Вслед уходящему
- Название: Holding On To Let Go
- Автор: Gaelicspirit
- Перевод: KaggiKar ака Игрушка
- Оригинал: http://www.fanfiction.net/s/3202732/1/
- Рейтинг: R-13
- Спойлеры: для тех, кто не видел первого сезона, здесь будет, видимо, что-то новое, а вот для посмотревших и второй неожиданностей не будет.
- Аннотация: Действия разворачиваются до серии «Shadow». Этот фанфик - удивительная история. Спасибо Лисе, что показала мне ее. Я просто очарована. Спасибо Труляляне, что подбила на перевод. Она - вообще мастер подбивания на глупости. Надеюсь, что у меня хватит сил добраться до его конца. Хотя все, знающие английский, свободно доберутся до конца и без меня. По жанру фанфик - angst, то есть текст, призванный пробудить в читателе сочувствие к страданиям, трагедии и прочим отчаянным переживаниям героев.
- Предупреждение: В этом фанфике встречаются откровенные сцены, сцены насилия, да и лексика порой далека от литературной.
Часть первая Дин бежал. Он не мог рассмотреть, бежит ли брат за кем-то или от кого-то… от чего-то… Но он бежал так, будто его – или чья-то еще жизнь – зависела от этого. Вокруг все в тумане, но Дин был виден четко. Потом он оглянулся, глаза увидели что-то, и Дин развернулся навстречу. Его взгляд был ужасен. Гнев. Боль. Страх. Отчаяние. Безысходность. Кровь покрывала левую часть его лица и, когда он двигался, капала с подбородка на потемневшую рубашку. Он поднял руку с обрезом – левую руку, что было странно, потому что Дин – правша. Его челюсть напряглась, глаза опустели, и он выстрелил… - Ох... – Сэм резко проснулся, неуверенный, действительно ли он спал. Ему понадобилось пару секунд, чтобы понять, где он находится. Он ехал в Импале. Фоном звучала Металлика. Сиденье под ним мерно и успокаивающе дребезжало, это рождало в нем ощущение дома. Брат похлопывал его по груди. - … ты со мной, Принцесса? - Что? - Все хорошо, Сэмми? - Сэм, - поправил он автоматически. Дин убрал руку, когда убедился, что Сэм проснулся. Он обхватил пальцами руль, и серебряное кольцо, которое он никогда не снимал, стукнуло по черному металлу. Он бросил короткий взгляд на брата: тайком оценивать состояние Сэма было для него так же естественно, как дышать. Сэм вытянулся на кресле и смотрел в окно. Дин заметил, как тот зажмурился и потер переносицу. - Опять приближается, маленький брат? Сэм вздрогнул: - Просто болит голова. - Угу. - Еще далеко до… - Сэм забыл название города, куда они едут. - Блэкрута. - Да. Точно. - Около 150 миль. А что? Сэм на секунду замолчал. Дин ждал. С тех пор, как ему исполнилось семь, он знал, что лучший способ заставить Сэма говорить, - это смотреть и ждать. Сэм всегда был из тех детей, которым нужно поговорить о том, что у них на уме. Ему нужно было, чтобы его одобрили или хотя бы просто выслушали. Тихий Сэм – Сэм, задумавший что-то. Или обеспокоенный Сэм. Дин никогда не позволял любому из этих состояний длиться долго. Так что он просто ждал. И наблюдал. - Дин, разве тебя никогда … ну не знаю… не бесило, что отец просто отправляет нам очередные координаты и никогда не говорит с нами? Никогда даже не перезванивает! Сэм не смотрел на него, но Дин знал, что в этот момент его брат думал о Небраске. Дин знал, что его брат действительно считает, что в ТОТ раз папа обязан был позвонить. У него не хватало сил рассказать Сэму, что он звонил отцу из Лоуренса. Ответа не было. Только новые координаты и всё. Злило ли это его? Нет. Это беспокоило его. Каждый раз, когда они следовали за новыми цифрами, Дин надеялся, что отец будет ждать их там. И каждый раз его там не оказывалось. Крошечная трещина в защитной стене, которую он выстраивал эти 22 года, всё разрасталась. Дин не мог избавиться от чувства – даже спустя все эти месяцы, когда они с Сэмом были в дороге, – что это он сделал что-то, что заставило папу уехать. И что он был причиной того, что отец не возвращался, а не демон. Но как объяснить это Сэмми? - Это наша работа, Сэм. Тот резко повернулся к нему, и Дин поморщился, ожидая ответа, который он знал заранее: - Наша работа? - Да. Наша работа. Мы это уже обсуждали. - Нет, Дин. Мы это никогда не обсуждаем, - Сэм развернулся спиной к двери, а левую руку положил на спинку кресла. Дин вскользь подумал, что надеется на то, что дверца машины, к которой прислонился его брат, закрыта. - Мы никогда не обсуждали, почему отец просто уехал. Он знает, где мы, потому что сам посылает нас в новое место. Он знал, что ты был ранен, что ты умирал, и никогда даже не позаботился позвонить, чтобы просто сказать «рад, что ты еще жив». Дин вздохнул. Он хотел ответить, но очередная тирада Сэма заставила его закрыть рот. - Тебе не интересно, почему он не захотел узнать, ты ли похоронен в Сент-Луисе, Дин? Я хочу сказать, что там ведь были похороны. Статьи в газетах – с твоим именем, между прочим – и… ничего. Дин сжал губы. Только одна вещь причиняла ему боль. Гораздо сильнее Лоуренса. Гораздо сильнее Небраски. Но он скорее бы умер, чем бы позволил Сэму узнать об этом. Кроме защиты Сэма, смысл жизни для Дина – сохранять мир между его отцом и его братом. Эти двое так похожи, что они рикошетят друг от друга. Два самых важных человека в его жизни были в постоянных разногласиях. И даже не попытались увидеть друг друга за последние три года. - Скажи хоть что-нибудь! Дин оторвал пальцы от руля в жесте раздражения. - Что ты хочешь, чтобы я сказал, Сэм? Прямо сейчас я ничего не могу сделать, чтобы связаться с отцом. Но наша работа – охота на тварей. И он знает это. Так что если он посылает нас туда, где мы найдем зло, мы не можем просто проехать мимо. Потому что он знает, мы выполним нашу работу. Сэм сжал зубы и покачал головой: - Хочу, чтобы ты хоть раз признал, что это причиняет тебе боль. Дин нахмурился: - Что именно? - Всё, Дин. Его безразличие. - О Боже, убей меня. - Отлично. Отлично, Дин. Если ты так хочешь… Сэм с сердитым лицом отвернулся к окну. Дин немного подождал, потом посмотрел на Сэма: - Собираешься рассказать мне, что ты видел? Сэм, разминая затекшую шею, взглянул на Дина: - Ч-что? - Ты думал, я не знаю, когда у тебя видения, Сэм? Глаза Сэма затуманились, и он покачал головой… - Нет… Это… Это не было видение… Это