Привет, Гость!
Меню
· Главная
· Старый форум
· Магазин
· Форум магазина

Тексты
· Архив статей
· Эпизоды
· Обзоры
· Фанфики
· Пресса
· Транскрипты
· Энциклопедия

Медиа
· Галерея
· Русские субтитры
· Видео
· Музыка
· Прочее

Общение
· Форумы
· Чат
· Личные сообщения
· Связаться
  с администрацией

Прочее
· Поиск по сайту
· Список посетителей
 
Наш сайт в сети

 Supernatural.ru В Контакте 
 
Supernatural.ru в Diary

Supernatural.ru в Live Journal 
   
Supernatural.ru на Facebook
   
 Supernatural.ru на Twitter

 
Уголок юзера
Добро пожаловать, Гость
Логин
Пароль
Секретный код: Секретный код
Повторить код

(Регистр)
Зарегистрировались:
Последний: MarcCowle
Сегодня: 0
Вчера: 0
Всего: 94780

Посетителей онлайн:
Гостей: 7
Членов: 0
Всего: 7
 
Счётчики

Хотите разместить нашу кнопочку на своём сайте или в блоге? Пожалуйста!
Самый полный русскоязычный сайт о сериале Supernatural






Рейтинг@Mail.ru

Яндекс.Метрика

 
Российское ТВ

"Сверхъестественное"
в России




4 СЕЗОН

ПОНЕДЕЛЬНИКА ПО ЧЕТВЕРГ
В 1.45

Трейлер | Форум





AXN Sci-Fi

6 СЕЗОН

ПО БУДНЯМ В 22.15





 
Команда сайта

Администрация

SilenceMarta

Форум, Diary.ru
 Лучница, Nadin7
Jozefa, DestinyV,
SerJo, Dashita
Koryuu

Эпизоды, Субтитры
chandler, oncilla

В Контакте, Twitter,
LJ, Facebook
Marta, Nadin7

Переводчики
haven, Nadin7,
Лучница  chandler

Оформление

Nadin7

 

1 сезон

1.11 Конец Игры - End Game Часть 4


Окончание, начало в начало в Часть 1, Часть 2 и Часть 3

 

ЧАСТЬ 4



Офис управляющего
Заброшенный металлургический завод
Южная Дакота


Сара Блейк понимала, что выражение удивленного недоверия на ее лице весьма радует похитительницу. И все же она не могла скрыть своего потрясения. В ее темных глазах стояли слезы, по раскрасневшимся щекам тянулись соленые дорожки, а губы распухли от тряпичного кляпа. У противоположной стены замызганной комнаты демон в теле Хелен Флетчер маниакально улыбнулся. На лице бывшей докторши задвигались безобразные шрамы от ожогов, и она прижала к уху телефон.


С тех пор, как одержимая похитила свою жертву из художественной галереи Блейков в Нью-Йорке, девушка понемногу привыкла к этой злобной гримасе.  Конечно, насколько можно свыкнуться с демоном. Сара обращала все меньше внимания на дьявольские ужимки, искажающие некогда приятное женское личико, и на манеру Флетчер задумчиво склонять голову на бок. Иногда Саре казалось, что так тварь  прислушивается к настоящей Хелен, с которой делила телесную оболочку. Девушка решила не реагировать на демоническое кривлянье своей похитительницы. После того, как они пересекли Миссисипи, даже маслянистая угольная чернота, временами проскальзывающая в немигающих глазах Хелен, не могла вывести Сару из себя.   


Но это было что-то новенькое. Несмотря на все старание сохранить безразличный вид, пленница почувствовала, как ее глаза широко открылись. Она слегка тряхнула головой, чтобы длинные шелковистые пряди цвета воронова крыла упали ей на лицо, освободив уши. Должно быть ее подвел слух, потому что она не понимала, как могла услышать... такое.


Но она это услышала.


- Дин, сын, помолчи... - сказала Хелен в трубку. Во всяком случае, шевелились именно ее губы, и звук исходил из ее горла. Только голос был определенно мужским.


Демоны умеют подражать голосам. Если Сара не знала этого раньше, то теперь она окончательно в этом убедилась. Властный и чертовски сексуальный голос, которым сейчас говорила Хелен, был не знаком Саре. Однако если она не ослышалась, монстр назвал Дина Винчестера «сыном», поэтому девушка предположила, что это был голос отца Дина и Сэма.


Сара не проявляла строптивости по пути сюда, несколько сотен миль она просидела в машине спокойно. Однако сейчас она вдруг сообразила, что происходит, и стала энергично вырываться из своих пут. Несмотря на кляп, девушка безуспешно пыталась закричать, чтобы предупредить Винчестеров.


- Дин, я звонил, чтобы поговорить с твоим братом. Не с тобой. Когда мне будет не хватать твоего остроумия, я наберу твой номер, а не его. Это дело касается только нас с Сэмом. Мы не хотим, чтобы ты в него совался, - отчитала Хелен своего собеседника, тщательно подбирая слова и наслаждаясь покорным молчанием на другом конце линии.


