Глава 7 - Часть 1
"And if you feel that you can't go on. And your will's sinkin' low
Just believe and you can't go wrong.
In the light you will find the road."
Led Zeppelin, "In the Light"
"Если это последнее, что мне придется сделать, я спасу тебя..."
***
В свете невозможно спрятаться, тьма, напротив, способна скрывать и хранить секреты.
Оно насмехалось над убаюкивающей ложью и использовало ее со смертельной расчетливостью.
Тьма пьянила и будоражила его. Боль и удовольствие без долгих рассуждений смешались в единое целое.
Оно познало страх, кутаясь в него с наслаждением.
Поднимаясь на волне ужаса, жажды и ненависти, существо обретало силу. Каждый последний вздох все шире распахивал ему глаза, каждое воспоминание как разряд электрошока оживляло его, открывая дверь в реальность.
Оно хотело еще и еще.
И немедленно.
Оно хотело их всех.
***
Ужас в голосе брата с ошеломляющей скоростью рванул Дина прочь от границ забытья. Он пытался сфокусировать зрение, звуки путались в его голове, отсеиваясь реальностью, за которую он старательно цеплялся. О хотел было приподняться, чтобы коснуться Сэма, но внутри словно что-то сломалось. Он продирался сквозь затягивающее болото истощения и слабости, мешающее сделать так необходимое сейчас: добраться к младшему брату.
Раздался вскрик Сэма, такой испуганный, бессловесная мольба, которую Дин на подсознательном уровне воспринимал как команду еще с детства. Он заморгал, приоткрывая тяжелые веки, пытаясь навести резкость, но мир качнулся, и он снова куда-то падал.
Мир пошатнулся, а Сэм испуган.
Сэм испуган, все качается, и Боже до чего тяжелая эта рука...
- Матерь Божья...
Бобби... сообразил Дин. Это голос Бобби. Он что, здесь? Сколько же я спал?
- Сэм? - голос гулко отдавался в голове, как будто он разговаривал во сне, хотя тело возвращалось к действительности, оставляя позади тяжелое забытье.
Он сделал попытку снова, направляя свои жалкие силы в руку, поднимая ее с простыни и трогая брата за рукав; он точно знал - это Сэм. Знал, хотя не мог четко различить его, и потрясенный голос Сэма звучал еле слышно. Знал, потому что присматривал за младшим всю свою жизнь.
Он нашел бы его и с закрытыми глазами.
Не забудь в темноте то, что ты выучил при свете дня...
Наставление Эйба неожиданно прорезалось сквозь затуманенное жаром сознание, собирая расплывчатые цвета в четкую картинку, будто в его голове сработали линзы фотокамеры.
И он увидел Сэма.
Бледный как полотно, тот стоял у кровати Дина, уставившись на что-то в другом конце комнаты округлившимися от ужаса глазами. Дин знал: ему срочно нужно посмотреть в ту сторону, но инстинкты брали верх, и его самого охватил страх.
- Сэм, отзовись, - силы, которые он черпал из долга защитника, придали словам твердость, которой внутри уже не осталось. В его тоне не было места возражению, лишь требование: услышать голос брата, и немедленно, я сказал.
- Дин, оно... - выдавил Сэм.
От звука, донесшегося из угла комнаты, холодный ужас прокатился вдоль позвоночника Дина. Словно скрип иглы проигрывателя по пластинке, или визг ремня в двигателе машины. Мотылек, шуршащий крыльями о стекло лампы.
Дин приподнялся на локте (перебинтованный живот немедленно напомнил о себе) и увидел кровавое месиво, на которое уставился с отвращением младший брат.
Икирио, подрагивая, выбирался на свободу из растерзанного тела Сэла. Угольно-черные глаза вытаращились на компанию, существо открыло рот, опять издавая нечеловеческий крик, от которого холод зазмеился по телу Дина. Все в шоке уставились на икирио, не веря своим глазам. Существо двинулось к стене, широко расставляя ноги, переползло через тело, наступая, ни мало не смущаясь, босыми пятками прямо на мертвые глаза Сэла.
Дин сглотнул и зажмурился, пытаясь остановить кружение комнаты перед глазами.
- Хоть ублюдок и довел меня до ручки, - пробормотал он, снова открывая глаза и стараясь выдержать вид раскинувшегося под окном изуродованного тела. - Все же... До такого я бы не додумался.
- Что? - наконец подал голос Сэм, в ступоре глядя на брата. - Ты это о чем?
Хриплое покашливание вновь отвлекло внимание Дина от младшего. Приподнявшись на кровати, он протер глаза.
- Понятия не имею...
- Нам... нужно уходить отсюда, иначе... - выдохнул Эйб, не в состоянии оторвать взгляд от икирио. - Сэм, нужно убираться отсюда.
- Ага - пробормотал тот в ответ.
Дин посмотрел на профиль Сэма, потом перевел взгляд на Эйба. Их лица имели одинаковое застывшее в шоке выражение, взгляды затуманились. Дин в волнении свел брови и чуть повернулся, чтобы увидеть Мэгги: та стояла у открытой двери, Бобби - в ногах кровати.
- Да что с вами такое, ребята? - гаркнул на них Дин, жалея, что звук, сорвавшийся с его потрескавшихся губ, вышел таким слабым. Шевели задницей, Дин. Быстрее!