был… - Кошмар? Сэм медленно кивнул. - Я так не думаю. Ты забыл, с кем говоришь? Кто защищал тебя от кошмаров, с тех пор как ты был маленьким? Сэм встретился взглядом с братом, и на секунду Дин увидел того трехлетнего малыша, сидящего перед ним. Сэм прищурился: - Я не мог рассмотреть четко. - Есть причина, чтобы развернуть малышку и выбрать другую дорогу? Кто-то собирается лишиться головы? В памяти Сэма опять прокрутилось, как Дин поднимает руку с обрезом – поднимает не ту руку – и стреляет. - Нет, все было по-другому. - Как по-другому? - Это было о тебе. *** Дин остановил машину, по-видимому, перед единственной закусочной/баром/мотелем в Блэкруте (штат Массачусетс). Он посидел секунду, глядя в окно и обдумывая то, что рассказал ему Сэм 150 миль назад. Это действительно было не совсем такое видение, как раньше. Но оно беспокоило Сэма. А это беспокоило Дина. - Пойдем внутрь и посмотрим, что увидим, - наконец произнес он. - Мне это не нравится, - губы Сэма сжались. Дин поднял бровь: - Ну, кроме того, что ты почувствовал возмущение в Силе, которое говорит нам держаться отсюда подальше, это еще и место, куда нас послал отец, то есть сюда мы и ехали. Сэм открыл дверь и выставил ногу из машины. Скрип дверей Импалы перекрыл его ворчливое: «Это мне тоже не нравится». Дин хоть и не слышал этого, но знал, что сказал Сэм. Они вошли внутрь, и липкий знакомый запах сигаретного дыма, пива, жирной еды и людей тотчас набросился на них. Дин вдохнул его так, будто это была амброзия, выставил подбородок вперед, расправил плечи, открывая себя залу. Сэм же наклонил голову и сунул руки в карманы пальто. И оба, как всегда, были настороже. Они выбрали столик в углу. Или, вернее, бармен, который сошел бы за двойника Шона Коннери, кивнул им на этот стол. Сам он продолжал вытирать пивные кружки и, не гляди на них, пробурчал: - Она скоро подойдет. Сэм осторожно рассматривал местных: - Я не нашел ничего необычного при проверке этого места. Брови Дина сошлись на переносице: - Ничего? - Ничего необычного. Этот городок был когда-то таким же нехорошим, как Салем. Но последние лет семьдесят пять здесь тихо. Дин кивнул. Взгляд его зеленых глаз проследовал в дальний конец бара. Там стоял один бильярдный стол, у которого крутились два пьяных парня. Хитрая ухмылка отразилась на его лице: - Думаю, я могу достать нам немного денег, Сэмми. Выбери пока, что заказать, когда официантка появится. Сэм усмехнулся под взглядом предвкушения на лице брата: - Хочешь, чтобы я заказал и тебе что-нибудь? - Конечно, как обычно. - Точно. Минералку и вегетарианский салат. Дин замер на полпути из-за стола и наградил Сэма убийственным взглядом: - Э, приятель, хочешь добить меня? Сэм улыбнулся: - Ладно, Гамбургер и картошка фри. - И пиво. - Пиво, точно, - пробормотал Сэм вслед Дину. – Не забыть бы. Он смотрел, как Дин двинулся в заднюю часть бара и отвлекся от него, лишь когда через подвесные двери в зал из кухни влетела та, которую бармен назвал «она». Официантка пробормотала какие-то слова, которых Сэм не понял. Она держала в одной руке поднос, нагруженный полными тарелками, а в другой – две кружки пива. Она была высока, красива и с медно-золотыми длинными волосами. Сэм заметил, как шаги брата замедлились, официантка шла прямо на него. Сэм увидел, что она смотрит Дину прямо в глаза. Она встретилась с ним взглядом и будто захватила его, соединила его взгляд со своим. Дин оглянулся, все еще связанный с ней, пока она не отвернулась и не разбила эту связь. Бармен сказал ей что-то на том же странном языке, и Сэму показалось, что девушке нравится, что никто вокруг не понимает, о чем они говорят. Сэм перевел взгляд с девушки на Дина. Он не мог сказать, позабавило ли его или обеспокоило то ошеломленное выражение, которое застыло в глазах брата. Казалось, будто она околдовала его. Дин не двигался – он просто растерянно стоял в центре зала и смотрел на нее. Сэм настойчиво сверлил его взглядом, безуспешно пытаясь привлечь его внимание. Сзади раздался обидный лающий смех, от которого Дин подпрыгнул. Он быстро перевел глаза с официантки на Сэма. Румянец смущения залил его лицо, и он, резко развернувшись, прошел к бильярдному столу. Сэм хмыкнул и вернулся к чтению меню. Нечасто ему приходилось видеть Дина, очарованного женщиной. Вообще-то он мог вспомнить только один такой случай: Кэсси. Молчаливое признание Дина в том, что он не только любил ее, но и был любим, стало для Сэма сюрпризом. Он всегда считал, что его брат смотрит на женщин лишь как на вещи. Красивые вещи. Но не как на людей, которые могут подарить ему что-то взамен. Дин проводил с девушками время только потому, что они давали ему возможность освободиться от напряжения, которое постоянно росло в нем. Он просто выбирал тех, которые не заставят его долго ухаживать, чтобы заполучить такую возможность. Это срабатывало, и его дамам казалось, что они смогли завоевать внимание Дина. Сэм заметил это еще в детстве. Он всегда был слишком высоким для свои лет, а Дин всегда первоклассно врал, так что мог протащить Сэма в бар по поддельным документам, когда им исполнилось всего восемнадцать и четырнадцать. По большей части Дин приходил, чтобы сыграть в бильярд и покер на деньги, но для него существовал и другой бонус – исключительное женское внимание. В случае с Кэсси Сэма удивило то, что Дин никогда вообще не позволял себе сближаться с женщинами. Он разрешал им поверить, что они занимают всю его вселенную. Но только на одну ночь. Он никогда бы не позволил никому из них увидеть его настоящего. Как раз это привлекло Сэма к Джесс. Она позволила ему быть таким, каков он есть на самом деле, и каким никогда не был Дин, да и не хотел быть, как думал Сэм до последнего времени. Джесс всегда принимала его – и это заставляло Сэма раскаиваться в том, что он не рассказал ей правду. Все внутри него говорило, что она не поступила бы так, как Кесси. Она не оттолкнула бы его, как Кэсси – Дина. - Я бы сказала, о чем вы задумались, но, похоже, ваши мысли весят целую тонну, так что мне их не поднять. Эти слова прозвучали отрывисто и мелодично в одно и то же время. У нее был акцент, но Сэм никак не мог определить его принадлежность. Он оторвал свой невидящий