2 сезон Описания эпизодов второго сезона и транскрипты
2.07 The Usual Suspects / Обычные Подозреваемые
Дата премьеры: 9 ноября, 2006.
Полиция арестовывает Дина, пойманного над телом убитой женщины. На руках Дина - кровь жертвы. Что он делает на месте преступления, как во всем происходящем замешан призрак, сможет ли Сэм найти настоящего убийцу, и удастся ли Дину доказать собственную невиновность - вот в чем вопрос.
Автор сценария: Кэтрин Хамфрис. Режиссер: Майк Рол.
Читайте далее транскрипт эпизода.
Автор транскрипта: нат. Оригиналы комментариев (частично)взяты с The Winchester Journals.
Эпизод открывают отрывки из предыдущих серий. Дин (его голос звучит на заднем плане, и мы видим сначала погребальный костер Джона, потом различные сцены охоты): Отец хочет, чтобы мы продолжили там, где он остановился. Спасать людей, охотиться на нечисть. Семейное дело.
Надпись на экране: "Прежде". Идут коротенькие отрывки из предыдущих эпизодов под реплики. …Сэм: Вы все еще жульничаете с кредитками? …Дин: Думаешь, так легко подделывать кредитки? …Медсестра (Сэму, держа в руках карточку его медицинской страховки): Хорошо, мистер Бурковиц. …Дин (представляясь разным людям в различных эпизодах): Федеральные маршалы… Студенты-экологи… Я отец Симмонс… Служба охраны дикой природы… Найджел Тафнел… Сэм (продолжая семейную традицию использования фальшивых имен и удостоверений): Доктор Джерри Каплан… Мы журналисты… Дин: Рейнждеры… Члены студенческого братства. …Сэм: Министерство внутренней безопасности? Слишком незаконно, даже по нашим меркам. …Эпизод 1.06. Кожа. …Диктор новостного канала: Спецназ обнаружил связанную и измученную местную женщину… (мы видим бегство Меняющего Облик в "шкуре" Дина из дома Ребекки). Нападавший - белый мужчина в возрасте от 24 до 30 лет, скрылся с места преступления. …Сэм (Дину): Меняющий Облик? Дин: Во всех мировых культурах упоминаются Меняющие Облик. (Камера демонстрирует, как Меняющий Облик сбрасывает кожу). Легендарные существа, способные трансформироваться в животных или других людей. …Меняющий Облик избивает Сэма. Голос Дина: Эй! Меняющий Облик видит Дина и бросается в сторону, оставив Сэма. Дин тщательно прицеливается и дважды стреляет своему двойнику в сердце. Мертвый двойник падает на какой-то сундук, стоящий в углу. Сэм (под его слова, звучащие на заднем плане, Дин подходит с Меняющему Облик, пристально смотрит на него мгновенье, потом срывает у него с шеи свой амулет): Копы обвинили этого парня, Дина Винчестера, в убийстве Эмили. …Дин (ведя "Импалу", говорит Сэму): Мне жаль, что я это пропущу. Сэм: Что пропустишь? Дин (с усмешкой): Сколько у меня шансов увидеть собственные похороны?
Надпись на экране: "Теперь". "Балтимор, штат Мэриленд". Полицейский участок. Двое полицейских ведут куда-то арестованного, женщина в форме направляется в кабинет с бумагами в руках. Мужчина (Пит) идет по участку с чашкой кофе в руках, лавируя между столами, и разговаривает на ходу по телефону с кем-то, чьих ответов мы не слышим. Пит: Под каким именем? О, да, пока это мое любимое. Насколько нам известно, он проходит по делам еще в трех штатах. (Он подходит к факсу, вытаскивает из него пришедшее сообщение, читает, обнаруживает что-то интересное и говорит собеседнику). Я тебе перезвоню.
Здание мотеля, которое окружают спецназовцы.
Полицейский участок. Пит входит в комнату для допросов, где за столом сидит кто-то, прикованный к этому столу длинной цепью наручников. Пит (садится напротив задержанного, сидящего к нам спиной и показанного лишь мельком, говорит, глядя в бумаги в своих руках): Сначала я решил, что вы просто повысили ставку в своей игре. (Следующая часть реплики идет под видеоряд: спецназовцы осторожно приближаются к двери в чей-то номер в мотеле). Подделка кредиток, взлом и проникновение. (Пит откладывает в сторону очередной лист и пристально смотрит на задержанного). Вот еще, надо же, осквернение могилы. Но все же от этого долгий путь до убийства. (Снова нам мельком демонстрируют спецназ). Потом мы получили факс из Сент-Луиса… где вас подозревали в пытках и убийстве… юной девушки. Однако, конечно, это не было доказано, потому что все считали, что вы там погибли. (Спецназовцы выбивают дверь номера и врываются внутрь, направив автоматы на постояльца, который поднимает руки - но и здесь мы не видим, кого именно арестовывают). Но я должен тебе кое-что сказать. По мне, ты выглядишь вполне живым. (В мотеле вперед выходит женщина-полицейский (Диана), держа постояльца номера под прицелом пистолета). Итак, теперь мы знаем, что Карен Джайлс не была первой, кого ты убил.
Диана: Собрался куда-то, Сэм? Камера перемещается с Дианы на арестованного, и мы видим, что поднявший руки постоялец - Сэм Винчестер.
Пит (склоняясь к прикованному к столу задержанному): Но я обещаю, она была последней. Пит поднимается и идет к двери, задержанный поворачивается, провожая его взглядом. Это - Дин.
