- Ох... Клэр, ну я же просил тебя выключить телефон! Кто там, родители? Так и скажи им, что катаешься с Сантой на оленях и утром он привезет тебя домой... что случилось?
- Извини, но мне нужно домой. Срочно. Сейчас. Мой брат пропал.
- Брат? Да ладно тебе, Рождество же на дворе! Наверняка заглянул поздравить подружку... ну и задержался у неё.
- Какая подружка, о чём ты? Ему всего 7 лет! Так ты меня довезёшь, или вызывать такси?
- Поехали.
* * *
- Ты уверен, что это по нашей части, Дин?
- Уверен. Пока я ее вёз, выяснил, что её брат - не единственный пропавший ребёнок. Полиция считает, что орудует маньяк, но я уверен, что тут дело нечисто.
- Почему?
- Сам посуди: дети пропадали не на улице, а прямо из своих комнат. И никаких следов.
- И никто ничего не видел?
- Как ты догадался? Разумеется!
- Чёрт. Я надеялся хоть под Новый год немного отдохнуть.
- Да уж, Рождество в этот раз с самого начала не задалось. Сначала пропадали взрослые, теперь - дети...
- Не напоминай, а? Палец до сих пор болит.
- Но все-таки мы сделали их!
- Давай всё-таки уже спать? На завтра у нас много дел...
* * *
- Доброе утро, миссис...
- Дункан.
- Агент Уотерс, ФБР. А это - агент Гилмор.
- Здравствуйте.
- Мы здесь по поводу Вашей дочери.
- Но я уже говорила с полицией!
- Мы в курсе. Но хотелось бы уточнить кое-какие детали.
- Какие детали? Я же уже всё сказала: я была внизу, прибиралась в гостиной - должны были прийти гости.
- Гости?
- Соседи, семья Перри.
- И что дальше?
- А дальше я позвала Лесли... дочку, она была наверху, в своей комнате - чтобы она мне помогла.Она не отозвалась. Минут через 5 я решила узнать, чем она так занята, поднялась в ее комнату, но там никого не было. Я обыскала весь дом сверху донизу, звала её - но нигде не нашла! И я позвонила 911.
- Вы всё правильно сделали, мэм. Скажите, а не могла Ваша дочь просто выйти из дома?
- Нет. Она бы сказала мне, да и ей пришлось бы пройти через гостиную.
- А через окно?
- Все окна были закрыты...
- Скажите, миссис Дункан, а ничего подозрительного Вы не замечали?
- В смысле?
- Ну там подозрительных звуков, неполадок со светом, изменения температуры...
- Нет, ничего такого... То есть мне показалось, что чуть-чуть потянуло холодом, такой лёгкий сквознячок, но, повторяю, все окна и двери были закрыты. Изнутри.
- Из камина ничего не сыпалось?
- Вы хотите сказать, что моя дочь могла вылететь через каминную трубу, как в сказках? Вы издеваетесь?
- Нет, но через камин мог проникнуть похититель...
- Не сыпалось. Потому что у нас нет камина.
- Что ж, Вы не возражаете, если мы осмотрим комнату Вашей дочери?
- Полицейские её уже осматривали, но если вам нужно...
- Спасибо, миссис Дункан. Проводите, пожалуйста, моего напарника, а я выясню, что в доме Ваших соседей понадобилось полиции - их сирена изрядно действует на нервы. Встретимся в мо... в общем, у нас.
- Как скажешь... напарник.
* * *
- Нашёл что-нибудь, Сэм?
- Нет. Всё абсолютно чисто - ни серы, ни ЭМП, ни колдовских узелков. А у тебя что?
- Дик Перри, 6 лет. Играл с сестрёнкой - и исчез.
- Вот как? Прямо у неё на глазах?
- Нет. Сказал, что ему пора, его ждёт дедушка на празднике, вышел из комнаты - и всё.
- А девочка?
- Сказала, что это не её праздник и что она будет ждать Санта Клауса.
- И что это значит?
- Старик, ей всего 3 года, так что это может значить всё, что угодно.
- Да уж. От Бобби что-нибудь есть?
- Нет. Он в таких же непонятках, как и ты. И я. Но он просил нас быть поосторожнее, пока мы хотя бы приблизительно не выясним, что тут к чему. Если бы он ещё сказал, как это выяснить... ни одной зацепки!
- Кое-что всё-таки есть.
- Ты что-то раскопал?
- Мелочь, в общем-то. Все семьи, где пропали дети, нанимали нянек в одной конторе.
- Ты хочешь сказать...
- Я не знаю, Дин. Кроме того, дети пропали не во всех семьях... да та же семья Перри - ты сам сказал, что пропал только мальчик, а девочку не тронули.