Смех икирио докатился до самых дальних закоулков комнатушки. В нем звучало откровенное наслаждение, и в животе Дина собрался тошнотворный ужас. Он осторожно перевернулся на бок, чтобы облегчить жизнь своим измученным мышцам, и тут с удивлением заметил, что к нему присоединена какая-то пластиковая трубка. Он проследил взглядом и увидел прилепленную пластырем иглу.
Недолго думая, он отцепил капельницу, вытащил иглу, и тоненькая струйка крови устремилась от сгиба локтя к запястью.
По-прежнему никто не подавал признаков жизни. Нахмурившись, Дин сел кое-как на кровати, кровь с его руки закапала на белую простыню. Тяжелые удары пульса отдавались в голове, он встряхнулся, пытаясь вернуть зрению четкость, которой только что с таким трудом добился.
- Эй! - крикнул он, но ответом ему было лишь напряженное молчание.
Существо насмешливо передразнило его, выдавая звук, похожий на бренчание заржавевших струн.
Дин отметил изменение в нечисти; с того момента, когда он увидел его впервые в Убежище, сила икирио возросла, а с нею и способность населять тьмой души.
Дин следил за созданием, потрясенно наблюдая, как оно поползло по отвесной стене. Причем задом наперед. Серые руки и ноги цеплялись за стену, голое, похожее на детское, тело извивалось, мускулы перекатывались под полупрозрачной кожей. Оно подняло взгляд и... уставилось на Сэма.
Дин потянулся и грубо схватил брата за руку.
Мой...
- НЕТ! - выкрикнул он, глядя вверх; существо продолжало медленно карабкаться. - Нет, он не твой.
Стоило Дину коснуться брата - рука к руке, тепло к теплу, живое, настоящее - и Сэм заморгал, словно очнувшись от тяжелого сна.
- Да сколько можно! - Дин потряс его за плечо. - Что с тобой такое, а?!
Сэм посмотрел на ладонь брата, проследили по руке за дорожкой крови, потом встретился взглядом с Дином. Переведя дух, он часто заморгал.
- Дин, ты что наделал?
Он взялся за его ладонь, выворачивая чтобы посмотреть на сгиб локтя. Дин выдернул руку.
- Забудь ты обо мне, - сказал он, проглатывая кашель, подступивший к горлу. - Вы чего себя ведете, как...
- Мы... должны уходить, - опять прошептал Эйб с таким трудом, будто толкал валун в гору.
- Ты разве не слышишь, старик? - спросил Сэм с болью в голосе. - Он все зовет и зовет... плачет...
Дин оглянулся на икирио. Существо достигло потолка и, что выглядело совершенно невероятно, стало пятиться по поверхности, поглядывая на застывшие лица людей; те, как зачарованные, следили за его передвижением.
Оно смеялось над ними, и Дин просто затрясся от этого звука, гнев закипел в нем, раскаленный до бела.
- Ах ты, тварь, - прорычал он. - Ты его не получишь. Никого из них не получишь.
Тогда существо посмотрело на него, смолисто-черные глаза, наполненные бесконечностью и пустые одновременно, встретились с решительным взглядом зеленых глаз, и Дин почувствовал, как внутри закровоточило сердце, сжимаясь в комок: на мгновение он забыл, сколько боли несет в себе и хранит, кто он есть на этом свете.
- Господи... какое горе... - полный страдания голос младшего брата пробился сквозь туман, окутавший сознание Дина, и он с усилием закрыл глаза, разрывая контакт с икирио.
- Сэм! - позвал он, намереваясь подняться с кровати, схватить брата за широкое плечо, встряхнуть хорошенько и вбить в него немного здравого смысла. Комната тут же накренилась, заставляя вцепиться в край матраса, чтобы удержаться. - Сэм, пожалуйста...
Слушай меня... сфокусируйся... найди меня... не давай твари... Я пропаду, если ты не удержишь меня.
А потом время повернуло вспять. Дин краем глаз успел заметить движение, и тут же все расплылось перед глазами; он ощутил обжигающий холод от прикосновения мертвых пальцев к груди и тогда только понял, что тварь спрыгнула на него с потолка. Распяв его цепкими как у обезьяны ручками, существо с любопытством склонило голову набок, распахнуло рот и выдало жуткий скрип, как мелом по школьной доске.
- Твою мать... - выдохнул Дин.
Он не мог двигаться, дышать, не мог делать ничего кроме как глазеть, раскрыв рот, на это воплощение боли и страдания. И своей погибели.
- ДИН!
Рука Сэма на его руке, голос брата в голове.
- Сукин сын! - проклятие сорвалось с застывших губ Бобби, и потом послышался звук металла, царапнувшего дерево: кто-то достал оружие.
- Святые угодники! - вскрикнула Мэгги, и словно в ответ на ее молитву позади сквозь раскрытую дверь громыхнуло, гулом прокатившись по небу. Она попятилась прочь, шаркая ботинками по деревянному полу.
"Maajaan azhigwa!" - отчетливо произнес Эйб, становясь рядом с Сэмом, пока его вечный защитник оказался не у дел.
Щелчок затвора, вспышка и свист пули в воздухе, запах пороха, разъяренный визг. И Дин вдруг почувствовал свободу.
- Ох, ни хрена себе! - он вздрогнул, теряя контроль. Он попытался отползти выше по кровати, хоть куда-нибудь, только прочь, прочь от твари.
Икирио дернулся, но снова вцепился в него, и Бобби направил второй заряд бледное тело твари. Пуля вонзилась в икирио, вздымая фонтанчики черной пыли с кожи, сбивая его с Дина.
