Литературный челлендж "Дело Винчестеров - пропущенный эпизод" Работы фикрайтеров и артеров, присланные на литературный челлендж "Дело Винчестеров - пропущенный эпизод" 20 декабря 2011 года
Bring me to life
Название: Bring me to life Автор: Лейка Артер: Hyoni Бета: Sirena_82 Рейтинг: PG Жанр: Gen; Drama Персонажи: Дин, Сэм, оригинальные персонажи Спойлеры: в тексте упоминаются события ряда серий 2-ого сезона по 2.20 «What IS, And What Should Never Be» включительно Дисклеймер: Мир СПН и братья Винчестеры принадлежат тому, кому принадлежат – Крипке и ко. В названии использована строка из сингла группы Evanescence «Bring me to life». Содержание: Утро начинается с ареста. Винчестеров обвиняют в осквернении шести могил, убийстве и похищении – преступлениях, которых они не совершали. А тем временем в городе восстают из могил мертвые, и это значит, что Винчестерам вновь придется выходить на охоту. Спасать людей, истреблять нечисть. Семейный бизнес. Статус: закончен
Папа забыл задернуть штору. И Ли не стала ему напоминать. Потому что так было светлее. Соседский фонарь светил прямо в её окно, и папа уже даже перестал спорить с дядей Аланом, чтобы тот его перевесил. Всё равно не станет.
А Ли нравился фонарь.
Нравилось то, что свет от него падал как раз на комод, где между свечкой, пахнущей карамелью, и медведем по прозвищу Великий Бу стояла фотография, которую дядя Логан сделал на прошлое Рождество. С фотографии улыбались мама, папа и сама Литл-Ли: радостные, все трое немного сонные, в одинаковых свитерах с оленями. Папин олень щурил глаза, мамин - глупо их пучил, а глаз оленя Ли не было видно. Зато были видны его рога - как сказала мама, «исполинские», - которые скорее напоминали ветки какого-то очень большого, неизвестного Ли дерева. Без листьев.
Сейчас на деревьях уже были листья. Снова. Зато уже не было этого свитера - он порвался по шву через неделю после Рождества. И у папы уже не было такого довольного взгляда. И еще не было...
Одеяло вновь почти полностью сползло на пол, но Ли не стала его поднимать. Она свернулась под уголком, оставшимся на кровати, и себе самой, с «совершенно маминой интонацией» (как заметил бы папа, а уж он-то в этом разбирался!) убежденно заявила:
- Тебе приснятся светлые сны, Литл-Ли...
Дверь в её спальню открылась именно в этот момент, дуэтом с ней пропев «Ли-и-и» своей несмазанной петлей.
- Ты уже уснула, Ли?
Литл-Ли вскочила на кровати.
- Мамочка! Ты дома?!
Ли всегда запрещали ходить босиком, но сейчас её, всегда старавшуюся следовать домашним правилам, это не волновало. Она кинулась к маме, босоногая, по ледяному полу, обняла за шею и почувствовала, что та легко поднимает её на руки и вновь несет в кровать.
Мама не ругала Ли, не грозила простудой, а Ли, уткнувшись в мамино плечо, чувствовала, что бранить и не станут. Это было также верно, как то, что от мамы пахло карамелью. Как от свечи с комода.
- А папа сказал, ты больше не придешь. Вообще, - чуть слышно наябедничала Ли.
- Папа вообще много говорит. - Ровно ответила мама, садясь на кровать, устраивая Ли поудобнее на своих коленях. - Я скучала по тебе, малышка.
- И я... И я-то знала, что ты придешь...
Ли хотелось рассказать маме массу новостей. О сломавшемся велосипеде, качелях, что папа поставил на заднем дворе, о том, что в марте соседка Лоис попала в больницу с аппендицитом и теперь хвалилась своим шрамом (ничуть не заметным!) и тем, что смелая... О новеньком мальчике в школе... Но была вещь куда более важная, и Ли заговорила о ней.
- Давай папе скажем, что ты дома! Он так рад будет!..
- Что-то я сомневаюсь...
Мама улыбнулась, покачала головой.