- Видишь ли, Дин, - изгалялась тварь, наслаждаясь этим именем, как змеиным ядом, отравляющим рассудок старшего Винчестера, -  у меня тут девушка. Ты, наверное, знаком с милой маленькой Сарой Блейк. Кажется, у них с Сэмом связь. Ты в курсе, Дин, или твой брат снова все скрыл от тебя? Честно говоря, сын, твоему братишке не нужно, чтобы ты совал нос в его личную жизнь. Ему требуется только небольшой отеческий совет. Знаешь, мне действительно нравится эта девушка. Черт возьми, по-моему, это мой последний шанс заиметь настоящих, законнорожденных внуков. Я собираюсь поговорить с Сэмом о его намерениях.


В наступившем молчании отчетливо послышалось прерывистое дыхание, и Хелен поняла, что сейчас последует ответная реакция.

 - Ну-ну-ну, - не дожидаясь возражений проворчала она, в совершенстве копируя командирский тон Джона Винчестера. - Ни слова больше. Сейчас я хочу поговорить с твоим братом. Мы тут с ним посидим в обществе молоденькой Сары и обсудим все в тесном кругу. Разумеется, ты нам здесь не нужен. Держись от этого подальше Дин, - предупредила она. - Я дважды повторять не буду. А теперь проваливай и верни телефон Сэму.


Хелен усмехнулась, когда звук дыхания затих. Затем она услышала пощелкивание и поняла, что телефон перешел из рук в руки.


* * * *

 

Дешевый мотель, округ Кларк
Южная Дакота


Младший Винчестер не мог не заметить, как исказилось и побледнело лицо Дина, когда тот молча протянул ему сотовый и отвернулся. На секунду Сэм задергался, не зная, что ему делать - то ли готовиться подхватить брата, который похоже был на грани отключки, то ли продолжать разговор черт знает с кем.


- Де... - начал Дин, сжимая трубку так, что побелели суставы.


- Да, Демон, - согласно кивнул Сэм, поднося к уху мобильник. - Тот самый, который вселился в твоего врача тогда в больнице. Я в курсе.


Дин так тяжело сел на кровать, что раздался скрип, но он не производил впечатление рухнувшего без сил. Он нарочно не смотрел на Сэма, сознавая, что демон добрался до брата и тот попался на эту удочку. Ублюдок, гоняющийся за младшим, опять затеял свой старый трюк. Сейчас они говорили по телефону, а Дин - защитник -  бросил сотовый, словно горячую картофелину.   


- Чего ты хочешь, и что ты сделала с Сарой? - повторил Сэм, как будто их разговор не прерывался. На какой-то момент выражение его лица почти в точности повторило выражение лица Дина. Облокотившись на стену, он потянулся ко лбу и запустил руку в волосы.

 - Пожалуйста, - прошептал он дрожащим голосом, - не трогай ее. Я все сделаю.


Мольба младшего брата заставила Дина, все еще бледного, внимательно прислушаться к разговору и мгновенно отбросить собственные страхи. Он почувствовал руку на своем плече и слегка подскочил, совершенно забыв, что в комнате есть кто-то еще.


Кайл сочувственно взглянул на него.

 - Демоны лгут, - проговорил он. По большей части собственные видения оставались для священника загадкой, но в проявлениях зла он разбирался очень хорошо. Дин кивнул. Ему стало стыдно, на побелевшем от страха лице проступил легкий румянец. Он все понимал, но ужас до сих пор переполнял его. Какой же он тогда брат, на фиг?


- Передай трубку Саре, - потребовал Сэм, с вызовом сжимая челюсти. - Пусть скажет, что с ней все в порядке. Ты ничего от меня не добьешься, пока я не узнаю, что она невредима.


Последовала еще одна пауза, после которой Сэм утратил весь свой боевой вид. В его широко открытых глазах показались слезы, подбородок задрожал. Он прерывисто вздохнул и уронил руку, выпустив волосы. Когда он заговорил, в его голосе звучало лишь слабое подобие былой уверенности.

- Сара... Мне так жаль, - сказал он, прислонившись к двери. - Я никогда не думал... - Пауза. - Я должен был предупредить тебя. Должен был тебя защитить. - Снова молчание, во время которого в номере раздавались лишь слабые отголоски женского голоса. - Ты в порядке? Я... Я вытащу тебя, хорошо? Ты только держись...


Лицо Сэма вновь заметно помрачнело, когда в трубке раздался куда более категоричный голос.

 - Что тебе нужно? - спросил Сэм. - У нас уже нет Кольта. Клянусь. - Он в замешательстве наморщил лоб. - Хорошо, что тогда? У нас нет ниче...


Младший Винчестер перевел взгляд на своих товарищей и знаком показал, что ему нужны ручка и бумага. Дин спешно схватил какие-то обрывки и мотельную ручку, которая была привязана к краю стола. Он, не задумываясь, оборвал веревку и передал все брату. Вопросительно приподняв брови, Дин протянул другую руку к телефону, молчаливо предлагая подержать трубку. Однако Сэм забрал у него все необходимое и стал строчить под диктовку, пристроив клочок бумаги на стене. Телефон он прижимал головой к плечу.


- Ладно, давай дальше, - предложил Сэм. - Это старый металлургический завод? - Он кивнул и, не поднимая головы, покорно вздохнул. - Да, понял. Кстати, откуда мне знать... - он крепко зажмурился, пытаясь сдержать подступившие слезы, и уткнулся лбом в стену. Рука бессильно скользнула вниз, и он выронил ручку и бумагу. - Нет, я приду, - пообещал Сэм, игнорируя неодобрительное шипение брата у себя за спиной. Он еще несколько секунд помолчал, после чего в душном номере тупо запищал отключившийся телефон. Сэм швырнул проклятую штуковину на стол.


