки, они слишком маленькие! Тебе придется одеть свои собственные, пока я не раздобуду нужный размер этих. - Несколькими бутиками дальше есть спортивный магазин, - произнес Дин. - Вы можете взять оттуда пару ласт и покрасить их в зеленый цвет. Начиная понимать характер Дина, миссис Шэферд предпочла промолчать. - Итак, правила очень просты, - сказала она. - Сэм, ты начнешь в мастерской, помогая своему брату. Тебе нужно будет брать каждого ребенка на руки и сажать его - или ее - на колени к Санте. Если родители захотят поприсутствовать, то ничего, это в порядке вещей. Или они могут наблюдать с расстояния. Это их право. Дин, ты будешь восседать на троне Санты. Сэм сажает ребенка тебе на колени, ты спрашиваешь, что этот ребенок хочет получить на Рождество, затем достаешь из одного из тех мешков подарок и вручаешь ему. Розовые коробки для девочек, голубые - для мальчиков. После этого вас фотографируют. Вот, пожалуй, и все. Сэм постоял несколько секунд, воскрешая в своей памяти точную последовательность всех действий. - Вы уверены, что запомнили все, что Вам нужно делать? - спросила она у Дина с ноткой сомнения в голосе. - Вы во мне сомневаетесь? - беззаботно ответил он. На лице Дотти читался ответ "Да", но, похоже, она была оптимисткой по натуре и ничего не сказала по этому поводу. - Что ж, я уверена, что все пройдет удачно. Сейчас я пойду, проверю, все ли готовы. Я хочу, чтобы вы вышли за мной за сцену. Поднимайтесь к трону, когда услышите, как все скандируют "Санта Клаус в городе!". Не забудьте помахать детишкам рукой. Дин кивнул. - Ясно. - Все будет в порядке, - добавил Сэм, заметив, что миссис Шэферд не очень-то и поверила словам Дина. - Он действительно хорошо общается с детьми. Дотти взглянула на старшего Винчестера в последний раз и молча удалилась. Сэм и Дин последовали за ней, немного сбавив шаг. Сэм глянул на брата, который, казалось, выглядел обеспокоено. - Все в порядке? - Конечно. Это легко. Я всего лишь покачаю на коленях детишек и достану этим соплякам по подарку из... Ай! Сэм опять стукнул Дина по ребрам, надеясь, что миссис Шэферд не услышала последней фразы брата. Когда они дошли до двери, Сэм произнес: - Пообещай мне, что не завалишь это дело. - Старик, ты ранил меня в самое сердце! - Я серьезно, Дин, не пугай маленьких детей. - Сэм, я знаю разницу между Сантой и Гринчем. Из-за двери начали скандировать "Санта Клаус в городе!", Дин открыл дверь. Сэм прошептал ему вслед: - И не вздумай приставать к мамам детей! Дин показал ему за спиной палец, и Сэм с тревогой последовал за братом. Дин сел на трон, Сэм занял свое место рядом. - Готов? - спросила миссис Шэферд. - Я всегда готов, - ответил Дин. - Поехали.
Дверь открылась, и маленькие дети со своими родителями начали постепенно наполнять зал. Первой оказалась женщина лет тридцати, держащая за руку маленькую девочку. Сэм посмотрел на ребенка и произнес своим самым доброжелательным голосом: - Привет! Добро пожаловать в мастерскую Санты! Девочка посмотрела вверх... И вверх... И вверх... Ее нижняя губа задрожала. - Мамочка! Он просто гигант! - она кинулась в слезы. Сэм не мог сказать, кто был больше смущен: он или мама, которая быстро увела оттуда ревущего ребенка. От смеха Санта сложился вдвое, держась за живот, его борода издавала странные звуки - должно быть, у Дина все же хватило ума попытаться сдержать свой ржач. Подошла миссис Шэферд. - Сэм, наверное, будет лучше, если ты поменяешься местами с Дэвидом. Сэм кивнул и направился за Дотти, последнее, что он услышал, был пронзительный шепот Дина "Увидимся, Ужасный Эльф-Монстр!". В конце концов, этот инцидент никак не повлиял на то, что происходило дальше. В течение следующих двух часов он понял, что действительно заслуживает того, чтобы ему заплатили за работу эльфа. Он разрывался между работой в очереди, где он веселил детей, и пребыванием в роли так называемого проводника для оленей, которые плохо видели из-за своих плохих костюмов. Сэм не мог видеть, что происходило в мастерской, но, к его величайшему облегчению, оттуда не доносилось никаких криков. По правде говоря, все дети вместе с родителями выходили довольными. Некоторые произносимые ими фразы даже заставили младшего Винчестера ухмыльнуться. - Мам, этот Санта такой клевый! - Пап, Санта дал мне "пять"! - И потом Санта дал мне подергать его за бороду... И, наконец, фраза