Но Ли её не слушала. Громко, так, чтобы папа наверняка проснулся, наверняка услышал, она закричала:
- Папочка! Папа, иди сюда!.. - Ли замерла, глядя на дверь, предвкушая реакцию отца на сюрприз.
Папа должен был выглядеть сонным и счастливым, как на рождественской фотографии. Как рождественским утром, должен был схватить Ли, закружить её на вытянутых руках - высоко, почти у потолка. А в глазах его должны были - как это называла мама - «блестеть смешинки».
Но папа повел себя странно.
Он появился в её комнате почти сразу же, как она позвала. Открыл дверь, с порога спрашивая:
- Что, опять плохие сны, Литл...
И даже не договорил её имени. Он отшатнулся и каким-то странным, будто простуженным голосом произнес:
- Лилиан... Ты... здесь?!
Мама ссадила Ли с колен. Встала, выпрямилась, подперла руками бока и очень сердито, с вызовом, ответила:
- Да, Адам. Не ожидал?..
Родители никогда не ругались при Ли. Им было будто невдомек, что Крошка-Ли уже не настолько «крошка», чтобы не понимать, когда они сердиты друг на друга. Они всегда считали правильным что-то яростно шептать (подслушивай - не подслушивай, слов всё равно не разобрать!), запершись в папином кабинете, чтобы дочка только по плотно закрытым дверям и могла понять: в доме - «гроза».
Сейчас всё было по-другому. Они и сейчас не кричали, как дядя Алан и тетя Роуз... Но Литл-Ли чувствовала и мамин гнев, и папину растерянность. И даже страх. И от того ей самой становилось страшно.
- Ты... Ты не можешь быть здесь... - Слабым голосом проговорил отец.
- Как видишь, могу. Неужели ты подумал, что я тебе отдам Литл-Ли?!
Ли закрыла уши ладонями, зажмурилась. Но от ссоры родителей ей было не отгородиться. Она всё равно слышала, как мама, всё громче и громче упрекала отца:
- ...Ты отобрал у меня дочь!.. Ты никогда меня не любил!.. Я никогда не была тебе нужна!..
И папины слова Ли слышала тоже. Папа оправдывался, папа просил. И голос у папы дрожал.
- Господи, Лилиан, я не отбирал, ты же знаешь! В чем я виноват?.. Видит Бог, я тебя до сих пор люблю... но... просто так случилось... ничьей вины...
- Как для тебя всё просто! «Ничьей вины»!.. Надо же! - Хохотала мама, и этот смех пугал Литл-Ли. - Я просила тебя!.. Просила!.. Но у тебя не было времени. У тебя никогда не было времени. Даже просто на то, чтобы хоть один раз забрать Ли из школы...
- Если бы я знал...
- Теперь это не важно. Я заберу у тебя дочь. Ты же пытался забрать её у меня! Так что... всё справедливо.
- Ты её не заберешь. Куда бы ни собиралась забрать! - Неожиданно резко ответил отец.
Теперь Литл-Ли боялась их обоих.
Она приоткрыла глаза и сквозь ресницы смотрела на родителей, таких любимых и таких неузнаваемых. Стоящих так близко к ней, к её кровати, но почему-то таких далёких. Отец держался обеими руками за воротник своей пижамы, оттягивая его от горла, будто ему было жарко или душно. А мама скрестила руки на груди. И в одной из её рук в свете соседского фонаря блестел папин пистолет. Тот, что мама всегда звала «игрушкой для взрослых», тот, что всегда хранился в сейфе, в его кабинете, и на который Ли было настрого запрещено «даже смотреть».
- Ты пугаешь нашу дочь... - Неожиданно мягко заметила мама.
А папа обхватил голову руками, закачался из стороны в сторону, как игрушка-клоун, что выскакивает из коробки-сюрприза.
- Лилиан... Боже, что ты говоришь?! Это я-то её пугаю?!.
- ...Принеси мне стакан воды, Ли. - Спокойно попросила мама.
И Литл-Ли кинулась исполнять её просьбу.
Мамы так давно не было рядом, и Литл-Ли так хотелось сделать ей приятное. Кроме того, Ли была уверена: родители просто прогоняют её на время, хотят закончить ссору один на один. И Ли, вернувшись с водой, увидит их совсем другими - настоящими, не страшными.