Дину не надо было слышать разговор целиком. Он и так понял, что брата приперли к стенке. В этой игре Сара была одной из самых сильных карт, козырем, и старшему Винчестеру стало ясно, что вне зависимости от расклада эту партию им не выиграть. Но в следующий раз они обязательно отыграются.

 - Сэм, - начал он и пожалел, что не откашлялся, поперхнувшись на полуслове. - Ты же знаешь, что это ловушка...


Сэм обернулся. Его длинные руки безвольно свисали, словно ленточки на детской вертушке. Он выдвинул подбородок и слегка опустил голову. Его взгляд, полный непоколебимой решимости, скрестился с обеспокоенным взглядом брата.

 - Да, Дин, это ловушка, - зло согласился он, - и Сара, невинная девушка - приманка. А мы что делаем? Спасаем невинных? Разве ты не этим занимаешься?


Глаза предательски подвели его, наполнившись слезами. Сэм тряхнул головой, смаргивая их, но одна все же выкатилась на скулу. Он со свистом втянул в себя воздух сквозь сжатые зубы.

 - Во всяком случае, - глухо сказал он, хлопая мокрыми ресницами, - во всяком случае, когда ты истребляешь нечисть и спасаешь людей, ты не подвергаешь их для начала опасности!


- Сэмми... - успокаивающим тоном сказал Дин, неуверенно коснувшись его плеча. - Это не твоя вина.


- Моя, черт возьми! - упрямо ответил Сэм и резким движением сбросил руку брата. Он незаметно подобрался к краю стола, где валялись ключи от машины.


Увидев, что младший потянулся за ключами, Дин рванулся ему наперерез, но опоздал. Сэм схватил их, и связка громко звякнула у него в руках.

 - Я пошел, Дин.


- Нет! - возразил Дин. - Ни за что! Я не выпущу тебя отсюда без плана!


- Отлично! - крикнул Сэм. - Потому что я не спрашиваю у тебя разрешения. Я уже большой мальчик, и сказал, что буду там. Я иду.


- Ты хотя бы подумал, что станешь делать, когда окажешься на месте?


- Хммм, - промычал Сэм, изображая глубокое раздумье. - Не знаю, но думаю, что для начала я появлюсь там прежде, чем пострадает Сара.


- Сэм...


- Что, Дин? -  огрызнулся он, снова наклонив голову, чтобы взглянуть на брата. - Для тебя нормально срываться с места без всякой подготовки, когда отец в беде. А если речь заходит о близком мне человеке, ты считаешь, что я должен просто подставить другую щеку?


Если Сэм и видел, как передернулся Дин при упоминании об отце, то оставил это без внимания, посчитав простой реакцией на перепалку.


- Сэм, я тоже беспокоюсь о Саре, - сказал Дин, опустив взгляд, его кадык судорожно дернулся. - И я не говорю, что мы должны позволить Де... - он кашлянул, - позволить Демону заполучить ее. Я только хочу сказать, что мы не можем отдать ему и тебя тоже.


- Этой твари я не нужен. Это не большой плохой Гарис или как там, на хрен, его зовут.


- Неважно. Они единое целое, младший брат, одна шайка. Свяжешься с одним - свяжешься со всеми...


- Но, по крайней мере, этот противник нам известен, - урезонил его Сэм. - У меня уже была с ней стычка, и я остался жив, как видишь...


- С большим трудом! - перебил Дин. - Она едва не убила нас обоих, Сэм. - В нем снова проснулся дух противоречия. - Скажи, ты с тех пор смог хоть раз заставить сработать свои способности? И неужели ты думаешь, что она придет одна?


Сэм посмотрел на брата. Его гнев остыл, но нижняя челюсть выдавала железное упрямство. На этот раз опустил глаза он.

 - Это не имеет значения, - сказал Сэм.


- Что значит «не имеет значения»? - воскликнул Дин. Он почти кричал, в очередной раз пытаясь понять брата. - Конечно, имеет, Сэм. Помни, этой твари нужен ты, а у нас теперь нет ничего, чем можно было бы откупиться. Все, что мы имеем - это одна бесполезная пуля!


- Она дала мне всего час, Дин, - признался Сэм, - а до этого места добираться, как минимум сорок пять минут.


- Нет! - возразил Дин. - Этого времени не хватит даже чтобы вызвать подмогу или хоть как-то сориентироваться. Это просто глупо, Сэм! Де... - Он с трудом сглотнул. - Тебя учили не этому! Ты ни за что туда не пойдешь.


- Ты прав, - сказал Сэм, поворачиваясь к двери. - Я туда не пойду. - Он поднял повыше ключи и побренчал ими под носом у старшего. - Я сяду за руль.


Дин бросился к выходу и встал в дверях, упираясь руками в косяки. Стараясь выглядеть как можно круче, Сэм вплотную подошел к нему и полез напролом, свирепо глядя на брата.


Дин играл в эту игру уже много раз, и он победил бы, будь в глазах Сэма только злость и вызов. Но старший охотник видел, что за упрямством брата скрывается боль, отчаяние и безысходность. Он не мог допустить, чтобы Сэм так мучился у него на глазах.


