Привет, Гость!
Меню
· Главная
· Старый форум
· Магазин
· Форум магазина

Тексты
· Архив статей
· Эпизоды
· Обзоры
· Фанфики
· Пресса
· Транскрипты
· Энциклопедия

Медиа
· Галерея
· Русские субтитры
· Видео
· Музыка
· Прочее

Общение
· Форумы
· Чат
· Личные сообщения
· Связаться
  с администрацией

Прочее
· Поиск по сайту
· Список посетителей
 
Наш сайт в сети

 Supernatural.ru В Контакте 
 
Supernatural.ru в Diary

Supernatural.ru в Live Journal 
   
Supernatural.ru на Facebook
   
 Supernatural.ru на Twitter

 
Уголок юзера
Добро пожаловать, Гость
Логин
Пароль
Секретный код: Секретный код
Повторить код

(Регистр)
Зарегистрировались:
Последний: MarcCowle
Сегодня: 0
Вчера: 0
Всего: 94780

Посетителей онлайн:
Гостей: 8
Членов: 0
Всего: 8
 
Счётчики

Хотите разместить нашу кнопочку на своём сайте или в блоге? Пожалуйста!
Самый полный русскоязычный сайт о сериале Supernatural






Рейтинг@Mail.ru

Яндекс.Метрика

 
Российское ТВ

"Сверхъестественное"
в России




4 СЕЗОН

ПОНЕДЕЛЬНИКА ПО ЧЕТВЕРГ
В 1.45

Трейлер | Форум





AXN Sci-Fi

6 СЕЗОН

ПО БУДНЯМ В 22.15





 
Команда сайта

Администрация

SilenceMarta

Форум, Diary.ru
 Лучница, Nadin7
Jozefa, DestinyV,
SerJo, Dashita
Koryuu

Эпизоды, Субтитры
chandler, oncilla

В Контакте, Twitter,
LJ, Facebook
Marta, Nadin7

Переводчики
haven, Nadin7,
Лучница  chandler

Оформление

Nadin7

 

1 сезон

1.02 Overhaul - Капитальный Ремонт Часть 2


Продолжение. Начало в Часть 1

 

Часть 2

Дин не знал, что это было за чувство: ощущение того, что Сэм сейчас проснется, или просто давящее чувство пустоты; но, подчинившись ему, он закрыл глаза после того, как полночи пролежал не смыкая глаз. Он просто так чертовски устал.


Занимавшийся рассвет возвестил приход нового дня с плотным расписанием, составленным с учетом того, сколько всяческих дел им нужно было переделать за время их непредвиденной задержки у Бобби, в частности, ремонта Импалы. А это требовало действия со стороны Дина; может, именно осознание этого факта вселяло в него страх и - заранее - усталость. Картины предстоящей работы, казалось, были вырезаны на изнанке его век.


Сэм поднялся почти на рассвете и обнаружил Дина с закрытыми глазами, ровным дыханием и общим видом человека, который за ночь прекрасно выспался. Однако бессонную ночь скрыть было несложно; если бы Сэм не был так увлечен делами, он бы заметил, что Дин следил за всеми его действиями, за тем, как младший брат передвигался по комнате, копался в вещах, начинал день, окрыленный надеждой. Он должен был заметить, ведь Сэм, как никто другой, и сам мог похвастаться богатым опытом бессонных ночей.


Надежда помогала не видеть правды; тот факт, что Сэм, пробираясь в ванную принять утренний душ, не заметил, что брат только притворяется спящим, только подтверждал это. Надежда позволяла младшему брату видеть Дина сильным, смелым и всегда в порядке. Дин хотел для Сэма надежды; а потому научился улыбаться шире и солнечнее всех вокруг.


Но сегодня он не знал, чего ему хочется меньше. Столь ранний подъем определенно числился в самом конце списка. Он хотел, чтобы Сэм знал: он будет сильным, он будет смелым, и он обязательно будет в порядке. Он не знал только, сможет ли теперь играть эту роль с тем же вдохновением, что и раньше. В любом случае, черт его побери, если он хотя бы не попытается.


Как только дверь ванной захлопнулась, клацнув древней металлической защелкой, Дин распахнул глаза, но не пошевелился. За ночь мышцы изрядно одеревенели, а действие обезболивающего иссякло, так что при малейшей попытке сменить положение, он знал, накатит волна пульсирующей боли.


Он решил, что его вполне устраивает его теперешнее положение. Ну и что, что он уже пересчитал все трещинки на стене? В просочившемся в комнату утреннем свете они выглядели совсем по-другому, а потому вполне заслуживали очередного изучения. А кроме того, если он срочно не найдет, чем занять мозг, то мозг сам найдет, чем заняться, а прямо сейчас Дину не особо хотелось уходить в саморефлексию. Общество самого себя его никогда особенно не прельщало.


Гудящий звук прорезал тишину раннего утра, и в груди у него все сжалось при этом звуке, так, что даже дыхание перехватило. Прежде чем кислород из суженных кровеносных сосудов добрался до мозга, позволяя вывести связную мысль, донесшийся до ушей звук взбудоражил воображение, и дышать становилось все труднее.


Пули. Выпущенные с большого расстояния, они издавали такой же звук, напоминающий гудение огромных шмелей. А поскольку двигались они, обгоняя все звуки, то достигали цели еще до того, как звучал выстрел.


Он не слышал выстрела, но это не означало, что в него не стреляли.


Или... или... в сумках у них валялись парочка амулетов, громко гудевших, когда поблизости появлялись демоны. Не самый благоприятный вариант.


О Боже, он просто обязан сейчас подняться.


Подавив стон, Дин медленно приподнялся на локте и обнаружил источник нарушения спокойствия прямо перед своим носом: не демон и не открытый огонь, но нечто не менее пугающее. Уже три звонка...


Он потянулся так быстро, как только позволяло задеревеневшее тело, схватил свой мобильный с прикроватного столика, открыл и успел глянуть на имя звонящего до того, как прозвучал четвертый звонок. Не отвечая, он швырнул телефон обратно на столик, не позволяя себе задуматься, почему поступает так. Пули и то были бы предпочтительнее.