- Сейчас! Я сейчас! - Крикнула Ли, уже выбегая в коридор.
- Не торопись, упадешь, - строго напутствовала мама.
Литл-Ли почти спустилась с лестницы, когда услышала, как в её комнате что-то прогрохотало. Звук был похож на тот, что издает бутылка «взрослого лимонада» - шампанского, освобождаясь от пробки. Только в сто раз слышней.
ГЛАВА 1.
...
Возвращаться в мотель ранним утром для Дина Винчестера было также привычно и обыденно, как для иных приходить с работы вечерами. Его, как и тех незнакомых счастливчиков, тоже ждал душ - горячий (если повезет с номером), еда - вкусная или хотя бы сытная (если повезет с забегаловкой напротив), и сон - вероятно, достаточно долгий. И, ввиду усталости, в любом случае крепкий. Вне зависимости от того, насколько будет спокойным. Вне зависимости от того, насколько удобной будет кровать.
Что же до этого утра, то, казалось, само мироздание ополчилось против Дина.
Завтрак, купленный в «Brew Burgers», по запаху напоминал сгоревшую покрышку, а потому и на вкус обещал быть ей под стать... Вода, тонкой струйкой текущая из крана, была чуть теплой... И Дин даже не мог привычно посетовать на брата и его привычку слишком долго принимать душ, вымывая шампунь из своих «девчачьих кудряшек» - что так часто становилось причиной нехватки горячей воды. Нет, сегодня Дин отстоял свое право мыться первым. Да вот только с мотелем ему не повезло.
Мотель, входящий в печально известную сеть «Econo Lodge», уважал традиции своей сети, не предлагая постояльцам хоть сколько-нибудь приемлемого сервиса. А потому Дин всей душой надеялся, что ему удастся хотя бы выспаться. И эта малость, в связи с тем, как начиналось его утро, уже начинала казаться недостижимой.
Быть может, именно потому, что Дин ждал от судьбы очередной мелкой неприятности, грохот, раздавшийся за стеной, не взволновал его, не заставил немедленно выскочить из ванной.
Он помотал головой, вытрясая попавшую в уши воду, вытерся и только потом делано сурово крикнул:
- Сэм! Если ты раздолбал ти-ви - месяц без карманных денег!..
Сэм не ответил. И Дин явственно представил, как сейчас в комнате брат сокрушенно качает головой, поджимает губы в полуулыбке и возводит взгляд к грязному потолку. Как и всегда, когда Дин принимался шутить на тему своего старшинства, Сэм предпочел отмолчаться. А у Дина, натягивающего «домашние» брюки, нашлось время еще для одного подкола - предупреждения:
- ...А если сломал кровать, спать будешь на полу!..
В комнате вновь что-то глухо стукнуло, но Дин не успел среагировать на звук. Не успел даже подумать о том, что означают повторяющиеся удары, доносящиеся из-за хлипкой стены. Дверь в ванную слетела с петель, а он оказался лицом к лицу с полицейским, нацелившим пистолет прямо ему в грудь.
- Прекрасное начало прекрасного дня! - Мрачно констатировал Дин, роняя влажное полотенце под ноги и медленно поднимая руки в жесте капитуляции.
...
Дин не мог определиться, чего ему хотелось больше: одобрительно потрепать брата по плечу в радостном удивлении от того, что Сэм, похоже, окончательно изжил в себе законопослушного гражданина, или все же выдать брату хорошую, увесистую затрещину.
Судя по тому, как безжалостно один из копов вжимал Сэма в стену, защелкивая за спиной наручники, а другой растерянно и с какой-то поистине детской обидой на лице потирал наливающуюся красным скулу, Сэм успел оказать сопротивление их незваным гостям. И Дин, в душе чуть ли ни завидуя брату, успевшему, в отличие от него самого, перевести досаду от их ареста и загубленного дня (как минимум, дня) в такое желанное действие - короткий удар, снимающий напряжение не хуже сеанса массажа, всё же осуждал Сэма.