одной из мам заставила Сэма рассмеяться в голос: - У этого Санты самый сексуальный голос из всех, что я когда-либо слышала. Наверное, я приведу сюда Джимми и завтра тоже! Сэм начал полагать, что вытянул короткую спичку. В конце концов, что же это за работа Санты, если даже Дин, пробыв в мастерской два часа, не заставил никого своими действиями вызвать полицию? Все, что ему нужно было делать - это сидеть на удобном стуле и гладить по головке маленьких деток, которые души в нем не чают. В отличие от него, Сэм был на ногах все два часа, пытаясь занять чем-нибудь детей, которые хотят встретиться с Сантой, или пытаясь отогнать маленьких монстров от Рудольфа, которому они хотели оторвать нос. Наконец-то первая половина дня прошла. Дверь в мастерскую закрыли, и в зале не стало никого, кроме миссис Шэферд, Санты, эльфов и оленей. - Этим утром мы все хорошо поработали, - произнесла Дотти, - а сейчас у нас полуторачасовой перерыв. Можете пойти отдохнуть, только, пожалуйста, постарайтесь не выходить из своих ролей, - с этими словами она приоткрыла дверь. - Дин, милый, ты можешь снять на время этот костюм, только не трогай бороду - ее очень долго одевать, мы можем не успеть. Из мастерской донеслось неразборчивое "Ага". - Дин, милый? - с каких это пор его брат стал "Дин, милый"? - Дин потрясающе поработал этим утром, - ответила миссис Шэфорд. - Признаюсь, сначала у меня были кое-какие сомнения, но дети любят его! Дотти оставила Сэма в размышлениях о том, действительно ли это был Дин, и не поменялся ли случайно его братец с каким-нибудь простофилей, а сам сейчас сидит в каком-нибудь баре и зарабатывает деньги привычным для него способом. Был только один способ проверить это. Сэм открыл дверь и вошел в мастерскую. Было что-то ужасно неправильное в том, что он там увидел: Санта слился в страстном поцелуе с темноволосой эльфийкой, сидевшей у него на коленях. Сэм был уверен на сто процентов, что после этой сцены ему понадобятся услуги психотерапевта, чтобы избавиться от ночных кошмаров. Он поймал взгляд Дина и свирепо нахмурился. Дин с явной неохотой разорвал поцелуй. Эльфийка слезла у него с колен, достала откуда-то из своего костюма ручку, сняла одну из перчаток Санты с руки Дина и написала что-то на внутренней стороне. Потом поцеловала его в щеку. - Увидимся позже, Санта. Когда девушка проходила мимо Сэма, она подмигнула ему. Дин посмотрел на Сэма. Сэм посмотрел на Дина. - Что? - Старик, это неправильно. Я уверен, что Санта вряд ли станет встречаться с одной из своих эльфиек. Особенно в своей мастерской. Дин самодовольно улыбнулся. - С чего ты взял? Этот Санта развлекал орущих детишек целых два часа. Ему нужно отдохнуть от стресса, - он поднялся и пробормотал, - Пойдем, Ужасный Эльф-Монстр. Поможешь мне избавиться от костюма, а ни то в нем жарко, как в аду. Сэм предпочел не комментировать неуместность метаморфозы. Когда перерыв закончился, Дин сел обратно на свой трон. Миссис Шэферд после долгих уговоров со стороны Сэма все же разрешила младшему Винчестеру присутствовать в мастерской возле Санты при условии, что тот будет пригибаться, разговаривая с детьми. Он занял свое место рядом с троном, и через несколько минут дело пошло. Наблюдая за братом в течение нескольких часов, Сэм подумал, что оказался в параллельной вселенной, в которой все, что он думал, что знал о своем брате, было совершенно наоборот. Потому что, сказать по правде, его брат никогда не отличался особой терпимостью. Прошло всего несколько минут, и Сэм понял, что работа Санты на самом деле не так легка, как ему сначала показалось. Быстро прибывающие дети были всех форм и размеров (это дословный перевод - прим. перев.). Некоторые из них были шумными, другие сияли от счастья, кто-то злился, а остальные были настолько напыщенными, что Сэму хотелось отшлепать их. У Дина был свой подход к каждому ребенку. Взять, к примеру, светящихся от счастья. Их он брал к себе на колени, в отличие от буйных или напыщенных, с которыми он предпочитал держать дистанцию. Сэм не знал, какую тактику предпримет брат в тот или иной раз, но, тем не менее, он ни разу не ошибся - все дети веселились. Все это было большим сюрпризом, но что удивило Сэма больше всего - это то, что Дин воспринял эту работу серьезно. В детстве брат часто водил Сэма в торговые центры к различным Сантам, и все они бормотали сквозь бороду