После пятого звонка телефон умолк, и Дин знал, что заработала голосовая почта. А еще он знал, что сообщения не последует. У отца был пунктик насчет голосовой почты. Он терпеть ее не мог; ему не нравилось то, что все его слова записываются на карту памяти. Джон сам использовал фоновый шум на таких записях, чтобы вычислить местонахождение звонящего, и прекрасно знал, что даже кодовые фразы не смогут сохранить в тайне, где находится он сам. Иногда человека выдавали даже не слова; одно лишь молчание. Следовательно, никакой голосовой почты. Последний раз, когда он записывал сообщение своим собственным голосом, он делал это в звукоизолированной будке в студии звукозаписи. Джон был сама предосторожность.


Дин оставил телефон лежать на краю стола и заставил себя подняться, уговаривая себя, что это не есть попытка уйти от проблемы; спрятаться, не дать себе возможности услышать голос из кошмара наяву, в этой практичной, современной реальности, потому что ни голоса, ни сообщения - просто не было. И он вовсе не пытается сбежать куда-нибудь до того, как Джон успеет перезвонить. Нет, что вы, разумеется, ничего подобного.


На самом деле он прекрасно знал, что всего лишь ищет себе оправдание; ищет способ снова натянуть ту самую маску «я в полном порядке», в которой так нуждался Сэм. Дин перебрался в гостиную и устроился на диване, решив не рассказывать брату о звонке. То, о чем Сэм не узнает, ему не повредит. Дину, в общем-то, тоже, но его собственные проблемы беспокоили его как раз меньше всего.


Дин собирался немного полежать на диване, пока Сэм не вернется из ванной; притвориться, что слушает радио, по которому, к его неудовольствию, крутили сегодня одного Пола Харви. Однако, когда дряхлая кушетка опасно просела под его весом, он понял, что выбираться из этой впадины будет очень непросто, поэтому примостился на самом краю, упершись локтями в колени, и сосредоточился на дыхании. Каждый раз, когда он пытался вдохнуть поглубже, легкие словно обжигало. Он подавил желание начать раскачиваться взад и вперед, потому что, господи, ну не девчонка же он! Хотя прекрасно представлял, как монотонные движения успокоили бы своей ритмичностью.


Пол под его подошвой заскрипел, и Дин поднял глаза, встречая неодобрительный взгляд Бобби; его нога, обутая в тяжелый ботинок, опиралась на расшатанную половицу. Улыбнувшись через силу, Дин выпрямился и поглядел на старого охотника, приподняв брови.


 - Приятель, этот дом на честном слове держится. Может, давай я сгребу в охапку своего младшего братца и мы с ним поедем и поищем какой-нибудь другой? Потому что этот, кажется, с минуты на минуту рассыплется в пыль, - сообщил он, слегка недовольный тем, как слабо прозвучал его голос.


 - Я бы хотел на это посмотреть, учитывая, что уже снял с Импалы капот и поставил корпус на подпорках, чтобы Сэм смог забраться под него и отремонтировать подвеску. Уже не говорю о том, что, судя по твоему виду, с дивана ты сможешь встать разве что с божьей помощью, - категорично заявил Бобби, отбросив все недомолвки, потому что Дин сейчас явно не был под действием лекарств. Хотя вообще-то должен был, мысленно отметил старый охотник. - Разве они не дали тебе этого «порошка счастья» с собой, чтобы продержаться ночь? Потому что в городе есть клиника, а в ней у меня есть парочка очаровательных знакомых дамочек со склада медикаментов.


 - Что? О, нет, - с запинкой отозвался Дин, пытаясь настроиться на волну добродушных шуток, на которой всегда чувствовал себя как дома... по крайней мере, раньше было так.


- Меня вполне устраивает то, что я принял, - солгал он. - Просто жду, когда Сэм освободит ванную. Тот стакан воды вчера перед сном явно был лишним, - ему с трудом удалось выжать улыбку на измученном болью лице. - А ты, старик, конечно, здорово придумал. Я что, даже в туалет могу отправиться только в сопровождении врача? - он насмешливо повел бровями. - Никогда не замечал за тобой таких привычек.


Бобби понимающе качнул головой.


- Кончай уже этот цирк, парень. Твой младший сейчас тебя не слышит. Я, правда, сомневаюсь, что он вообще что-то слышит из-под своей лохматой шевелюры. - Он сунул руку в карман, доставая из него знакомую серебряную фляжку, и уже собирался метнуть ее Дину, но понял, что, судя по сутулой фигуре парня, поймать ее он не сможет. Вместо того он в два шага пересек свою скудно обставленную гостиную и передал фляжку Дину в руки.


 - Можешь страдать молча, сколько влезет, но я не собираюсь на это смотреть. Если ты и впрямь решил и дальше дурить своего брата, тебе нужна будет передышка, и не одна. И, ради Бога, кончай двигать своими чертовыми бровями! С такими мешками под глазами ты смахиваешь на одного из тех придурков-готов, которые шатаются по городу с подведенными тушью глазами и размазанной по лицу краской, - он устало покачал головой. - Демоны, скорее всего...


 - Просто у них не все дома, - закончил Дин; виски обжигало горло и растекалось теплом в груди, и это было чертовски приятно. На выпивке Бобби не экономил, и его виски всегда был отменным; и действовал почти так же мощно, как и морфий из капельницы, который шарлатаны-врачи заливали ему в вены.


- Спасибо, - выдохнул Дин, на него накатила волна облегчения.


 - Ты выглядишь отдохнувшим, - заметил Сэм, входя в комнату, вытирая волосы полотенцем.


 - Спал как бревно, - соврал он, поднимаясь и краем глаза наблюдая за реакцией Бобби.


 - Хотя вообще я думал, что ты проспишь все утро, - отметил младший Винчестер. - Те лекарства, прописанные врачами, вроде как действуют все двенадцать часов.


Дин поймал неодобрительный взгляд Бобби, но и глазом не моргнул.


- Как ты себе это представляешь, братишка? Я дрыхну до полудня, а моя малышка в разобранном состоянии там, на полянке перед домом?


Сэм закатил глаза.


- Не знаю, с какой луны ты свалился, но лично я не заметил там ничего хоть отдаленно напоминающего полянку, - съязвил он. - То, что там находится, мой необразованный старший братец, зовется не иначе как свалкой.