- Нет, не ты, - вздохнул Дин. Вопреки голосу разума он отступил в сторону и протянул руку к раскачивающемуся брелку. Он приоткрыл дверь внутрь комнаты и остался стоять между ней и стеной. - Я поведу, - предложил Дин. Чувствуя, что Сэм не отпускает ключи, он добавил, - Я не позволю тебе идти одному, и ты это знаешь. К тому же если я буду рулить, нам хватит времени, чтобы действительно придумать план.


Благодарно вздохнув, Сэм разжал руку. На его лице лишь на мгновенье отразилось желание поспорить, прежде чем он проскользнул в узкий дверной проем.


Дин вышел из номера и, не глядя на Кайла, жестом позвал его последовать за ними.

 - Полагаю, тебе лучше пойти с нами, - сказал он, нервно кашлянув в кулак. - Не могу оставить тебя здесь без охраны после того, как мы пошли на все, чтобы  вытащить тебя из тюрьмы.


Кайл печально кивнул. Выходя на улицу, он заметил смятение на лице своего товарища. Священник повернулся и положил руку на плечо Дина.

 - Вы что-нибудь придумаете, - сказал он с надеждой в голосе и придвинулся ближе, понизив голос до шепота. - Если только ты убережешься от этой твари. Кроме тебя у него никого нет.


М-да, не сыпь мне соль на рану. Дин снова кашлянул, пытаясь скрыть, что внезапно потерял дар речи, и нетерпеливо махнул рукой на дверь.



* * * *


Отдаленный металлургический завод


Импала притормозила и остановилась за островком реденького кустарника, затратив на дорогу около тридцати семи минут, вместо сорока пяти. Дин с трудом оторвал руки от руля, его суставы  побелели от напряжения. Он припарковал машину, глядя себе под ноги, в то время как сбоку его прожигал выжидающий взгляд младшего. По большей части Сэм стал самостоятельным, но по-прежнему смотрел на Дина, когда ситуация оборачивалась хреново. А эта выглядела совсем зловеще.


- Так просто к ним не подобраться, - вздохнул старший брат. Он уже заметил, что металлургический завод вряд ли мог располагаться в более открытом и уединенном месте. Дин нисколько не сомневался, что спутники-шпионы могли бы сейчас разглядеть из космоса время на его наручных часах. - Тем не менее, план менять не станем, - убежденно сказал он. - Сначала пойду я.


- Дин, - возразил Сэм. - Я решительно против. Тебе и быть-то здесь не положено. Она велела мне прийти одному.


- Тем более тебе не стоит туда соваться, Сэм. - Дин решительно вылез из машины, не снимая руку с заткнутого за пояс сорок пятого. Он настороженно огляделся и подошел к багажнику. Понимая, что какое-то время младший будет дуться из-за его самоуверенности, Дин решил воспользоваться моментом. Загородившись открытым багажником, как щитом, от пытливых глаз брата, он заменил пулю из своей пушки на последнюю пулю из Кольта.


Конечно, трудно было ожидать, что пуля, выпущенная из обычного револьвера, произведет хоть какой-то эффект. Но калибр оружия совпадал, и это был их единственный козырь, кроме телепатического дара Сэма. Но его способности были не надежны, к тому же на расстоянии от них вообще не было никакого толку. Чтобы опять плеснуть на тварь святую воду, надо было подойти к ней гораздо ближе, чем хотелось бы Дину. Кроме того, он весьма смутно представлял себе дальнейшие действия и понимал, что лучше разобраться с этим окончательно.


Отец мог убить его, если бы узнал, что он израсходовал последнюю пулю. Но с другой стороны, чтобы дать Джону шанс, Дин должен был выжить сам и уберечь Сэма. Старший брат не смог придумать ничего лучшего для спасения их задниц, если все пойдет не по плану. По мнению Дина дела имели обыкновение слишком часто идти не по плану. Если им немного повезет, он переиграет демона и освободит Сару даже без разборки с ее похитительницей.


Надежда на это была не слишком большая, учитывая, что они и так уже были как на ладони. В качестве прикрытия нашелся только засохший кустарник, за которым они расположились, но он явно не тянул на надежную преграду. Каждый солнечный луч, пробивающийся сквозь ветки, отражался от гладкой поверхности машины, как маяк. С таким же успехом они могли нарисовать на Импале гигантскую мишень и остановиться у входа под рев "Riders on a Storm".


Дин услышал, как хлопнула пассажирская дверь, когда Сэм вылез из машины, чтобы продолжить базар. Он тут же захлопнул крышку багажника и быстро сунул оружие обратно за пояс, как будто ничего не было. На всякий крайний Дин кинул младшему склянку со святой водой и положил такую же в свой передний карман.

 - У нас нет времени на споры, Сэм, - стоически заявил он.


- И что теперь - будем следовать твоему плану, просто потому что ты так сказал?


- На мой взгляд, это сработает, - сказал Дин, вытаскивая свое оружие. Он крутанул барабан и быстро поставил его на место, опустив ствол. Затем снова заткнул револьвер за пояс.


- А на мой - нет, - взвыл младший охотник. Он ненавидел, когда Дин вот так его отшивал. Это была его жизнь, и Сэм чувствовал, что должен иметь свое мнение относительно рискованности этой затеи. - Я не собираюсь просто стоять в стороне и ждать.


- Отлично, возьмешь на себя периметр, - скривившись, Дин взглянул на свои часы. - Нет времени на какую-то приличную разведку. Просто поищи окно, чтобы без помех держать под прицелом внутреннее помещение. Если мне удастся отвлечь демона, а ты  улучишь момент, постарайся добраться до Сары и уносите отсюда свои задницы.