Бессмысленным было сопротивление. И глупым. Вдвойне глупым для бывшего студента - юриста. (Наподдать копу при аресте - не лучший способ расположить его к себе). Глупым втройне - для охотника. Человека, знающего, как быстро и просто выжимается спусковой крючок умелым пальцем... Как сложно промахнуться по цели - по «преступнику» - в тесном гостиничном номере...
К тому моменту, как наручники щелкнули за его собственной спиной, Дин успел решить: брат заслуживает не похвалы и жеста поддержки, а подзатыльника. Так или иначе, теперь оба эти действия были одинаково недоступны. Руки были скованы, а офицер, тот самый, что парой минут ранее целился ему в сердце, толкал его в сторону двери, зло приговаривая:
- Пошёл! Пошёл!
Дин слышал, как Сэм, тяжело, сбивчиво дыша, посетовал - с такой знакомой интонацией:
- А как же зачитать наши права?
- В тюрьме тебе зачитают. И права... и обязанности. - Резкий ответ сопроводил очередной звук удара и шумный выдох Сэма - злой и обреченный, сквозь стиснутые зубы.
- Полегче там! - Крикнул Дин, понимая, как нелепо и беспомощно звучит его призыв.
За спиной хрипло засмеялись.
- Тебя не спросили!..
Ярости и ненависти в голосе полицейского было столько, что даже рукоприкладство, которым копы обычно не злоупотребляли, справедливо опасаясь обвинений в превышении полномочий, не удивило Дина больше. Дин только качнул головой. Однако! В этот раз, похоже, они с Сэмом и впрямь попали в серьезный переплет.
...
- Мы имеем право знать, в чем нас обвиняют.
С переднего сиденья полицейской машины не донеслось ни звука. Только Дин невесело хмыкнул, отвечая одним коротким смешком на реплику Сэма.
Конечно, Сэм знал, что за обвинение им могут предъявить. «Криминальный путь» Дина тянулся еще с Сент-Луиса, его собственный - с Балтимора. С того самого дня, когда он одним фактом побега подтвердил, что далеко не случайно оказался в «плохой компании» брата - убийцы, мошенника, осквернителя могил. Теперь, пожалуй, полиция имела возможность записать Сэма в соучастники каждого преступления, что инкриминировала Дину...
И было на самом деле неважно, в чем конкретно они с братом провинились на этот раз: даже сумей они убедить полицейских, что некая очередная беда этого города - дело не их рук, это не многое бы решило. Очередное обвинение... Капля в море. И все же вопрос, что показался смешным Дину, Сэм не считал праздным.
Слишком враждебно были настроены полицейские. Их агрессия в отношении очередных задержанных по очередному делу казалась странной для профессионалов, наверняка повидавших на своем веку и не таких «головорезов», как они с братом... Слишком пренебрегали офицеры правилами поведения с задержанными - что могло стоить им карьеры... А потому не лишним казалось понять, в какой первостепенной гадости штат Небраска собирается обвинить братьев Винчестеров: хотя бы просто для того, чтобы знать, с какой долей вероятности в них станут стрелять на поражение при побеге.
...
- А...
- Заткнись-ка, парень, пока я сам тебя не заткнул!
- Любопытная формулировка права «на молчание». - Безмятежно отозвался Сэм. - Новая интерпретация «правила Миранды»?
Сейчас ему не было дела до того, каким недоуменным взглядом смотрит на него Дин, хотя в другой момент этот взгляд из-под удивленно изогнутых бровей его бы немало повеселил. Да, злить копов всегда было по части старшего брата, ему же самому полагалось проявлять вежливость и козырять знанием законов (не так-то много он и знал, по правде говоря)... Но Сэм уже пытался быть вежливым, уже пытался разговорить своих конвоиров по-другому. И на каждый корректный вопрос ответом ему было молчание. А потому оставалось лишь следовать примеру Дина, его привычной стратегии: выводить врага из себя.
- Ты, урод, еще ждешь к себе уважения?! Соблюдения прав?! - Один из полицейских, тот что постарше, обернулся к Сэму. - Ты с твоим полоумным братом за одну неделю раскопал шесть могил... Выкрал тела... И что вы с ними только делаете?! Извращенцы!..
- Эй, приятель! Никаких тел мы не крали! - Возмутился Дин.