взгляд от меню и посмотрел на чаровницу-официантку, стоящую рядом с ним с ручкой и блокнотом наготове. - О, да, хм, извините. - Могу я принести вам что-нибудь? Боже, почему он не может определить ее акцент? Двойник Шона Коннери проорал ей что-то из бара, и Сэм увидел, как она страдальчески вздохнула. Ее глаза имели необычный желто-зеленый оттенок, а радужная оболочка была такой большой, что он не поверил с первого взгляда. Она пробормотала что-то через плечо и опять повернулась к Сэму. - Извините его. Он в плохом настроении последние два дня, но не говорит почему. Могу я помочь ему, если он не расскажет мне, а? Сэм усмехнулся и заметил, как ее губы изогнулись в ответной улыбке. - Не, не думаю - Так вы хотите есть или просто ищете, где бы остановиться? От ее простого вопроса губы Сэма сжались. Сколько раз он сам говорил такие слова Дину? - Да, я буду курицу, и принесите гамбургер и картошку фри для моего брата… А, да, и два пива. - Это твой брат только что выманил у моих безмозглых кузенов с трудом заработанные их папашей деньги? – спросила она не оборачиваясь. Сэм бросил взгляд ей за спину и увидел ухмыляющегося Дина, который засовывал деньги в задний карман джинсов. - Да, это он. Она кивнула. - Курица, гамбургер, пиво, сейчас принесу. Она развернулась и ушла на кухню другим путем, чем пришла. Сэм не мог сказать, сделала ли она это, чтобы избежать встречи с его братом или нет. Дин уселся на свой стул со вздохом удовлетворения. - Не так уж долго, - заметил Сэм. Дин пожал плечами: - Если ты хорош, то ты хорош. А они – нет. Он сцепил пальцы, уперся локтями в стол и наклонился к Сэму: - Ты узнал что-нибудь от официантки? Сэм мысленно отругал себя: - Вообще-то нет… Дин поднял бровь, но не отодвинулся: - Сэмми, я шокирован. Ведь ты не тот, что позволит красивому личику сбить себя пути. Сэм ответил ему с таким же выражением: - Нет, это твоя территория. Дин с ухмылкой отвернулся к окну: - Уколол. - Я узнал, что бармен в плохом настроении последние два дня, но не хочет говорить ей почему. И они говорили на другом – гэльском! Брови Дина поползли вверх: - Другой гэльский? А разве он не один? - Заткнись. Я просто не мог понять, на каком языке они говорили между собой. Это гэльский. - Откуда ты, черт возьми, знаешь, как звучит гэльский, Сэм? - У Джесс была одна штука… знаешь, забудь. Просто поверь мне. Дин вздохнул и привалился к спинке стула: - Вот то происходит, когда двум студентикам некуда девать деньги в бумажнике. - Да? - Да. Оказывается, здесь была пара странных исчезновений на прошлой неделе. - И? - И в одно и то же время один член семьи был похищен, а другой – сошел с ума. - Странно. Дин наставил на Сэма палец: - Именно. - Есть идея, с чего начать? - Курица, гамбургер и два пива, верно? - ее голос раздался так близко и так внезапно, что братья переглянулись. Как долго она здесь стоит? - Это нам, - сказал Дин, подняв голову и посмотрев на нее сквозь ресницы. Она, изогнув бровь, взглянула на него. Сэму показалось, что между ними идет молчаливый спор. Сначала Дин настаивал, она одержала верх, он отступил, и она изгнала его из своего города под угрозой расправы. Сэм увидел, как его брат сглотнул, закусил нижнюю губу и отвалился к спинке стула побежденный. - Итак, хм… - начал Сэм, пытаясь найти табличку с именем на ее блузке. - Это знают те, кому положено, а тем, кто не знает, знать не нужно, - сказала она, переведя холодный взгляд на него. Сэма не заботило то, что она думает о нем, поэтому он посмотрел на нее так же, а Дин лишь тихо потягивал свое пиво. - Тогда ладно. Я спрошу прямо. Что вам известно об этих исчезновениях? - А вам какое дело? Сэм наклонил голову: - Мы работаем в бостонской газете. Пишем истории о странных происшествиях в мелких городах. Она хмыкнула в ответ: - Ты лжешь. У меня нет времени на лжецов. Она прошептала что-то на гэльском, и Сэм почувствовал, как внутри него внезапно все похолодело. Она ушла. Сэм пару раз моргнул, потом вернулся к еде. Дин кашлянул, привлекая его внимание: - Все нормально, Сэмми? Он заметил, как Сэм побледнел после ее слов. - Думаю, она только что прокляла нас, - ответил он. - А я думал, ты сказал, что не понимаешь по-гэльски? С каких это пор мелкое ругательство оскорбляет твои ушки? - Я никогда не говорил, что понимаю, - ответил Сэм, и Дин поднял бровь. – И меня это не оскорбляет. Я не имею в виду, что она выругалась на нас… Я хочу сказать, что она прокляла нас. Как заклинание… Дин внимательно посмотрел на него: - То есть? - Дин, говорю тебе… У меня странное чувство… Дин почесал затылок: - Чувство «ухты, она хороша» или чувство «пора зарядить ружье солью»? Сэм сердито посмотрел на него: - Я вообще не понимаю, зачем рассказываю тебе все это. - Потому что я твой жуткий братец. Сэм покачал головой и прикончил еду в рекордные сроки. Официантка Без Имени вернулась и бросила счет на стол. - Эй, - позвал ее Дин. Она обернулась и наградила его убийственным взглядом. - Вы знаете, где мы можем найти комнату на пару ночей? - Чтобы поработать над вашей историей? Дин впился в нее взглядом, и даже Сэм почувствовал лед в его ответе: - Да. Раньше он бы постарался очаровать ее, но теперь она просто источник информации. Плюс, она заставляет Сэма нервничать, а этого для Дина достаточно. Правда, об этом он никогда бы не сказал Сэму. Надо держать марку. - Выйдете через те двери. Алек вам поможет, - она махнула рукой, потом взглянула в его глаза, так что Дин не смог двинуться, но он и не торопился это сделать. - Спасибо, - он бросил на стол пару банкнот из тех, что он выиграл у ее кузенов. Его глаза безотрывно смотрели на нее. Братья одновременно встали и вылезли из-за стола. Когда они проходили мимо бара, двойник Шона Коннери оторвался от протирания кружек и внимательно смотрел на них. Дин сунул руки в карманы и двинулся к выходу, Сэм шел впереди него. Он был между Сэмом и барменом, когда почувствовал что-то нехорошее во взгляде двойника Шона Коннери, а Дин не был психом, чтобы не доверять этим предчувствиям. Они уже выходили через те двери, на которые указала безымянная официантка, когда сзади прозвучал грубый голос: - Винчестер! Дин замер, а Сэм инстинктивно обернулся. Дин увидел, как напряглось