 - Эй, умник, поосторожнее в выражениях, - нахмурился Бобби, хотя по голосу его было слышно, что разозлился он не всерьез. Он прошел к окну, распахнул скрипучие ставни и гордо обвел рукой свое хозяйство, где царил самый настоящий хаос.


 - То, что вы видите перед собой, друзья - не свалка. Это замечательная коллекция редких, подлинных классических автомобилей, каждый из которых достался мне с огромным трудом. Я собрал ее, чтобы сохранить память о них на долгие года после того, как они отработали последний литр бензина.


 - Аминь, мой новообретенный, намного более старший брат, - ухмыльнулся Дин. Он протянул руку, собираясь похлопать старого охотника по спине, но отдернул ее обратно, когда мышцы не смогли растянуться в достаточной мере. От Сэма и Бобби не укрылся приглушенный стон, вырвавшийся у него под конец фразы, но оба предпочли сделать вид, что ничего не заметили.


 - Так или иначе, никто и шагу не сделает по моей полянке, свалке, экспозиции, называйте как хотите, пока как следует не позавтракает, - объявил Бобби, поглаживая пальцами правой руки усы и короткую бороду. - Я пожарю нам яичницу с колбасой. Сэм может сделать кофе, а ты, Дин, отрываешь задницу от дивана и отправляешься прямо в ванную, избавляться от того самого лишнего стакана воды, - предложил он, осторожно подбирая слова.


 - Как по мне, план преотличный, - согласился Дин, в его голосе прозвучало облегчение.


 - Кто бы сомневался, - поддразнил его Сэм. - Не тебя же поставили дежурить на кухне.


 - А все потому, что Бобби помнит, как последний раз ставил меня на дежурство на кухне, - усмехнулся Дин, продвигаясь в ванную и стараясь делать шаги покороче.


 - Ты тогда чуть дом не спалил, - обвиняюще произнес охотник.


 - Мне было двенадцать, - бросил через плечо Дин. - И, кстати говоря, это ты запрятал в нижний ящик буфета самодельное пиво, налив его в бутылку из-под кукурузного масла. А я всегда хотел попробовать поджаренные консервы... Слышал, что в Луизиане это считается деликатесом. Прямо как наше фламбе по-винчестерски.


Сэм весело расхохотался.


- А я и забыл совсем, - хихикнул он. - В жизни не видел ничего смешнее, чем то выражение на папином лице, когда Бобби пытался объяснить ему, почему у его сына нет бровей.


Бобби хохотнул из кухни, гремя посудой.


- Старый черт решил, что я просто вешаю ему лапшу на уши. Он не терпел, когда кто-то или что-то втягивало вас в переделки, парни.


Сэм кивнул.


- Это уж точно, - согласился он. - Не так ли, Дин?


На двери ванной щелкнула задвижка. Сэм пожал плечами, отложил полотенце и занялся приготовлением кофе.


Спустя пару минут весь дом наполнился чудотворным ароматом вкуснейшей домашней еды, и это не имело ничего общего с теми обгорелыми кусочками, которыми им приходилось довольствоваться в забегаловках. Сэму внезапно пришло в голову, что дом Бобби, пожалуй, самый родной для них из всех, в которых они побывали. Для Дина и Сэма поездка к Бобби была почти как поездка к бабушке и дедушке для обычных детей. Здесь всегда все оставалось по-прежнему, все та же атмосфера, независимо от того, откуда они прибыли или куда направлялись. Сэм любил здесь бывать.


Когда кипящее масло стало разбрызгиваться по всей крохотной кухне старого охотника, Сэм понял, ему очень не помешало бы переодеться во что-нибудь с длинными рукавами, если он хотел закончить приготовление завтрака и не заполучить себе на руки при этом ожоги первой степени. Он прошел в их спальню и порылся в сумках в поисках своих рубашек, делая мысленную заметку, что распаковаться нужно будет успеть сегодня до заката.


Отыскав подходящую одежду, Сэм повернулся и уже собирался уйти, как вдруг заметил на краю столика мобильный Дина и вспомнил, что хотел позвонить Заку и назначить ему встречу. Он взял телефон и открыл его; на экране высветился пропущенный звонок. Сэм с любопытством пожевал губу, и тут из ванной появился Дин.


 - Эй, - Сэм указал на телефон. - Папа звонил, совсем недавно. Ты что, не ответил ему?


 - Я ушел в другую комнату, почти сразу после того, как ты проснулся. Должно быть, не услышал звонка, - убедительно соврал он, пока Сэм нажимал на кнопки, собираясь перезвонить.


Сэм поднес телефон к уху, ожидая ответа; Дин подчеркнуто усердно принялся натягивать ботинки и завязывать шнурки. Когда ответа не поступило, он непроизвольно вздохнул свободнее.


 - Хм, - с отсутствующим видом пробормотал Сэм. - Только голосовая почта. - Он оставил короткое сообщение о том, что они с Дином приехали к Бобби вчера вечером, что они в порядке, и им можно звонить в любое время. Потом он закрыл мобильный и кинул его на кровать за спиной брата.


- Наверно, он снова его отключил. Если что-то важное - перезвонит.


 - Ага, - отозвался Дин, поднимаясь с кровати. Сделав пару шагов к двери, он остановился, услышав оклик Сэма.


 - Дин.


 - Что такое, умник? - возмущенно развернулся он.


 - Ты забыл свой мобильный, - сообщил Сэм, сунув телефон ему в руку и уходя в гостиную.


Дин молча принял телефон, хотя на самом деле он и не думал его забирать.


***


Это выглядело непристойно. Это слово подходило здесь больше всего, по крайней мере, Дину больше ничего не шло в голову. Просто она сидела здесь, почти обнаженная, все части ее... тела... напоказ. Кое-что он не позволял видеть никому, кроме себя. Это было понимание, которое они разделяли. И видеть ее такой, раздетой, раскрытой, как какую-нибудь стриптизершу, было выше его сил; у него возникло желание кинуться к ней и прикрыть своим телом от чужих любопытных глаз.


