Волшебник Страны Оз
Обзор кинофильма "Волшебник Страны Оз" (США, 1939) Автор: Green_Eyed Бета: Amarillis
Двухлетний опыт перевода СПН-фанфикшена привел меня к любопытному выводу: судя по всему, сказка Л. Ф. Баума «Волшебник из Страны Оз», знакомая нам в первую очередь по вольному (и даже очень) пересказу Александра Волкова «Волшебник Изумрудного города», действительно невероятно популярна в Америке.
И не только сама сказка, но и ее музыкальная экранизация «Волшебник Страны Оз» (США, 1939). Во всяком случае, в СПН-фанфикшене ссылки на нее встречаются довольно часто. Bambers2 умудрилась даже сочинить своеобразный «кроссовер» Небывалое Путешествие По Дороге, Вымощенной Желтым Кирпичом (So Not Following the Yellow Brick Road), полностью основанный на сюжете фильма. Получилось что-то вроде стиля фэнтэзи в СПН-фанфикшене. Даже в названии повести использована одна из ключевых фраз фильма - «Follow the Yellow Brick Road» («Ступай по Дороге из Желтого Кирпича»).
Взявшись за перевод, я очень скоро поняла, что придется все-таки посмотреть этот фильм 70-летней давности, иначе «далеко не уеду». Скажу честно, такая перспектива большого энтузиазма не вызывала. Казалось, на фоне современных достижений кинематографа, способного воплотить на экране практически любое чудо, старинные изобразительные средства будут выглядеть, по меньшей мере, наивно.
Да, вначале так и показалось. Немного резали глаза примитивные рисованные декорации, да и чего греха таить! - непохожесть на привычного с детства «Волшебника Изумрудного Города». Но, как говорится, охота пуще неволи - надо было заканчивать перевод. Я терпеливо и добросовестно следила за перипетиями одновременно знакомого и незнакомого сюжета, пока не поняла, что мне... нравится! И это несмотря на мою стойкую неприязнь к мюзиклам и довольно прохладное отношение к кинематографическим шедеврам давно минувших дней.
Я не собираюсь сейчас углубляться в психологический анализ восприятия этого фильма. Не вижу в этом большого смысла. Каждый, кто его посмотрит, сможет составить о нем свое собственное мнение. И любые «руководства пользователя» тут неуместны. Хочу сказать лишь одно: этот фильм, искренний и добрый, сделан с любовью к чудесам и к людям, верящим в них. Я не буду объяснять вам этот фильм. Лучше я расскажу вам о нем.
Где-то за Радугой...
Волшебная страна родилась в 1900 году в США, когда писатель Л.Ф.Баум (1856-1919) сочинил, пожалуй, самую популярную сказку ХХ века «Удивительный Волшебник Страны Оз». Существует несколько версий происхождения названия Волшебной Страны. Одна из них связана с... Австралией, которую по англоязычной традиции называют Страной Оз. А вот семейные архивы семьи Баумов свидетельствуют о другом. Сочиняя свои сказки буквально на ходу, Баум, недолго думая, назвал страну Оз, поскольку в этот момент его взгляд упал на выдвинутый ящик картотеки с буквами «O-Z». Позднее Баум написал еще 13 книг, а после его смерти новые книги писали еще несколько авторов. Так называемый «канонический список книг о стране Оз» включает 45 книг, но последние удачные произведения датируются 1965 годом.
Книги об Изумрудном городе за сто с лишним лет были изданы более чем в ста странах мира. Особую популярность они имеют в США, Канаде, Германии, Израиле. За сто лет в США появился настоящий культ страны Оз. В США создана огромная индустрия детских и семейных «оззовских» товаров, уступающая разве только диснеевской. Девочка Дороти, Страшила, Железный Дровосек, Трусливый Лев и другие сказочные герои известны всем американцам, от рабочего до президента.
Страшно сказать, но завершенных и незавершенных попыток показать на экране сказку Фрэнка Баума в виде художественных и анимационных фильмов насчитывается около 120-ти! Это не говоря уже об экранизациях довольно сильно отличающегося от оригинала «Волшебника Изумрудного города» - свободного пересказа в исполнении нашего писателя Александра Волкова. И все же самая удачная попытка - этот фильм, вышедший в прокат 70 (!!!) лет назад.
Может быть, только на самых отдаленных островках Океании неизвестна еще история о том, как ураган в штате Канзас уносит домик с девочкой Дороти и собачкой Тото и мягко приземляет в волшебной стране Оз. И отважная девочка, напевая песенки, идет по дороге из желтого кирпича вместе с новыми друзьями Страшилой, Железным Дровосеком и Трусливым Львом к всесильному Волшебнику, преодолевая козни Злой Ведьмы, как две капли воды похожей на ее канзасскую соседку мисс Галч.
Но далеко не всем известно, как делалась эта одна из первых цветных кинокартин. В фильме использовалось две технологии съемок: события, относящиеся к реальной жизни в Канзасе, представлены в черно-белом варианте (кадры тонировались сепией), а Волшебная Страна Оз - в цветном. Да-да, фильм сразу, в 1939 году, снимался в цвете, а не был «раскрашен» позднее! Гигантская камера снимала сцену сразу на три пленки. Особые линзы разлагали на этих пленках световой поток на три цвета - зеленый, красный и голубой. Потом негативы по особой технологии (Техниколор) сводились воедино. И получилось очень неплохо.
Добавить к этой аппаратуре довольно сложные декорации, комбинированные съемки с полетом домика, превращением вихря в дракона, а велосипедистки в ведьму на помеле, и остается только восхититься мастерством и терпением оператора фильма Хэролда Россона, выдержавшего весь съемочный марафон: с 13 октября 1938 г. по 16 марта 1939 года. А равно восхититься и Джуди Гарленд, исполнительницей главной роли, которая сама поет все песни. Кстати, актрисе тоже пришлось носить своеобразный «костюм» наравне с ее коллегами, исполнявшими роли Страшилы, Железного Дровосека и Трусливого Льва. Не так-то просто сделать из 17-летней девушки с округлыми формами маленькую девочку! Так что Джуди приходилось надевать специальный тугой корсет, доставлявший массу неудобств.
Как и все популярные фильмы, «Волшебник Страны Оз» давно уже растащили на цитаты. Летом 2005 года Американский институт кинематографии (American Film Institute) опубликовал список ста самых популярных фраз за всю историю кино. В эту сотню из киносказки попало аж три цитаты:
4-е место (!!!) заняла фраза главной героини: "Тото, по-моему, мы уже не в Канзасе" ("Toto, I've a feeling we're not in Kansas anymore");
23-е - еще одна фраза Дороти, на этот раз из самого финала ленты: "Лучше дома места нет!" ("There's no place like home!");
99-е - угроза Злой Ведьмы Запада: "Я доберусь до тебя, моя милочка! И до твоей собачонки тоже!" ("I'll get you, pretty, and your little dog, too").