Тот продолжал отползать по кровати и заметил, что под простыней он совершенно голый, лишь когда приземлился задом на деревянный пол, и холод вернул его к реальности. Сжав рукой туго перетянутый бинтами живот, Дин взирал на свои голые ноги с откровенным удивлением.
- Какого черта, где мои штаны? - проговорил он, не обращаясь ни к кому конкретно.
Далекой вспышкой вместе с последующим раскатом грома сверкнула молния, предупреждая о надвигающейся грозе. Выстрел Бобби освободил всех от безмолвного подчинения икирио, и Сэм тут же присел на корточки рядом с братом.
- Ну, как ты?
Дин посмотрел снизу вверх на младшего, отмечая с безмерным облегчением, что Сэм снова его Сэм: прояснившийся взгляд, лицо, искаженное тревогой.
- Я голый, - только и сказал он.
- У тебя что, опять кровь? - Сэм убрал руку Дина с повязки.
- Чувак, где мои штаны?
Сэм вздохнул, облегченно свесив плечи, когда понял, что запекшаяся кровь не из раны.
- Ты все еще горячий, - сказал он, потрогав плечо Дина. - Но уже не такой, как раньше.
Запинающееся кхе-хе-хе икирио привлекло их внимание. Тварь отползла в дальний верхний угол комнаты, только черные глаза сверкали в тусклом свете наступающего дня.
- Мэгги, на улицу, - приказал Бобби, не сводя Глок с икирио, не упуская его из виду. - Эйб, помоги Дину. Сэм, бери сумки со снаряжением.
- Бобби... - начала Мэгги.
- Шевелите задницами! Живее! - прикрикнул на всех Бобби, не оставляя времени для раздумий.
Мэгги вышла на дождь, ее темно-русые волосы, моментально намокнув, облепили голову. Сэм начал просовывать руки брату подмышки, чтобы поднять. Эйб тоже приблизился.
- Стойте! - Дин попытался отбиться от сильных рук брата. - Никуда я голый не пойду.
- Ты что, издеваешься? - легко как жеребенка, Сэм поднял Дина с пола и твердо поставил на ноги. Эйб подхватил одеяло с кровати и обернул вокруг его плеч.
Все еще хмурясь, Дин позволил индейцу схватить его выше локтя, когда он, попытавшись сделать шаг, чуть не уткнулся в Эйба носом. Младший Винчестер метнулся к столу, подбирая сумки, а Бобби продолжал удерживать икирио под прицелом. Тварь яростно шипела как кошка, скаля острые зубы.
- Сэм, - Дин указал глазами на бутыль со святой водой, лежащую возле сумок. Тот подобрал ее и сунул в одно из отделений, потом достал оттуда же охотничий нож Дина.
- Вот, - протянул он его рукоятью вперед. - Теперь ты не голый.
Дин, высунув руку из-под одеяла, с благодарностью принял оружие. Поддерживаемый и направляемый Эйбом, он двинулся к двери, Сэм следовал по пятам, завершал процессию Бобби.
МОЙ!
- Пошел к черту, черноглазый ублюдок, - прорычал Бобби в ответ на визг, от которого они даже пригнулись, и захлопнул дверь. - Сэм, не вздумай сказать, что у тебя нет соли.
- Э-э... - младший Винчестер торопливо рылся в сумке, пока Эйб помогал Дину спускаться по ступеням крыльца. - Соль у меня есть, - успокоил он, вытаскивая ополовиненную пачку и отдавая старому охотнику.
Под ногами Дина зачавкала холодная грязь, дождь барабанил по тонкому одеялу, как массажер. Бобби вернул Глок Сэму, потом насыпал дорожку соли у двери, окон, обошел дом, не забыв про разбитое окно.
Вернувшись, он указал на пикап.
- Поехали, все в машину.
- Куда мы направляемся? - спросил Сэм.
Эйб послушно развернул Дина и пошел к машине, заодно подталкивая впереди себя потрясенную всем случившимся Мэгги.
- К Мэгги.
- А как же Йетц? - спросила та, оборачиваясь; дождь стекал по ее лицу как слезы.
- Мы вернемся за ним, - мягко успокоил Бобби, беря ее лицо в ладони.
Грязь липла к ступням, забрызгивала ноги, и Дин чувствовал, что изнеможение опутывает его плющом, тянет к земле. Он слышал, как Сэм забросил оружие в багажник пикапа, как, скрипнув, отворилась дверь; чьи-то руки осторожно, памятуя о его ранах, потянули его вверх. Дину хотелось увернуться, отказаться от помощи, но от его тела, казалось, ничего не осталось, и в голове колотило, как молотом по наковальне.
- Ты только поаккуратнее, Дин, - зазвенел в ушах голос брата.
Он тяжело кивнул в ответ и откинул голову на спинку сидения. Бобби сел слева, Сэм тесно прижался справа, Мэгги уселась Эйбу на колени. Трудно представить, но все пятеро уместились в кабине пикапа.
От их мокрой одежды окна моментально запотели, и Бобби протер влажные стекла. Сначала Дин удивился: откуда старый охотник знает дорогу? Потом до него дошло - это же Бобби назвал им город и адрес, объяснил, кого спросить.
- Надолго соль икирио не удержит, - напомнил младший Винчестер.
- Знаю, - отозвался Бобби.