Офицер тут же перевел на него свой взбешенный взгляд. Ткнул в сторону Дина указательным пальцем так резко, что, казалось, не разделяй переднее и заднее сидение служебной машины решетчатая перегородка, он насадил бы старшего Винчестера на свой обличающий перст, как кусок мяса на вертел.
- Хватит врать! Вас этой ночью у входа на городское кладбище засекла дорожная камера! Вы вышли из машины с лопатами! ...А с утра сторож обнаружил, что разрыта и осквернена еще одна могила!.. Имя Фрэнсис Уорд вам о чем-нибудь говорит?!
Сэм непроизвольно кивнул.
В отличие от пяти иных могил, о которых говорил полицейский, «осквернение» могилы Фрэнсиса Уорда действительно было на совести Винчестеров. Как на совести самого мистера Уорда - а точнее, его неупокоенного духа - было несколько человеческих жизней.
Офицер, распаляясь, кричал что-то об извращениях, пиромании, ставя им с братом один диагноз за другим, но Сэм его почти не слушал. Он думал о том, что могут значить пять разрытых могил и изъятые из них трупы, и вынырнул из размышлений лишь на последней фразе их разъяренного конвоира:
- ...что бы вы знали!.. Это был прекрасный человек.
- И призрак из него вышел прекрасный. - Тихо усмехнулся Дин. - За одну ночь - троих на тот свет!..
Полицейский прищурился.
- Не разыгрывай психа! Не поможет! - Рявкнул он. Указал на вторую полицейскую машину, сопровождающую их до участка. - Вот в той машине сидит мой друг, офицер Логан Дэвис. Он полгода назад потерял младшую сестру. И это её могилу вы разрыли два дня назад! Это её тело вы... Вы!.. Не надейтесь на правосудие! Одно ваше лишнее слово Дэвису, и никто в участке не донесет «наверх», почему он пристрелил вас, как бешеных собак!.. Каждый подтвердит, что вы пытались сбежать и напали на... на...
Офицер шумно вздохнул, пытаясь совладать с эмоциями, но быстро проиграл в этой схватке, и заговорил вновь - еще громче, еще яростнее:
- За что вы убили её мужа?! Куда вы дели её дочь?!
Сэм поперхнулся очередной фразой о том, что ни он, ни брат не раскапывали могилы сестры офицера Дэвиса.
Напарник их самопровозглашенного прокурора предупреждающе кашлянул:
- Рой, оставь это следователю...
А Сэм прислонился головой к стеклу дверцы и прикрыл глаза: последнее обвинение, предъявленное братьям Винчестерам гневливым Роем, расставляло по своим местам все нелепости предыдущих, отвечало на все вопросы.
...
- Узнаю, кто этот полудурок - прибью на месте! - Чуть слышно прошипел Дин, склоняя голову к плечу Сэма.
Сэм понятия не имел, о ком говорит брат, и только непонимающе нахмурил брови, не задавая вопроса, не позволяя полицейским услышать их разговор.
- Тот, кто так нас подставил. - Охотно объяснил Дин. - Разрыл могилы, и не подумал прибрать за собой. Видно, какой-нибудь охотник - новичок... Узнаю, кто именно... Научу быть аккуратнее.
Сэм подавил желание напомнить брату - будущему «Тренеру по аккуратности» - что именно его брошенные вещи неизменно украшали самые видные углы каждого номера, в котором им только приходилось останавливаться. Он не верил в то, что Дину действительно предстоит учить профессиональной этике охотника какого-то зарвавшегося новичка, а потому только пожал плечами.
- Есть еще один вариант. Бывает, что могилы разрывают и изнутри... - Одними губами пробормотал он. - Объясняет пропажу тел...
Дин закрыл глаза, откинулся на спинку сиденья, насколько позволяли скованные за спиной руки. Он и без того чертовски устал (пара часов работы лопатой под проливным весенним дождем и не могла не утомить), а версия, над которой предлагал поразмыслить Сэм, означала одно: карусель охоты пошла на новый круг. И на минуту не остановившись.
- Значит: зомби?
- Зомби. - Эхом отозвался Сэм.