Кстати, об этой самой злодейке. Без сомнения, Злая Ведьма Запада - один из самых колоритных персонажей фильма. Вот, сами посудите: В фильме у нее, как и у всех главных героев, есть прообраз из «реальной» жизни в Канзасе. Это мисс Галч - злобная, противная... ну, сущая ведьма Некоторым кажется, что мисс Галч и Злую Ведьму Запада сыграл мужчина. Между тем это не так. Эта честь принадлежит актрисе Маргарет Хэмилтон, большой поклоннице Страны Оз:
Между прочим, по версии американского журнала Entertainment Weekly список «самых злодейских злодеев» в поп-культуре возглавляет именно Злая Ведьма Запада, которая обошла даже Дарта Вейдера и Ганнибала Лектера.
Фильм получил премии "Оскар" (1940г.) за лучшую музыку и лучшую песню, а также номинации за лучший фильм, лучшую работу художников, лучшие визуальные спецэффекты и лучшую операторскую работу в цвете. Американский институт кинематографии назвал "Волшебника Страны Оз" лучшим семейным фильмом всех времен и поставил его на почетное 10-е место в списке 100 лучших картин. Фильм необычайно популярен в Америке, существуют даже Фан-клубы Оз. В прагматичной стране Звездных Войн и Терминатора еще помнят и любят старую-престарую наивную сказку. Такая вот получается «тайна американской души».
Кадры из фильма можно посмотреть здесь: http://www.yakaboo.ua/ru/catalog/screen-shots/the-wizard-of-oz-232
Фильм «Волшебник Страны Оз» (США, 1939) доступен для скачивания в Интернете. Также выпущен DVD-диск с восстановленной версией фильма.
«ВОЛШЕБНИК СТРАНЫ ОЗ» (The Wizard Of Oz) США, 1939, 112 мин., Metro-Goldwyn-Mayer Studios Inc. (MGM) Режиссер: Виктор Флеминг Композиторы: Харольд Арлен и Херберт Стотарт. В ролях: Джуди Гарленд, Джек Хэйли, Фрэнк Морган, Рей Болджер, Билли Бурк Фильм открывается заставкой с титрами:
«Вот уже почти сорок лет эта история трогает сердца тех, кто молод в душе, и Время не властно над заложенной в ней философией добра. Тем из вас, кто, в свою очередь, сохранил верность этой сказке... и тем, кто остался юн сердцем... мы посвящаем наш фильм». Где-то в прериях штата Канзас, на небольшой ферме, жила девочка Дороти. Владельцами фермы были родственники Дороти - дядя Генри и тетя Эм. Других детей поблизости не было, и девочка все свободное время проводила со своим любимцем - маленьким черным песиком Тото.
Кстати... В роли Тото снимался керн-терьер по кличке Терри, совершенно очаровательное существо. Четвероногому артисту платили 125 долларов в неделю, по тем временам сумасшедшие деньги. Джуди Гарленд привязалась к Терри и после завершения съемок очень хотела взять песика себе. Однако ей не удалось уговорить владельца собачки, и Терри пришлось сниматься в кино до конца своих дней.
Взрослые обитатели фермы, безусловно, любили девочку, но ей почему-то казалось, что они не очень-то вникают в ее переживания и проблемы - нешуточные проблемы! Злобная соседка, мисс Галч, была настоящей ведьмой. Подумать только - она ударила Тото палкой! Ладно, пусть не ударила. Но ведь собиралась же!
Преисполненная негодования, Дороти побежала за помощью к дяде и тете. Но у взрослых, как всегда, нашлись дела поважнее. Тетя Эм отчитала ее за выдумки и велела пойти поиграть там, где она «не будет влипать ни в какие неприятности». И вот, уже в который раз, девочка задумалась о волшебной стране... Песня главной героини «Где-то за радугой» ("Somewhere Over the Rainbow") стала мировым хитом и была удостоена премии «Оскар»: «Где-то за радугой, высоко-высоко Есть страна из той колыбельной, что пели когда-то мне. Где-то за радугой небеса синие-синие И все мечты там становятся былью...»
А тем временем мисс Галч решила навсегда покончить с противной собачонкой. Заручившись поддержкой шерифа и раздобыв у него нужную бумажку с разрешением, она явилась на ферму и забрала с собой Тото. Но не тут-то было! Смышленый песик сумел удрать. Дороти в отчаянии рыдала в своей комнате, когда Тото запрыгнул в открытое окно и бросился к своей хозяйке.
После этого ужасного происшествия Дороти решила убежать из дома. Собрав немногочисленные пожитки, она взяла с собой Тото и пошла куда глаза глядят. Однако вскоре девочка встретила Профессора Марвелла, странствующего чародея, а по совместительству - местного фокусника. Недолго думая, она попросилась к нему в попутчицы. Профессору не понадобилось никакой магии, чтобы разобраться в проблеме Дороти, и он незаметно убедил ее вернуться домой. Девочка со всех ног побежала на ферму, а погода тем временем уже начала портиться.
В канзасских прериях часто свирепствовали ураганы, и обитатели фермы спасались от них в погребе. Когда после неудавшегося побега Дороти вернулась домой, буря уже бушевала вовсю. Девочка не успела спрятаться в погребе и вместе с Тото бросилась в дом. Выбитая оконная рама ударила ее по голове, Дороти упала на кровать, а вихрь подхватил домик и понес неведомо куда.
Кстати... Ураган выглядит очень натурально! Даже не подумаешь, что сам смерч - это просто муслиновый чулок длиной 10,5 м на фоне миниатюрных декораций канзасской фермы.
Но все на свете когда-нибудь заканчивается. Закончился и этот необычный полет. Домик приземлился в Волшебной Стране Оз, причем так удачно, что раздавил Злую Волшебницу Востока, правившую маленькими человечками Жевунами, жившими в этих краях.
Когда Дороти, привыкшая к унылой серой канзасской степи, выбралась из домика и взглянула на буйство ярких красок Волшебной Страны Оз, ей удалось вымолвить лишь одну фразу: «Тото, по-моему, мы уже не в Канзасе».
Кстати... Момент действительно впечатляет: Дороти с опаской открывает дверь, и в черно-белом кадре появляется цветной фрагмент - Страна Оз, проглядывающая сквозь дверной проем. Яркость красок просто поражает. Маленькая речушка синяя, как чернила... Через нее перекинут мостик. Все залито ярким солнечным светом. Огромные цветы и листва - яркие и глянцевые - откровенно пластмассовые, но эта искусственность, как ни странно, только усиливает ощущение «волшебности», «нереальности». В центре крошечного городка начинается ярко-желтая дорога и, раскручиваясь спиралью, уходит вдаль.
Дороти в замешательстве оглядывалась по сторонам, не замечая маленьких человечков - местных жителей, Жевунов - прятавшихся в окрестных зарослях. Тут в небе над далекими горами появилась какая-то точка. Приближаясь, она увеличивалась в размерах, пока не превратилась в переливающуюся всеми цветами радуги сферу - на вид точь-в-точь мыльный пузырь. Из нее появилась прекрасная русоволосая женщина в пышном бледно-розовом платье и с короной на голове. В руках незнакомка держала длинную тонкую палочку со звездочкой на конце (волшебную, надо полагать).