- Оно связано с ней, - вставил слово Эйб. - С Клэр.
- И где она теперь? - спросил Бобби.
- Кто знает, - вступила в разговор Мэгги. - Она исчезла после того, как убила Йетца.
- Кажется, ты сказала, что... - начал Сэм.
- Не важно, кто спустил крючок, именно она убила его, - резко оборвала Мэгги младшего Винчестера, осмелившегося спорить с нею.
Они подкатили к парадному входу, и Дин молча выбрался из машины, Сэм поддержал его за плечи; Бобби забрал сумки с оружием. Они остановились у входа, уставшие, запыхавшиеся, будто бежали в гору, вода лила с них ручьем.
Дина трясло от холода, и Сэм задействовал активнее, толкая его в дом. Чувствуя, что тело отключается, как компьютер от сети, Дин не возражал, когда брат протащил его на кухню; он не обращал внимания на то, что одеяло сползает все ниже, что бинты напитались влагой, и что все старательно не глядят в его сторону.
- Мне срочно нужно выпить, - заявил он, осторожно присаживаясь на подсунутый младшим стул.
- Сейчас принесу воды, - тут же предложил Сэм.
Бобби положил сумку со снаряжением на кухонную столешницу и стал раскладывать содержимое по обе стороны.
- Я не про воду, - буркнул Дин, ставя локти на стол и опускаясь лбом на подставленные ладони, сжимая нож и край одеяла в одной руке.
- Спиртного не получишь, - отрезал Сэм. - Ты знаешь, сколько лекарств мы влили в тебя прошлой ночью?
- Нет, - ответил Дин угрюмо.
- Тебе нужно одеться, - опомнилась Мэгги.
- Да, что ты говоришь! - съязвил он, не в настроении сейчас миндальничать.
- У меня найдется кое-что, - пообещала Мэгги и вышла из комнаты.
Эйб тоже исчез из кухни и минутой позже появился, увешанный полотенцами. Одно он протянул Сэму, другое Бобби, перед старшим Винчестером положил три. Он спускал с него мокрое одеяло и оборачивал теплыми сухими полотенцами, раскрыв одно и завесив, чтобы не смущать Дина, помогая окончательно избавиться от одеяла.
Довольно вздохнув, Дин уронил голову обратно на подставленные ладони; в теле образовалась странная невесомость, будто оно ему больше не принадлежало. Дин приподнял голову и заметил, что брат, порывшись в буфете, нашел все необходимое для кофе.
- Я сейчас тебя расцелую, - пробормотал он, когда его ноздри защекотал аромат кофейных зерен из банки, только что раскрытой Сэмом.
- Скромнее, чувак, не на людях же, - поддел его младший, не оборачиваясь.
Эйб тяжело опустился на стул напротив Винчестера и потер лоб.
- Что будем делать?
- То же, что и всегда, - почти хором ответили Бобби и Дин.
Эйб перекинул через плечо мокрую косу, в его ухе звякнуло серебряное кольцо. Резкие морщины залегли на обветренном лице индейца. Он посмотрел на Дина пристальным взглядом темных глаз.
- Что именно? - переспросил Эйб. - Вы всегда вот так и делаете это?
Дин нахмурился, расслышав горечь в голосе друга, словно пар над свежей могилой.
- Ну, просто это наш долг, - попытался он объяснить. - Ты же знаешь, что там.
Заклокотала кофеварка, но Сэм, привалившись к кухонному прилавку, не двигался с места. Он провел ладонью по влажным волосам, потом по лицу. Полотенце он накинул на плечи как капюшон, собирая влагу с рубашки.
- И как только вы выдерживаете... жить вот так? - развел руками Эйб.
- Мы не всегда так жили, - сказал Дин. - Когда-то были нормальной семьей. Давным-давно, - он по-прежнему не поднимал лицо с ладоней, не доверяя своему телу. - Вместе обедали, гуляли. Смотрели телек и ходили в воскресную школу. Не подозревали, что кошмары существуют на самом деле, и что монстры живут в нашей кладовке.
Дин перевел взгляд на Бобби: старый охотник зарядил видавший виды обрез патронами с солью, проверил затвор 45-го Дина и Глок Сэма. Не глядя, достал нож Мэгги из-под прилавка, как будто сам туда его положил. А, может, так и есть?..
- И когда же занавес приподнялся? - поинтересовался Эйб. Дин почувствовал на себе его взгляд и повернулся.
- Когда мне было четыре.
Эйб тихо ругнулся и провел ладонью по лицу.
- На самом деле, я не понимал, что и как. По крайней мере, какое-то время. И папа старался скрывать все от Сэма, - он посмотрел на младшего брата - тот стоял, скрестив руки на груди и уставившись в пол. - Но сколько можно придумать правдоподобных объяснений, когда папа каждый раз возвращается, залитый кровью, а то и вообще не появляется несколько дней? Сэм, на его же счастье, всегда был смышленым.
- Почему бы вам просто не... прекратить охоту? - спросил индеец.
- Прекратить? - скептически переспросил Дин. - Как? Развернуться и уйти? Бросить этого... мертвого ребенка, застрявшего у Мэгги в коттедже?
- Ну, я не про эту... охоту, - примирительно поспешил добавить индеец. - Оставить такую жизнь. Охоту вообще. Зажить... как все нормальные люди.
- Как ты можешь прекратить охоту, если она у тебя в крови, если ты был уже рожден с этим, - произнес Сэм, все так же глядя в пол. Он поднял глаза, и Дин увидел в них холодную сталь. - Ты не можешь уйти от судьбы.