лицо его брата, а потом появилось выражение удивления, когда он понял, кто позвал их. Дин наклонил голову и медленно развернулся в том направлении, куда смотрел Сэм. Двойник Шона Коннери двигался к ним через бар. - Вы – сыновья Джона Винчестера или я не Деклан Кавана. Дин поднял брови. Наконец он узнал имя этого человека. Он открыл рот, чтобы ответить, когда Деклан прошел мимо него и встал перед Сэмом: - Ты похож на него. Дин, верно? Дин стоял молча, всматриваясь в лицо Сэма. - Нет… я – Сэм, - он кивнул в сторону брата. – А это мой брат Дин. Деклан обернулся и взглянул на Дина с удивлением. – Мальчик, ты должно быть похож на свою мать, потому что в тебе нет и намека на Джона. Сэм вздрогнул. Он знал, что этот человек говорит о внешности, но еще Сэм знал, что те слова, которые он выбрал, обожгли Дина и оставили в нем кровавую рану. Жизнь Дина - быть таким сыном, каким требовал быть их отец. Он был лучшим солдатом в свои шестнадцать, чем многие морпехи могли бы стать за всю жизнь. Сэм заметил, как зеленые глаза Дина опустели, челюсти сжались, и на мгновение он почти ожидал увидеть того Дина, который поднимал обрез в левой руке, будто в видении. Но Дин просто ответил: - Да, должно быть, так и есть. Деклан, похоже, понял, что сказал, поэтому откашлялся и продолжил: - Ну, я надеялся увидеть Джона, но он не отправил бы вас сюда, если бы не был уверен, что вы сможете помочь. Дин выставил подбородок вперед: - Хорошо, вы нас знаете. Но кто вы, черт возьми, такой, Деклан Кавана? *** Кавана были хозяевами единственного в Блэкруте бара и мотеля. Их дом располагался прямо за главным зданием. Рядом с домом находился гараж, в котором стояли четыре неработающих классических автомобиля и два трактора на ходу. Их семья поселилась здесь еще до Гражданской войны, и они знали всё и всех в этом маленьком городке. Эту информацию Сэм и Дин усвоили по пути от комнаты в мотеле, где Деклан разрешил им бросить снаряжение, до главного здания. Здесь он настоял, чтобы они выпили с ним, пока он не расскажет о причине, по которой звонил Джону. Он крикнул Алеку, менеджеру отеля, чтобы тот сказал официантке присмотреть за баром, потому что он не собирается возвращаться этой ночью. Сэм заметил, что Дин слишком молчаливо шел следом. Он сказал бы, что Дин оценивает Деклана, не уверенный в том, как действительно отнестись к человеку, который знает их отца. А еще он не был уверен в себе. Что-то во всей этой ситуации угнетало его. Деклан усадил их на два деревянных стула около ветхого обеденного стола. Эта комната была маленькой, но уютной. Направо располагалось просторное помещение с книжными шкафами и нишами, каждая из которых была украшена фигурками из дутого стекла и вазами. Между двумя комната ютилась лестница на второй этаж. Напротив стола находилась закрытая дверь, которая, как решил Дин, вела в подвал. - Уверен, вы слышали об исчезновениях, - начал Деклан, выставляя перед братьями два стакана для виски. Сэм попытался отодвинуть от себя стакан, но Деклан остановил его: - Я не доверяю людям, с которыми не могу выпить. Я налью немного. Дин взглянул на брата и пожал плечами. Сэм закатил глаза и откинулся на стуле, позволяя Деклану налить ему Джеймсона на два пальца. Дин сделал большой глоток и сжал губы, чувствуя, как все внутри загорается. Сэм ненавидел виски. Так было всегда. Он ненавидел его за воспоминания, которые оно навевало. Воспоминания о тех тяжелых ночах, когда отец возвращался измотанным после охоты, и о брате, который приводил его в себя – и духовно и физически. Но под взглядом Дина он все же отпил и тут же поставил стакан обратно на стол. Глаза жгло, они слезились, на мгновение у него перехватило дыхание, но потом жжение исчезло, и он вернулся в кухню, чтобы выслушать Деклана. Зеленые глаза Дина все это время смотрели на него, и Сэм знал, что брат ждет. Сэм кивнул ему, и Дин перевел напряженный взгляд на Деклана. А тот в это время начал рассказывать, обращаясь Сэму: - Ну, вы понимаете, что когда я услышал про связь, то просто должен был позвонить Джону… - Извините, что? – переспросил Сэм. – Какая связь? Дин вздохнул: - В общем, Сэм, Деклан знал папу по службе. Он навещал его однажды в Новом Орлеане, куда отец приезжал за ведьмой. Деклан имеет в виду, что люди, которые были похищены, и люди, которые сошли с ума, связаны одной мерзкой тварью. И он думает, что это такая же ведьма, как та, на которую охотился папа. - Точно. Именно. Дин скептически посмотрел на Деклана: - Это все? Деклан смутился под взглядом Дина. Ему показалось, что он готов принять сторону Дина, чего было делать нельзя. - Слушай, я не знаю, такая же ли это ведьма. Я просто знаю, что причина, по которой эти люди сходят с ума, в том, что они чувствуют боль – жгучую, невообразимую боль. Но она нереальна. Брови Сэма поползли вверх: - Что значит – она нереальна? - Физически с ними ничего плохого не происходит. Жена мэра кричала и кричала, что у нее вспорот живот, но… - Но в животе не было ни одной раны, да? – продолжил за него Дин. - Да. А потом… - Деклан остановился, его лицо побледнело - Что? - Следующей ночью мэра вернули. Его нашли, привязанного к столбу в центре города. Он был мертв, и… - Его живот был разрезан, - предположил Дин. Деклан кивнул, и Сэм нахмурился: - Почему вы думаете, что это ведьма? - Ну, в большей степени из-за вашего отца. Когда я разговаривал с ним… - Стоп, что? – прервал его Сэм. - Вы разговаривали с ним? – переспросил Дин. - Ага, - пожал плечами Деклан, удивляясь вопросу братьев. – Как еще я мог рассказать ему, что здесь происходит? Дин покачал головой: - Верно. Как еще. Он посмотрел на Сэма и практически почувствовал злость, исходящую от него. Он почти слышал мысли брата. «Он знал, и он не сказал нам ничего. Просто послал по координатам и ждет, что мы будем послушными солдатиками…» Внезапно Дин почувствовал, как ему это все надоело. Вдруг дверь впереди резко распахнулась и от силы, с которой ее открыли, ударилась о дальнюю стену. Сэм подпрыгнул, Дин вскочил на ноги, уставившись на дверь. Прежде, чем он понял, кто входит в комнату, его рука уже сжимала сорок пятый, засунутый сзади за ремень джинсов. - Не знаю, с чего Алек взял, что я буду смотреть