- Ты добрая фея или злая? - поинтересовалась у Дороти незнакомка, оказавшаяся Доброй Волшебницей Севера по имени Глинда. Ее позвали на помощь Жевуны, напуганные рухнувшим с неба домом. Дороти очень удивилась. Ей-то казалось, что все волшебницы старые и страшные! Когда все недоразумения разъяснились, Глинда успокоила местных жителей, назвав Дороти «девочкой, упавшей со звезды по имени Канзас». Жевуны высыпали отовсюду - из густой травы, маленьких домиков, странных жилищ, напоминающих птичьи гнезда, а один местный житель вылез из люка в земле. Сразу же началось всеобщее празднование Дня Независимости Жевунов по случаю избавления страны от Злой Ведьмы Востока.
«Динь-дон, ведьмы нет, Злой Ведьмы больше нет! Динь-дон, ведьмы нет! Просыпайтесь, выбирайтесь, протрите глаза, услышьте слова: Динь-дон, ведьмы нет!»
Местные жители наперебой благодарили Дороти, пели для нее и танцевали. Три паренька хулиганского вида пропели ей приветствие, в котором представились членами Леденцовой Гильдии, и от имени этой, судя по всему, влиятельной местной организации вручили Дороти огромный леденец на палочке.
Неожиданно бурное ликование было прервано. На центральной площади города в столбе алого дыма появилась зловещая фигура. К Жевунам пожаловала сама Злая Ведьма Запада - сестра безвременно почившей Ведьмы Востока. Все с ужасом воззрились на жуткую особу. А посмотреть есть на что! Лицо зеленое, как молодая травка, длинный острый подбородок и такой же длинный и острый нос. На ней черная остроконечная шляпа с широкими полями, свободное черное одеяние шлейфом тянется по земле. Руки, такого же веселенького цвета, как и лицо, крепко сжимают метлу. И она просто невероятно похожа на злобную мисс Галч из Канзаса (забегая вперед, скажу, что все главные герои, встреченные Дороти в Волшебной Стране, окажутся похожими на ее знакомых из Канзаса). Незваной гостье некогда было скорбеть о кончине дорогой сестрицы. Ведьме позарез нужны были рубиновые башмачки. Кстати... В фильме башмачки рубиновые, а не серебряные, как в сказке Ф.Баума. Объясняется все очень просто: шеф студии MGM решил, что в цветном фильме ярко-красные туфельки будут смотреться гораздо выигрышнее. Башмачки для съемок были изготовлены, разумеется, не из рубинов, хотя они и выглядят блестящими и искрящимися. Это обычные красные туфли-лодочки на довольно высоком каблучке, обтянутые красным шелком и расшитые красными блестками. Правда, красными блестки выглядят только на экране, на самом деле они более темного цвета, а сами башмачки «в жизни» скорее бордовые, чем красные. Цвет подбирался специально, чтобы туфли выглядели на экране красными с учетом техники цветопередачи. Для съемок было изготовлено семь пар. В настоящее время башмачки находятся в музеях и частных коллекциях, каждая пара оценивается в 1,5 млн. долларов. В 1989 году для празднования 50-летия премьеры фильма была изготовлена пара башмачков из настоящих рубинов стоимостью 3 млн. долларов.
Эти туфельки обладали удивительными магическими свойствами. Когда-то они принадлежали Ведьме Востока, от которой теперь остались лишь ноги в полосатых чулках, торчащие из-под домика Дороти. Вожделенные башмачки все еще были на ногах у ведьмы, и ее западная сестрица уже протянула к своей добыче когтистую руку с паучьими пальцами. Однако тут вмешалась Глинда, и башмачки чудесным образом оказались на ногах у Дороти. В Стране Жевунов Ведьма Запада была бессильна, поэтому ей пришлось с позором ретироваться в столбе того же алого дыма. Однако перед уходом злодейка пригрозила Дороти: «Я доберусь до тебя, моя милочка, и до твоей собачонки тоже!». Так девочка нажила себе могущественного врага.
Чтобы узнать способ вернуться домой, Глинда посоветовала Дороти отправиться в Изумрудный город к великому мудрецу и волшебнику Озу. На прощанье Глинда велела Дороти никогда не снимать рубиновые башмачки, а заодно указала путь в Изумрудный Город - дорогу, вымощенную желтым кирпичом. Аккуратно поставив ногу на самый первый желтый кирпич, с которого начиналась закрученная спиралью дорога, Дороти отправилась в путь. Все Жевуны наперебой твердили ей слова Глинды «Ступай по Дороге из Желтого Кирпича» ("Follow the Yellow Brick Road"), и скоро уже весь город провожал ее песней:
«Ступай по дороге из желтого кирпича, Ступай по дороге из желтого кирпича. Ты идешь повидаться с Волшебником, Сказочным Волшебником Оз Ты поймешь, что он - настоящий Волшебник, Если только на свете волшебники есть. Если только на свете волшебник есть, то это Волшебник Оз, Потому что он может творить чудеса»
Эта песня будет сопровождать героев фильма на всем долгом и трудном пути по дороге, вымощенной желтым кирпичом.
Дороти и Тото бодро шагали вперед, пока не дошли до пересечения двух желтых дорог. Не зная, куда свернуть, Дороти в задумчивости остановилась в самом центре перекрестка.
- Ну, и куда же мне идти? - вслух подумала она. В ответ раздался чей-то голос: - Вот очень хорошая дорога. Оглядевшись по сторонам, Дороти заметила лишь пугало, привязанное к высокому шесту на кукурузном поле (ярко-зеленые высокие стебли с ярко-желтыми соцветиями). Правая рука пугала была поднята, указывая направо. - Кто это сказал? - спросила девочка. Тото залаял, и Дороти пристыдила песика, напомнив ему, что пугало не умеет разговаривать. - Можно и здесь неплохо прогуляться, - сказало пугало, опустив правую руку и вытянув левую в левую сторону. - Как забавно, - растерянно пробормотала Дороти, обращаясь к Тото. Она наконец-то заметила своего собеседника. - Разве он не указывал только что в другую сторону? - Ясное дело, - сказало пугало, скрестив руки на груди и указывая ими в противоположных направлениях. - Ведь люди ходят и туда, и сюда.
Так произошло знакомство Дороти со Страшилой - живым говорящим пугалом. Головой Страшиле служил набитый опилками тряпичный мешок, стянутый веревочкой у основания шеи, с нарисованными глазами, ртом и носом (актеру, соответственно, просто надели на голову разрисованный мешок с круглой дырой, открывающей только глаза, рот и нос). Для туловища сгодились старый кафтан и штаны, набитые соломой, которая постоянно вываливалась из прорех. Довершали облик драные перчатки, сапоги и большая темная шляпа. Когда Дороти сняла Страшилу с шеста (по сути, просто выдернув гвоздь, которым тот был пришпилен к палке), ее новый знакомый сначала с трудом держался на ногах и постоянно валился на землю, но постепенно освоился. И вскоре поведал Дороти о своей заветной мечте, исполнив песню «Если б только я имел мозги» ("If I only had a brain"):
«Если б только я имел мозги... Я объяснил бы вам, откуда взялся океан. Думал бы о том, о чем не задумывался раньше, А потом бы присел и еще чуточку подумал...»