- Однако, няня - это же прекрасное прикрытие! Она - единственный взрослый человек в доме, пока все остальные работают, учатся или развлекаются. Да она же в это время может всё - обшарить дом, подобрать ключи к замкам, притащить в дом что угодно и привести кого угодно!
- Значит, обычное похищение? Можно сдавать дело полиции и спокойно отмечать Новый год?
- Не торопись. С каких это пор похищенные дети растворяются в воздухе?
- Но ведь этого никто не видел?
- Ага. Только никто не видел и того, как дети выходили из дома. Так что зуб даю - полиция ничего не найдет.
- Поосторожней со словами. Или уже забыл, какими гостеприимными бывают боги?
- Думаешь, опять какие-то языческие штучки?
- Не знаю. Но идея насчет Анти-Санты мне уже не кажется такой бредовой.
- Да брось, Сэм! Мы же уже ловили Анти-Санту - и что из этого вышло? Кроме того, если есть Анти-Санта, значит, должен быть и настоящий Санта Клаус, а его не существует!
- Спасибо, я не забыл.
- Так что давай навестим это твоё агентство по найму. Может, там тоже раздают венки из таволги?
* * *
- Здравствуйте, агенты Уотерс и Гилмор, ФБР!
- Дин? А ты не говорил мне, что работаешь на федералов...
- Клэр? А ты что здесь делаешь?
- Я вот как раз тут работаю. А ты не хочешь ничего объяснить?
- Ну... вообще-то я не работаю... то есть работаю, но сейчас мы с братом... то есть, с напарником, на отдыхе. Рождество ведь, Новый год, а отдыхать нам тоже надо. Сэм, познакомься, это Клэр, я тебе про неё говорил. Клэр, это Сэм, мой напарник, мы с ним так давно уже вместе работаем, что уже друг другу как братья.
- Очень приятно, мисс.
- Взаимно. Так что вы хотели?
- Мы ведём дело о пропаже детей и хотели бы задать несколько вопросов.
- Например?
- Например, как так вышло, что все пострадавшие семьи пользовались услугами твоей конторы?
- Вы подозреваете меня? В том, что я организовала похищение своего брата и остальных? А пиццерии вы проверять не пробовали?
- В смысле?
- Ну, вдруг все пострадавшие семьи заказывали пиццу в одной и той же пиццерии?
- Спасибо за идею, проверим. Но всё-таки?
- Дин, у нас не очень большой город. И в нём всего 2 агентства по найму. Так что те, кому нужна няня, придут или к нам, или в "Свободные руки". Правда, идут в основном к нам.
- Почему?
- Думаю, это заслуга миссис Яговски. Она пришла к нам недавно, в конце весны... и как-то так сумела организовать дело, что за няньками теперь идут к нам. Она лично беседует с нанимателями, подбирает кандидатуры... и ни одной претензии за всё это время не было!
- Вот как... интересно. А что ты можешь сказать про эту миссис Яговски?
- Ничего особенного - женщина как женщина, в возрасте - ей лет 45.
- Замужем? Дети есть? Какие-нибудь странности в поведении?
- Никаких странностей я не замечала. Детей у неё, насколько я знаю, нет, насчёт мужа не уверена, но, если он есть, то должен быть просто святым - при её-то характере...
- А что не так с её характером?
- Да всё у неё в порядке с характером, только жёсткий очень. Один из наших менеджеров пытался к ней подбить клинья - так потом полдня всем жаловался, что такой ледяной суки в жизни не встречал! От неё, говорил, холодом за ярд несёт, как из кондиционера! Ну, фигурально, конечно - я из любопытства проверила.
- Понятно... А где сидит эта твоя Яговски? Хочется побеседовать с ней.
- Её сегодня нет... она позвонила утром и сказала, что хочет взять недельку отпуска - какие-то проблемы у родственников. Босс не возражал - ему нужны такие кадры.
- А адрес её у тебе есть? Может, она ещё не уехала?
- Конечно.
- Спасибо, Клэр. Ты нам очень помогла! Если узнаешь что-то новое - сразу же звони!
- Хорошо, Дин. Ты тоже держи меня в курсе... ну, по возможности. А то на родителей страшно смотреть.
- Договорились.
* * *
- Дин, ты не мог бы вести поосторожнее? Тяжело по клавишам попадать в такой тряске.
- Ты хотел сказать, "помедленнее"? Чтобы дать этой бабке Яговски лишний шанс уйти? Нашёл на неё что-нибудь?
- Ничего. Совсем. Прошерстил весь полицейский архив - за ней даже штрафов за неправильную парковку не числится.