Сэм и Бобби, однако же, без зазрения совести пялились на нее, как на нечто само собой разумеющееся. Дин знал, что никто из них не относится к его малышке так, как он сам; никто не знал, как ее погладить, чтобы она замурлыкала, будто котенок, где почесать, чтобы мурлыканье перешло в рычание хищницы. Они совсем не знали ее; и Дин не желал, чтобы узнали, но, в конце концов, у него не оставалось выбора. Потому что теперь он больше не мог дать ей то, что ей требовалось; и с самим собой ситуация была аналогичная.


 - Ну, - прервал его раздумья Сэм, скрестив руки на груди и с любопытством глядя на брата. - С чего, как думаешь, следует начать?


Дин передвинулся поближе к останкам Импалы, боясь даже взглянуть на нее, но отступать он не собирался. Только не тогда, когда дело касалось его малышки. Он должен был ощупать каждый ее дюйм, обнаружить все скрытые раны и повреждения, прежде чем составлять приблизительный план наступления.


Он мысленно отметил разбитый радиатор, благодарный Бобби за то, что тот уже отыскал ему замену, как и новое покрытие для капота. Машина была приподнята над землей на блоках; Дин медленно пригнулся и окинул ходовую часть долгим мучительным взглядом.


 - Вот это масло на земле, - он указал на поблескивающую лужицу, - оно уже было здесь, или натекло из нее?


 - Из нее, - подтвердил охотник, бросив сердитый взгляд на Сэма, тихонько хихикающего при каждом звучании этого местоимения женского рода. - Масляный поддон треснул, а когда я снимал крышку капота, там тоже натекло, возможно, треснула и головка.


 - Этого-то я и боялся, - вздохнул Дин. - Ей потребуется капитальный ремонт. Я поражаюсь, как она смогла довезти нас от самого Сент-Луиса.


 - Не перестаю удивляться, как много некоторые могут пройти с кишками наружу, - одобрительно сказал Бобби. - Чистая, добрая душа способна порой даже на невозможное.


Сэм ошарашено смотрел на них, словно на двух сумасшедших. Сначала это употребление женского рода, а теперь одушевление... Случается, что люди чересчур серьезно воспринимают неодушевленные объекты; Бобби и Дин - прекрасное тому подтверждение. Но, если увлечение ремонтом Импалы поможет занять Дина на время его выздоровления, Сэм не будет против этой мании. Ему совсем не нравился вид Дина-которому-нечем-заняться.


 - Я думаю, мы возьмем лебедку или подъемник, достанем двигатель и оттащим его в мастерскую, - медленно произнес Дин, тщательно продумывая каждый шаг, будто составляя план предстоящей охоты.


- Затем, - он наклонил голову и уставился в землю, спрятав руки в карманы, - э-э, я знаю, что рихтовочные работы нужно проводить в конце, но я бы все-таки поставил на место хотя бы капот. Чертовы дожди... - он нервно закашлялся. - Мне просто не хочется накрывать ее брезентом. Это как-то неправильно, понимаете, мы вроде как вырвали у нее сердце, а рану собираемся прикрыть каким-то пластиком.


 - Мне твой план по душе, - согласился Бобби. Он похлопал Дина по спине мозолистой рукой, тоже не поднимая взгляда от земли. - Я пошел за лебедкой. Сэм мне поможет провернуть это дело, а потом вы двое займетесь шлифовкой и покраской капота, который я для вас достал. А я буду присматриваться, как можно вытащить двигатель.


 - Шлифовкой могу заняться я, - сказал Винчестер, внезапно поднимая глаза, блеснувшие огоньком решимости. - Только покажите, где устроиться...


 - Дин, - скептически заметил Сэм, - ты уверен, что хочешь этим заняться?


 - Да, мамуля, - отрывисто бросил тот. - Существуют ведь специальные шлифовальные инструменты, с электрическим приводом. Думаю, у меня хватит сил нажать кнопочку и подвигать руками по кругу. Я же не собираюсь целый день нагибаться и разгибаться, умник. Мы установим капот на пильные козлы, и я примусь за дело.


 - Я просто подумал...


 - Зря. В следующий раз думай потише, а то уши закладывает, - не дожидаясь ответа и зная, что на лице Сэма сейчас расстроенное выражение, Дин направился за угол мастерской искать козлы.


Бобби и Сэм проводили его взглядом, и когда Сэм тоскливо взглянул на старого охотника, тот лишь махнул рукой, отправляя его на помощь брату. Лебедка могла и подождать немного.


 - Лучше проследи, чтобы он там глупостей не натворил, - посоветовал Бобби.


Сэм благодарно улыбнулся и заторопился вслед за старшим, переходя почти на бег, когда тот исчез за углом сарайчика.


Обогнув здание, к стене которого был прислонен новый капот Импалы, Сэм увидел Дина, который уже отыскал козлы и наклонился, чтобы просунуть под ними руку и приподнять. Прежде чем он начал выпрямляться, Сэм уже подскочил к нему.


 - У меня все под контролем, старик, - заверил его Дин.


 - Ну да, я вижу, - отозвался он, глядя, как решительно хмурится старший брат. Он быстро оббежал деревянную конструкцию с другой стороны и обхватил ее своей длинной рукой. Когда Дин начал ее поднимать, Сэм приподнял свой край чуть выше, заботясь о том, чтобы основная тяжесть доставалась на его долю. Он ощутил прилив облегчения, когда Дин не упрекнул его за эту хитрость.


 - Так, это, я собирался сегодня звонить Заку, - Сэм первым нарушил возникшее между ними натянутое молчание, когда они водрузили капот на козлы. - Мы можем спросить, не знает ли он что-нибудь о демоне, чем демон занимался последние месяцы, например. Ну, ты понимаешь, просто спросить, вдруг у него есть какие-то идеи, предположения насчет того, чего демон хочет или что планирует.


 - Угу, - неопределенно отозвался Дин, разматывая удлинитель и втыкая его в розетку. - Думаю, что если кто и знает что-нибудь... Эй! Не царапай! У тебя, кажется, входит в привычку уродовать чужие автомобили.


 - Я стараюсь, насколько могу, - раздраженно фыркнул Сэм, умолчав, что эта штуковина весила, похоже, пару сотен фунтов. Когда тяжеленный лист металла наконец-то встал на свое место, Сэм вытер руки об штаны. - Тогда после обеда, да?