И даже на заплетающихся ногах Страшила сумел изобразить уморительно неуклюжий танец. Разумеется, он с восторгом воспринял идею отправиться вместе с Дороти в Изумрудный город и попросить у Волшебника немножечко мозгов. Распевая песню «Мы идем повидаться с Волшебником» ("We're Off To See The Wizard"), маленькая компания пустилась в путь, хотя на первых порах Дороти приходилось помогать своему новому знакомому, еще не очень хорошему ходоку.
Вскоре путники заметили вдоль желтой дороги огромные яблоневые деревья, усыпанные ярко-красными плодами. Не удержавшись, Дороти сорвала одно яблоко. - Что это ты себе позволяешь? - раздался ворчливый голос Дерева. - Я проделала длинный путь и проголодалась, - призналась перепуганная Дороти. Однако рассерженное Дерево тут же отобрало яблоко и отчитало девочку: - А тебе бы понравилось, если б кто-то, проходя мимо, оторвал от тебя кусочек? - Деревья были явно рассержены и делиться яблоками не собирались. Тут вмешался Страшила. - Пойдем, Дороти! Не нужны нам эти яблоки. - Тебе не нравятся мои яблоки? - с обидой спросило Яблоневое Дерево. - Не-е, просто ей не нравятся маленькие зеленые червячки, - насмешливо ответил Страшила. Вырвавшись из цепких объятий рук-ветвей, Страшила и Дороти выбежали на дорогу. Разозленные деревья стали швыряться им вслед яблоками, к большому удовольствию путников.
Подбирая в лесу яблоки, Дороти неожиданно наткнулась на странного железного человека. Осмотрев застывшую фигуру, Дороти и Страшила признали в ней дровосека, целиком сделанного из железа (костюм актера состоит из железных секций, полностью скрывающих фигуру наподобие панциря, лицо и волосы выкрашены серебрянкой). На голове у него была надета воронка, а в руках бедняга сжимал топор. С большим трудом ему удалось вымолвить лишь одно слово: «масленка».
Хорошенько смазав его маслом из обнаруженной неподалеку масленки, Дороти и Страшила вернули Дровосека к жизни, и тот рассказал им, что год назад попал под дождь и заржавел. Разрабатывая его суставы, они с удивлением хлопали по пустому железному корпусу, прислушиваясь к гулким звукам. Железный Дровосек с грустью признал, что внутренняя пустота угнетает его - ведь кузнец забыл вставить в грудь сердце. Все свои переживания Дровосек излил своим спасителям в песне «Если б только у меня было сердце» ("If I Only Had A Heart"):
«Если парень - пустой котелок, Ему бы жить - не тужить, А вот я разрываюсь от грусти, Ведь я мог бы считать себя человеком, Только если б у меня было сердце».
Дровосек даже исполнил танец, клацая своими железными конечностями. Дороти предложила ему идти с ними в Изумрудный город, чтобы попросить у Волшебника сердце. Железный Дровосек заколебался. - Думаешь, он выполнит мою просьбу, когда мы доберемся туда? - Он выполнит! Он должен. Ведь мы уже проделали такой долгий путь... - горячо ответила Дороти.
Ехидное хихиканье прервало беседу. На крыше хижины Железного Дровосека, расположенной неподалеку, стояла Злая Ведьма Запада. Зеленый дерн, которым была выложена крыша, удивительно гармонировал с цветом лица колдуньи.
- И это называется долгий путь? Все еще только начинается. Помогаете маленькой леди, любезные господа? Лучше держитесь от нее подальше, или, - она указала пальцем на Страшилу, - я распотрошу тебя и сделаю себе матрас из твоей соломы. А ты... - она посмотрела на Дровосека. - Я пущу тебя на гвозди. Эй, Страшила, хочешь поиграть в мяч? - ведьма замахнулась, и в ее руке появился огненный шар, размером с футбольный мяч, который она метнула в Страшилу. Перепуганный соломенный человек метнулся в сторону, а все остальные бросились тушить пламя. Продолжая хихикать, ведьма исчезла.
Придя в себя, друзья бросились уверять друг друга, что ничуточки не испугались Злой Ведьмы. И теперь уже втроем они двинулись по дороге, вымощенной желтым кирпичом - приплясывая и распевая о том, что они идут повидаться с Волшебником.
Кстати... Именно с этими кадрами связана самая жуткая городская легенда фильма - «легенда о висельнике». Спустя какое-то время после премьеры многие зрители «усмотрели» на заднем плане в лесу, через который идут герои фильма, смутные очертания повесившегося человека. И тут же поползли сплетни. Чего только не говорили! Что этот «самоубийца» - рабочий, погибший по неосторожности, запутавшись в проводах и тросах; и что кто-то из артистов свел счеты с жизнью из-за несчастной любви... Говорили даже, что это повесился с горя сын режиссера, которому не дали роль в фильме. Хотя в то время у режиссера, Виктора Флеминга, было только две юные дочери. Было опубликовано множество опровержений, поясняющих, что этот странный эффект возник из-за птицы, расправившей крылья. Ведь специально для съемок студия позаимствовала у зоопарка Лос-Анжелеса несколько пернатых артистов. Вообще-то я сама раз пять специально пересмотрела эту сцену. Поразительно, до чего же пылкое воображение надо иметь, чтобы принять какое-то смутное шевеление на заднем плане за фигуру повесившегося человека! Никогда бы не подумала. Да, действительно, похоже на какую-то птицу - что-то вроде большой цапли или страуса Эму.
И вот желтая дорога углубилась в дремучий лес. У путников поневоле появились мысли о диких зверях - львах, тиграх, медведях... Ускоряя от страха шаг, друзья хором твердили, как заведенные: «Львы, тигры и медведи...», и каждый раз после этих слов Дороти восклицала: «Ну и ну!».
«Львы, тигры и медведи... ну и ну!... Львы, тигры и медведи... ну и ну!... Львы, тигры и медведи... ну и ну!....».
Вдруг в чаще послышался рев, и прямо на путников выскочил Лев! В фильме, разумеется, показан не настоящий лев (хотя перед началом съемок такая возможность рассматривалась!), а актер в костюме льва.
Кстати... Объемный рыжевато-коричневый костюм в сочетании с пышной гривой, длинным хвостом с кисточкой, круглыми ушками, усами и массивными передними лапами (в смысле, руками) в целом производит неплохое впечатление. Костюм был сделан из двух настоящих львиных шкур, весил около 30 кг, в нем было жутко жарко и неудобно. Актер жаловался, что он чувствует себя в нем словно внутри матраса. Одна из фирменных «фишек» этого персонажа - бойко крутящийся хвост. Для этого к хвосту цепляли леску, специальный рабочий брал удочку, лез на высокие стропила и в буквальном смысле слова «накручивал Льву хвост». В некоторых кадрах это можно заметить, если внимательно присмотреться.