за твоим баром, старик. Я уже говорила, что буду только обслуживать столы все дни, кроме пятницы… Какого черта они здесь делают?! И опять слова прозвучали для Сэма одновременно отрывисто и мелодично. Ее речь напоминала журчание ручья. Он заметил, что Дин даже не двинулся, он стоял напряженно, будто готовый к тому, что Официантка Без Имени превратится в огненный шар. - Бренна, - Деклан помахал руками, чтобы успокоить ее. – Это сыновья Джон Винчестера. - Меня не волнует, чьи они сыновья! – Бренна стояла в дверном проеме, уперев руки в бока. На ее лице застыла маска злости, направленная, к счастью, на Деклана. Она сдула непослушный локон, упавший ей на глаза. – Какого еще Джона Винчестера? Она пристально уставилась на братьев, на секунду ее взгляд замер на лице Дина. – А, Джон Винчестер! Если бы она не была так рассержена, Сэм бы рассмеялся. Огонь и эмоции, которые Дин всегда держал под контролем, выплескивались из глаз девушки, многократно усиленные. Даже выражение лица напомнило Сэму брата. Глаза прищурены, брови сведены, губы сжаты. Если Дин когда-нибудь сбрасывал свою защиту, то, подумал Сэм, его слова вырывались так же неистово, как у Бренны. Но Дин все еще не двигался. Сэм был уверен, что спокойствие брата наигранное. Бренна подошла к нему, ее зрачки расширились, когда она заглянула в его глаза. - Дин, верно? Внезапно Дин расслабился и убрал руку со спрятанного пистолета. Он кивнул. Бренна перевела взгляд на его брата: - Сэм? Сэм тоже кивнул, рассматривая профиль Дина. Его брат с осторожным любопытством изучал Бренну. Ее дыхание сбилось: - Я думаю, ты – охотник, а ты – студент. Это видно так же ясно, как если было написано у вас на лбах. То, что разрушили раньше слова Деклана, слова Бренны внезапно излечили. С лица Дина ушло напряжение. Теперь это было выражение, которое Сэм назвал бы «стать попроще». Дин взглянул на Сэма, будто говоря «угадала, это мы». Бренна уселась на стул рядом с Дином и взяла его стакан. Она сделала порядочный глоток Джеймсона и, шипя от жжения во рту, поставила стакан назад. Дин тоже сел, на лице появилось выражение полного восхищения. - Так вы двое хотите помочь нам разобраться, что же, черт возьми, здесь происходит? – спросила Бренна, и ее глаза забегали между братьями. Сэм на мгновение закусил губу, ожидая, что Дин ответит, как тот обычно и делал. Но на этот раз брат молчал, пристально наблюдая за Бренной. Сэм кивнул и повернулся к Деклану: - Так папа сказал, он считает, что это была ведьма? Бренна моргнула, на ее лице отразилось удивление, она уставилась на Деклана: - Ведьма? Деклан откашлялся, уперев взгляд в стол: - Могу только сказать, когда я рассказал Джону о связи между похищенными и сошедшими с ума, он ответил, что это было заклинание. Сказал, что видел такое раньше. Он был полностью уверен, что это ведьма - А он не упоминал, какого вида? – спросил Дин, его голос был очень тих, а глаза смотрели на руки. - Какого вида? Дин поднял голову: - Какого вида ведьма. Их больше, чем один. А значит, и больше, чем один способ ее убить. Бренна поперхнулась. Сэм и Дин перевели взгляд на нее. Она пожала плечами. - Виски, - бросила она и поставила стакан на стол. Деклан внимательно посмотрел сначала на Бренну, потом - на Дина: - Нет. Он не сказал. Наверняка посчитал, что вы и сами догадаетесь. Сэм скосил глаза на брата: - Да. Наверняка. - Итак, мэр. Он – единственный, кого вернули? - Пока да, - вздохнул Деклан, и тень легла на его лицо. – Жена шерифа была похищена два дня назад. Вскоре Бена поместили в больницу. Но, как я говорил, с ним все нормально. - Кроме того, что его жена похищена, - пробормотала Бренна. Деклан пронзил ее взглядом и тихо проворчал что-то, чего Сэм и Дин не поняли. Бренна побледнела и замолчала. - Кажется, у нас есть работа, - сказал Дин, положив руки на стол. Сэм понял намек брата и встал: - Поговорим завтра. Бренна тоже встала и молча кивнула. Дин, прищурившись, смотрел, как она пошла к двери, которая, как он считал, вела в подвал. Она вздохнула, устало повела плечами. Потом убрала волосы с шеи и собрала их в пучок. Дин мельком заметил татуировку у нее на шее: Creideamh. Он не знал, что это значит, но почувствовал, что изгиб ее шеи и эта татуировка еще долго будут висеть у него перед глазами. - Дин, - справа раздался голос Сэма. - Ага. Пошли. Они молча возвращались в свою комнату, каждый погруженный в свои собственные мысли. Когда они вошли, Дин, не раздеваясь, повалился на кровать и закрыл глаза рукой. Он почувствовал взгляд брата. - Со мной все хорошо, Сэм. - Конечно. Дин выглянул из-под своей руки: - Серьезно, приятель. Просто сегодня был долгий день. Сэм стоял у его кровати, скрестив руки на груди, и смотрел на него сверху вниз: - Долгий день, за который мы узнали, что папа разговаривает со всеми, кроме нас. - У него есть причины. - Проклятье, Дин! Почему ты не признаешься, что злишься на него! Дин вздохнул и сел на кровати, стягивая куртку. - Потому что это не так. Сэм прищурился: - Я тебе не верю. Дин нагнулся и снял ботинки. С каждой секундой он чувствовал, что усталость берет верх. У него кончались силы. Он стопроцентно знал, что Сэм будет постоянно возвращаться к этому разговору. Сэм становился похож на собаку с костью, когда считал, что он прав, но никто его не понимает. Дин так и не ответил брату. Он стянул джинсы, сложил их поверх ботинок около кровати, достал из своей сумки нож и сунул его под подушку. - Дин! - Что! - Я не верю, что он не злит тебя. - Сэм, веришь ты мне или нет – не в моей власти. Сэм нахмурился. Это было не похоже на Дина: - С тобой точно все хорошо? – быстро спросил он. Его голос прозвучал на октаву ниже, чем предыдущие слова. Он заглянул Дину в лицо. - Да. Иди спать. Сэм смотрел, как Дин улегся на живот и укрылся одеялом. Сэм вздохнул, зная, что теперь с его братом бесполезно разговаривать. Он принял душ, позволив горячим струям расслабить мышцы, которые всегда болели после бесконечных часов в машине. Когда он вернулся в комнату, то вновь взглянул на Дина. Его брат уткнулся в подушку, руки вокруг нее, и Сэм знал, что одна из них сжимает рукоятку ножа. Он улегся на другую кровать и отчаянно пожелал, чтобы это была ночь без снов.