- А как насчет тебя?


- Я могу сам о себе позаботиться.


- Это ты так считаешь, - скептически ответил Сэм. Старший Винчестер с возмущением закатил глаза. Он не собирался затевать дискуссии.


Дин обогнул машину и постучал в окно заднего сидения, которое Кайл тут же опустил. - Будешь ждать здесь. Перебирайся на переднее сиденье, - проинструктировал он священника и бросил ему свои ключи. - Если Сара выберется, а мы с Сэмом там застрянем, отъедешь отсюда на пару миль и начнешь названивать за помощью. - Дин передал священнику свой телефон, хотя и понимал, что теперь не сможет связаться с братом, если они разойдутся. Однако он решил, что может получиться гораздо хуже, если они окажутся там рядом. - Начни с отца и дальше по списку. Скажи тому, кто ответит, где мы и как сюда добраться. Усек?


Кайл кивнул, слегка побледнев при мысли о том, что ему, вероятно, снова придется взять на себя роль кавалерии.


* * * *

 

Братья подкрались к внушительному зданию металлургического завода, стараясь по возможности держаться в тени. К сожалению, завод был почти полностью автономным, и прикрытием могли служить только разрозненные кучи отработанной руды. Винчестеры с облегчением вздохнули, когда, наконец, достигли боковой стены здания. Прижавшись к ней спиной, братья почувствовали себя в большей безопасности, хотя теперь они были ближе к демону.


Между ними в стене была небольшая дверь со старой табличкой, указывающей, что этот вход предназначен только для работников завода. Подобравшись ближе, Дин  заметил, что на двери не было ручки, а возможно и замка. Он знаком велел Сэму отойти назад за дальний угол. 


Разумеется, Сэм отказался. Вот и позволяй младшим братьям спорить вместо того, чтобы заткнуть им рот. Сжав зубы, Дин сердито мотнул головой в сторону торца здания. В ответ брат уставился на него с непреклонным видом и вызывающе распрямил плечи. Они стояли по обе стороны от двери, меряя друг друга красноречивыми взглядами практически на грани безмолвной драки.


Внезапно из открывшейся двери высунулись две руки, схватили братьев за грудки и втянули внутрь.


- Салют, мальчики, - рассмеялась Хелен.


Прежде чем Винчестеры успели отбить атаку, их швырнуло через все помещение. Они едва разминулись с парой-тройкой больших опор и намертво влипли в стену.


От удара у Дина перехватило дыхание, и он потряс головой, пытаясь разогнать туман перед глазами. Он обнаружил, что подвешен между Сэмом и Сарой. Ему удалось повернуть голову ровно настолько, чтобы мельком взглянуть на заложницу. Однако охотник успел заметить, что девушка в порядке. Перепугана, но цела.


- Ты уже достала, - саркастически фыркнул Дин, тяжело дыша. Шутка вышла слабой и прозвучала совсем невыразительно. Казалось, все его силы забирало тяжело бьющееся сердце.


- Отстань от них! - крикнул Сэм. - Ты позвонила, и я пришел. Что тебе еще надо?


Хелен снова засмеялась. Ее голос был трескучим, как помехи в скверной телефонной линии.

 - Что я хочу? - огрызнулась она. - Что ж, для начала я хочу, чтобы люди воспринимали мои указания всерьез, - сказала Флетчер. Она не торопясь направилась к Сэму, чтобы тот мог вблизи рассмотреть шрамы от ожогов на ее лице. Взгляд Хелен был почти обольстительным.

 - Я говорила или нет, Сэмюэл, чтобы ты приходил один? Я старалась облегчить тебе жизнь, пыталась избавить от тяжелого зрелища. Не хотела, чтобы ты видел страдания и смерть еще одного близкого тебе человека. Я думала, что присутствия Сары будет вполне достаточно. Видимо я ошиблась, - прошипела она.


Хелен переключилась на Дина. Несмотря на все усилия продолжать игру, было очевидно, что старший охотник почти не в силах справиться с этим экскурсом в воспоминания. Как и следовало ожидать, от выброса адреналина его дыхание участилось. Она ощущала страх, который Дин не мог скрыть за  насмешливой улыбкой.


- Здесь ты дала маху, - засмеялся он в паузах между судорожными вдохами. - Я не подчиняюсь приказам моего младшего брата. Если хочешь, чтобы я остался дома, ты должна сама сказать мне об этом.


- Вот как? - усмехнулась она и снова рассмеялась. Ее голос постепенно понизился на несколько октав и превратился из женского в чертовски знакомый.

 - Дин, сынок, - ухмыльнулась она, в точности подражая Джону Винчестеру. - Что именно из фразы «держись от этого подальше» тебе не понятно?


Сэм не мог как следует рассмотреть лицо брата, но по сдавленному хрипу он понял, что тот был в ужасе. На самом деле Дин так и не смог полностью прийти в себя после происшествия в той лачуге в Миссури. Он просто жил дальше, несмотря ни на что. Это была ошибка. Демоны отыскивают человеческие слабости и играют на них, а в броне Дина зияла гигантская брешь, которую оба брата пытались замазать зубной пастой.