Решив, что лучший способ защиты - это нападение, Лев воспользовался замешательством незнакомцев и напустил на себя грозный вид. Однако стоило Дороти прикрикнуть на большого зверя, напугавшего крошечного Тото, как Лев сразу скис и утратил всю свою крутизну. Из его сбивчивого рассказа все поняли, что Лев страдает тяжелой формой трусости. Конечно же, ему тоже было предложено присоединиться к компании, чтобы разжиться у Волшебника порцией храбрости. Лев был тронут такой заботой. О своей тяжкой жизни он поведал новым друзьям в песне «Если б только у меня была храбрость» ("If I Only Had The Nerve"):
«Да, это печально, поверьте мне, мисс, Когда ты от рождения трусливый тихоня, Без удали и без бравады. Но я бы мог показать себя в деле... Стать львом, а не жалкой мышью, Если б только у меня была храбрость...»
Трусливый Лев допел свою арию, и над желтой дорогой снова зазвучала знакомая песня. Дороти, Страшила, Дровосек и Трусливый Лев, взявшись под руки и ловко пританцовывая в такт мелодии, спешили навстречу новым приключениям.
А тем временем... Злая Ведьма Запада, не выходя из своего замка, следила за путешественниками с помощью магического кристалла (стеклянный шар, около 1 метра в диаметре). - Ладно, ни о чем не заботитесь - и не надо. Вам же хуже будет. Я сама о вас позабочусь, прямо сейчас, - злорадно проскрипела ведьма. Взяв со стола ступку, она принялась толочь в ней красный порошок. - Когда я заполучу рубиновые башмачки, я стану самой могущественной в этом королевстве. А сейчас, мои дорогие, думаю, вам не помешает что-нибудь ядовитое. Ядовитое, но на вид симпатичное, и пахнет приятно.
Держа в одной руке курящуюся ступку, она стала водить другой рукой по стеклянной поверхности шара, приговаривая: «Красные маки... красные маки... красные маки заставят их заснуть. Сейчас они заснут». И перед путниками - сначала в шаре, а затем и наяву - возникло необъятное маковое поле.
Путники не знали о коварстве ярких цветов. За маковым полем на горизонте уже виднелся Изумрудный Город (скорее не город, а замок или крепость; что-то вроде зеленого Минас-Моргула из «Властелина Колец»), и компания со всех ног припустилась через заросли маков. Они почти добежали до границы поля, когда ядовитый дурман одолел Льва, Дороти и Тото. Они крепко заснули среди ярких цветов. Дровосек и Страшила, которым любая отрава была нипочем, мигом распознали в случившемся злые козни. Друзья стали звать на помощь, скорее от отчаяния, чем в надежде быть услышанными. Но им повезло - их призывы услышала Глинда. На фоне ясного неба проступил волшебный образ красавицы-феи, и на землю посыпались крупные белые хлопья. Очень скоро зловещие маки полностью скрылись под толстым слоем снега. Воздух очистился от ядовитых паров, и Дороти, Тото и Лев проснулись. Пострадал только Дровосек, который снова заржавел под снегопадом. Но с этой бедой справились быстро, благо масленка была теперь всегда под рукой.
Кстати... Съемки в 1939 году были весьма опасным занятием! Хлопья снега на самом деле были хлопьями белого гипса. Дышать гипсовым порошком не полезнее, чем ядовитыми маками, поэтому актерам рекомендовалось делать неглубокие вдохи. Вскоре после съемок фильма подобное использование гипса было запрещено.
Друзья побежали дальше, с каждым шагом приближаясь к Изумрудному Городу, до которого было уже рукой подать. Однако торопились туда не только они. Злая Ведьма Запада, оседлав метлу, помчалась в том же направлении.
Оказавшись перед городскими воротами, путешественники, не мешкая, позвонили в колокол. В стене над их головами открылось круглое смотровое окошко, из которого высунулся бравый усатый стражник в зеленом мундире. Отчитав путников, он вывесил прямо у них перед носом прямоугольную табличку, и все хором прочитали надпись: «Звонок не работает. Стучите». Делать нечего - пришлось постучать. Задав все полагающиеся вопросы и поломавшись для приличия, стражник все-таки пропустил всю компанию в город. Решающим доводом стали красные башмачки на ногах у Дороти.
За крепостной стеной взору путников открылся внутренний двор, заполненный праздно слоняющимся людом. Играл большой оркестр. Все вокруг было зеленого цвета. Чтобы гости смогли побыстрей попасть к Волшебнику, для них была подана карета, запряженная белой лошадью. За время поездки по городу лошадь несколько раз меняла цвет, становясь то лиловой, то красной, то желтой...
Кстати... В случае с лошадью обошлось без технических фокусов. Лошадь просто красили цветным пищевым желе. Тут главное было - успеть снять сцену, поскольку четвероногая артистка сразу же начинала себя облизывать....
Прежде чем предстать перед Великим Волшебником Оз, путешественникам помогли привести себя в порядок: Страшилу набили свежей соломой и почистили костюм, Железного Дровосека отполировали до блеска, Дороти причесали и вплели ленточку в волосы. Льву тоже расчесали гриву и завязали красный бантик на голове. Жители Изумрудного Города отнеслись к гостям очень радушно. Веселье испортила только Злая Ведьма Запада, вызвав всеобщее смятение своей воздушной акробатикой. Черный дым, тянувшийся за метлой, как за подбитым истребителем в фильмах про войну, оставил в голубом небе надпись «Сдавайся, Дороти».
Кстати... В первоначальном сценарии надпись была подлиннее: «Сдавайся, Дороти, или умрешь». И подпись: "WWW" - Wicked Witch of the West (Злая Ведьма Запада). Однако создатели фильма посчитали, что такой вариант может слишком напугать впечатлительных детишек, поэтому надпись сократили. По той же причине из окончательного варианта убрали еще несколько сцен с Ведьмой.
Среди общей суматохи, вызванной появлением ведьмы, Дороти и ее друзья все же сумели добраться до дворца. У ворот их встретил еще один усатый охранник в высокой меховой папахе бледно-зеленого цвета и таких же рукавицах (просто донской казак какой-то!). Стражник наотрез отказался пропустить посетителей к Великому Озу, сославшись на строжайший запрет: никому и ни при каких обстоятельствах нельзя было увидеть Волшебника. Дороти, Страшила, Дровосек и Лев в один голос умоляли пропустить их во дворец. Стражник оставался непреклонен, пока Страшила не упомянул имя Дороти. Слухи о необыкновенной девочке, водящей дружбу с Глиндой, долетели и до Изумрудного Города. Смекнув, что дело может оказаться важным, стражник побежал с докладом к Волшебнику.
Друзья преисполнились радужных надежд по поводу скорого исполнения желаний. А Лев, размечтавшись, даже спел песню «Если бы я был Царем Зверей» (If I Were the King of the Forest).
Однако скоро выяснилось, что радоваться было рановато. Волшебник отказался их видеть. Дороти заливалась горючими слезами, вспоминая свой дом, друзей, тетю Эм, с которыми, как ей казалось, она уже никогда не увидится. И тут случилось настоящее чудо. При виде горя Дороти непреклонный охранник неожиданно вспомнил, что у него самого когда-то была тетя Эм. Забыв про строгие приказы, он согласился провести посетителей к Волшебнику.