- Чушь, - прокомментировал Бобби, сунув затвор в запасной 9-миллиметровый, который братья подобрали на обратном пути. Он повернулся лицом к младшему Винчестеру. - Нету никакой судьбы.
Сэм сощурился на него.
- А ты в этом уверен?
- Черт, еще как, - кивнул Бобби. Он толкнул пальцем козырек кепки вверх. - У тебя всегда есть выбор, - он указал на Сэма, и тот упрямо сжал губы, не желая или не в состоянии спорить со старшим другом.
Дин глубоко вздохнул и содрогнулся, когда его измученные мышцы запротестовали от движения. Кожа на животе горела огнем, он был уверен - если посмотрит туда, то увидит пар, исходящий от промокших повязок. Он поднял глаза на Эйба.
- Мы не можем оставить охоту, - сказал он тихо. - Ты смог бы... остановиться, зная, что где-то там есть зло, зная, что в состоянии помочь? Нельзя допустить, чтобы тьма взяла верх.
Эйб кивнул, с неохотой соглашаясь с Дином.
- Но только лишь потому, что вы обладаете знаниями... Это не означает, что вы обязаны вступать в бой.
Дин повел плечом.
- А что еще нам остается делать?
- Готовить других. Обучать.
Сэм налил кофе в кружку и поставил черный дымящийся напиток перед братом. Дин, так и не выпустив нож, потянулся к кружке, и полотенце сползло с плеч.
- Готовить к чему? Кого обучать? - поинтересовался Сэм. - Все дело в борьбе, Эйб. Борьбе с нечистью, с самим собой. С тем... - он посмотрел на старшего брата и поджал губы, - во что ты можешь превратиться.
- Сэм... - начал Дин, чувствуя, что страх младшего брата, как облако, окутывает и его, но разговор прервала вернувшаяся Мэгги.
Она переоделась в сухую одежду, ее короткие светлые волосы торчали влажными прядками, большие глаза покраснели, веки распухли от слез. Она вошла в комнату с вещами, перекинутыми через руку, и сразу устремилась к кофеварке. Налив себе кружку, она отпила большой глоток, потом повернулась к Дину.
- Вот, - сказала она, протягивая по очереди носки, джинсы, белую футболку, теплую рубашку в черную и красную клетку. - Ботинки в прихожей, но не уверена, подойдут ли.
Дин перебирал одежду.
- Ты что, с лесорубом встречалась?
Мэгги отвела взгляд.
- Это вещи Бобби.
- Что? - не сдержался Сэм.
- Мои вещи? - удивленно переспросил Бобби.
- Ты оставил их, когда... - глотнув кофе, Мэгги прочистила горло. - А я так от них и не избавилась.
- Мэгс... - только и нашел что сказать Бобби.
- У нас есть чем заняться, - она не обратила внимания на его реакцию, виновато глядя на Дина. - И надо о тебе позаботиться.
- Все лекарства остались в коттедже, - Эйб расстроено вздохнул.
- Я в порядке, - начал было Дин.
- Хватит, - отрезал Сэм. - Нечего тут перед нами мачо разыгрывать, старик. Ты был на грани прошлой ночью.
- Ага, - Дин пригубил кофе из кружки. - Но не перешагнул ведь.
- Да, на этот раз обошлось, - Сэм схватил кухонный стул за спинку и с грохотом вытащил, усаживаясь. - Но ты не знаешь, что такое вовремя остановиться!
- Мне казалось, мы только что объясняли Эйбу...
- Ты в курсе, о чем я, - с раздражением оборвал его Сэм.
Дин вздохнул. У него даже не осталось сил дразнить младшего. Он не был уверен, найдутся ли у него силы натянуть эту одежду. Одежду Бобби. Он покачал головой: У вселенной извращенное чувство юмора.
- Так говорил и твой отец, - вдруг тихо произнес индеец.
Дин похолодел. Пришлось вспомнить, что ему нужно дышать, чтобы оставаться в сознании.
- Ч-что?
Эйб прочистил горло и с теплом во взгляде темно-карих глаз посмотрел на старшего Винчестера. Этот взгляд проник в душу Дину, удержал на плаву его неожиданно отяжелевшее сердце.
- Он говорил, что ты не знаешь меры, - объяснил индеец. - Но сказано это было с такой гордостью...
Дин задрал уголок рта в тихой печальной ухмылке, опуская взгляд в стол.
- Но, - продолжил Эйб, когда повисшее молчание стало всем в тягость. - Есть разница между оставить охоту и прекратить на время.
- Дин, - вмешался Бобби, опять беря руководство на себя. Он заметил, что все расслабились, вымотанные и уставшие, каждый уставился в собственную невидимую точку, воспоминания и страхи затанцевали в их душах джигу. - Иди, переоденься. Сэм, помоги ему. Эйб, мы с тобой займемся оружием. Мэгги...
- Не надо... - ее голос был холоден и кристально чист, она решительно отделила себя от группы мушкетеров Бобби. - Просто... не надо.
- Хорошо, - тихо согласился тот, встречаясь взглядом с Дином, потом переводя взгляд на младшего Винчестера. - Парни...
- Уже идем, - уверил его Сэм. Он взял кипу одежды со стола, затем повернулся к брату. - Нужна помощь?