Полицейский участок. Еще одна комната для допросов. Сэм стоит у окна, внимательно рассматривая что-то сквозь закрытые жалюзи. Открывается дверь, входит Диана, улыбается повернувшемуся к ней Сэму. В руках у нее - папка с бумагами и пластиковый стакан с кофе. Диана (ставит стакан на стол перед Сэмом): Подумала, может, ты хочешь пить. Сэм: Ладно, так ты хороший полицейский. (Разводит руками). А где плохой полицейский? Диана: Он с твоим братом. Сэм: Ладно. И вы задержали нас… (Продолжая стоять, смотрит на Карен выжидательно) по какой причине? Диана: Он (имея в виду Дина) задержан по подозрению в убийстве. (Сэм смотрит на нее с недоумением). А ты? Там посмотрим. Сэм (пораженный, по видимости, ее словами, наклоняется, опираясь о край стола): Убийстве? Диана: Ты, кажется, искренне удивлен. Или ты очень хороший актер? Сэм: И кого же он, по-вашему, убил? Диана: До этого мы еще дойдем. Сэм: Вы не можете нас задержать, не предъявив обвинения. Диана: Вообще-то можем, на 48 часов. Тебе это должно быть известно, как студенту-юристу. (Сэм выпрямляется, глядя в сторону с каким-то затравленным выражением). Я знаю о тебе все, Сэм. (Открыв папку, Диана смотрит в бумаги и говорит, ходя по комнате). Тебе 23 года. Ни работы, ни дома. Твоя мать умерла, когда ты был ребенком. Твой отец неизвестно где. (Сэм отворачивается к окну, скрывая свои чувства, Диана безжалостно продолжает). Есть еще твой брат, Дин, слухи о смерти которого были, скажем, слегка преувеличены. Можешь подпрыгнуть от удивления, если хочешь. (Сэм прислоняется спиной к стене, сложив руки на груди, и пожимает плечами). Стесняешься? Нет проблем. Я продолжу. Твоя семья часто переезжала, когда ты был ребенком. Несмотря на это, ты был круглым отличником. Получил полную стипендию в Стэнфорде. Потом, около года назад, в твоем доме случился пожар. (На лице Сэма - боль, такое впечатление, что еще немного - и он расплачется). Одна погибшая - Джессика Мур, твоя девушка. После ее смерти ты покинул университет. Бросил всё. Сэм (хрипло): Мне нужно было время… чтобы пережить это. (Глядя Диане в глаза). Поэтому я отправился в поездку по стране со своим братом. Диана (с улыбкой): И как тебе это путешествие? Сэм (справившись с собой): Замечательно. То есть… мы видели второй по величине клубок бечевки в континентальных штатах. (Он улыбается, придвигает стул к столу и садится). Пугающее зрелище. Диана (подходит к нему): Мы проверили отпечатки пальцев Дина по базе данных. Сэм: Хорошо. Диана: Получили около дюжины возможных совпадений. Сэм: Вот именно, "возможных", что делает их абсолютно бесполезными. Диана: Но задай себе вопрос, что мы обнаружим, когда проверим твои отпечатки? Сэм: Да, ну в общем, э… (смеется). Уверен, вы дадите мне знать, ладно? (показывая на стакан на столе). Можно мне? Диана: Пожалуйста. Сэм: Замечательно. (Понюхав содержимое стакана, Сэм делает глоток). Диана (наклоняется к Сэму): Сэм, ты кажешься хорошим парнем. Не твоя вина, что Дин - твой брат. Мы не выбираем свою семью. (Сэм упорно рассматривает противоположную стену, что-то явно просчитывая в уме). Прямо сейчас детективы в Сент-Луисе эксгумируют тело. Они пытаются выяснить, как твой брат фальсифицировал собственную смерть, после того как замучил всех этих девушек. Дин - плохой парень. Его жизнь кончена. Ты не должен пускать под откос свою. Сэм (осуждающим тоном, повернувшись к Диане): Вы хотите, чтобы я предал родного брата? Диана (поднимается и обходит стол, оказываясь напротив Сэма): Нет. Мы уже поймали его, его застали на месте убийства Карен Джайлс. Нам просто нужны от тебя некоторые недостающие детали. Сэм: Зачем мне это делать? Диана (садится на стул напротив Сэма): Затем что я могу поговорить с прокурором. Мы можем заключить с тобой сделку. Ты еще можешь наладить свою жизнь. Дину лучше исчезнуть из нее. Сэм (негромко): Мой отец и Тони Джайлс были давними друзьями. Они вместе служили. Мы знали его (он улыбается) с тех пор, как были детьми, понимаете? (Мы видим развернутую газетную страницу с крупным заголовком "Мужчине перерезали горло без единого следа"). Поэтому мы приехали сразу, как услышали о его смерти.
Кафе. Сэм идет к столику под открытым небом, неся два стакана кофе, из одного из которых отпивает на ходу. Газета (из предыдущей сцены) опускается, и мы видим сидящего за столиком Дина, который ее просматривал. Сэм (садится за столик, ставит стаканы): Вот оно. Дин (вытаскивает изо рта ручку, которой, по обыкновению, отчеркивал некрологи и "необычности", и протягивает газету брату): Энтони Джайлс. Сэм: Кто такой Энтони Джайлс? Дин: Балтиморский адвокат. Работал допоздна в своем офисе. Посмотри на это. Сэм (зачитывает вслух заметку в газете, пока Дин потягивает свой кофе): Его горло было перерезано, но в помещении было чисто. Хм. Ни ДНК, ни отпечатков. Дин: Читай дальше. Дальше будет лучше. Сэм: "Охранные камеры не сняли… нападавшего." Дин: Или кто-то поработал с пленкой… Сэм (продолжает его мысль): Или это невидимый убийца. Дин (с усмешкой подмигивая брату): Мой любимый расклад. Так что ты думаешь, Скали? Стоит в этом покопаться? Сэм (бросая в него газету): Я не Скали. Ты - Скали. Дин: Нет, я Малдер (2). Ты - рыжеволосая женщина (улыбается и поднимается из-за стола). Сэм с обидой хмуро смотрит ему вслед.
Полицейский участок. Сэм: Итак… Было бы сложно убить Тони, учитывая, что нас не было в городе в это время. Диана: Так расскажи мне, что случилось потом. Сэм: Ладно, э… (Словно припоминая события). Мы отправились на встречу с Карен. Ей нужна была опора. Мы просто хотели быть рядом, поддержать ее, понимаете?
Дом Карен. Карен (берет какую-то бумагу, рассматривает ее сквозь толстые стекла очков): Страховка. Я совсем забыла о страховке. Сэм (они и братом сидят за столом по обе стороны от Карен - снова в строгих костюмах и при галстуках, ни дать, ни взять - адвокаты): Простите, что беспокоим вас в такой момент, но компании требуется провести собственное расследование. (Карен снимает очки и, вытирая то и дело набегающие на глаза слезы, кивает). Хорошо. Если бы вы могли рассказать нам все, что помните о той ночи, когда умер ваш муж… Карен: Мы с Тони собирались пообедать. Он позвонил и сказал, что у него проблемы с компьютером, и он задержится допоздна. Это всё. Сэм: У вас есть какие-нибудь предположения, кто мог это сделать? Карен: Нет. Нет. (Отрицательно качая головой, она переводит взгляд с Сэма на Дина, потом смотрит на крышку стола, словно ища ответы). Я так и сказала полиции. У меня… у меня нет никаких предположений. Дин: Тони не упоминал о чем-нибудь необычном перед своей гибелью? Карен (недоумевающе нахмурившись): Необычном? Дин: Да, странном. Карен: Странном? Дин: Знаете, Карен, необъяснимом. Странные голоса, видения - что-нибудь в этом роде? (Сэм смотрит на него, предостерегающе покашливает - и снова переводит сочувствующий взгляд на Карен). Карен: Ему приснился кошмар за день до смерти. Сэм: Какой кошмар? Карен (запинается, не понимая, к чему эти расспросы): Он сказал, что проснулся посреди ночи, а в ногах кровати стояла женщина. (Братья хмуро переглядываются). Он моргнул. Она исчезла. То есть, это был всего лишь плохой сон. Дин (усмехается, пожав плечами, и интересуется): Он не говорил, как она выглядела? Карен (окончательно перестав что-либо понимать): Какая разница, как она выглядела? Дин (переглянувшись с Сэмом, с кривой усмешкой оправдывается): Просто наша кампания очень дотошна. Карен (все с тем же недоумением): Он сказал, она была бледной, с темными красными глазами.