- А что вообще на неё есть?
- В 98-м переехала сюда вместе с семьёй из России. У них тогда как раз дефолт был, многие уехали. Начинала, как все - посудомойкой, потом нянькой... Потом выбилась в менеджеры, работала в какой-то русской фирме на Брайтоне по подбору персонала. А в этом году перебралась сюда.
- Негусто. Ладно, сейчас выясним всё на месте - приехали.
* * *
- Миссис Яговски? Агенты Гилмор и Уотерс, ФБР.
- "Мисс Яговски", молодые люди, так будет правильнее. Здравствуйте. Из какого вы управления?
- По противодействию похищениям людей, детский отдел.
- Да, мне звонили от вас, сказали, что ко мне приедут. Только фамилии назвали другие.
- Наверное, опять канцелярия чудит. Сами понимаете организация большая, вечно кто-нибудь с бумагами напутает. И, может быть, мы не будем стоять на крыльце? У нас с напарником не очень много времени.
- Да, проходите. Чем могу помочь, господа агенты?
- Мы расследуем дело об исчезновении детей...
- И считаете, что я или кто-то из моих людей к этому причастен?
- Мы обязаны проверять все версии, мэм.
- А кто возместит мне потери? По городу наверняка уже пошли слухи, что я на прицеле у ФБР - думаете, после такого найдётся много желающих воспользоваться моими услугами? Думаете, это так легко - в моём возрасте начинать всё с нуля?
- Насколько мы знаем, у Вас отменная репутация.
- Репутацию долго только создавать, обрушить же её можно в один момент.
- Вот и помогите нам сохранить её.
- Как?
- Для начала расскажите нам всё о себе.
- Уверена, что вся моя биография есть в вашем досье. Вас интересует что-то конкретное?
- Например, причины Вашего переезда.
- Ах, это... Всё очень просто, агент...
- Можно просто по имени - Дин. Мой напарник - Сэм.
- Очень приятно. Я - Полина... или, как принято здесь, Полли.
- Мы внимательно Вас слушаем.
- Да-да... Я просто поссорилась с дедушкой. Вы ведь знаете, что мы приехали сюда из России? Так вот, нашим яблоком раздора оказалась культура. Дед предпочитает держаться русских корней во всём, я же считаю, что в чужом монастыре со своим уставом делать нечего. Я понятно объясняю?
- Вполне. А почему именно сюда?
- Друзья порекомендовали, они же и с работой помогли. Здесь ведь тоже хватает русских, а мне всё-таки хочется хотя бы иногда слышать родную речь.
- И многие из них работают у Вас?
- Вы - Сэм, я верно запомнила? Многие или нет - не знаю, я не считала. Одно могу сказать: за всех своих людей я ручаюсь головой. Что с того, что не все они родились и выросли в Америке? Документы у них в порядке; я лично проверяю всех кандидатов - да так, что вашему Бюро и не снилось.
- Но всё же мы будем благодарны, если Вы предоставите нам список со всеми данными. Это сильно облегчит нам работу.
- Хорошо. Я прямо сейчас позвоню нашей секретарше - Клэр - и она всё для вас подготовит. Мы закончили?
- Почти. Последний вопрос: куда Вы так торопитесь?
- К деду. Он болеет и я хочу с ним увидеться. Ведь последние дни уходящего года - прекрасное время для того, чтобы оставить в них все обиды и разногласия. Как бы там ни было, всё же мы - семья.
- Прекрасно Вас понимаю. И надолго Вы уезжаете?
- На неделю... ну, чуть больше. Отметим Рождество - и вернусь.
- Но ведь...
- Не забывайте, что по православному календарю Рождество отмечается 7-го января. Так что хорошего вам Нового года, агенты, а мне еще надо успеть собраться. Надеюсь, к моему возвращению всё выяснится.
- Мы тоже надеемся, мисс Яговски.
* * *
- Дин, по-моему, этот орешек нам не по зубам. Посмотри на календарь, мы уже больше недели с тобой тут торчим - и ни на дюйм не продвинулись.
- И ты предлагаешь вот так вот просто взять и уехать, оставив город на откуп нечисти?
- Бобби в тупике, полиция сходит с ума, федералы - реальные федералы - наступают нам на пятки... чем дольше мы тут будем сидеть, тем больше у нас шансов влипнуть в неприятности.
- Уезжай. А я останусь и буду делать то, что должен.
- Мы и так сделали всё, что в наших силах! Перетрясли этот городок вдоль и поперёк сверху донизу; Бобби говорит, что задействовал все свои контакты в русской мафии, в том числе и те, о которых предпочёл бы никогда не вспоминать. И, кстати, дети больше не пропадают.