- М-м-мм, - задумчиво протянула Хелен, все еще говоря голосом Джона. - Думаю, ему не нравится этот голос. По-моему у него какие-то проблемы с папочкой, - с сожалением вздохнула одержимая. Она шагнула к Дину, который тут же стал выдираться из своих невидимых оков. Она подставила ухо поближе к старшему охотнику и взглянула на Сэма. В ее глазах зажегся дьявольский огонек. - Ты слышишь это, Сэмюэл?    


Сэм тщетно заметался на стене, его лицо в смятении исказилось. В неимоверном напряжении он ощерился и сморщил лоб.


- Что ж, сынок, давай помогу, - предложил голос Джона Винчестера. Хелен сконцентрировалась, и воздух вокруг них стал потрескивать. Неясный глухой звук, напоминающий барабаны туземцев, эхом разнесся в пустоте заброшенного завода. Рокот постепенно нарастал, сливаясь с ударами в груди Сэма. Он заметил, как ускоряется ритм, и начал осознавать, что его вынудили слушать стук сердца брата.


- Дин! - вне себя от страха закричал Сэм, стараясь краем глаза поймать взгляд старшего. Но в ответ до него донеслось только сдавленное сипение, как при ночном кошмаре. Именно это судорожное, вымученное дыхание он слышал почти каждую ночь с тех пор, как Дин вышел из больницы. Сэм безуспешно пытался это игнорировать, понимая, что брат не хочет показывать, насколько часто воспоминания причиняют ему боль, насколько они мучительны.


- Не беспокойся о нем, Сэм, - издевалась Хелен. - Я его и пальцем не трону. Мне это ни к чему. Видишь ли, Сэмюэл, моему отцу доставляет удовольствие вырывать сердца своих жертв. Я же, со своей стороны, предпочитаю позволять сердцам разрываться самим. - Она хихикнула, но к ее смеху примешивалось низкое рычание. Это было нечто среднее между голосами Хелен и Джона. - Могу поспорить, ты не знал, что человека можно действительно напугать до смерти. Хотя, я уверена, что Дину это известно.  


Флетчер подступила ближе к старшему брату. Она наслаждалась блеском пота, который стекал по его лбу; ликующе усмехалась, прислушиваясь к его заметно участившемуся сердцебиению. Светильники мерцали и подрагивали от грохочущего ритма.

 - Что скажешь, Динчик, - дразнила она Винчестера. Хелен подошла так близко, что ему пришлось смотреть на свое отражение в ее глазах. Из горла одержимой раздавался громовой голос Джона. - Хочешь, я покажу твоему братишке, как это делается? Я уверена, что он навсегда запомнит выражение лица своего старшего, у которого разрывается сердце. Думаю, мне это доставит немало приятных минут.   


Она нагнулась ближе к Дину. Заглянув ему в глаза, она готова была поклясться, что видит там отражение своего отца в аналогичной ситуации. Она даже не думала, что окажется такой крутой...


За спиной Хелен раздался отчетливый щелчок. Все три пленника посмотрели на фигуру, которая незаметно приблизилась и только сейчас выступила из тени.

 - Отвали на фиг от моего сына, - приказал Джон Винчестер.


БАХ!


Джон не стал дожидаться, когда демон ему подчиниться, и выстрелил в бывшую врачиху. Кольт дымился в его руке, когда заложники скользнули на пол.

 - Господи, как я ненавижу пародистов.


Отец посмотрел на своих сыновей, но для горькой радости встречи не было времени. Кивком головы в сторону Сары он велел младшему помочь явно перепуганной девушке, пока сам будет заниматься Дином.


Сэм колебался. Он хотел броситься на помощь Саре, но заметил выражение бесконечного ужаса, появившееся на лице Дина при виде отца. Старший брат был не  похож на только что освобожденного пленника. Он напоминал человека, которому хотелось скрыться с глаз долой. Вероятно, отец был последним, кого Дин согласился бы видеть в качестве няньки. Правда Джон никогда и не цацкался со своими детьми.


- Папа... может мне ... - Сэм шагнул вперед, пытаясь разрядить напряженность между отцом и сыном, но Джон отмахнулся от него в своей обычной солдафонской манере.


- С ним будет порядок, - заявил он. - Позаботься о девушке.


Джон все еще сжимал оружие, мешающее ему придти на помощь упавшему сыну. Он вздохнул и без колебаний отбросил бесполезный теперь Кольт, наклоняясь к своему старшему.


Дин по-прежнему сидел, привалившись спиной к скользкой сырой стене завода. Его дыхание было неровным, тяжело бьющееся сердце не сбавляло темп. Он взглянул на отцовскую ладонь с внутренней дрожью. Джон крайне редко поднимал руку на сыновей, но его рука, предлагающая помощь, была еще большей диковинкой. Дин нисколько не сомневался, что в последний раз отец ставил на ноги своего старшего после того, как тот навернулся с трехколесного велосипеда.


Наконец Дин осторожно ухватился за грубые пальцы и позволил отцу рывком поднять себя с пола.


Они в молчании уставились друг на друга. Джон пожертвовал последней серебряной пулей, чтобы спасти сына, но, глядя на отца, Дин постоянно видел перед собой те дьявольские желтые глаза. Это была игра воображения, иллюзия, укоренившаяся в подсознании. Нечто, запертое в теле Дина переплетением шрамов, которые он тщательно скрывал.


Возможно, ему не удастся избавиться от этого никогда.