- И тогда выходит простая арифметика... Пять могил равны пяти живым мертвецам. - Дин скрипнул зубами. - В городе зомби-апокалипсис, а горожанам и невдомек!
- Похоже на то... - Сэм потер о плечо, как назло, зачесавшуюся щеку, и, кивнув в сторону наручников Дина, добавил. - А у нас связаны руки. Во всех возможных смыслах.
Дин помолчал, а потом громко - так, что полицейским, наконец, не пришлось напрягать слух, чтобы разобрать его слова, констатировал:
- Значит, будет куча трупов. И приезд «кровавых братьев Винчестеров» очень скоро станет самой маленькой проблемой Омахи.
ГЛАВА 2.
...
Полиция Омахи не повторила ошибки своих бостонских коллег.
Их с братом не развели по кабинетам для допроса, давая шанс на побег; их, казалось, и не собирались допрашивать, будто зная наперед всё, что они могут сказать. Просто провели по шумным коридорам участка под перекрестным огнем взглядов - неприязненных и пристальных, и оставили в клетушке камеры «вариться в собственном соку», так и не сняв наручников. Пожалуй, «осквернителям могил», «извращенцам» братьям Винчестерам стоило быть благодарными местным копам уже за то, что браслеты хотя бы перестегнули, сковав руки не за спиной, а спереди.
- Отморозки! - Донеслось из камеры напротив, и Дин повернулся на голос.
Разношерстная компания задержанных взирала на них с братом с не меньшим осуждением и гневом, чем пару минут назад смотрели полицейские. Пожилой краснощекий мужчина с лицом, что украсило бы любую социальную рекламу о вреде алкоголизма, презрительно кривил губы. Двое подростков в перепачканных куртках шептались о чем-то, кидая скорые, чуть испуганные взгляды в сторону Винчестеров. А молодой парень - накаченный, весь в татуировках - прислонившись к решетке своей камеры, глядел так злобно, будто готов был, разломав разделяющую их преграду, с утробным рыком бойца без правил кинуться на них.
- Смотри-ка, Сэмми, слухи о наших подвигах просочилась и в казематы! - Криво улыбнулся Дин. - Эй, мордатый, тебя-то я чем обидел?
Бугай не удостоил его ответом. Только демонстративно сплюнул на грязный пол камеры и повернулся к Винчестерам спиной.
- Поразительное единодушие! - Вздохнул Дин. - Нас, Сэм, похоже, ненавидят все. От копа до последнего алкаша...
Сэм пожал плечами.
- Не удивительно. Любовь к ушедшим... трепетное отношение к могилам... - Мрачно пробормотал он. - Погори мы на ограблении банка, на нас бы смотрели с сочувствием.
- Думаешь, пора нам сменить работёнку?
Не обращая внимания на Сэма, теперь глядящего на него с укоризной, Дин прошелся по камере, передернул плечами, стараясь размять мышцы, и, наконец, опустился на низкие, жесткие нары. Сэм мог сколько угодно возмущаться несвоевременным шуткам Дина, но даже он не мог не признать: ирония - всё, что сейчас им оставалось. Не считая скуки и ожидания.
...
Человек может заснуть в любой позе, при любом уровне шума. При любом освещении. Дин знал это наверняка. И только два фактора могли помешать провалиться в желанную дрему - пусть ненадолго, на жалкие полчаса. Фактор первый носил имя «Сэм», второй же состоял в совместном заключении с первым фактором в крохотной камере полицейского участка.
Дин слушал, как брат, уже включившийся в работу над новым делом, которое - как это предсказуемо! - нашло их само, чуть слышно размышляет вслух над тем, что могло стать причиной оживления пяти мертвецов, и кто может быть тому виновником. Сэм сам себе задавал вопросы, и сам же старался на них отвечать. И Дину было почти жаль брата, у которого сейчас было куда больше вопросов, чем ответов. Ровно на сто процентов больше...
- ...Какой-то безутешный родственник не ко времени наткнулся на Некрономикон? - в который раз предположил Сэм, и Дин понял, что теперь ему придется включиться в диалог. Слишком многозначительно и недоуменно смотрел на него Сэм, будто не понимая, почему старшего брата не волнует то, что сейчас занимало его самого.