- Ну и что? Мы должны выяснить, куда делись те дети, которые пропали!
- Даже если для этого тебе придется жениться на той девушке... Клэр, кажется?
- Поясни.
- Ну, вы женитесь, у вас родится ребёнок, подрастёт, вы наймёте для него няню... и ты с пистолетом в одной руке и деревянным колом в другой будешь следить за каждым его шагом. И как только его попытаются украсть - схватишь похитителей за... нос.
- Издеваешься, да? Очень остроумно, Сэмми.
- А что ты ещё предлагаешь?
- Думать. Искать. Ну не могло столько детей раствориться бесследно!
- Все следы, что у нас были, ни к чему не привели. Няньки - обычные женщины, основная подозреваемая мисс Яговски - чиста, как снег. Я весь дом её облазил, пока ты говорил с няньками - ничего сверхъестественного!
- Да, я помню. Но не вижу повода признавать поражение.
- А я - поводов для оптимизма.
- Ладно, заткнись. Надеюсь, это звонит Бобби и у него хорошие новости. Алло? Клэр??? Что? Кто вернулся? Сид? Твой брат? Что он говорит, где он был? Какой праздник, в каком лесу? Да он замёрзнуть должен был! Тепло? Какой хоровод? Со зверями, вокруг ёлки? Наряженной? И кто ещё? Другие дети? Дик, Лесли? И Санта Клаус? С каким дедушкой, не понял, говори помедленнее! Дедушка с девушкой? Раздавали подарки? Слушай, может, мы встретимся попозже, когда ты успокоишься, и ты мне всё расскажешь? Договорились, я позвоню. Пока! Уф... Сэм, ты что-нибудь понял?
- Нет.
- И я нет. Позвоню Бобби - может, он разберётся...
* * *
- Да, Бобби. На связи. Счастливо!
- Дин, что он сказал?
- Что мы - два идиота.
- Это я уже слышал.
- И что он - такой же идиот.
- А вот это уже что-то новое. Но ближе к делу можно?
- Бобби сказал, что он сразу должен был сообразить, как только мы ему сказали про русских.
- А что с русскими не так?
- Да всё у них не так! Прежде всего, у них нет Санта Клауса.
- Его и у нас нет. Или он всё-таки существует?
- Не существует. Зато у русских вместо него существует Дед Мороз, который со своей внучкой - Снегурочкой - занимаются тем же самым: раздают детям подарки и устраивают им праздники. А непослушных детей могут и наказать, например, оставив без подарков или не взяв на праздник. Или, заморозив, превратить в ледяную статую. Но в этот раз, кажется, обошлось.
- И что они забыли у нас?
- Сам же читал - кризис у них был, не до праздников было людям... вот праздник и переехал к нам.
- А как же русские дети?
- Съезди в Россию и выясни. Бобби сказал, что у них там какая-то сложная иерархия: есть главный Дед Мороз, есть калибром помельче... так что без подарков они не останутся, не переживай.
- Дин, но почему сегодня? Новый год прошел неделю назад, Рождество - и того раньше...
- Так у русских еще и календарь чокнутый. И Рождество у них как раз сегодня.
- Да, ведь нам же об этом говорила... кстати, что будем с ней делать?
- А что мы должны с ней сделать?
- Ну... похищать детей всё-таки нехорошо.
- Так их никто и не похищал.
- Это как?
- А так. Дед Мороз устраивает праздник только для послушных детей. Вот дети послушно и спрашивали у родителей - можно ли им будет пойти в лес на волшебный праздник к дедушке Морозу? Родители разрешали - и всё. Клэр подтвердила - такой разговор был... только они тогда решили, что речь о какой-нибудь школьной постановке. Кто ж слушает детей всерьёз...
- Постой, а откуда дети вообще услышали про этого Деда Мороза?
- От нянек мисс Яговски, конечно. Среди них действительно хватает русских. Откуда им было знать, что их начальница - натуральная Снегурочка?
- Ну и что теперь?
- А ничего. Родители, полиция и федералы рады, что всё само собой разрешилось, доктора ломают головы в поисках рациональных объяснений, да и пусть их. А нам с тобой тут делать больше нечего. Вот только с Клэр попрощаюсь... она должна мне свидание!
- А потом?
- А потом последуем совету Бобби и найдем русскую компанию, чтобы с ними по новой отметить их Новый год. Этот-то у нас накрылся.
- Что, у них и Новый год не как у людей?
- Почему же? Просто они его отмечают дважды - в ночь на 1-е января и на 14-е.
- Ничего себе...
- Сэмми, расслабься и просто считай это чудом. В конце концов, это же Рождество!