*** Дин бежал. В этот раз он точно видел, что его брат бежит от чего-то. Он бежал по каменному коридору куда-то в темноту. Он обернулся, по лицу сильно текла кровь, поднял руку – левую руку, не ту руку – и выстрелил. Вопль эхом разнесся по коридору и заставил Дина споткнуться. Крик был ужасен – будто визг умирающей птицы, умноженный в десятки раз. Дин упал на колени, всматриваясь в темноту. Потом обернулся и выстрелил снова – обрез в левой руке… всегда в левой… Тень пронеслась по его лицу, и вопль вновь отразился от стен. Что-то навалилось на Дина, и он выкрикнул: - Сэм, уходи! Не оборачивайся! Не возвращайся за мной! Сэм резко проснулся. В комнате было темно и тихо. Это сон? Похоже, очень похоже на то, что он видел раньше, только на этот раз он мог рассмотреть детали. Он поднял дрожащую руку, чтобы вытереть пот со лба. Голова была тяжелой, как всегда после видения. Тупая боль собиралась за глазами. Последний раз, когда у него было видение, он тоже спал. Да и в прежние разы. Но никогда они не были такими настойчивыми. Он перевернулся и с удивлением заметил, что кровать его брата пуста. Он быстро приподнялся и заглянул в ванную. Свет не горел, дверь открыта. Он посмотрел на маленький стол, куда Дин бросил ключи от Импалы, когда они вошли. Ключи блестели в неровном лунном свете, пробивающемся сквозь промежуток в занавесках. Сэм посмотрел на часы. Всего три ночи. Где его носит? Он сел на кровати, сгреб джинсы, натянул их и подошел к двери. Сэм распахнул дверь, приготовившись бежать до машины, и остановился, увидев Дина, который стоял снаружи, облокотившись на перила, и изучал что-то в руках. Сэм заметил серебристый блеск в тусклом свете луны. Сотовый телефон? - Все нормально? Сэм вздрогнул от голоса Дина. Он так и звучал у него в голове с тех пор, как Сэм вырвался из видения, поэтому он был удивлен, услышав его в реальности. - Да, хм… не мог уснуть. Он подошел к Дину, присел на перила и посмотрел на брата сверху вниз: - Ты что здесь делаешь? - Папа звонил. Сэм замер: - Что? - Оставил голосовое сообщение. Я проспал звонок. Можешь в это поверить? – Дин невесело покачал головой. – Искать его почти год и проспать этот чертов звонок! Сэм нахмурился от горечи в голосе Дина: - Приятель, я тоже проспал. Не надо… Дин бросил косой взгляд на брата: - Что, Сэм? Винить себя? Он покачал головой, потом посмотрел на сотовый: - Чертова голосовая почта! Он бросил телефон Сэму, потом оттолкнулся от перил и собрался уходить. - Ты куда? - Прогуляться. - Дин… Ты забыл надеть ботинки. - Не замерзну. - Дин, стой… Я… Я пойду с тобой. Дин остановился и пожал плечами: - Просто… послушай сообщение, Сэмми. Я на минуту, хорошо? Сэм смотрел, как Дин идет от мотеля по направлению к гаражу за домом Кавана. Он вздохнул и открыл телефон. На этот раз голос отца сказал нечто большее, чем: «Это Джон Винчестер. Я не могу подойти. Если вам нужна помощь, позвоните моему сыну Дину. Он поможет…» Это потрясло его. «Дин. Ответь, сынок. Слушай, Эта ведьма опасна. По какой-то причине она забирает людей, связанных с Кавана. Я думаю, Деклан в опасности. Присмотри за ним. Ты должен поймать эту тварь, Дин. Я думаю, она может быть связана с ним… Сделай это для меня, сын. Найди ее. Сожги ее. И позаботься о своем брате». Сэм ненавидел эту последнюю фразу отца: «Позаботься о своем брате». Сколько раз за их жизнь он слышал, как отец говорил эти слова Дину? Чтобы Дин никогда не забывал. Как будто он мог забыть. Потом Сэм подумал о том, чего не услышал от отца: «Рад, что с тобой все хорошо, сын. Я скучаю по тебе. Я люблю тебя». Хотя ему казалось, что отец знал, как произносятся эти особые простые слова. И он очень хотел, чтобы когда-нибудь папа все-таки сказал их его брату. Он помнил, как Дин говорил эти слова ему, когда они были детьми. Когда Сэм был напуган, одинок или просто нуждался в поддержке. Он говорил: «Знай, я люблю тебя, Сэмми». Когда они подросли, Дин перестал произносить эти слова вслух, но Сэм видел их в каждом его поступке. В каждом насмешливом замечании, в каждом ударе, который он получал вместо Сэма, в каждом шаге, когда он бросался в опасность вместо брата, Дин говорил: «Я люблю тебя». Сэм захлопнул телефон и смотрел в темноту, куда ушел его брат. Он даст ему пару минут, а потом сходит за ним. *** Дин бесцельно шел к гаражу. Слова отца эхом звучали у него в голове. Он попытался отбросить боль и сосредоточиться на информации, которую дал ему отец, но у него не получалось выделить важное. Он хотел бы бежать так быстро, чтобы легкие запылали. Он хотел бы уехать, чтобы быть подальше от всего этого. Он хотел бы бить, пока не заболят руки. Хотел бы… Вместо этого он замер у двери в гараж и стоял очень тихо, едва дыша. Он просто… стоял и смотрел. Он смотрел на четыре машины, припаркованные в гараже Деклана. Это было грустное зрелище. Шеви Нова 72-ого года, небесно-синий цвет начала съедать ржавчина. Порше Бокстер 69-ого, покрытый серой грунтовкой, стоял на блоках. Черный Гранд Нейшнл 82-ого, в превосходном состоянии. Красный Форд Мустанг 65-ого, почти разобран, сидения и колеса сняты, а из мотора пробивается росток. Дин вздохнул. Он бы умер, прежде чем дал бы Импале хоть чуть-чуть заржаветь. Он заботился о свей малышке, как не заботился ни о ком другом. Кроме Сэма. Кстати о Сэме. Дин знал, что ему пора бросать дуться и возвращаться в комнату. Сэм беспокоится как курица-наседка. А если он долго пробудет здесь, то его вообще пойдет за ним. Плюс ко всему Дин начинал замерзать. Вдруг он почувствовал чье-то присутствие за спиной, еще даже до того, как услышал что-либо. Он