Полицейский участок. Сэм: Потом я обнял Карен, (мы еще видим окончание предыдущей сцены в доме Карен, где братья снова переглядываются, еле заметно качая головой), сказал ей позвонить мне, если ей что-нибудь понадобится, и это всё. Конец истории. Диана (побарабанив пальцами по столу, склоняется к Сэму): Сэм, я пытаюсь тебе помочь, но ты должен быть со мной откровенен. (Она поднимается из-за стола, гневно говорит). У нас есть свидетель, который видел двух мужчин, похожих по описанию на вас с братом, вломившихся в офис Джайлса. Сэм: Ладно… (Он быстро говорит, словно оправдываясь). Послушайте, позже Карен нам позвонила. Сказала, что она хотела кое-что забрать из офиса Тони, но полиция ее не пустила. Это были фото их с Тони в Париже и другие подобные вещи. (Мы видим, как кто-то ковыряется отмычкой в замке, по видимости, офиса Тони Джайлса). Не стоило нарушать место преступления, но она дала нам ключ.
Офис Тони Джайлса. Открыв дверь, братья входят внутрь, поднырнув под ленту полицейского ограждения. Сэм: Эй. (Он направляет свет своего фонарика на большое пятно крови на полу, Дин подходит ближе). Тело Энтони Джайлса было найдено прямо здесь. (Заглядывая в какие-то бумаги, которые несет в руках (возможно, это копии полицейских рапортов), Сэм зачитывает вслух). "Горло разрезано так глубоко, что видна часть спинного мозга" Дин (присвистывая): Что думаешь? Мстительный дух? С ударением на "мстительный"? Сэм: Да. Может быть. Он видел женщину в ногах кровати. Сэм присаживается к столу Тони, Дин рассматривает лист, вытащенный из принтера, потом протягивает его брату. Дин: Взгляни на это. Сэм (глядя на покрывающие лист строчки): "Дана шэлпс." Что это, имя? Дин: Не знаю, но оно повсюду. (Он показывает Сэму другой лист, вытащенный из факса, все с такими же строчками, Сэм светит на него фонариком, потом снова обращается к столу Тони. Дин со смешком добавляет). "Только работа, никаких развлечений, делают Джека скучным парнем" (Вероятно, это строчка из песенки: примеч. нат) Сэм освещает фонариком поверхность стола и замечает что-то странное на стеклянной поверхности. Он наклоняется к стеклу и дышит на него. На запотевшей от дыхания поверхности выступают буквы - все та же надпись "Дана Шэлпс". Братья смотрят на исчезающую надпись. Сэм: Ух ты. Я сказал бы, случай официально переходит в разряд сверхъестественных. Дин: Может, Джайлс был с ней знаком. Сэм: Может, это имя нашей бледной, красноглазой загадочной девушки. Дин: Ну… давай посмотрим, что мы сможем найти. Братья пересматривают материалы, находящиеся в офисе. Дин копается в картотеке, Сэм просматривает бумаги в столе, потом начинает просматривать "содержимое" компьютера Тони. Наконец Дин задвигает металлический ящик картотеки и направляется к сидящему за компьютером Сэму. Дин: Нет ни одного упоминания о Дане Шэлпс. Или Д.Шэлпс, или хоть каких-то чертовых Шэлпс. Сэм: Здорово. Дин: А что у тебя? Сэм: Ничего. Ни одна Дана Шэлпс не жила и не умирала в Балтиморе. По крайней мере, за последние 50 лет. Дин: И что теперь? Сэм: Думаю, я уже почти взломал пароль Джайлса. Может, знаешь, в его файлах что-то найдется. Дин: Под "почти" ты имеешь в виду… Сэм (пожимая плечами): Может, минут 30. Дин (смотрит на часы): Чудно. (Он проходит в кабинет, плюхается в кресло). Похоже, мне остается только ждать. Но что поделаешь. Сэм барабанит по клавишам, Дин короткое время наблюдает за ним, потом начинает маяться от безделья - щелкает языком, шумно вздыхает. Сэм поднимает на него раздраженный взгляд. Сэм: Приятель, я серьезно. Дин: Ладно. (Встает с кресла и направляется к двери из офиса). Пойду снова поговорю с Карен, Поглядим, может, она что-нибудь знает об этой Дане Шэлпс, а? Сэм: Прекрасно. Дин (осветив фонариком брата, с усмешкой говорит): Продолжай, Спарки (3). Сэм смотрит ему вслед, разведя руками в немом раздражении.
Полицейский участок. Сэм: Потом Дин вернулся к Карен, проверить, как она. То есть, ну, знаете, она была здорово расстроена. Диана: Почему ты не пошел с ним? Сэм (пожимая плечами): Я просто вернулся в мотель. Кстати, откуда вы узнали, что я там? Диана: Мы нашли коробок спичек из мотеля у твоего брата, когда арестовали его. (Подойдя к столу, она вытаскивает из-под бумаг названную улику, демонстрирует ее Сэму, потом продолжает сердито). Давай оставим эти глупости. Ты был с братом все время, пока вы были в Балтиморе. Почему сейчас вы разделились? Потому что твой брат бросил тебя, отправившись убивать Карен. Сэм (решительно): Он никого не убивал. Диана (бьет ладонью по столу): Я слышала звонок по 911! Карен была перепугана! (Камера демонстрирует дом Карен. Женщина сидит, забравшись с ногами на диван, всхлипывает. Карен тянется к коробке с салфетками и краем глаза замечает какую-то тень, промелькнувшую за окном). Она сказала, что кто-то проник в ее дом.
Дом Карен. Испуганная Карен снимает очки, оглядывает сразу расплывшуюся перед глазами комнату. Потом качает головой, решив, что у нее просто паранойя, вытирает слезы, снова надевает очки - и видит за окном бледную женщину. Карен кричит, дрожащими руками включает торшер, стоящий у дивана, смотрит с испугом на окно - там никого. Карен, всхлипывая от ужаса и непрерывно оглядываясь, идет по дому, поднимается на второй этаж, идет в спальню и запирает за собой дверь. Потом Карен берет трубку и набирает номер. Голос диспетчера: Служба спасения. Карен (оглядываясь в панике на дверь): Алло? Мне кажется, я видела кого-то в моем доме. Голос диспетчера: Назовите свой адрес, мэм? Карен (испуганным шепотом): 421, Клинтон авеню. Пожалуйста… (Сигнал, по видимости, пропадает). Алло? Мигает, как при коротком замыкании, лампа, сам собой включается факс. Карен подходит ближе и видит появляющиеся одна за другой непрерывные строчки "Дана Шэлпс". Карен осторожно открывает дверь в гардеробную, входит туда, достает фонарик, включает. Свет немного успокаивает Карен, она поворачивается - и сталкивается нос к носу с женщиной, стоящей в дверях гардеробной - бледной, неряшливой и с кровавой полосой на горле. Карен визжит. Экран темнеет.