- Справлюсь, - Дин покачал головой, раздумывая, как он удержит полотенца и одновременно понесет кофе и нож.
- Оставь нож, Дин, - посоветовал ему Сэм.
- Ага, сейчас, - огрызнулся тот, поднимая сердитый взгляд на младшего.
Сэм вздохнул.
- Ладно, - он забрал у него чашку. - Тогда пошли.
Путешествие по коридору до гостевой ванной отняло немало времени. Дин, опираясь плечом о стену, передвигался на полусогнутых. Он ощущал позади себя близость Сэма, слышал его дыхание, казалось, слышал его мысли.
Ну, хоть бы раз попалось обычное дело. И чтобы никакого вселенского значения, ни тебе душераздирающих драм, никаких жизненных уроков... просто и банально: посолить, сжечь, и упрятать нечисть подальше.
- Дин? - голос Сэма остановил его прямо перед дверью ванной. - Тебе нужно... э-э... зайти внутрь, ну и... -
- А, точно, - Дин кивнул, понимая, что брат, как никогда, прав.
Давно он там не был. Опершись о раковину, он с наслаждением облегчился, потом вздохнул и осел на закрытую крышку унитаза.
- Живой там? - позвал Сэм.
- Ага.
- Дай мне повязку проверить, - потребовал он, заходя и бросая одежду на пол, садясь на край ванны рядом со старшим братом.
Дин покорно расстался с оружием, расцепив застывшие пальцы, и отложил нож на раковину. Он откинулся назад, голой спиной прижимаясь к холодному бачку. Прикрыв глаза, он медленно дышал, пока брат осторожно снимал повязку. Сэм коротко зашипел в волнении, и Дин сам посмотрел вниз.
- Черт, - хмыкнул он при виде своего продырявленного живота. Кровоподтеки вокруг раны побагровели, желтоватые по краям, даже при легком нажатии на твердые как камень мышцы из разрыва что-то сочилось. Дина чуть не затошнило от взгляда на все эти корки и струпья.
- Да, вид нехороший, - прокомментировал Сэм.
- Эй, хватит, ты разбиваешь мне сердце.
- Можешь мне не верить, - Сэм пожал плечами. - Но прошлой ночью все выглядело намного хуже.
- А ты откуда знаешь? - спросил Дин. - Ты был... Эй!
- М-мм? - тот открыл аптечку, приготовленную для них хозяйкой, чтобы очистить рану и наложить свежую повязку.
- Ты ведь изображал суши... с тем японским духом внутри... как... как он оказался в Сэле? - Дин с долгими паузами наконец закончил предложение, выдавая по слову сквозь сжатые зубы, борясь с обжигающим шипом боли, что протыкал и протыкал его насквозь, пока Сэм промокал рану.
- Я вселил его туда.
- Ты?
- Да, - Сэм отстранился, закипая. - Чего вас всех это так удивляет?!
- Ну, просто... ты был... - Дин сглотнул. Сэм вселил икирио в Сэла. Икирио убил Сэла. Иначе бы он убил Сэма. - Я уж думал... что потеряю тебя, старик.
- Ну, да, конечно, - Сэм взял футболку и передал брату. - Это твоя карма. Такое мне приходит на ум по два раза на день.
- Ненавижу карму, - проворчал Дин, осторожно надевая футболку через голову. - Значит, - он задержал дыхание, переводя дух, - это Бобби привез капельницу?
- Эйб. Достал у кого-то... - он пожал плечами, раскатывая носки из рулончиков и начиная натягивать их на голые пятки Дина.
- Чувак, какого, а? - воскликнул тот и отдернул ноги.
Сэм приподнял бровь, глядя на живот брата.
- Ты можешь наклониться и достать ноги? Сомневаюсь.
Дин вздохнул и неохотно позволил младшему натянуть на него носки. Руки начали наливаться свинцом, потому он уложил их на укрытые полотенцем колени.
- Ну и охота, все наперекосяк, - пробормотал он себе под нос, закрывая отяжелевшие веки.
- Эй, только не это.
- Хм-м?
- Открой глаза, Дин.
- Просто передохнул.
- Нет, - голос Сэма неожиданно сделался таким юным и состарившимся одновременно. - Дин открыл глаза и поднял голову. - Только не сейчас, ладно? Просто... не уходи пока никуда, хорошо? Останься со мной.
- Сэм, я и так с тобой.
- Ты ничего не понял, старик, - он толкнулся и встал на ноги. - В смысле, я... Я думал, что... чем больше людей я спасу, тем больше вероятность, что я смогу измениться, а сегодня... я убил человека.
- Что?!
- И... я сделал это потому, что не представлял, как еще помочь тебе.
Дин попытался взглянуть в лицо брату и натолкнулся на холодный взгляд серо-зеленых глаз.
- О чем ты говоришь?
- Сэл.
- Ты его не убивал, - Дин мотнул головой. - Это... ики... японская штука эта, она сделала.
- Потому что я туда его вселил, - указал Сэм себе на грудь. - Я прекрасно понимал, что тварь сделает с Сэлом. И я хотел, чтобы он заплатил за то, что сделал с тобой.
- Ну, и я того же хотел, но...
- Нет, видишь, в том-то и дело. Ты сказал, что хочешь убить. Но не сделал этого.
- Просто случай не представился, - Дин склонился к нему, стараясь посмотреть в глаза.