Не в силах скрыть страх, друзья двинулись следом за охранником по длинному узкому коридору со сводчатым потолком и высокими узкими окнами (типичный интерьер готического собора). Хуже всех приходилось потенциальному царю зверей - перепуганный Лев не выпускал из лап свой хвост, нервно теребя кисточку, и периодически пытался откосить от предстоящей встречи. Поскольку спутники постоянно пресекали его поползновения дать деру, Лев просто-напросто закрыл глаза и попросил сообщить ему, когда все закончится.
Испуганно сбившись в стайку, друзья остановились перед пустым троном. Откуда-то из-под пола то и дело вырывались рыжие языки пламени и валил белый дым (кстати, полутемный тронный зал своим мрачным техногенным стилем напоминает то ли интерьер космического корабля, то ли обитель Темных Сил в какой-то далекой Галактике). Неожиданно среди огня и дыма проступили призрачные очертания огромной зеленой головы.
- Я - Оз, Великий и Могущественный. А кто вы? - вопросила говорящая Голова. Страшила, Дровосек и Лев (и-эх, мужики!) подтолкнули Дороти вперед. - Я - Дороти, маленькая и слабая. Мы пришли, чтобы попросить вас... - Молчать! - пророкотала Голова. - Великий и Могущественный Оз знает, зачем вы пришли.
Волшебник продемонстрировал свою полную осведомленность о желаниях всей четверки. Он поочередно обратился к каждому, не особо стесняясь в выражениях. Так, Железного Дровосека он обозвал «куском железа», Страшилу - «мешком опилок», Дороти - «трусливой плаксой», а Льва испугал настолько, что тот хлопнулся в обморок. Тут терпению Дороти пришел конец, и она осмелилась пристыдить грубияна-Волшебника. Неожиданно Оз объявил, что выполнит все просьбы, но только после того, как друзья принесут ему метлу Злой Ведьмы Запада. На этом аудиенция закончилась.
Делать нечего. Маленький отряд снова пустился в путь. А дорога к замку ведьмы пролегала через жуткий Лес с Привидениями. И чтобы ни у кого не оставалось в этом ни малейших сомнений, на пне торчала небрежно намалеванная табличка (типа «Направо пойдешь - коня потеряешь...»):
«ЛЕС С ПРИВИДЕНИЯМИ До замка Ведьмы 1 миля. На твоем месте я бы повернул обратно».
Прочитав это «дружеское» предупреждение, Лев тут же послушно развернулся на сто восемьдесят градусов. Страшила и Железный Дровосек подхватили его под руки (пардон, под лапы) и вернули в исходное положение. Причем им пришлось приподнять своего трусливого друга, поскольку тот поджал ноги (в смысле - задние лапы).
Откуда-то сверху раздались зловещие крики. Это две совы устроились на ветке, наблюдая за путниками. Другую ветку облюбовала парочка ворон.
Кстати... Сильно сомневаюсь, что нормальный человек признает ворон в этих уродцах. Я, например, выяснила это, только прочитав сценарий. Надо сказать, птички в этом заколдованном лесу пострашнее привидений - какие-то странные роботы с горящими лампочками вместо глаз, смахивающие на маленьких Терминаторов. Судя по всему, создатели фильма использовали эти сюрреалистические образы сознательно, а не по бедности. Думаю, даже в 1939 году раздобыть для съемок пару настоящих сов и ворон было не так уж сложно.
С каждой минутой тревога путников нарастала, и только Железный Дровосек не поддался всеобщему психозу, заявив, что не верит в привидения. Не успел он закончить фразу, как какая-то сила подняла его высоко в воздух и швырнула на землю. Трусливый Лев тут же зажмурился и забормотал: «Я, правда, верю в привидения... правда, верю в привидения... правда, правда, правда... Я, правда, верю в привидения...».
А в это время Злая Ведьма Запада следила за каждым шагом маленького отряда, глядя в свой магический кристалл. Ее окружали верные слуги - Летучие Обезьяны в «форменных» красно-синих костюмчиках.
- Принесите мне девчонку и собаку, живыми и невредимыми, а с остальными делайте что хотите, - приказала Ведьма вожаку стаи, и обезьяны взвились в воздух.
Кстати... Летучие Обезьяны, на мой взгляд, гораздо больше похожи на химер Собора Парижской Богоматери, чем на мартышек. Мне даже показалось, что тут не обошлось без компьютера, но потом я вспомнила про 1939 год... Пришлось поверить, что это - загримированные актеры. Любопытно, что по сценарию у вожака Летучих Обезьян есть имя - Никко, которое почему-то ни разу не прозвучало в фильме, а так и осталось за кадром. Имя Никко было выбрано в честь японского города Никко, где над дверьми храма Тосёгу находится знаменитая скульптура «Три мудрые обезьяны» - символ буддистской идеи «Если я не вижу зла, не слышу о зле и ничего не говорю о нем, то я защищен от него». Соответственно, одна из обезьян закрывает руками глаза, другая - уши, а третья - рот.
Набросившись на ничего не подозревающих путников, Обезьяны схватили Дороти и Тото. Железный Дровосек и Лев отделались легким испугом, а вот Страшиле не только оторвали ноги, но и всего распотрошили. Хотя порой и пугалу можно позавидовать! Друзья просто-напросто собрали солому, заново набили Страшилу и приделали ему ноги.
Тем временем Летучие Обезьяны доставили Дороти и Тото в замок, где ведьма смогла вдоволь поиздеваться над своими пленниками: - Какая славная собачка! И ты, моя дорогая. Вот ведь нечаянная радость! Как мило, что вы скрасили мое одиночество!
Злая Ведьма Запада попыталась уговорить Дороти отдать ей башмачки добровольно. Но девочка помнила наставления Глинды и не поддалась на уговоры. И только когда ведьма пригрозила утопить Тото в реке, Дороти согласилась. Зеленая рука с длинными тонкими пальцами жадно потянулась к красным туфелькам, но ведьма даже не успела их коснуться. Сверкнула вспышка, раздался треск (точь-в-точь короткое замыкание), и злодейка отскочила в сторону, проклиная себя за глупость: - Как же я могла забыть, что мне не получить башмачки, пока жив их владелец! - Что вы собираетесь делать? - со страхом спросила Дороти. - А ты как думаешь? Но это для меня не проблема. Проблема в том, как все это устроить. В делах такого рода нужна деликатность, а то нарушится заклятие.
А в это время Тото, воспользовавшись общей суматохой, удрал из комнаты. Вожак Летучих Обезьян бросился за ним в погоню, но песик все же сумел выбраться из замка. Стражники стали поднимать мост, однако в последнюю секунду Тото спрыгнул на другую сторону рва и затерялся среди скал.
Ведьма была раздосадована, но все же главная добыча по-прежнему оставалась у нее в руках. Злодейка схватила со стола огромные песочные часы в массивном деревянном корпусе и перевернула их. - Вот сколько тебе жить осталось. Недолго, душечка, недолго. Жду не дождусь, чтобы забрать башмачки, - с этими словами Ведьма выбежала из комнаты.