Дом Карен. Примерно в это же время. Дин стучит в дверь. Дин (не дождавшись ответа): Карен, вы здесь? Оглядевшись (не видит ли кто), Дин достает отмычки и открывает входную дверь. Дин осторожно входит в дом, оглядывается. Он несколько раз щелкает выключателем, пытаясь включить свет, но выключатель не работает. Дин медленно поднимается на второй этаж, подходит к спальне, приоткрывает дверь и видит лежащее на полу тело Карен. Дин входит в комнату, и видит у тела Карен огромную лужу крови. Дин: О, Боже (глядя на потеки крови на горле Карен). Переведя взгляд на факс, он видит отпечатанные листы, достает один из них. Дин (глядя на загадочное "Дана Шэлпс", которым заполнены все листы): Серьезно, что за черт? Он опускается на корточки около тела Карен, берет в руку ее ладонь, рассматривает запястье, вокруг которого - синяки. Внезапно слышится женский голос. Женщина-полицейский: Замри. (Оглянувшись, Дин видит двух полицейских, держащих его под прицелом. Женщина продолжает отдавать приказы). Встань на колени. Подними руки так, чтобы я их видела. Немедленно! (Дин пытается что-то сказать, но полицейские очень выразительно направляют на него оружие, демонстрируя, что не потерпят неповиновения, и Дин покорно опускается на колени и поднимает руки). В наручники его. (Напарник женщины защелкивает наручники на запястьях мрачного, как туча, Дина).
Полицейский участок. Пит сидит в комнате, соседней с комнатой для допросов, рассматривая через стекло сидящего за столом Дина. Открывается дверь, к Питу входит Диана, присаживается с ним рядом, бросив мимолетный взгляд на Дина. Диана: Что-нибудь получил от него? Пит: Нет. Кроме кучи идиотских замечаний. А ты? Диана: История Сэма соответствует рассказу Дина до последней детали. Пит: Да, ну, эти парни хороши. Признаю это. Он поднимается, и выходит из кабинета, пропустив вперед Диану. Они рядом идут по коридору, беседуя вполголоса. Диана: Если мы не расколем Сэма, у нас не будет ничего, кроме множества косвенных улик. Пит: Мы взяли Дина на месте преступления с кровью на руках. Присяжные выносили обвинение и за меньшее. Диана (качая головой): Да, но, хочу сказать - где орудие убийства? Где мотив? Ты говоришь только о подозрениях. Пит: Диана… (Он останавливается, нежно берет ее ладонью за подбородок, поднимая к себе лицо женщины). У тебя есть причины сомневаться? (Мимо проходит полицейский с бумагами, и Пит убирает руку). Мы будем давить на этих парней, пока один из них не сломается. (Они продолжают свой путь по коридорам участка). И не забывай о Сент-Луисе. Говорю тебе, этот Дин - наш парень. Диана: Я знаю, что вы с Тони Джайлсом были друзьями. Пит: Да. Он был хорошим другом. Диана: Я знаю, что ты хочешь побыстрее со всем разобраться, но, брось… Тони был знаком с кучей криминальных типов. Может мы просто… Пит (переспрашивает с усмешкой): "Криминальных типов"? Побойся Бога, он был адвокатом по уголовным делам. Конечно, он был знаком с преступниками. Диана: Ладно. Хорошо. Давай вернемся к ним. Пит: Нет. Знаешь что? Промаринуем их некоторое время. (Они останавливаются у автомата с прохладительными напитками, оглядываются, нет ли кого поблизости). Иди сюда. Диана с улыбкой шагает к Питу, они целуются, потом, проведя ладонью по лицу Пита, Диана, все так же улыбаясь, уходит. Пит смотрит ей вслед.
Комната для допросов. Дин (сосредоточенно бормочет, глядя в пространство): Дана шэлпс, Дана шэлпс, Дана шэлпс, Дана… Дана шэлпс. (произнося это с разным ударением). Сэм в своей "допросной" присаживается к столу, придвигает к себе оставленную Дианой папку (с делом Сэма?), берет ручку и записывает на обложке "Дана Шэлпс". Дин (глядя перед собой, строит предположения): Может, это не имя?… Может, это не имя. Сэм (разглядывая написанное): Может, анаграмма? (Он начинает писать сочетания букв из "Дана Шэлпс", переставляя их местами). Дин сидит у стола, сцепив руки в замок и, полузакрыв глаза, что-то неслышно шепчет, сам себе отрицательно качая головой. Слышится стук в дверь, Дин оглядывается на нее. Дверь приоткрывается, и в комнату заглядывает мужчина. Адвокат (с нерешительной улыбкой): Мистер Винчестер? Дин: Да. Адвокат (входит, аккуратно прикрывает за собой дверь): Я Джеф Краус. Я общественный защитник. (Дин хмурится, глядя на него с недоумением, и мужчина поясняет). Я ваш адвокат. Дин (с иронией): О, слава Богу. Я спасен. (Пока адвокат устраивается на стуле, Дин интересуется). Могу я позаимствовать у вас карандаш и листок бумаги? Адвокат (удивленно): Конечно. Итак, полиция еще не нашла орудие убийства. (Протягивает Дину блокнот и ручку, Дин тут же пишет "Дана Шэлпс" и повторяет ту же работу, что делает Сэм - переставляет буквы местами, составляя новые слова). Это хорошо. Но у них есть ваши отпечатки и кровь на ваших руках. И с вашим полицейским досье, э… (Заметив, что Дин его совсем не слушает, занятый своими "упражнениями") Мистер Винчестер, что вы делаете? Дин (не поднимая головы): Думаю, это анаграмма. Адвокат: Ана… что? Дин: Анаграмма. Буквы те же, слова другие. Вы мне не поможете? Посмотрите, может, вы узнаете одно из этих слов… Местные имена, названия, что-нибудь в этом роде. (Дин толкает блокнот к адвокату по столу, так как цепь наручников слишком короткая, чтобы он мог просто передать этот блокнот). Адвокат (с улыбкой): Вы понимаете всю серьезность этих обвинений? Дин (демонстрирует ему цепь наручников): Я прикован к столу. Да. Я понимаю. Помогите мне. Просто взгляните. Адвокат (придвигая блокнот к себе, смотрит на написанные Дином слова): Ну, с-а-п? Об этом я ничего не знаю, но… (Он зачеркивает первые три буквы одной из записей Дина и обводит оставшиеся буквы в этом варианте). Эшланд - это название улицы. (Придвигает блокнот к Дину). Это недалеко отсюда. Дин: Улицы? (Адвокат кивает, и Дин, вырвав листок с расшифровками анаграммы, начинает снова что-то строчить). Адвокат: Давайте начнем с того, где вы были той ночью, когда был убит Энтони Джайлс. Дин (не отрываясь от писанины): Вы можете увидеться с моим братом? Адвокат: Мистер Винчестер… вы можете за это получить смертный приговор. Дин: Эй, спасибо за обзор закона, Мэтлок (4). Но… если вы хотите мне помочь…(вырывает исписанный листок, складывает его пополам и протягивает адвокату) мне нужно, чтобы вы встретились с моим братом.