 - Что? - переспросил Дин, с недоумением приподняв бровь.


 - После обеда позвоним Заку? - пояснил Сэм. - Бобби тоже сказал, что Зак - тот самый человек, к которому нужно обращаться насчет демонов. Он позвонил мне, пока ты еще был в больнице, и я сказал, что мы с ним свяжемся.


 - Отлично, - пробормотал Дин; он был весь поглощен изучением наждачной бумаги. Наконец он выбрал кусок, закрепил его на ручной шлифовальной машинке, найденной в мастерской. Он удовлетворенно поднял машинку одной рукой на уровень груди, указал на нее другой рукой, приподнял бровь и заулыбался своей самой широкой, самой Диновской улыбкой.


- Ха! - торжествующе выдал он. - Девчонки обожают парней с инструментами, - добавил он, одобрительно кивая.


Сэм прикусил губу, чтобы не засмеяться в ответ, полный решимости не дать Дину возможности сменить тему, несмотря на полнейшее безразличие к ней старшего брата, что великолепно читалось по его широкой улыбке.


- Нам нужно нарыть информации, - напомнил он. - Демон не будет ждать, пока мы обдумаем наш следующий шаг.


 - А дом Бобби что, похож на Всемирный Торговый Центр, Сэм? - возразил Дин. - Здесь мы в безопасности. Здесь каждый дюйм земли освящен по полной программе, и после того, что случилось с Мэг, я не думаю, что какой-нибудь еще демон окажется настолько глуп, чтобы попытаться взять нас в этом доме.


 - Ну, так что, - настаивал Сэм, - мы просто будем здесь отсиживаться, как будто в Миссури ничего не случалось, и ждать нового указания от отца?


 - Нет, мы будем разбираться с тем, что случилось в Миссури, - Дин усмехнулся, - и начнем с моей малышки.


 - Отлично, Дин, - кивнул Сэм. - Но мы позвоним Заку.


 - Флаг тебе в руки, - отозвался старший Винчестер.


Он решительно повернулся к капоту и включил шлифовальную машинку.


 - Черт! - выругался Дин, роняя машинку на металлический лист, где она с жужжанием завозилась по поверхности, не оказывая на нее никакого воздействия.


Он совсем забыл, какой сильной может быть отдача вибрации. От этого внезапного движения его будто током пронизала неожиданно жестокая волна боли, по рукам добираясь до раненой груди. Там, за ребрами, в грудной клетке, все, что не успело еще толком залечиться, словно вспыхнуло и застонало от возмущения.


Ловя встревоженный взгляд Сэма и решительный жест в его направлении, Дин стиснул зубы и вцепился в машинку, двигая ее кругами по поверхности листа и стараясь не морщиться от боли. Выждав полминуты, Сэм оборвал это представление, вытянув вилку из розетки.


 - Придурок, - только и выдохнул он.


 - Я могу это сделать, - упрямо сказал Дин.


 - Нет, Дин, ты не можешь, - в его голосе явно звучало неодобрение.


Из-за угла показался Бобби, который махнул им рукой, сообщая, что лебедка готова к работе. Сэм кивнул ему; но перед тем как уйти, он намотал удлинитель себе на руку.


 - Хочу быть уверен, что ты не натворишь каких-нибудь глупостей, - объяснил он и спокойно удалился к Бобби, оставляя брата кипеть от злости в одиночестве.


***


Сэм смахнул с перепачканного лица соленые капли пота, морщась от неприятного запаха. Вытерев влажные руки об уже заляпанные маслом штаны, Винчестер-младший наклонился еще ниже и ухватился руками за края потемневшего масляного поддона. С вымученным стоном Сэм вытащил контейнер, доверху наполненный поблескивающим маслом, поднял на уровень груди и перетащил к самодельному, слегка шатающемуся, рабочему столу, куда и свалил его с глухим стуком.


 - Черт возьми! - в подступающих сумерках раздался возглас усталости и раздражения, когда темно-коричневая жидкость выплеснулась через край контейнера, поднимаясь навстречу Сэму, будто прибойная волна в Тихом океане, и с гулким всплеском отхлынув обратно.


 - Неплохо справляешься, Сэмми, верно? - расхохотался Бобби, похлопав его по плечу; в другой руке он держал коробку с инструментами, принесенную из сарайчика.


 - А то сам не видишь, - проворчал Сэм, наклонив голову и пытаясь разглядеть, насколько сильно пострадали джинсы. - Просто отлично... а новую пару здесь нигде не достать.


 - Кончай ныть и отнеси вот это, - скомандовал Бобби, всовывая прямо ему в руки огромную картонную коробку, набитую гремящими железками.


 - Куда отнести? - обреченно спросил Винчестер-младший, обхватив коробку за бока и издав тяжелый вздох.


 - За багажник. Ставь прямо на землю, - пояснил старый охотник, снимая кепку и задумчиво ероша рукой свои всклокоченные влажные волосы. - Пожалуй, мы сегодня неплохо потрудились.


 - Ты хочешь сказать, мы закончили? - воскликнул Сэм, даже не пытаясь скрыть свое воодушевление. Он терпеть не мог копаться в машинах, совершенно, и потому вся проделанная за день работа, больше смахивавшая на рабский труд, оказалась гораздо более тяжким испытанием, чем он думал вначале.


 - Погоди, парень, еще пару минут, - от приглушенного смеха Бобби у Сэма покраснели щеки, перепачканные машинным маслом.


 - Что еще? - буркнул Сэм с явным раздражением. Он устал, извозился в масле и от него несет за милю, и сейчас ему меньше всего хотелось, чтобы какой-то одержимый автомобилями и свалками бывалый охотник на демонов шутил с ним насчет времени окончания работы.


 - Твой брат уже закончил с капотом? - услышав вопрос, Сэм заметно напрягся, расстроенно глядя на поднявшего брови Бобби.


 - Нет, еще нет, - резко отозвался он, обходя машину навстречу Бобби и указывая кивком головы на рабочий стол, где лежал желтый удлинитель.


 - Не стоило тебе этого делать, Сэм, - мягко упрекнул его Бобби, тихим и задумчивым тоном, касаясь перепачканными пальцами шнура питания.