всякие глупости, то и дело поглядывая на часы и то и дело думая про себя "Когда же все это кончится?". А Дин уделял время каждому ребенку. С кем-то он говорил на равных, с кем-то серьезно, с кем-то шутил. Наблюдая за всем этим, Сэм почувствовал настоящую гордость за своего брата. В конце концов, на очереди остался только один мальчик лет шести, которого держал за руку парень на несколько лет постарше - должно быть, его брат. Чуть поодаль стояла пожилая дама - судя по всему, она была их бабушкой, - она наблюдала за ними, и в ее взгляде было что-то беспокойное. Маленький мальчик с готовностью вскарабкался на колени к Санте. - Итак, как Ваше имя, молодой человек? - спросил Дин. - Майки. - Ну что, Майки, что бы ты хотел, чтобы Санта подарил тебе на Рождество? Малыш поднял голову и прошептал что-то Дину на ухо. Сэм заметил, как та долю секунды брат стал жестким. Дин молчал, а Сэм тем временем размышлял, что же именно паренек сказал Санте. Майки ожидающе посмотрел на Дина, пока Сэм стоял рядом и с интересом смотрел на них. Наконец, Дин посмотрел ребенку в глаза и тихо произнес: - Майки, прости, но это - единственный подарок, который Санта не может преподнести на Рождество. Я не могу вернуть твоих маму и папу. Я бы очень хотел, но не могу. Майки опустил глаза. Его брат быстро среагировал, положив руку ему на плечо. - Все в порядке, малыш. Я говорил тебе, что Санта не вернет их. - Все верно, - произнес Дин. - Они не могут быть с вами, но они очень вас любят, и они не хотят, чтобы вы грустили. Они хотят, чтобы вы хорошо провели Рождество. Сначала Майки серьезно посмотрел на Дина, потом легко кивнул. Дин посмотрел на старшего мальчика. - Ты старший брат Майки, так? Мальчик кивнул. - Как тебя зовут? - Джейк, - тихо ответил он. - Джейк, я не могу исполнить желание Майки. Никто не может. Ты знаешь это. Джейк кивнул и посмотрел на Дина, безысходное понимание, отразившееся у него на лице, заставило сердце Сэма сжаться. - Но ваши родители хотят, чтобы вы весело справили Рождество, так? - Наверное. Это то, что постоянно говорит наша бабушка. Это очень тяжело. Майки так по ним скучает. Сэм почувствовал, как ком подступил к горлу. Этот мальчик так напомнил ему Дина. Волнуется за своего брата, пытается быть сильным для него и не признает, что он тоже не может без родителей. - Конечно, он скучает по ним. Но ты знаешь, что? Вы все еще есть друг у друга, и у вас есть ваша бабушка. Возможно, если вы будете стараться сделать друг друга счастливыми, будет легче. Что скажешь? Майки посмотрел на своего брата, потом кивнул, подарив Дину дрожащую улыбку. Джейк тоже кивнул. - Мы попробуем. Потом Майки приподнялся и крепко обнял Дина. Дин обнял мальчика в ответ, немного подержав его на руках, потом осторожно кивнул Сэму. Тот достал из мешков два подарка и осторожно передал их Джейку. - Спасибо, - тихо сказал Джейк. Дин на миг поднял глаза. - Всегда пожалуйста, - так же тихо ответил он. Братья молча наблюдали, как мальчики покидают магазин. Сэм грустно посмотрел на Дина. Теперь-то он понял, почему его брат ненавидел Санта Клаусов. Они все так же молча прошли в раздевалку. Внутри никого не было. Дин сменил свой костюм Санты на джинсы и майку, которые смотрелись на нем довольно забавно в сочетании с белой бородой. Он не сказал ни слова с тех пор, как покинул трон Санты, и на минуту Сэм, также ничего не говоря, просто присел рядом с братом, затем медленно произнес: - Хочешь поговорить об этом? - Поговорить о чем? - О том, что случилось, когда ты попросил Санту вернуть нашу маму назад. Дин посмотрел на него с бешеной улыбкой. - Додумался, мальчик из колледжа? - Да, я догадался. Дин молчал. - Дин? - Сэм, это не важно. - Нет, важно, - тихо сказал Сэм. Дин на миг отвел взгляд, но потом проговорил: - Хорошо, ладно. Он встал и скрестил руки на груди. - Это было первое Рождество после смерти мамы. Папа повел нас встретиться с Сантой в местный торговый центр. Ты был еще младенцем, ты не помнишь. Я не составлял списка подарков - в то время у меня было только одно желание, - внезапно Дин остановился. Сэм участливо мочал, ожидая, когда брат соберется с духом. Несколько мгновений спустя Дин поднял взгляд и вновь продолжил6 - Как бы то ни было, я стоял в очереди и услышал, как Санта обещает всем детям, что их желания обязательно исполнятся. Итак, когда очередь дошла до меня, я был очень