Полицейский участок. Диана, сидя за столом, печатает рапорт об аресте Дина, как вдруг вместо очередной строчки на экране начинается повторение все тех же бесконечных "Дана Шэлпс". Диана пробует выйти из программы, но компьютер продолжает одну за другой выдавать загадочные надписи. Затем, так же внезапно, как и началось, всё заканчивается, и на экране - снова рапорт, который печатала Диана. Она оглядывается на коллег, но кругом идет обычная жизнь, кто-то печатает отчеты, кто-то несет бумаги, снуют люди в форме.
Мы видим лист бумаги с надписью "Хилтс - это улица Эшланд - Маккуин" в руках Сэма (судя по гипсу). Сэм сидит за столом, складывает листок, прочитав его, и поднимает взгляд на адвоката. Адвокат: Надеюсь, вы понимаете, о чем речь. Но теперь я бы хотел вернуться к вашему случаю. Сэм: Я понимаю, Мэтлок. (делает приглашающий жест, указывая адвокату на стул с другой стороны). Адвокат (усаживается, открывает свой дипломат и достает блокнот): Вы двое действительно братья, а? Теперь… Знаете, прокурора это может заинтересовать… Раздается стук в дверь, входит Диана и говорит, обращаясь к адвокату. Диана: Вы нам нужны с другим парнем.
Официальное помещение для допросов. За стеклом в соседнем кабинете - куча народу, все смотрят на Дина. В помещении, где сидит Дин, полицейский под контролем Пита устанавливает камеру. Пит: Вы уверены, что все работает? Входит Диана с адвокатом. Пит: Адвокат… ваш мальчик решил сделать признание. Адвокат (подходя ближе, заглядывает Дину в глаза): Мистер Винчестер, я настоятельно вам этого не рекомендую. Пит (перебивая его): Говорите прямо в камеру. Начните со своего имени для протокола. Дин (глядя в камеру): Меня зовут Дин Винчестер. Я - Водолей. Мне нравятся закаты, (по лицу его расползается ухмылка) долгие прогулки по пляжу, и игривые женщины. И я никого не убивал, (посерьезнев, продолжает, глядя уже не в камеру, а на Пита с Дианой) но я знаю, кто это сделал… Или, точнее, что это сделало. Конечно, нельзя быть абсолютно уверенным, поскольку наше расследование было прервано. Но рабочая версия - мы имеем дело с каким-то мстительным духом. Диана (с недоумением): Прости? Дин: Знаете, Каспер - кровожадное привидение. Тони Джайлс его видел. (Полицейские в соседней комнате переглядываются с понимающими улыбками). И, готов поспорить, Карен тоже. Послушайте, за пределами нашего мира обитают интересные создания. По какой-то причине, они пытаются что-то сказать нам. (Пит качает головой в глухом раздражении). Но общаться через миры не так легко. И иногда духи… они путаются. Вы помните "овтсйибу"? Принцип тот же (5). Это могут быть фрагменты слов. Или… (Дин достает из кармана куртки листок со своими "опытами" над "Дана Шэлпс", демонстрирует его) это анаграммы. Сначала мы считали, что это имя. Дана Шэлпс. Но теперь мы думаем, что это улица Эшланд. (Дин снова, широко улыбаясь, смотрит в камеру). Что бы ни случилось, держу пари, это началось там (Он разводит в стороны руки, словно только что удачно выступивший артист). Пит (гневно): Ты надменный ублюдок. Тони и Карен были хорошими людьми, А ты здесь отпускаешь шуточки. Дин (с улыбкой): Я не шучу, Понч (6). Пит (подходит к Дину, наклоняется к нему, громче, чем необходимо, говорит): Ты хладнокровно убил их, совсем как ту девушку в Сент-Луисе. Дин (в камеру): О, да, это тоже был не я. Это был Меняющий Облик, который просто выглядел, как я (снова улыбается). Пит хватает Дина за отвороты куртки и швыряет его к стене, словно собирается не то ударить, не то удавить Дина. Диана: Пит, хватит! Дин (глядя Питу в глаза): Вы просили правду. Пит (выпускает Дина): Наденьте на него наручники! Он идет к дверям, а полицейский в форме, развернув Дина лицом к стене, защелкивает наручники на его запястьях. Дин морщится.
Пит с Дианой входят в комнату, где оставался Сэм. Сэма нет, окно открыто. Пит: Что за черт? Где он? (Бросается к окну, выглядывает на улицу, видит внизу только полицейские машины. Диана замечает на столе записку Дину, берет ее и читает). Как он это сделал? Пожарная лестница слишком далеко… (Увидев листок в руках Дианы). Что? Диана (протягивая ему записку): Эти два парня… (качает головой) Пит: "Хилтс Маккуина"? Что это такое? Диана: Хилтс - персонаж Стива Маккуина из "Большого побега"(7). Пит с досадой качает головой.
Диана входит в туалет полицейского участка. Свет в туалете мигает. Досадливо морщась, Диана идет к раковинам, открывает кран - и из него начинает литься кипяток, от которого валит густой пар. Сами собой открываются соседние краны, и из них тоже хлещет кипяток. На запотевшем зеркале, словно кто-то выводит их пальцем, появляются слова "Дана Шэлпс". Диана решительно стирает их ладонью - и видит в зеркале отражение той же женщины, которую видела в своем доме Карен. Диана с криком поворачивается - женщина стоит в туалете, делает шаг к Диане, пытаясь что-то говорить. Экран темнеет.
Дин сидит, вновь прикованный к столу, подпирая голову рукой. Открывается дверь, входит Диана. Дин устало трет ладонью глаза и говорит ей. Дин: Мы можем побыстрее закончить? Я действительно устал. Знаете, это был долгий день, с этими нападками вашего напарника. Диана (решительно): Я хочу больше знать о вещах, о которых ты говорил. Дин (улыбнувшись): Время жизни, "Неразгаданные тайны". Посмотрите их. Диана (встает напротив Дина, так что стол их разделяет): Давай притворимся на мгновенье, что ты не окончательно спятил. (Дин согласно кивает, ожидая продолжения). Откуда берутся эти создания? Дин (уточняет): Мстительные духи? (Диана кивает). Ну, их порождает насильственная смерть, и тогда они возвращаются по какой-то причине. Обычно крайне неприятной, вроде мести тем, кто их обидел. Диана: И, э, эти духи… (Подняв руку, она трет шею) они способны убивать людей? Дин смотрит на нее насмешливо, но, когда взгляд его падает на синяки на запястьях Дианы, он становится серьезным. Дин: Откуда это у вас? Диана (проследив за его взглядом, поднимает рукав и удивленно смотрит на свое запястье, на котором - опоясывающие синяки, словно след от веревки): Не знаю. (Она поднимает второй рукав - там то же самое, Диана испуганно говорит). Прежде этого не было. Дин (поднимает на нее внимательный взгляд): Вы видели его, так ведь? Духа. Диана: Откуда ты узнал? Дин: У Карен на запястьях были такие же синяки. Готов поспорить, если вы просмотрите фото Джайлса, вы найдете их и у него. Это как-то связано с духом. Я не знаю, как. (Диана поворачивается к стеклу, отделяющему комнату от соседней "обзорной", и Дин продолжает, глядя ей в спину). Знаю. Вы думаете, что сходите с ума. Но давайте опустим эту часть, хорошо? Потому что последние двое, видевшие это создание, умерли вскоре после этого. (Настойчиво окликает Диану, словно впавшую в ступор). Вы меня слышите? Диана (поворачивается к нему): Вы считаете, что я умру. Дин: Вы должны пойти к Сэму. Он поможет. Диана: Ты выдашь своего брата? Дин: Отправляйтесь в первый мотель, указанный на желтых страницах. Ищите Джима Рокфорда (8). Так мы находим друг друга, когда разделяемся. Можете арестовать его, если хотите, или можете позволить ему спасти вашу жизнь.