 - Я просто пытался помочь, - огрызнулся Сэм, не видя, что Бобби просто не понимает: Дин в его теперешнем состоянии никак не смог бы отшлифовать этот чертов капот.


 - Ты и впрямь хочешь помочь? - тихо, но серьезно спросил Бобби, хотя вопрос был риторическим, и Сэм просто коротко кивнул в ответ. - Тогда ты можешь приготовить нам сегодня ужин.


 - Что? - потрясенный встречный вопрос нисколько не смутил старого охотника; он просто широко улыбнулся в ответ на хмурый взгляд Сэма.


 - Готовка, - ну, знаешь, то, что обычно делают с продуктами перед едой, - невозмутимо пояснил Бобби, взваливая на плечо смотанный шнур и направляясь туда, где, по определению, должен был работать Дин; впрочем, они оба, еще не дойдя до места, знали, что застанут Винчестера-старшего в дурном настроении.


 - Бобби, я не думаю, что это хорошая идея. Я... ты бы, в общем, назвал такого человека «кулинарно нетрудоспособным», - Сэм безуспешно попытался протестовать, обращаясь к удаляющейся спине друга, и в итоге обреченно покачал головой. Он мечтал о горячем душе, а вовсе не об этом изматывающем занятии: целый час стоять у плиты, пялиться на кипящую воду и швырять в нее все мало-мальски съедобное, что попадется под руку.


 - А, ты, наверно, имеешь в виду «избалованного младшего брата», - отозвался Бобби, оглядываясь через плечо. - Не вешай мне лапшу на уши, парень. Джон ведь говорил мне как-то, что ты учился в колледже. И что, ничему так и не научился? - пошутил он, перестав обращать на младшего внимание и продолжая топать по направлению к Дину.


 - Отлично, но, что бы за хрень я ни сготовил,только попробуйте не есть! - прокричал ему вслед Сэм, выжав из себя улыбку, поднимаясь по ступенькам покосившегося крыльца. Он утешился тем, что после сегодняшнего ужина Бобби больше никогда не поручит ему готовку.


***


Дин устало тащился в дом, в ушах у него звенело; старый охотник шел менее чем в полуметре позади него, готовый в любую минуту прийти на помощь. Как Бобби ни старался, он не смог сдержать неодобрительной гримасы, когда Дин остановился, со сдавленным стоном привалившись к дверному косяку у входа в кухню; руки безвольно висели вдоль боков.


Заметив движение Бобби по направлению к нему, он закатил глаза и отколупнул кусочек деревянной обшивки. Не обращая ни малейшего внимания на раздраженное фырканье хозяина дома и оставив его без язвительного ответа, он просто обессиленно рухнул на ближайший к столу стул.


 - Эй, красотка, что на сковородке? - съязвил Дин, откидываясь на спинку стула, глядя на измученного младшего брата, который торопливо приподнял крышку кастрюли, заглянул под нее и опустил обратно.


 - Заткнись, - оборвал его Сэм, выключая плиту и осторожно берясь за ручки кастрюли, уповая на то, что благополучно донесет ее до раковины, чтобы слить воду. - Посмотрел бы я на тебя, будь ты на моем месте.


 - Старик, да я же и был, постоянно. Думаешь, ты вымахал такой дылдой от того, что тебя мало кормили? - медленно пробормотал он, переводя глаза с брата и клубов шипящего пара, вырвавшихся из кастрюли, на Бобби, все еще стоящего в дверях и молча наблюдавшего за перепалкой. Во взгляде Дина была молчаливая просьба вмешаться, сказать что-нибудь, взять разговор в свои руки.


 - Думаю, мы с Сэмом уже выяснили все на этот счет, - натянуто улыбнулся Бобби, ловя тончайший намек Дина, но глаза его оставались серьезными. Он прекрасно видел всю боль и усталость сегодняшнего трудового дня, навалившуюся на Дина, и те отчаянные усилия, которые старший брат прикладывал, чтобы продолжать казаться невозмутимым.


Бобби знал, что вся эта комедия с «кулинарно нетрудоспособным» Сэмом в главной роли развлекала Дина разве что самую чуточку; инстинкт старшего брата умолял его кинуться на помошь младшему братишке и позаботиться, чтобы тот не ошпарился. Дин следил за Сэмом, настороженно и внимательно; это было заметно даже в его плачевном состоянии, и Бобби был уверен, что прочно укоренившееся в Дине стремление постоянно приглядывать за братом причиняло ему наибольшие страдания. После принятия обезболивающих препаратов старший брат становился совершенно беспомощен и плохо соображал. Неудивительно, что Дин всеми силами противился этому.


Бобби видел, что Дин стремительно проигрывает эту битву, и инстинкт подсказывал ему взять дело в свои руки, проявить благоразумие и накормить упрямого Винчестера таблетками пусть даже и против воли. Сочувствие и мудрость, однако, взяли верх, и он сел за стол напротив Дина, с улыбкой замечая аккуратно сложенную салфетку, украшенную ножом и вилкой, рядом с сервировкой - пустой чистой тарелкой и стаканом.


 - Ну, Сэм, чем нас накормишь? Я уверен, что Дин голоден не меньше моего, - тот утвердительно кивнул в ответ на заявление; на его лице нарисовалось беспокойство, когда Сэм принес две кастрюльки и водрузил их в центр стола. В желудках у мужчин одобрительно заурчало, когда Сэм снял крышки, выставляя напоказ содержимое кастрюль, запах которого буквально сводил с ума.


 - Э.. ну, - хрипло засмеялся Сэм, -  у нас сегодня макароны с сыром и, э-э... мини-хотдожки.


 - Звучит великолепно! - воскликнул Бобби; от этой похвалы лицо Сэма озарила сияющая улыбка, и он плюхнул на тарелку хозяина дома полную ложку слипшейся с сыром лапши.


 - Чувак, они какие-то... слишком уж мини, - пожаловался Дин, качая головой. Сэм лишь ухмыльнулся и высыпал ему на тарелку целую гору крохотных сосисочек, политых соусом. - Ты четыре года протирал штаны в колледже, а к тому же жил с девушкой, и ты до сих пор не умеешь готовить?


 - Эй, у меня неплохо выходит лапша быстрого приготовления, - возразил Сэм, усаживаясь наконец на свободный стул и накладывая себе свою порцию. - И у меня была Джесс. Зачем уметь готовить, если у тебя есть женщина, которая этим занимается?