взволнован. Я сел к Санте на колени и сказал ему, что хочу, чтобы моя мама вернулась. И он ответил... - Дин запнулся, его челюсть напряглась, но он все равно продолжил, - Он ответил: "Если это - твое желание, то оно исполнится!". Я поверил. И когда проснулся рождественским утром, понял, что ее не было. Именно тогда я узнал, что Санты не существует, - Дин грустно улыбнулся. - Глупо, да? Мне кажется, что тот парень в костюме даже не понял точно, что я ему тогда сказал. Возможно, он подумал, что моя мама просто в отъезде или что-то вроде того. Но мне все равно было больно, и с той поры я терпеть не могу этого разодетого идиота, который дает маленьким детям лживые надежды. Сэм вспомнил, что дин всегда обещал ему, что он получит все, что написал в своем списке. Теперь все встало на свои места. И кое-что еще... - Поэтому ты всегда помогал составлять мне список желаний? Чтобы я не вписал туда что-то, что я точно не получу? Дин улыбнулся. - Обычно это срабатывало. И я всегда следил, чтобы ты добавил в список что-то, что я сам мог бы подарить тебе в том случае, если бы папа... ну, ты понял. Забыл. - Дин, я... Прости меня. Тебе надо было рассказать мне об этом раньше. Я бы никогда не предложил тебе эту работу, если бы знал. - Ничего, ты же не виноват. Минуту они сидели, ничего не говоря. Наконец Сэм нарушил молчание. - Знаешь, ты был неподражаем с теми детьми! Дин покраснел и отвел взгляд в сторону. - Это неточная наука, Сэмми. - Возможно, - улыбнулся Сэм, - Но далеко не каждый может общаться с детьми так, как это делаешь ты. Ты действительно нашел с каждым из них общий язык. - Ну что ж, у меня было много практики с младшим братом в детстве. - И ты отлично справился. Ты ведь понимаешь это? Сэм внимательно посмотрел на брата: он хотел, чтобы Дин понял всю искренность этих слов. Потому что никакие слова не могли выразить того, что он в данный момент чувствовал. Сэм хотел, чтобы Дин знал, что он - лучший брат на свете. Конечно, Сэм никогда не сказал бы этого Дину, потому что тот не был сентиментальным. Вообще-то, он уже ожидал, что братец разрушит по его мнению явно затянувшийся эмоциональный момент каким-нибудь острым замечанием, когда снаружи прозвучал голос миссис Шэферд. - Дин, милый, ты одел костюм обратно? Через десять минут начнем вечернюю беседу с Сантой. - Я почти готов, - крикнул Дин и начал поспешно напяливать на себя вещи Санты. Сэм прекрасно понимал, что беседы касательно отношения Дина к Санте больше не будет, поэтому он просто не мог упустить момент: - Нужна помощь, Дин, милый? - Сэм расплылся в улыбке. Дин поднял на него глаза и ухмыльнулся. - Эй, она любит меня. Что я должен ей сказать? Я сексуальный магнит для деток всех возрастов. Сэм засмеялся и надел красную шапку на голову брату. В комнату вошла миссис Шэферд. - Мальчики, похоже, я забыла вам сказать. Всю неделю вечером проходят "животные" беседы с Сантой. Это называется Животная Ночь. - Животная Ночь? - переспросил Дин, переводя панический взгляд на Сэма. - О, вам понравится! Обычно это очень весело! Все дети приносят своих домашних любимцев, чтобы показать их Санте. Я не советую тебе брать их на руки, Дин. Они могут испугаться, а у нас имеется всего лишь один костюм Санты. - Ээээ... Ага, - это было все, что смог выговорить Дин, отчаянно пытаясь переварить это неожиданное известие. Сэм не смог сдержать ухмылку, когда представил Дина в костюме Санты, держащего в руках милого кролика или гвинейскую свинку. Но следующие слова миссис Шэферд стерли улыбку с его лица. - Тем не менее, такого рода инциденты все равно встречаются, - она обратилась к младшему Винчестеру. - Так что, боюсь, что именно тебе, Сэм, придется позаботиться об этом, - с этими словами миссис Шэферд дала Сэму пластиковое ведро и небольшой совок. - Пять минут, мальчики! - с этими словами она скрылась за дверью. Дин хохотал так, что на его глазах выступили слезы. - Хо, хо, хо. Счастливого Рождества, малыш Сэмми!!!
Supernatural является собственностью The WB Television Network и The CW Television Network. Все текстовые, графические и мультимедиа материалы, размещённые на сайте, принадлежат их авторам и демонстрируются исключительно в ознакомительных целях. Оригинальные материалы являются собственностью сайта, любое их использование (или модификация) за пределами сайта только с письменного разрешения администрации.