знал, что это не Сэм. Он хорошо знал ощущение от присутствия брата. А это было чужим, а значит, опасным. Он проклял себя за неосторожность. Давно пора возвращаться в комнату и перестать глупо блуждать в темноте. Он услышал легкий вздох. Развернувшись с быстротой молнии, Дин схватил кого-то и прижал к стене. Он никак не ожидал оказаться лицом к лицу с парой птичьих желто-зеленых глаз и нежно-розовыми губами. Бренна. Он не ожидал и запаха лаванды. И точно не ожидал удара коленом. Дыхание сбилось, и он отпрянул. - Что за черт… - выдохнул он, схватившись за живот. - Что ты здесь делаешь! - Мог бы задать тебе такой же вопрос, - пропыхтел Дин. - Нет, не мог бы. Я здесь живу! - Сейчас три часа ночи, и мы в гараже. - Точно. Дин осторожно выпрямился, все еще держа руку на животе. - Тупик, - сказал он, собираясь уходить. - Эй, - крикнула Бренна, хватая его за запястье. – Мне… Она не успела закончить. Дин совершенно инстинктивно отреагировал на ее руку. Он перехватил ее, развернулся и опять прижал к стене. Теперь он стоял так близко, что она не могла бы ударить его, и обе руки были зажаты у нее над головой. Она выдохнула, пораженная его силой и скоростью. Он был без рубашки, кожа приятно холодила. На секунду у Дина сбилось дыхание под влиянием того странного эффекта, который произвела на него ее близость. - Я просто собиралась сказать, - прошептала Бренна, - что мне жаль. - Чего? - Того, что была несправедлива к тебе в кафе. - А я думал того, что сделала меня сейчас, как ребенка. - Нет, ты это заслужил. Они были всего в паре дюймов друг от друга, и Дин мог почувствовать ее легкое дыхание на своем лице. Он быстро перевел взгляд с ее глаз на рот. На короткий миг он заметил влажный блеск ее губ, а потом опять поднял взгляд. Ее глаза, казалось, увеличивались, они смотрели вглубь него. У Дина внезапно появилось странное чувство, что он не может отодвинуться от нее и в тоже время плывет куда-то. - Что за… - начал было он. Головокружение усиливалось, но он не мог оторвать глаз от Бренны. Он почувствовал, что становится трудно дышать. Вокруг все расплывалось. Он попытался закрыть глаза, но она крепко цеплялась за его взгляд. - Дин? Голос Сэма раздался около гаража. Бренна моргнула, и Дин отпрянул от нее. Она открыла рот, желая что-то сказать ему, но услышала его брата за дверью. Она оттолкнула Дина и убежала куда-то. Не обратив внимания, что Дин покачнулся и упал на колени. - Дин! – голос Сэма звучал совсем близко. Дин подумал, что, видимо, его брат около двери. Он двигался осторожно, потому что мир вращался вокруг, и он не был уверен, что смог бы сам встать и дойти до комнаты в мотеле. - Эй, приятель, с тобой все хорошо? – голос Сэма прозвучал мягко и очень близко. Дин попытался кивнуть, но мир тут же накренился, и он понял, что уже лежит на холодном цементном полу, усиленно стараясь оставаться в сознании. Черт, что она с ним сделала? Сэм в секунды подскочил к брату, встревоженный тем, что Дин упал. Сэм помог брату сесть. - Тише, вот так. Я тебя держу. Дин сел, обнял колени руками и положил на них голову. - Что за хрень это была? - Не знаю. Я только вошел, когда ты упал. - Это Бренна. Сэм положил руку на шею Дина и почувствовал дрожь: - Где Бренна? - Сейчас ее здесь нет, - он никогда бы не признался брату, но усталость заставила его открыться. Действительность вокруг переставал вращаться, и он почувствовал себя увереннее. – О-она… Я не знаю… Напустила на меня дурман. Сэм мягко похлопал Дина по спине: - Дурман? Дин пожал плечами. Сэм убрал руку, подумав, что Дину неприятно его прикосновение. Это было не так, но Дин ничего не сказал. - Не знаю, Сэм. Она напугала меня, вмазала мне, я прижал ее к стене, а потом все закружилось. Сэм посмотрел сверху вниз на Дина, все еще сидящего на полу, положив голову на колени. - Давай я отведу тебя обратно, - сказал Сэм, поднимая брата на ноги. Когда Дин выпрямился, то посмотрел на Сэма с молчаливым «спасибо» в глазах. Сэм в ответ усмехнулся: - Не за что. Он двинулись обратно в мотель. - Сэм, - сказал Дин, открывая дверь. - Да? - Знай, я всегда позабочусь о тебе, ладно? Даже без папы… Сэм бросил на Дина короткий взгляд: - Я знаю. - Хорошо. *** - Дин, если ты не перестанешь стучать карандашом по столу, я тебя точно убью, - прорычал Сэм, не отрываясь от ноутбука. Они с самого утра сидели в маленькой комнате в мотеле, безуспешно пытаясь определить, с каким видом ведьмы они имеют дело. Они не нашли ничего, что бы указывало на колдунью, которая была бы способна связывать жертвы физически. Сэм предположил, что это может быть заклинание, и последние два часа занимался его поиском. Дин бросил карандаш и начал ходить по комнате. Склонившийся над компьютером Сэм поднял на него взгляд. Дин делал шагов восемь в одну сторону, потом разворачивался и шел в другую, затем опять поворачивался… - Дин! Дин подпрыгнул от неожиданности: - Что? - Уйди отсюда. Иди… займись машиной или еще чем-нибудь. - Что? Нет. Я тебе помогаю. - Нет, не помогаешь. Уйди. Дин вздохнул, потом взглянул на брата с некоторым весельем: - Пойду спрошу у Деклана, если он не против, я бы поработал с его машинами в гараже. - Да, точно, иди. - Все нормально? - Черт, да! Дин выскочил за дверь. Он направился в бар, уселся на один из стульев у стойки, ожидая, когда Декалн закончит вытирать пивные кружки. - Пьешь с утра, парень? - Хотите, чтобы кто-нибудь поработал с вашими машинами? Деклан выглядел удивленным: - С машинами? Дин поднял бровь: - Да. Машины. В гараже. Глаза Деклана потемнели: - Там нет моих машин, сынок. Дин наклонил голову на бок: - А