Сэм поднялся и стал выхаживать по ванной, как большой неуклюжий тигр. Его волосы высохли от грозы, чуть завившись на кончиках, придавая лицу невинное выражение, с которым резко контрастировали глаза. Сэм повидал слишком много на этом свете, и далеко не так чист и невинен, как это кажется, Дин знал.
- Может... все дело в этом, Дин?
Он ухватился за край раковины, когда от метаний младшего брата по ванной у него закружилась голова.
- В чем в этом?
- Вдруг то, во что я должен превратиться, не будет какой-то неожиданной трансформацией? Может... это будет медленный необратимый процесс?
- Сэм...
- Может, я уже стал тем, кого папа приказал тебе убить. Может...
- СЭМ!
Тот остановился и повернулся к старшему брату, моментально захлопнув рот.
- Я хочу, чтобы ты внимательно меня выслушал.
Сэм выжидал.
- Я помню, что ты сказал прошлой ночью. Сказал, что веришь мне, и я действительно тебя не виню.
Сэм кивнул.
- Ты по-прежнему веришь мне?
Он опять кивнул.
- Ты. Не. Убийца.
- Но...
- Хватит! Ты же сказал, что веришь мне.
- Верю, но...
- Тогда заткнись, - вздохнул Дин, роняя голову на грудь. - И помоги мне с этими штанами.
Мгновение Сэм не шевелился. Дин не был уверен, остались ли у него силы спорить. Искрившая орбиту планета имела свои намерения, и в ее планы явно не входили интересы Дина Винчестера и удержание его в вертикальном положении.
С хмурым видом Сэм подобрал джинсы и подставил плечо, чтобы брат мог опереться и встать. Он отвернулся, когда Дин вступал ногами в штанины, и тот, набрав воздуху в легкие, не дышал, пока Сэм помогал ему натягивать джинсы.
- Чувак, - не успокаивался Дин, застегивая потертую петлю на поясе. - Поверить не могу: я буду изображать коммандос в штанах Бобби.
- Надеюсь, их хотя бы выстирали, - обнадежил его в свою очередь младший.
Дин бросил ему взгляд, выгнув дугой бровь.
- Сейчас это не самое главное, старик, - он опять присел и взялся за клетчатую рубашку. - Если так пойдет и дальше, этот ребенок-призрак в колледж поступит, пока я здесь буду прохлаждаться.
- Туда ты больше не пойдешь, - заявил ему младший Винчестер.
- Кто сказал? - Дин откинул голову и сузил глаза.
- Я сказал.
- Почему это?
- Почему?!
Дин поднял бровь с выражением: У нас что, эхо?
- Потому что у тебя до сих пор жар. Потому что ты едва на ногах держишься. Потому что у тебя дырка в животе...
- У каждого есть дырка в животе.
- ...Потому что твое плечо еще не выздоровело. Черт, да потому что я так сказал.
Дин хохотнул, осторожно натягивая рубашку.
- Ты что, забыл, кто тут старший, Сэмми?
- Нет, - он покачал головой. - Не забыл. Потому что чуть не потерял тебя. А я не могу допустить это, Дин. Только не это. Не как с папой. Лучше я сам умру.
Дин удивленно вскинул голову, потрясенный. Слезы собрались в уголках глаз Сэма, он сжимал и разжимал кулаки с переполнявшей его энергией. Перед Дином пронеслись картины: опустошенное лицо Сэма, когда он не смог спасти людей в отеле, в Корнвелле сменилось видом брата, протягивающего ему пистолет и упрашивающего выстрелить. Умоляющего выполнить обещанное. Сделать то, что шло вразрез с единственным и главным, за что боролся Дин всю сознательную жизнь: оберегать Сэма.
Я скорее умру...
- Ты все, что у меня есть, старик, - прошептал Сэм.
- То же могу сказать и о тебе, - тихо ответил Дин. - То же самое, Сэм.
Тот кивнул.
- Я знаю, - он сглотнул, и Дин прочел в глазах брата то, что Сэм не произнес вслух. Он ответил ему таким же взглядом, чтобы брат понял: его молчаливые признания услышаны. - Дин, это... В смысле, я помню, что говорил Эйбу. Знаю, это наша работа. То, чего наш отец ожидал от нас...
- Мы не знаем этого наверняка... - перебил его Дин.
Молчание продлилось на два удара сердца.
- Не настолько это для меня важно, чтобы потерять тебя, охота того не стоит, - признался Сэм.
Дин сглотнул, кивая. Сэм сжал губы, борясь с собой, но одной слезе все-таки удалось скатиться по щеке. Он отвел глаза в сторону, стараясь собраться, унять слезы. Кризис миновал, Дин знал: так всегда бывает после его «почти» потери. Он видел это в младшем брате и теперь.
Джон настоял бы, закончил работу. Удостоверился, что плохим парням надрали задницы. Пожертвовал бы сыновьями, чтобы завершить начатое.
- Ты прав, Сэм.
- Я прав?
Дин кивнул еще раз. Он - не Джон. И не важно, что ему ужасно хотелось походить на отца. Джоном ему никогда не стать.
- Значит, мы... э-э... скажем Бобби, что завязываем?
Дин хлопнул тяжелыми веками. Бобби был рядом. С помощью Эйба ему бы удалось одолеть икирио. Может, на этот раз... не им предстоит остановить безумие? Может, так он сможет спасти брата?
- Не могу поверить, что говорю это, но... Да.
Со вздохом облегчения Сэм потянулся к Дину. Тот поднял руку, сжимая ладонь брата в ответ, и Сэм поставил его на ноги.