Комната мотеля. Сэм работает за ноутбуком, распечатав какие-то бумаги, просматривает их. Слышится стук в дверь. Открыв дверь, Сэм на мгновенье застывает. Диана, стоящая за дверью, находится, кажется, в еще большей растерянности, чем Сэм.
Сэм рассматривает синяки на запястьях Дианы. Сэм: Появились после того, как вы его увидели? Диана: Думаю, да. Сэм: Ладно. Вы должны рассказать точно, что вы видели. Диана: Знаешь, я, должно быть, свихнулась. Ты беглец. Я должна тебя арестовать. Сэм (предлагает): Ладно, знаете что? Вы можете арестовать меня после того, как переживете это. Но прямо сейчас, поговорите со мной. Хорошо? (Диана согласно кивает, Сэм присаживается на край стола, глядя на женщину). Хорошо. Великолепно. Этот дух, как он выглядел? Диана: Она была очень бледной… и у нее было перерезано горло. И ее глаза, они были такие глубокие, темно-красные. Похоже было, что она пыталась заговорить со мной, но не смогла. Было только… много крови. (Она присаживается на край кровати). Сэм (выслушав ее, идет к ноутбуку): Знаете что? Вот. Я провел поиск всех девушек, которые умерли или пропали на улице Эшланд. (Он собирает в стопку распечатанные прежде фотографии, Диана, встав, идет к нему). Диана (обличающим тоном): Где ты это взял? Это снимки с мест преступлений. Сэм (с усмешкой): У вас своя работа. У меня - своя. Вот. (Он протягивает снимки Диане, та берет их, хотя смотрит все еще сердито). Мне нужно, чтобы вы это просмотрели. Скажите, если кого-нибудь опознаете. Диана (останавливаясь на третьем снимке из пачки, протягивает его Сэму): Это она. Я уверена. Сэм (берет из ее рук фото, рассматривает его): Клэр Бекер? 28 лет. Исчезла около 8 или 9 месяцев назад. Диана: Но я ее даже не знала. Почему она ко мне пришла? Сэм: Ну, до ее смерти, ее дважды арестовывали за торговлю героином. (Смотрит на Диану, ожидая ее реакции). Вы когда-нибудь работали в отделе борьбы с наркотиками? Диана (с недоумением): Да, мы с Питом работали там до убойного отдела. Сэм (поднимая снимок и снова показывая его Диане, интересуется): Вы ее не задерживали? Диана: Нет, насколько я помню. Сэм (кладет снимок, просматривает копию полицейского рапорта): Здесь сказано, что в последний раз ее видели у входа в дом 2911 по Эшланд. Полиция обыскала местность, ничего не нашла. (Протягивает рапорт Диане). Думаю, нам стоит осмотреть там все. Может, найдем ее тело. Диана: Что? Сэм (поднявшись из-за стола и натягивая куртку): Мы должны посолить и сжечь ее кости. Это единственный способ упокоить ее дух. (Заканчивает он с еле заметной усмешкой) Диана: Ну, конечно.
Пустующий (судя по всему) дом. Диана и Сэм идут по заставленному какими-то стеллажами помещению, освещая себе путь фонариками. Диана: Так что именно мы ищем? Сэм: Я дам знать, когда мы это найдем. Сэм слышит какие-то скрипы, несущиеся с лестницы, и направляется к ней. Пока Сэм поднимается вверх, Диана продолжает идти между стеллажами. Услышав какой-то звук за спиной (словно кто-то пнул пустую банку), Диана испуганно оборачивается, потом, успокоившись, снова поворачивается к забитому досками и задвинутому очередным стеллажом окну - и женщина-призрак оказывается прямо перед ней. Вскрикнув, Диана отступает назад. Диана: Сэм! (продолжая отступать, она зовет). Сэм! (Призрак движется следом за Дианой, протягивая к ней руку и пытаясь что-то сказать).Сэм! Сэм быстро спускается по лестнице и бежит к Диане. Сэм: Эй, я здесь. В чем дело? Что случилось? Он оглядывается кругом, остановившись рядом с Дианой, но в помещении - только они двое. Диана: Клэр. Сэм (озираясь): Где? Диана: Она была здесь. Сэм (с тревогой оглядывая Диану): Она на вас напала? Диана: Нет. (Все еще испуганно дыша). Нет, она просто протягивала ко мне руки. Она была прямо здесь у окна. (Он идет к окну, Сэм идет следом. Оглядев стоящий у окна стеллаж, Диана кивает на него Сэму). Так, помоги мне отодвинуть это. Сэм: Хорошо. (Они сдвигают стеллаж в сторону). Есть. Показывается не закрытая досками часть оконного стекла, с улицы на ней полустершаяся надпись "Эшланд", и ниже - остаток слова - "сап" Диана: Наше маленькое загадочное слово. Сэм некоторое время смотрит на слова на стекле, потом оборачивается, словно ищет что-то - и находит искомое. Перевернутые буквы бросают тень на противоположную стену (похоже, из них и складывается пресловутая анаграмма) Сэм: Теперь записки обрели смысл. Он вытаскивает и включает измеритель ЭМП. Диана (глядя на измеритель): Что это? Сэм (идет вперед, проверяя окружающие предметы): Духи и останки… они дают электромагнитные излучения. Диана (уточняет, следуя за ним): Значит, если тело Клэр здесь, прибор это покажет? Сэм: Да. Теоретически. Он подносит прибор к стене, и сигнал включается на максимум. Выразительно кивнув на горящие лампочки прибора Диане, Сэм смотрит на стену. Следующее, что мы видим - как Сэм какой-то металлической трубой крушит стену, выбывая кирпичи. Проделав отверстие, он светит внутрь фонариком, потом поворачивается к Диане. Сэм: Да. Да, здесь определенно что-то есть. (Диана подходит к нему, заглядывает в образовавшуюся дыру. Сэм локтем загипсованной руки продолжает выбивать кирпичи). Знаете, меня это беспокоит. Диана: Ну, ты откапываешь труп. Сэм: Нет, не это. (Добавляет с кривой усмешкой). Это всего лишь часть моей работы. Диана: Тогда что? Сэм: Просто… Ни один мстительный дух из тех, с которыми я имел дело, не тратил время попусту, не хотел уйти. Так какого черта Клэр привела нас к своему телу? Это бессмысленно. (Достаточно расширив дыру, Сэм наклоняется вперед). Так, помогите мне. Вдвоем они вытаскивают тело, завернутое в полотнище, и обвязанное веревками, опускают труп на пол. Сэм достает перочинный нож и разрезает веревки, потом разворачивает ткань. Перед ними - высохший труп Клэр, если судить по светлым длинным волосам. Руки убитой, похоже, связаны ремнями. Сэм: Ее запястья. (Диана вытягивает руки, глядя на свои синяки). Да, на них такие же синяки, как на ваших. (Диана берет в руки висящий на шее убитой кулон, рассматривает подвеску). Этот кулон вам знаком? Диана: Я видела его