При взгляде на часы лицо Дороти исказилось от страха - ярко-красный песок сыпался очень быстро. Девочка вспомнила Канзас, дядю и тетю, своих друзей с фермы... Она с тоской посмотрела в волшебный кристалл и вдруг увидела в нем тетю Эм, которую вскоре вытеснила Злая Ведьма Запада. А песок все сыпался и сыпался, отсчитывая последние минуты жизни Дороти...
Кстати... В первоначальном сценарии в этом месте Дороти снова должна была петь «Где-то за радугой», однако эту сцену снять так и не удалось. Джуди Гарленд так вошла в роль, что на первом же куплете начинала заливаться слезами.
Тем временем Страшила, Лев и Дровосек уже пришли в себя после нападения Летучих Обезьян и теперь гадали, как им спасти Дороти. Как же они обрадовались, увидев Тото! Они сразу поняли, что песик прибежал, чтобы отвести их в замок. Добравшись до подножья крутого холма, друзья начали штурм. Нелегко было карабкаться по практически отвесному скалистому склону, особенно Железному Дровосеку. Чтобы не свалиться с кручи, он ухватился за хвост Льва, как за страховочный трос. - Ооох, надеюсь, я это выдержу, - пропыхтел Лев. - Надеюсь, твой хвост это выдержит, - простонал Дровосек.
Наконец трудный подъем остался позади, и вся троица спряталась за камнями, в ужасе рассматривая мрачный замок с круглыми зубчатыми башнями (если продолжать аналогию с «Властелином Колец» - что-то вроде Мордора в миниатюре). Сверху им были видны ворота и подъемный мост, которые стерегли Мигуны - воинственные люди (вроде бы люди...) с такими же зелеными лицами и длинными носами и подбородками, как и их владычица - Злая Ведьма Запада. Одеты они явно в каком-то казацком (а, может, арабском?) стиле - шаровары, ярко-синие длиннополые кафтаны с белой и красной отделкой и высокие шапки из черного меха. И по своей расцветке, и по фасону их форма явно перекликается с костюмчиками Летучих Обезьян.
Кстати... Так же как и имя «Никко», слово «Мигуны» в фильме ни разу не звучит. Оно было использовано в сценарии и в последующих публикациях, посвященных фильму, по аналогии с литературным первоисточником - сказкой Ф. Баума. В фильме эти персонажи фигурируют, как «стражники замка Злой Ведьмы».
Отряд стражников, вооруженных алебардами, маршировал перед воротами под строевую песню, больше напоминающую похоронный марш. Низкими голосами они протяжно выводили какой-то заунывный речитатив на непонятном языке: «О-Ии-Йаа! Йоо-Аа!».
Кстати... Уже после выхода фильма стало появляться множество «расшифровок» таинственных слов, например, "All we own, we owe" («Мы в долгу за все, что имеем») или "Oh we love the old one" («О, мы любим эту старуху»). Вариант зависел от того, что именно послышалось его автору. Но что бы ни придумали потом, изначально Марш Стражников был задуман как абракадабра и в оригинальном сценарии записан так: "O-Ee-Yah! Eoh-Ah!".
Пока друзья наблюдали за Мигунами, в безмозглой голове Страшилы созрел план, в осуществлении которого основная роль отводилась Трусливому Льву. Страшила предложил рискнуть и прорваться в замок через охрану. Дровосек поддержал приятеля. Большого восторга Лев не испытал, однако ради Дороти решился исполнить свой долг и разделаться с врагами даже ценой собственной жизни. Три смельчака подобрались поближе и притаились среди скал, но тут с больших валунов им на спины спрыгнули три охранника-Мигуна. Общая свалка длилась недолго, после чего над камнями снова появились три головы - Дровосека, Страшилы и Льва в одеяниях стражников.
Смельчаки пристроились в конец колонны и вместе с остальными охранниками промаршировали через открытые ворота на территорию замка. Маскарад слегка подпортил Лев, которому никак не удавалось удержать свой хвост под полой длинного одеяния. Вместе со всеми в замок юркнул и Тото. Мост подняли. Улучив момент, друзья отстали от общего строя и, ведомые Тото, нашли комнату Дороти. Дровосек выломал топором дверь, и Дороти выбежала из комнаты как раз в тот момент, когда последняя красная песчинка упала в нижнюю половину часов. Девочку с радостью встретили друзья, уже избавившиеся от униформы стражников. Пора было уносить ноги.
Сбежав вниз по крутой лестнице, они бросились к открытым массивным дверям, но те захлопнулись прямо у них перед носом, а откуда-то сзади послышался злобный смех. На верхней галерее стояла Ведьма и смотрела на них, перегнувшись через балюстраду. - Уже уходите? Даже слышать не хочу! Ведь моя вечеринка только начинается. С противоположных сторон в зал ворвались отряды Мигунов с алебардами наперевес. - Сцапали. Сцапали, словно мышей... нет, словно крыс, - проворчал Лев.
Оглядевшись по сторонам, Страшила увидел высоко под потолком деревянный светильник со множеством факелов - что-то вроде огромной люстры. Тем временем ведьма, продолжая хихикать, швырнула вниз песочные часы, которые взорвались, словно граната, испустив столб алого дыма. Практически в ту же минуту Страшила схватился за топор в руках Железного Дровосека и рубанул им по толстому канату, удерживающему светильник под потолком. Громоздкое сооружение рухнуло вниз, прямо на толпу стражников, внося в ряды неприятеля хаос и смятение. Воспользовавшись суматохой, пленники устремились к выходу. - Держите их, идиоты, держите! - в ярости завопила ведьма и первая бросилась в погоню, размахивая своей метлой.
После беспорядочных метаний по лабиринту коридоров и лестниц замка беглецы снова оказались в ловушке. Мигуны загнали их на верхний этаж угловой круглой башни и окружили плотным кольцом, выставив перед собой алебарды. Обрадованная ведьма приблизилась к своим пленникам. - Ну, хоровод, хоровод, целься пиками в народ! [1] Что, думали, вы самые умные, да? Я сейчас разберусь с вами прямо здесь, с каждым по очереди! - издевалась злодейка. Дороти, Железный Дровосек, Страшила и спрятавшийся за их спинами Лев задрожали от страха. - А девчонку я оставлю напоследок, и она увидит, как я разделаюсь с этой троицей и с паршивой собачонкой, - добавила ведьма.
Подняв метлу к одному из горящих факелов, она запалила щетину. - Как насчет огонька, пугало? - спросила ведьма, поджигая руку Страшилы. Сухая солома вспыхнула, и бедняга в ужасе заметался. Пытаясь помочь другу, Дороти схватила стоявшее поблизости ведро с водой и плеснула на огонь, при этом часть воды попала на ведьму. На глазах изумленных пленников злодейка стала в буквальном смысле слова испаряться, оседая на пол. Ее визгливый голос стихал, пока не превратился в обычное шипение.
- Оооо, проклятая соплячка! Посмотри, что ты натворила! Я таю! Таю!.. Ну что за мир... что за мир! Кто бы мог подумать, что такая добрая маленькая девочка сможет уничтожить мое великолепное зло!? Оооо! Смотрите! Смотрите! Я исчезаю. Оууу! Пфффф...