чьи же они? Деклан пожал плечами: - Некоторые члены моей семьи уходили так внезапно, я храню их машины. В память о них. Дин подумал о состоянии машин, которые он видел: - И вы продаете некоторые из воспоминаний на запчасти, старик? Деклан нахмурился: - Нет повода дерзить, даже если ты – сын Джона… Дин усмехнулся: - Это просто замечание. Мне не нужен повод, - он прищурился. – Кое-что в этом деле должно закончиться не начавшись. Вам надо перестать скрывать от нас информацию. Деклан старательно избегал подозрительного взгляда Дина: - Эти машины принадлежали похищенным. - Похищенным? Деклан кивнул: - Похищенным. Дин поднял бровь и сжал губы: - Похищенным, как мэр? Как жена шерифа? Деклан еще раз кивнул. - Мэр и жена шерифа как-то связаны с вами? Деклан кивнул в третий раз, вновь и вновь протирая стойку бара влажной тряпкой. Дин опять представил состояние машин: - Итак... Это началось в шестидесятых? - Деклан кивнул в очередной раз, и Дин продолжил: - Тогда почему вы только сейчас обратились за помощью? Деклан вздохнул: - Жена шерифа - тетя Бренны. Сестра ее матери. Бренна - моя внучка. Дин нахмурился. Видимо, эта тварь подобралась слишком близко к дому Деклана, если он решил действовать. - И каждый раз одно то же? Одного похищают, очевидно, пытают, потом тело возвращают, а в это время другой сходит с ума от призрачной боли, так? Подбородок Деклана слегка задрожал: - По большей части. Тела не всегда возвращали. И их сводила с ума не боль, а сознание того, что их любимые люди испытывали это в реальности, а они ничего не могли с этим сделать. Эта беспомощность. Дин наклонился вперед, сцепил пальцы и уперся в стойку локтями: - Вы должны знать больше, чем говорите. Сэмми и я ничего не нашли. Папа лишь сказал, что это ведьма. Но мы не сможем вам помочь, если не будем знать, что за вид. Деклан поднял взгляд и встретился с глазами Дина. На секунду показалось, что он собирается что-то сказать, но в это время дверь сзади него распахнулась, и в бар вошла Бренна, которая вспугнула его. Он молча покачал головой, потом повернулся и быстро проскользнул мимо нее на кухню. Бренна нахмурилась, глядя на Дина: - Что ты ему сказал? Дин поднял голову: - Ничего. Я пытаюсь вам помочь. Бренна прищурилась: - Конечно. Она старалась игнорировать то, что его рубашка расстегнута. Она слишком ясно помнила прошлую ночь. И особенно его сильные руки. Она пыталась не обращать внимания и на то, как вспыхивают его зеленые глаза, когда он злится. Как сейчас. Дин зацепился за стойку и подтянулся поближе к Бренне: - Послушайте, леди. Я не знаю, какой силой ты обладаешь, но не забывай, это вы просили нас помочь. - Не делай нам одолжений, Винчестер! - бросила она ему. - Отлично! - он встал и двинулся к выходу. - Отлично! - она стремительно обогнула стойку и преградила ему путь. - И еще. Я не околдовывала тебя, как тебе могло показаться. - Мне все равно! - А мне нет! Это ты шатался здесь ночью. Дин попытался обойти ее, но она опять встала у него на дороге. - Что за черт, Кавана! - как и она раньше, он назвал ее по фамилии. - Я хочу, чтобы ты признал, что прошлой ночью ты был там, где тебе не положено. - Милая, можешь ждать, пока ад не замерзнет, потому что я не собираюсь ничего признавать, - ему нравилось, как она злится, и он сделал шаг к Бренне, с вызовом глядя на нее. Он перевел глаза на ее рот и на секунду представил, каково было бы поцеловать ее губы. Потом потряс головой, пытаясь избавиться от наваждения. Бренна глубоко вздохнула, и Дин заметил, как ее глаза начали увеличиваться. - Нет, не надо, - он закрыл глаза и отвернулся. - Ты обладаешь странной силой, так что я... Он замер и внезапно взглянул на нее. Бренна побледнела. Он задумчиво смотрел на нее. - Нет, - прошептала она, качая головой. - Нет, Дин. - Что нет? - его голос выдал замешательство. - Это не я. - Дин! - голос Сэма заставил его подпрыгнуть от неожиданности. Он увидел брата, входящего в бар и, обернувшись, заметил, что Бренна ушла. - Что случилось, Сэм? - спросил он устало, поворачиваясь к нему. Сэм остановился. Что-то в том, как стоял Дин, в выражении его лица, в том, как он держал себя, вызывало у Сэма нехорошее предчувствие. Это напомнило ему, как Дин выглядел в Небраске. - С тобой все хорошо? Дин пожал плечами: - Со мной всегда все хорошо, если ты помнишь. - Только что нашли жену шерифа. Дин поднял брови: - Нашли? - Да, она была привязана к дереву в пяти милях отсюда, недалеко от заброшенной мельницы. - Мертва? - К сожалению. Она выглядела так, будто ее протыкали кочергой или раскаленным железом. Приятель, мы имеем дело не с обычной ведьмой. Дин подумал о странном выражении на лице Бренны, когда он сказал о том, что у нее есть сила: - Я, наверно, соглашусь с тобой, братец. Сэм прищурился: - О чем ты? Дин покачал головой: - Ни о чем. Как думаешь, нам надо проверить мельницу? Сэм пожал плечами: - Хорошее место для начала. Я хочу найти способ убить эту тварь. Дин кивнул: - Пошли. Сэм встал и быстро вышел. Дин последовал за ним. Около двери он обернулся и наткнулся на взгляд странных глаз Бренны, которая смотрела на него из тени кухонной двери. Он замешкался на секунду, подумав о том, что делать, если ведьма, на которую они охотятся, гораздо ближе к дому, чем предполагалось.
Следующая страница (2/2) Дата публикации: 01/03/2007 Прочитано: 20011 раз Дополнительно на данную тему:
Кулон
Вслед уходящему. Часть 2
Вслед уходящему. Часть 3
Вслед уходящему. Часть 4
Вслед уходящему. Часть 5
Вслед уходящему. Часть 6
Вслед уходящему. Часть 7
Вслед уходящему. Часть 8
В моих руках
В моих руках. Часть 2
|