прежде. Это редкая вещь. Он был изготовлен на заказ на Кастом-Мэйн. (Сэм смотрит на нее удивленно, и Диана демонстрирует кулон, висящий на ее собственной шее - точную копию кулона убитой). У меня есть точно такой же. Его мне подарил Пит. (Экран чернеет). Сэм (ходит по помещению, где они нашли тело Клэр): Теперь все встало на свои места. Диана (она все еще сидит на корточках у тела Клэр, рассматривая его): Извини? Сэм: Видите ли, Клэр - не мстительный дух. Она - предвестник смерти. Диана (встает): Прошу прощения? Сэм (словно проясняя все и для себя тоже, возбужденно говорит): Клэр никого не убивала. Она пыталась их предупредить. Иногда духи жаждут не мести. Они жаждут справедливости. Вот почему она привела нас сюда. Она хочет, чтобы мы узнали, кто ее убил. (Потом, внимательно глядя на Диану, Сэм спрашивает). Насколько хорошо вы знаете своего напарника, детектив? Диана: О, Господи. Сэм: В чем дело? Диана: Около года назад из хранилища пропал героин. Это явно было делом рук копа. Мы так и нашли того, кто это сделал. Но кто бы это ни был, ему был нужен кто-то, кто бы сбыл украденное. Сэм (догадываясь): Кто-то вроде наркодиллера. Кто-то вроде Клэр.
По ночной дороге едет грузовик для перевозки заключенных. За рулем - Пит. Работает полицейская рация, мы слышим различные реплики (довольно неразборчивые), но, что бы это ни было, Пит не отвечает ни на одну из них. Дин (глядя на него из-за решетки): Значит, меня отправляют в Сент-Луис, а? И вы решили сами отвезти меня за 800 миль в 2 часа утра? (Пит не отвечает). Это не к добру.
Сэм с Дианой едут по дороге, направляясь, по-видимому, в участок. Диана (сидя за рулем, говорит по телефону): Хорошо. Спасибо. Сэм (смотрит на нее тревожно): В чем дело? Диана: Пит только что покинул участок вместе с Дином. Сэм: Что?! Диана: Он сказал, что заключенный переводится, и он забирает его. Диспетчер вызывал его, но Пит не отвечает по рации. Сэм: По рации? Он взял служебный грузовик? Диана: Да. Сэм (требовательно): Тогда на нем должен быть локатор. Вы можете его засечь.
Пит решительно останавливает грузовик, свернув с дороги в какой-то лесок. Дин (смотрит на него с тревогой, но пытается иронизировать в своей обычной манере): Так быстро потянуло в туалет? Думаю, вам стоит проверить свою простату. (Пит усмехается, глушит мотор и вылезает из грузовика. Пока он, захлопнув дверцу, обходит грузовик, Дин оглядывается, выискивая возможные пути бегства, говорит сквозь зубы). Сукин сын. (Пит распахивает задние дверцы) Эй, мне и в фургоне неплохо. А вы идите делайте, что собирались. Схватив закованного в цепи (сложная система, используемая для особо опасных заключенных, которая не позволяет свободно передвигаться) Дина за воротник куртки, Пит вышвыривает его из грузовика. Пит (ослабляя галстук, стоит над Дином, и, похоже, с трудом сдерживается, чтобы не пнуть его): Ты наглый сукин сын. (Дину удается подняться на колени, и он насмешливо смотрит Питу в лицо). Думаешь, эти люди в Сент-Луисе купятся на то дерьмо, что ты нам впаривал? Впрочем, неважно. Ты не доедешь до Сент-Луиса. Ты погибнешь при попытке бегства. Пит достает пистолет, взводит курок и направляет оружие на Дина. Дин (вскидывая руки в останавливающем жесте): Постойте! Постойте! Давайте об этом поговорим. Вы же не хотите сделать то, о чем будете сожалеть. (Пит с ухмылкой снимает пистолет с предохранителя). А может, и хотите. Диана: Пит! Опусти пистолет. Она идет к Питу, направив на него свой пистолет. Пит: Диана? (удивленно озирается на нее, потом снова смотрит на Дина, и опять - на Диану). Как ты меня нашла? Дин переводит взгляд с одного на другую. Диана: Я знаю о Клэр. Пит: Не понимаю, о чем ты. Диана: Опусти пистолет! Пит: Нет, я так не думаю. (Целясь в Дина, которому уже не до шуток). Ты быстрая. Но уверен, я быстрее. Диана: Зачем ты это сделал? Пит: Я ничего не сделал, Диана. Диана: Немного поздно для этого. Пит (оправдываясь, пытается убедить ее): Это была не моя вина. Клэр собиралась меня сдать. У меня не было выбора. Диана: А Тони? Карен? Пит: То же самое. Тони отмывал деньги. Потом он взбрыкнул. Захотел стать чистеньким. Уверен, он обо всем рассказал Клэр. (Пит говорит, продолжая целится в Дина, и нет никаких сомнений, что никто не отговорит его от того, чтобы прикончить пленника. Сэм, стоящий рядом с Дианой, бросает отчаянный взгляд на Дина, тот отрицательно качает головой, предостерегая брата от совершения какой-нибудь глупости). Это был беспорядок. Я должен был его подчистить. Я просто запаниковал. Диана: И сколько еще людей должно погибнуть из-за этого, Пит? Пит: Есть выход. Этот парень, Дин - чертов дар судьбы. Мы можем все повесить на него. Понимаешь? Никакого суда, ничего. Просто еще один мертвый подонок. Дин (протестующе): Эй! Пит снова вскидывает пистолет, и Дин разводит руками "я ничего такого не говорю". Пит: Никто не станет задавать вопросы. Диана, пожалуйста. Я все еще люблю тебя. (Диана опускает пистолет. Пит говорит негромко). Спасибо. Спасибо. Он наводит пистолет на Дина, слышится выстрел - стреляет Диана, и стреляет в Пита. Пит вскрикивает, Дин откатывается в сторону с линии огня. Пит со стоном валится на землю, Диана идет к нему. Диана (гневно): Тогда зачем ты купил мне второй кулон, сволочь? Пит хватает ее за ноги и валит на землю. Пистолет вылетает из руки Дианы. Сэм бросается к ним, надеясь завладеть оружием, но Пит тут же берет его на прицел. Пит: Не делай этого. Не делай этого. Сэм вскидывает руки. Пит переводит оружие на Дина, тот, как и брат, поднимает руки. Поняв, что этих двоих ему пока нечего опасаться, Пит идет к Диане, нацеливает на нее пистолет и уже собирается спустить курок под гневными взглядами братьев, бессильных что-либо предпринять, как вдруг слышит за спиной какой-то хрип. Обернувшись, Пит видит призрак Клэр. Женщина смотрит на него с немым торжеством. Раздается выстрел, и Пит падает, получив пулю в грудь. Диана сидит на земле, все еще держа в вытянутых руках пистолет, из которого только что убила Пита. Дин смотрит на Сэма, потом переводит взгляд на Диану. Экран чернеет.