Дин сглотнул, а затем сделал глубокий медленный вдох, чтобы успокоиться и заставить свое сердце биться помедленней. Может когда-нибудь он окажется в состоянии разговаривать с человеком, за которым однажды послушно пошел без единого вопроса. Может когда-нибудь ему удастся посмотреть отцу в лицо и не запнуться. Сегодняшней ночью снова рухнули все мосты, которые ему удалось соорудить после Миссури.


- Папа? - встревоженный голос Сэма заставил обоих мужчин обернуться. - Разве ты не оставил последнюю пулю нам? Как же так? - При этих словах Сэм приподнял бровь, помогая все еще дрожащей Саре подняться на ноги.


- Сынок... - виновато начал отец. Но ему не позволили довершить начатое признание.


- Да уж, Джон, по-моему, ты до сих пор что-то скрываешь от своих детей. Это так оскорбительно после того, как они едва не умерли за тебя... - Кто-то вышел из тени, и Дин мгновенно узнал этот немного высоковатый голос. - Папаша Винчестер оставил своей жалкой крохотной армии фальшивую пулю, не так ли, Джон? И все потому, что тебе хотелось самому сцапать меня, свою добычу. Ты втравил своих мальчиков в порочный круг этой бессмысленной войны, и после многих лет тебе даже в голову не пришло поделиться с ними трофеями.


- Сукин сын, - прокашлял Дин, глядя на Йена Блиса, неспешно расхаживающего в опасной близости от них. Охотник понял, кто в действительности был перед ним. Глаза подставного адвоката сверкнули, и Дин увидел, как они приобрели грозный золотой цвет. Это был не какой-то заурядный демон. Это был Гарис - их противник, их злейший враг.

 - Ты ублюдок... ты все время играл с нами...


- Дин? Что? - взгляд Сэма метался между братом и демоном. Однако младший Винчестер не дождался ответа. Он почувствовал, как его тело поднялось в воздух и снова врезалось в стену. Это начинало становиться чересчур привычным занятием, которое не слишком ему нравилось.


Сара тоже была пришпилена к стене слева от него. Джон и Дин оставались на месте, но было ясно, что Гарис держит все под контролем.


Сэм сжался от страха и закусил губу, увидев, что демон шагнул к Дину. Он не может пройти через это снова. Не по второму разу...


Гарис почувствовал страх Сэма за своего брата и подпитался негативной энергией, от которой атмосфера завода казалась наэлектризованной. Обстановка разрядилась, когда демон заговорил. На этот раз его голос был более звучным.    


- «Сукин сын», Дин? Разве отец не учил тебя, что не хорошо так выражаться в присутствии молодой леди? - Демон кивнул, наблюдая за выражением лица старшего брата. Обычная самоуверенность Дина была забавной, но ровным счетом ничего не значила. Гарис просек это еще в хижине, понимал он это и сейчас.

 - Настоящий отец воспитал бы тебя гораздо лучше. - Он неодобрительно прищелкнул языком и с ухмылкой обернулся к самому старшему из охотников. 


- Настоящий отец не подставил бы своих детей, чтобы спасти свою шкуру, - парировал Джон. Сарказм в его голосе достаточно ясно продемонстрировал от кого Дин унаследовал свой цинизм. - Настоящий отец предпочел бы пожертвовать ради них собой ...


Гарис засмеялся, не сводя горящих желтых глаз с самого старшего Винчестера.

 - Ты совершенно прав. С некоторыми из своих деток мне действительно пришлось распроститься, но у меня же их целый легион. Что такое один из несметной оравы?


- Ведь это ты подбросил нам текст, да? - Сэм рванулся, пытаясь освободиться из невидимых оков, удерживающих его на стене. Он отчаянно старался пробудить свои  неразвитые способности, но их словно что-то сводило на нет. Может демон, а может глубоко запрятанный страх, парализовали таинственную силу Сэма. Он не сильно удивился. Черт возьми, он вообще узнал о своем даре только после пары случайных инцидентов. И каждый раз младшему брату удавалось только отчасти контролировать ситуацию, абсолютно не понимая, как ему это удается. Какое бы стечение обстоятельств ни вызывало к жизни его дар, этот вопрос все еще оставался открытым.


Гарис обернулся, и его губы слегка искривились в признательной улыбке.

 - Ну, разумеется. Все должно идти по плану. Дин прав. Я играл с вами. Ваш друг, священник Кайл, был наживкой, и вы, как агнцы, прибежали на заклание. Мэг, Хелен, все мои уничтоженные дети, погибли ради дела. Моего дела. С каждой пулей, которую вы тратили на них, мне угрожала все меньшая опасность.


- По-твоему, если мы израсходовали все пули, то перестанем охотиться за тобой, пылающая задница? Подумай хорошенько, чувак... - Невзирая на дрожащие руки и колотящееся сердце, Дин не поддавался своим эмоциям и продолжал насмехаться над демоном.


Гарис поджал губы, но подавил желание тут же наброситься на своего врага. Дин Винчестер не был для него серьезным противником. Как простой смертный он практически не мог оказать достойного сопротивления. Однако, несмотря на слабость своей телесной оболочки, Дин обладал необыкновенным запасом прочности. Конечно, у Гариса хватало предположений на этот счет, но он еще не был готов разобраться с этим вопросом. Всему свое время.