Наконец она умолкла. На полу валялись лишь черная остроконечная шляпа и черное платье - все, что осталось от Злой Ведьмы Запада. Какое-то время командир Мигунов, не веря своим глазам, смотрел на дымящуюся кучку тряпок, после чего выговорил: - Она... она... мертва! Вы убили ее! - Я... я не хотела ее убивать... правда, не хотела! Просто он же горел! - испуганно сказала Дороти. Тогда предводитель Мигунов повернулся к своему воинству и вскричал: - Слава Дороти! Злая Ведьма мертва, - и все стражники, воздев алебарды, повторили его слова и преклонили колено перед своей избавительницей. А потом в замке началось веселье по случаю победы над очередной ведьмой. «Динь-дон! Злая Ведьма мертва...»
Дороти вовремя вспомнила про метлу и, с разрешения предводителя Мигунов, забрала свой трофей. Не теряя времени, друзья поспешили в Изумрудный Город.
Волшебник был несказанно удивлен, когда Дороти, Страшила, Дровосек, Лев и Тото вновь предстали перед троном Великого и Могущественного. В тронном зале ничего не изменилось - все то же пламя, дым и зеленая голова. - Не верю своим глазам! Как вам удалось вернуться? - поинтересовался Волшебник. - Вот, сэр, - Дороти продемонстрировала ему метлу (вернее, ручку от нее, поскольку щетина сгорела). - Мы сделали то, что вы велели. Мы принесли вам метлу Злой Ведьмы Запада. Мы ее растопили. - Превратили в пар? Очень умно, - одобрительно заметил Волшебник. - Да, сэр, а теперь вы должны сдержать свои обещания, - напомнила ему Дороти. - Не так быстро! Не так быстро! Нужно поразмыслить хорошенько. Приходите завтра, - проворчала Зеленая Голова (бюрократы - они и в Стране Оз бюрократы).
Все дружно возмутились. Воспользовавшись суматохой, Тото юркнул в угол тронного зала и зубами отдернул зеленую ширму, в буквальном смысле слова разоблачив Великого и Могущественного... Обманщика. Волшебник оказался обыкновенным человеком, земляком Дороти, которого ураган занес в страну Оз во время полета на воздушном шаре.
Но все же друзья получили обещанное. Возможно, Волшебник был не силен по части магии, зато разбирался в психологии. Он сразу же сообразил, что Страшиле, Дровосеку и Льву просто не хватает уверенности в себе. Поэтому вожделенные мозги, сердце и смелость он заменил свидетельствами того, что они есть. Мудрое решение, по сути. Страшиле достался Диплом доктора Мыслеологии; Льву - Большой Крест, орден Легиона Храбрецов; Дровосеку - Сертификат Филантропа, сувенирные тикающие часы в форме сердца. Стоит ли говорить, что каждый тут же почувствовал себя мудрым, храбрым, любвеобильным!
Однако вернуть Дороти в Канзас оказалось не так-то просто - родной дом ничем не заменишь. Поэтому Волшебник решил податься в родные края «неволшебным» способом - на воздушном шаре, а заодно прихватить с собой Дороти и Тото. Однако в последний момент план сорвался: в толпе зевак Тото увидел сиамскую кошку на руках у горожанки и выскочил из корзины воздушного шара. Дороти бросилась ловить своего любимца, а в это время шар унесло порывом ветра.
Отчаяние Дороти было беспредельным, хотя ее друзья были бы счастливы, если бы она осталась с ними. Но это все-таки была Волшебная Страна! Откуда ни возьмись появился радужный «мыльный пузырь» с Глиндой. - Вы поможете мне? - с надеждой воскликнула Дороти. - А тебе и не нужна никакая помощь, - откликнулась Волшебница. - Ты с самого начала в любой момент могла вернуться в Канзас. - Почему же ты не рассказала ей об этом? - спросил Страшила. - Потому что она бы мне не поверила, - просто ответила Глинда. - Она должна была все понять сама. - И что же ты поняла, Дороти? - поинтересовался Железный Дровосек. - Ну, я поняла, что дело было не только в дяде Генри и тете Эм, - честно призналась девочка. - Теперь я ни за что не променяю свой канзасский дворик на какие-то дальние страны. Ведь если бы я здесь не оказалась, я бы так и не узнала, как ужасно потерять свой дом.
И тогда Добрая Волшебница Севера раскрыла Дороти секрет башмачков. После трогательного прощания со своими друзьями Дороти подхватила Тото на руки, закрыла глаза, три раза щелкнула каблуками башмачков и три раза повторила про себя: «лучше дома места нет... лучше дома места нет... лучше дома места нет...». Перед глазами Дороти калейдоскопом пронеслись недавние события... И неожиданно она очнулась у себя дома, на кровати, а рядом стояли ее друзья, тетя Эм и дядя Генри. Разумеется, рассказам девочки никто не поверил. Но все домочадцы так радовались ее возвращению, что Дороти смогла вымолвить лишь одно: - Я ни за что вас не покину, никогда. Потому что я всех вас люблю. К тому же, тетя Эм... лучше дома места нет.
Конец фильма.
Примечания:
[1] В оригинальном англоязычном сценарии здесь использована перефразированная строчка из детского стишка, которая практически не поддается переводу: «ring around the rosy -- a pocket full of spears!». Известно, что первая часть фразы - «ring around the rosy» - это название старинной детской игры, зародившейся чуть ли не в Средние Века: дети водят хоровод, а по условленному сигналу всем надо успеть упасть на землю. Во время хоровода дети поют песенку (некоторые называют это считалкой):
«Ring around the Rosey. A pocket full of posies. Ashes, Ashes. We all fall down»
Дословно можно перевести примерно так:
«Хоровод вокруг Рози Карман полон цветов. Пепел. Пепел. Все мы падаем».
Никто не знает, откуда взялись эти строки и что они означают. Их принято считать простой бессмыслицей, как и в случае с нашей считалкой «Вышел месяц из тумана, вынул ножик из кармана...». Однако широкую известность получила жуткая версия (хоть и не подтвержденная), что этот невинный детский стишок является аллегорией чумы, свирепствовавшей в Европе в средние века:
Ring around the Rosey - символ красных, припухших кругов вокруг глаз у больных чумой. Хотя я придумала другую версию, которая, на мой взгляд, является более правдоподобной: эта строка может символизировать людей, собравшихся вокруг иконы Богоматери (недаром перед именем Rosey стоит определенный артикль) и молящихся о спасении. Кстати, такие иконы часто украшали розами. A pocket full of posies - в те времена люди носили в карманах цветы, чтобы отбить застоявшийся трупный запах, а некоторые верили, что травы защитят их от болезни. Ashes, Ashes - пепел указывает на то, что умерших от чумы всегда сжигали, чтобы приостановить эпидемию. We all fall down - очевидная аллегория неминуемой смерти.
Разумеется, детям и в голову не приходят все эти ужасы, для них это обычная считалка. А вот взрослые умники чего только не придумают...
[2] При подготовке Обзора использованы материалы сайтов:
http://www.imdb.com/ http://thewizardofoz.info/ http://www.wendyswizardofoz.com/
Дата публикации: 20/09/2009 Прочитано: 3413 раз |