Утро. Все тот же лесок, в котором стоит грузовик с распахнутой задней дверцей. У грузовика над телом мертвого Пита - Диана. Она смотрит на бывшего любовника, бывшего напарника. Братья стоят в отдалении. Наконец Диана поднимается и идет к ним. Сэм: Вы в порядке? Диана: Не совсем. Этот предвестник смерти, Клэр, что с ней теперь будет? Сэм: Все должно закончиться. Она должна обрести покой. Дин (выжидательно глядя на Диану): Так что теперь, офицер? Диана: Пит при мне сделал признание. Это снимает подозрения с вас обоих. Это хороший шанс снять с вас все обвинения. Сэм (с улыбкой): Вы можете похлопотать об этом для нас? Диана: Я надеюсь. Но обвинения в убийствах в Сент-Луисе? Это совсем другое дело. (Дин отводит глаза в сторону, переглядывается с Сэмом). Я не могу вам помочь. (Сэм смотрит на нее в тревожном ожидании). Правда, я могу просто отвернуться, а вы уйдете. (Дин явно удивлен таким поворотом дела). Я могу сказать, что подозреваемые сбежали. Сэм: Постойте. Вы уверены? Дин: Да, Сэм, она уверена. Сэм: Вы из-за такого можете потерять работу. Дин усмехается с видом "поверить не могу, что ты убеждаешь ее арестовать нас". Диана: Я просто хочу, чтобы вы, парни, убрались и занялись тем, что у вас получается лучше всего. Поверьте. Я буду крепче спать по ночам… Слушайте, вы должны соблюдать осторожность. Они сейчас будут разыскивать вас обоих. (Машет рукой). Уходите. Я послала вызов по радио. Дин: Эй, э… вы случайно не знаете, где моя машина? Диана: На стоянке конфискованных машин на Робертсон. (Дин кивает, и Диана вскидывает руку в предостерегающем жесте, глядя на него). Даже не думай об этом. Сэм (с улыбкой): Все хорошо. Все замечательно. Не волнуйтесь. Мы будем импровизировать. У нас это отлично выходит. Диана: Да. Я заметила (она улыбается). Братья отправляются по дороге прочь от грузовика. Дин оглядывается, пытаясь определить, куда идти. Сэм: Милая леди. Дин: Да, для полицейского. Она не показалась тебе знакомой? Сэм: Нет. С чего бы? Дин: Не знаю. (Сэм дружески толкает его в бок). Ни с чего. Эй, есть хочешь? Мне почему-то захотелось горохового супа (9). Финальные титры. ___________________________________________________________________________
(1) Обычные подозреваемые. «The Usual Suspects» - название знаменитого фильма 1995 года (Реж. Б. Сингер, в гл. ролях – Габриэль Бирн, Кевин Поллак, Стивен Болдуин, Кевин Спейси, Бенисио Дель Торро и др.), ставшее нарицательным. В фильме рассказ героя, арестованного полицией, о происшедших событиях совершенно не соответствует этим событиям.
(2) Ты - Скали. / Нет, я - Малдер. Дана Скали и Фокс Малдер - агенты ФБР, главные герои ТВ-шоу "Секретные материалы / X-Files".
(3) Продолжай, Спарки. Спарки - герой мультсериала "Спасатели" (он же "Чип и Дейл спешат на помощь"). Лабораторный мышонок, который участвовал в экспериментах доктора Нортона Нимнула, и благодаря этим экспериментам обладал очень высоким электрическим зарядом (что бы это ни значило).
(4) Спасибо за обзор закона, Мэтлок. Бен Мэтлок – очень дорогой адвокат по уголовным делам, персонаж ТВ-шоу "Мэтлок / Matlock" (1986-1995). Он брал со своих клиентов по 100000 за каждое дело, но отрабатывал каждый пенни, находя вместе со своими помощниками настоящих убийц.
(5) Вы помните "овтсйибу"? Принцип тот же. "Овтсйибу" - слово, использованное Стивеном Кингом в романе "Сияние" - "убийство" наоборот.
(6) Я не шучу, Понч. Отсылка к телесериалу CHiPs (1977-1983), рассказывающему о двух полицейских на мотоциклах из Калифорнийского дорожного патруля. Один из главных героев – Фрэнк «Понч» Пончерелло (Frank "Ponch" Poncherello).
(7) Хилтс - персонаж Стива Маккуина" из "Большого побега". «Большой побег / Great Escape» - американский фильм 1963-его года, в котором американские, канадские и британские военнопленные осуществляют массовый побег из немецкого лагеря во время второй мировой войны. Стив Маккуин получил приз за лучшую мужскую роль на III Московском МКФ.
(8) Ищите Джима Рокфорда. Джим - главный персонаж ТВ-шоу "Файлы Рокфорда / The Rockford Files" (1974-1980) - частный детектив. Всегда предпочитал побег разрешению проблем и рыбалку работе. Не то, чтобы он был трусом, просто всегда очень осторожен. Зачастую его расследования оказываются куда более сложными, чем он воображал, и таят в себе смертельную опасность. Джиму Рокфорду иногда помогает его отец Джозеф. Похож на персонажа ТВ-вестерна Мэверика.
(9) Мне почему-то захотелось горохового супа. Отсылка (очередная) к фильму "Экзорцист" (1973 г.), в котором играла Линда Блэр (исполнительница роли Дианы Баллард в этом эпизоде).
Supernatural является собственностью The WB Television Network и The CW Television Network. Все текстовые, графические и мультимедиа материалы, размещённые на сайте, принадлежат их авторам и демонстрируются исключительно в ознакомительных целях. Оригинальные материалы являются собственностью сайта, любое их использование (или модификация) за пределами сайта только с письменного разрешения администрации.