- Я никогда не сомневался в твоей настырности, - признал Гарис, расхаживая вокруг Дина, как тот кружил возле Мэг, запертой в ловушке в доме Бобби. - Видишь ли, я хотел, чтобы ты преследовал меня. Я хотел, чтобы ты тратил силы на моих детей. Я контролировал все твои поступки. Вы - марионетки, а я кукловод.


- И сколько своих детей ты готов ради этого принести в жертву? Всех? - Покачал головой Джон. - Скажи мне одну вещь. Демонское отродье все такое доверчивое, или твоя родня просто унаследовала свою наивность от папочки?   


Казалось, Гарис не обиделся. При этих словах он лишь слегка улыбнулся и с удовлетворением сцепил за спиной руки. Бросив взгляд на Сэма, он посоветовал:

 - Никогда не доверяйте родителям, ребята. Вечно они что-то скрывают, не так ли, Джон? - Демон подошел так близко к Дину, что смог почувствовать на своем лице вымученное дыхание молодого охотника. - Возможно, вам следует расспросить своего отца об этих секретах. Но с другой стороны... не исключено, что его вы боитесь больше, чем меня...


Это было сказано, чтобы причинить боль. Так и случилось.  


- Ты ублюдок! - Рявкнул Дин, не в силах более сдерживаться. Ему оставалось либо утратить все человеческое и превратиться в какого-то безмозглого зомби, либо бороться с тварью, издевающейся над ним. Будучи Винчестером, Дин мог выбрать только последнее. 


Не думая о последствиях, Дин бросился за Кольтом. Он надеялся, что легенда врет, и  этот револьвер сработает, даже выстрелив обычной пулей.  


Это была нелепая затея, но Дин предпочитал рискнуть и потерпеть неудачу, а не выжидать, позволяя Гарису продемонстрировать свой вариант харакири. Если охотнику предстояло проститься с жизнью, на сей раз он собирался сделать это старым добрым способом. Его больше устраивала смерть в бою, в блеске славы. Он не хотел умирать беспомощно распятым на какой-то стене, в мучениях истекая кровью.


- Дин! Нет! - завопил Сэм, вынужденный наблюдать за происходящем со стены. Воспоминания вновь захлестнули его, словно цунами. Он опять выводит демона из себя! Во второй раз эта тварь не оставит его в живых!


Удивительно, но Гарис позволил своему врагу снова завладеть старинным оружием. Он даже пальцем не шевельнул, чтобы защититься. Демон только ухмыльнулся, когда Дин схватил Кольт, лицо Гариса выражало мрачное удовольствие.

 - Ну и что ты собираешься делать с этой игрушкой, Дин? - Какая-то потусторонняя сила бесцеремонно вырвала Кольт из руки охотника. Револьвер мелькнул в воздухе и оказался на ладони Гариса. - Разумеется, осторожность никогда не помешает, - признал он, засовывая оружие себе за пояс.


- У тебя Кольт. У тебя все. Что еще тебе нужно от моей семьи? - Джон выступил на свет, падающий из пролома в крыше, и встал между своими сыновьями и Гарисом. - Если это месть, забери меня...


Демон склонил голову на бок. Его золотистые глаза сузились и исказились так, что стали напоминать кошачьи.

 - О, Джон, я ведь здесь не из-за тебя. - Демон сделал шаг назад, и старший из охотников обнаружил, что его ноги необъяснимым образом приросли к полу. Гарис понимающе кивнул и продолжил отступать, пока не оказался напротив Сэма и Сары.


Дин с Джоном беспомощно наблюдали, как тело Сэма сползало по стене вниз, пока младший Винчестер не оказался лицом к лицу со своим заклятым врагом.


Глаза Сэма расширились, но он не вымолвил ни слова, когда Гарис протянул к нему руку. Он готов был принять все, что за этим последует. Не ради себя, но ради своего отца, Сары и, наконец, ради Дина, который и так уже отдал слишком много.


Гарис наклонил голову. Казалось, он смотрит в пол, но его голос разнесся по старому металлургическому завод, словно  он говорил в микрофон.

 - Пора, Сэмюэл...


И, в конце концов, спустя двадцать три года, Сэм вышел из игры.


 


конец




Продолжение читайте в Эпизоде 1.12 «Культ»


Дата публикации: 24/04/2008
Прочитано: 2873 раз
Дополнительно на данную тему:
Вечеринка Мертвеца - Dead Mans Party
Вечеринка Мертвеца - Dead Mans Party - Ч.2
Вечеринка Мертвеца - Dead Mans Party - Ч.3
Вечеринка Мертвеца - Dead Mans Party - Ч.4
1.09 Let Go - Отпусти, Часть 1
1.09 Let Go - Отпусти, Часть 2
1.09 Let Go - Отпусти, Часть 3
1.09 Let Go - Отпусти, Часть 4
1.09 Let Go - Отпусти, Часть 5
1.01 Guardian - Хранитель

Назад | Начало | Наверх
Supernatural является собственностью The WB Television Network и The CW Television Network. Все текстовые, графические и мультимедиа материалы, размещённые на сайте, принадлежат их авторам и демонстрируются исключительно в ознакомительных целях. Оригинальные материалы являются собственностью сайта, любое их использование (или модификация) за пределами сайта только с письменного разрешения администрации.


Supernatural Russia © 2006-2013 Silence & Marta

:: fiblack phpbb2 style by Daz :: PHP-Nuke theme by www.hellhole.org ::

Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика
The Russian localization - project Rus-PhpNuke.com