 - Аминь, - благодарно согласился Бобби.


 - Ты ведь холостяк, - заметил Дин с усмешкой.


 - Вот поэтому я прекрасно понимаю Сэма, - пояснил Бобби, торжественно прикладывая руку к сердцу. - Все, что мне нужно - это хорошая женщина, которую не будут раздражать оружие, святая вода и рассыпанная повсюду соль, и тогда я больше и шагу не сделаю в сторону кухни.


 - Я с тобой, брат, - Сэм протянул свою длинную руку, схватил Бобби за плечо и потряс его, заставив Дина рассмеяться.


 - Эй, парень, не смейся над тем, что не можешь оценить по достоинству. Мы все знаем, что ты-то уж для семейной жизни точно не приспособлен, - с мягкой укоризной произнес Бобби, погрозив Дину пальцем.


 - Вот и неправда, - тут же уверенно отозвался тот. - Просто я практикую семейную жизнь по суточному графику.


 - Я могу подтвердить, - вставил Сэм, поглядывая на тарелки. - Ну же, меньше слов, больше дела. Я целый час над этим колдовал.


 - Боюсь, этого было недостаточно, - заслышав эти слова, Сэм повернул голову к медленно жующему брату и увидел на его лице такую гримасу отвращения, что ему стало совсем не смешно.


 - Дин, - укоризненно произнес Бобби, лицо его оставалось непроницаемым.


 - Что? Что-то не так? - Сэм переводил отчаянный взгляд с одного лица на другое.


 - Чувак, ты вскипятил воду, прежде чем насыпать туда лапшу? Или просто вывалил всю коробку в воду и поставил на огонь? - Дин буквально светился от восторга, что младший брат допустил ошибку.


 - Вывалил ее в... а почему ты спрашиваешь? - на лице Сэма читалось такое смятение, что Дин не смог сдержать улыбки.


 - Чувак, она же как резина, а отдельными кусочками совсем твердая, вот почему, - Дин откинулся на спинку стула и скрестил руки на груди с торжествующим видом человека, который уличил младшего брата в полнейшем отсутствии кулинарных талантов.


 - Все в порядке, Сэм, - ободрил его Бобби, отправляя в рот полную ложку и глотая ее содержимое, даже не поморщившись. За свою жизнь он пробовал и большую гадость.


 - Нет, не в порядке, - сам попытавшись глотнуть, Сэм помрачнел на глазах. - Простите меня.


 - Такую ошибку мог бы сделать каждый, и твой брат, я уверен, сам допускал ее не раз, пока учился, - охотник бросил на Дина, уже открывшего рот, предупреждающий взгляд, и под конец добавил, чтобы уж окончательно его утихомирить: - Как раз поэтому он и съест всю свою порцию до последнего кусочка.


 - Что? - Дин разинул рот, игнорируя устремленные на него суровые взгляды.


 - Мы весь день работали на улице, не разгибая спины. Тебе надо поесть, больше, чем всем нам, а вдобавок, эту еду приготовил твой брат. Это все, что тебе следует знать. Так что ешь! - скомандовал Бобби, усердно уплетая свою порцию в качестве примера.


 - Это сущее издевательство над человеком, - проворчал Дин вполголоса, но вилку взял. Он слишком вымотался, чтобы спорить, а Бобби знал о Дине слишком много всего такого, о чем Сэму знать не следовало.


 - Ты уверен? - спросил Сэм, нервно теребя вилку. - У нас еще каша есть.


 - Нет, все в порядке, - быстро отозвался Бобби, ободряюще улыбаясь Сэму. - А теперь, Дин, скажи брату «спасибо».


 - По крайней мере, лучше, чем отцовская стряпня, - откликнулся Дин, пожимая плечами.


 - Спасибо, - благодарно кивнул Сэм, морщины беспокойства на его лице заметно разгладились, когда старший брат смирился и принялся за еду.


Остаток ужина наскоро прошел в тишине, изредка прерываемой язвительными комментариями разнообразной тематики, начиная от трудностей жевания твердых макарон и резиновых сосисок и заканчивая проблемами стирки заляпанных маслом джинсов. Позже братья принялись за мытье посуды и стирку полотенец, а Бобби отправился спать.


Сэм распорядился, чтобы Дин вытирал помытые тарелки насухо, а сам принялся за мытье, решив, что оттирать приставшие ко дну остатки соуса ему будет легче, чем брату, с его заживающими мускулами. Только полный идиот не заметил бы, как медленно Дин ел и поднимался из-за стола. Если он принял все необходимые лекарства, боль должна быть терпимой, и Сэм надеялся, что все дело лишь в усталости после тяжелого дня. Он и сам с ног валился, но Дин - Дин выглядел так, будто весь день воевал с Демоном и проиграл эту битву.


 - Так, это... я возьму дело в свои руки и позвоню Заку сегодня, как мы с тобой и договорились, - начал Сэм, передавая Дину мокрую тарелку.


 - Угу, - пробормотал Дин, проводя полотенцем по намыленной поверхности и ставя все еще мокрую тарелку в сушилку.


 - Хочешь, чтобы я спросил что-нибудь у него? - с нажимом продолжил Сэм, опуская руки и скептически глядя на брата.


 - Нет, ты просто.. ну, он же дал номер тебе. Как пользоваться телефоном, ты знаешь. Или мне нажать за тебя на кнопочки? - пошутил Дин, слегка пихнув Сэма локтем в бок.


 - Я серьезно, старик, - Сэм гневно вскинул голову. - Говорят, этот парень - настоящий знаток демонов, понимаешь? Я хочу сказать, вдруг он знает, чего хочет Желтоглазый? Он мог бы помочь нам отыскать эту тварь и отправить ее обратно в преисподнюю.


 - Я в курсе, Сэмми. Я просто не понимаю, почему нужно звонить прямо сегодня. Мы, кажется, никуда не собираемся в ближайшее время, - возразил Дин, на лице его отразилась такая усталость, какой Сэм никогда раньше не видел.