- Мы же не собираемся... обниматься и все такое? - с беспокойством поинтересовался Дин.
- Не-ет, - усмехнулся Сэм. - Я тебе кости сломаю.
Дин слабо улыбнулся и сделал шаг вперед. Джинсы были ему велики и сползли немного, повиснув на узких бедрах. Он подкатил рукава фланелевой рубашки до локтей.
- Поверить не могу, десять лет назад Бобби был того же размера, что и ты сейчас, - заметил Сэм. - Ну... почти.
- Как думаешь, что произошло между этими двумя?
- Какими двумя?
- Бобби и Мэгги.
Младший Винчестер повел плечом.
- Думаешь, у них что-то было?
- Ну, не станешь же хранить чью-то одежду в качестве уплаты долга.
Дин сделал еще один шаг к двери.
- Возможно, он избавил ее от призрака или еще от чего? - предположил младший Винчестер. - Она сказала - есть много способов, которыми люди становятся охотниками, помнишь?
Дин кивнул, открывая дверь ванной, и вздрогнул от неожиданности, обнаружив на пороге Эйба.
- Погоди, - мягко остановил его индеец.
- Почему? - спросил Дин, удивляясь тону охотника. Сэм подошел ближе.
- Из-за них, - указал Эйб кивком головы, и до братьев донеслись из кухни повышенные голоса. Охотник молча поманил их за собой, троица остановилась в коридоре. Прислонившись к стене, они слушали, как прошлое решило разыграть спектакль в стерео.
- ...Ты испугался, Бобби? Да? Банально испугался и сбежал.
- Это нечестно, - Дин едва узнавал голос Бобби. Бывало, он слышал в нем гнев, надежду, страх, радость, но никогда... горе. Сожаление. - Ты знаешь, почему я уехал.
- Чтобы то, что произошло с ней, не случилось и со мной?
- Да.
- Это чушь, Бобби.
- Мэгс...
- НЕТ! Не выйдет у тебя изображать благородство. Не получится. Я не такая, как она.
Кто это она? одними губами спросил Дин.
Сэм пожал плечами, и он нахмурился.
- Я знаю.
- Знаешь? Стоило тебе понять, что ты для меня - нечто важное в жизни, как ты сбегаешь. Посреди ночи, без объяснений, не оставив даже записки. И все, что мне оставалось думать - вампир убил тебя или обратил.
- Я расправился с ним.
- Ну, я выяснила это спустя пять лет полной неизвестности.
Что-то тяжелое грохнуло по столу, потом наступила тишина. Винчестеры обменялись взглядами, но Эйб предупредил их желание вмешаться, отрицательно покачав головой.
- У тебя ведь был Йетц... - начал Бобби.
- ЙЕТЦ? - Мэгги задохнулась от обиды, пораженная. - Боже мой, Бобби Сингер, даже после стольких лет ты все равно остался ослом! Йетц настолько сломлен... был сломлен, что я вряд ли могла что-то исправить. Ему просто некуда было идти.
- Мэгги, - тихо сказал Бобби. - Я хотел уберечь тебя от боли.
- Хреново же у тебя вышло.
- Я думал, что мой уход решит разом все проблемы.
- И ошибся. Я любила тебя. Ты хоть понимаешь, что это значит?
Бобби замолчал. Дин ощутил укол в сердце, где-то там, где оно колотилось о ребра. Никто и никогда не говорил ему таких слов, и он не представлял, каково это, не знал, как сказать их самому. Даже Сэму. Или отцу.
- И до сих пор... - Мэгги запнулась, желание, тоска проглядывали сквозь обиду и гнев. - До сих пор люблю, Бобби.
- Мэгги...
- Всегда любила, и ты должен знать об этом. А теперь живи с этим. Десять лет - это долгий срок.
- Что правда, то правда, - хрипло проговорил Бобби, соглашаясь.
- Но полгода - дольше.
- Полгода?
- Ты провел со мной полгода, день в день. Я проснулась в пустой постели и потом десять лет лишь догадывалась, жив ли ты. Спасся ли. Одолел ли своих демонов.
- Всегда найдутся новые, - тихо сказал Бобби. - И борьба ними отнимает время, знаешь ли.
- Ты не обязан вступать в драку с каждым встречным демоном.
- Мне нужно справиться со своими демонами, Мэгс. А еще помочь этим мальчикам побороть их собственных.
- Ты их и правда любишь?
Дин посмотрел на младшего, разговор, только что случившийся между ними, громко напомнил о себе. Глаза Сэма засветились решимостью.
- Да... - протянул Бобби. - Да, люблю. Они, по сути, единственные близкие мне люди. И, черт возьми, Мэгс, ребята прошли через ад.
- Они же не родные тебе, Бобби.
Раздался тяжелый вздох охотника, и Дин прикрыл глаза, когда опять повисло молчание.
- Может и так, - наконец сказал Бобби, - но ближе у меня никого нет.
Дин ощутил пожатие на плече и открыл глаза: Эйб кивнул ему в сторону кухни. Перекатившись плечом по стене, он двинулся вдоль коридора. Тело предавало его, отставая на два шага от мысли, на три - от ударов сердца. Он поискал резервы внутри себя и обнаружил лишь гулкое эхо в опустевших хранилищах за крепкими непреодолимыми стенами.
Черт, не нравится мне все это...
Окончание Главы 7 читайте здесь