 - Если ты уже забыл, Дин, этот ублюдок сказал, что все дело во мне. Что у него планы на меня. Я серьезно не понимаю, почему так долго оттягивал этот звонок, и почему ты не проявляешь ни малейшего интереса к тому, что он, возможно, имел в виду, - Сэм сжал кулаки и нахмурил брови, пытаясь сдержать подступающий гнев на такое отношение брата к ситуации.


 - Я помню, что он сказал, Сэм. Я там был, - Дин швырнул полотенце на полку, собираясь заканчивать этот спор.


 - Тогда почему ты не хочешь действовать? Раньше, окажись в такой ситуации, ты бы уже на стены полез, старик. Ты серьезно собираешься сидеть здесь и ждать, пока что-нибудь не произойдет? - Сэм выстреливал вопросами без передышки, язык у него слегка заплетался от усталости и негодования.


 - Я буду сидеть здесь, пока не починю мою малышку. Мы в любом случае не сможем выехать раньше, - отозвался Дин, и он поразился, как резко старший брат сменил гнев на милость. - Если собрался звонить Заку, пошевелись, потому что я не буду ждать вечность.


 - С каких это пор ты ложишься спать в определенное время? - Сэм изумленно поднял брови, когда Дин проходил мимо него.


 - Скорее, это самое удобное время. Думаешь, что сможешь быть таким красавчиком, как я, всего после пары часов сна? Я не уверен, - ехидно заявил Дин, даря Сэму широкую ухмылку и поворачиваясь, чтобы идти в их комнату.


***




В скромном домике Зака Мурзака

- Сэм? - проорал Зак в трубку телефона. - Сэм, говори громче, я тебя не слышу. Тут какие-то помехи на линии.

Взволнованный голос Зака звучал приглушенно из-за груды тяжелых древних книг, наваленных повсюду вокруг него, напоминая своим видом стены игрушечной крепости. Неровные стопки пыльных томов, уходящие к самому потолку его тесной каморки, казалось, мистически покачивались в неровном свете, идущем от камина; именно благодаря камину в этой комнате всегда было сухо, в то время как в другие помещения старого дома с улицы просачивался влажный морозный воздух.


 - Да, Сэм, я пробил по своим источникам информацию, что ты дал мне тогда, когда я звонил тебе  в больницу, и, кажется, у меня есть кое-какие ответы, - демонолог, мужчина средних лет, сдвинул очки в круглой оправе на лоб, откидывая свои густые черные волосы назад, и снова сгорбился над толстенной книгой, которую изучал.


Он, очевидно, работал уже долгое время. Одежда его, казалось, когда-то была тщательно выглажена и оправлена, но теперь белая рубашка под жилеткой была наполовину расстегнута и измята, а рукава ее - закатаны так высоко, что обнажали неожиданно мускулистые плечи мужчины.


По полированному деревянному полу, будто масляная капля, растеклась черная тень. Но, в отличие от других теней в этой комнате, она не колебалась в свете полыхающего пламени. Она неслышно скользила, просачиваясь в щели между книгами, следуя на звуки голоса Зака.


 - Думаю, что знаю, чего хочет от тебя демон, Сэм, - пояснил он и тяжело вздохнул; помехи все не прекращались. - Нет, Сэм, чего он хочет! - повторил он уже в сотый раз с начала их разговора.


 - Ладно, - выдохнул он, вконец обессилев, - сейчас мы ничего не решим. Я едва слышу тебя, и к тому же не уверен, что линия безопасна.


Будто подтверждая его слова, лампы в комнате, и без того тусклые (Зак предпочитал обстановку мрачную и торжественную), замигали, а помехи на линии усилились.


Он привстал со своего кожаного кресла, которое откатилось назад, гремя колесиками, и настороженно огляделся.


- Сэм, я с тобой свяжусь. Навещу вас до того, как вы уедете от Бобби. Если я не появлюсь, звони мне сам, - он обескураженно поглядел на свой телефон. - Сэм?! Ты слышишь?


Зак снова бросил раздраженный взгляд на мобильный.


- Проклятье! - выругался он, уставившись на дисплей так, будто пытался одной силой воли возобновить соединение; на язык просились все более скверные ругательства. - Дерьмовая электроника, черт бы ее побрал!


Он был так увлечен зеленоватым мерцанием экрана мобильного, что не заметил, как подозрительная тень бесшумно скользнула прямо у него за его спиной.


Лампы снова мигнули, выводя его из оцепенения. Он напряг мускулы, почувствовав, как вдоль позвоночника пробежал холодок, хотя в комнате пылал камин, и ошеломленно воззрился на то, что неумолимо надвигалось на него. Черты его благородного лица исказились в страхе. Зак повернулся на каблуках, приоткрыв рот и в ужасе расширив глаза, когда первая груда книг стала медленно оседать, открывая его глазам незваного гостя из самой преисподней.


Душераздирающий крик раздался в ночи и тут же зловещим образом оборвался. Мобильный ударился об пол, одним щелчком прекратив все помехи и шумы, доносившиеся из него. В комнате воцарилась тишина.

Продолжение читайте здесь


Дата публикации: 13/04/2008
Прочитано: 3822 раз
Дополнительно на данную тему:
Вечеринка Мертвеца - Dead Mans Party
Вечеринка Мертвеца - Dead Mans Party - Ч.2
Вечеринка Мертвеца - Dead Mans Party - Ч.3
Вечеринка Мертвеца - Dead Mans Party - Ч.4
1.09 Let Go - Отпусти, Часть 1
1.09 Let Go - Отпусти, Часть 2
1.09 Let Go - Отпусти, Часть 3
1.09 Let Go - Отпусти, Часть 4
1.09 Let Go - Отпусти, Часть 5
1.01 Guardian - Хранитель

Назад | Начало | Наверх
Supernatural является собственностью The WB Television Network и The CW Television Network. Все текстовые, графические и мультимедиа материалы, размещённые на сайте, принадлежат их авторам и демонстрируются исключительно в ознакомительных целях. Оригинальные материалы являются собственностью сайта, любое их использование (или модификация) за пределами сайта только с письменного разрешения администрации.


Supernatural Russia © 2006-2013 Silence & Marta

:: fiblack phpbb2 style by Daz :: PHP-Nuke theme by www.hellhole.org ::

Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика
The Russian localization - project Rus-PhpNuke.com