- И решил оживить всю свою семейку до седьмого колена? - Дин покачал головой. - Нет... Тут что-то иное... Многовато живых мертвецов на одного «безутешного родственника»...
- Тогда... колдовство? Ритуал?.. Культ?.. - тут же зачастил Сэм, готовый представить для обсуждения бесконечное число версий.
И Дину захотелось продолжить список, заявленный Сэмом, каким-нибудь особенно фантастическим вариантом наподобие нашествия инопланетян или аварии на секретной военной базе, разрабатывающей биологическое оружие. С тем количеством данных, которым они располагали, любой вариант годился за рабочую версию, а потому и обсуждение сейчас не имело смысла.
- Попридержи коней, Сэмми! Маловато информации для выводов...
Сэм нехотя кивнул, соглашаясь. Впрочем, эта деланная покорность не могла обмануть Дина. По всему было видно: Сэм перестал обнародовать свои догадки вслух, но размышлять не прекратил. И Дину, замечавшему, как сходятся у переносицы нахмуренные брови брата, как шевелятся его губы в беззвучном споре с самим собой, оставалось только вздохнуть. Сэм вновь рвался в бой в бессмысленной и невыполнимой установке спасти всех и вся. И тем самым, как ему казалось, изменить и собственную судьбу...
Дин никогда не мог понять: как это вообще может быть связано.
...
- Плевать я хотел на юрисдикцию!.. И на ФБР!.. Их должны судить в моем городе!..
- Полагаю, это офицер Дэвис... - Успел высказать догадку Дин, прежде чем увидел в проеме, ведущем в главный зал полицейского участка, молодого мужчину - худощавого, темноволосого, немного сутулого, кажущегося бледным, изможденным и даже больным в неестественно-белом свете ламп дневного освещения.
- Угадал. - Согласился Сэм, и тихо добавил, предупреждая: - Не заводи его. Понял?
Дин фыркнул. Дэвиса, широкими, быстрыми шагами идущего к их камере, едва ли можно было завести больше, чем он сам себя завел. Продолжая ассоциацию на заданную тему, Дин мог бы сказать, что полицейский был не просто «заведен», он уже несся к пропасти. Со скоростью не менее ста миль в час.
- Винчестеры. - Выплюнул Дэвис, одним коротким словом красочно выразив всё то, что думал о них. И всю боль, всю ярость и гнев, которые чувствовал.
- Офицер Дэвис. - В тон ему ответил Дин. - Знакомство состоялось.
Дэвис наградил его тяжелым взглядом исподлобья.
- Где моя племянница? - Только и сказал он.
- Понятия не имею.
- Где моя племянница? - Отрешенно повторил полицейский.
Дин видел, что мужчине стоит неимоверных усилий сдержаться, чтобы попросту не накинуться на них. Сжатые в кулаки руки и стиснутые зубы Дэвиса говорили о его намерениях красноречивее любых слов. И Дину было жаль полицейского, которому он не мог, не имел права ответить откровенно.
- Мы не причастны к похищению девочки, - подал голос Сэм.
- Врешь. - Тихо, но оттого не менее яростно бросил Дэвис, переводя на Сэма мутный, как от сдерживаемой боли, взгляд.
Дин услышал, как брат глубоко вздохнул.
Дэвис не собирался слушать их аргументов. Он им не верил. И только Сэм со своей привычкой проговаривать проблему, пытаться все на свете объяснить себе и окружающим, мог не видеть очевидного: Дэвис попросту его не слушал и не слышал.
- Вас засекли на кладбище, - выдохнул Дэвис.
- Даже если так. Даже если допустить, что мы причастны к осквернению могил... - Начал Сэм. - Как это может быть связано с убийством и похищением? Для чего нам это может быть надо?..
Дэвис неуверенно дернул головой, и Сэм, окрыленный иллюзорной победой, нажал, задавая вопрос тем тоном, что, пожалуй, неплохо бы звучал в суде из уст их адвоката:
- Какую вы видите здесь связь?
Да, для них с Дином связь между пропажей тела сестры Дэвиса и убийством её мужа была очевидна. Они были почти уверены, что женщина превратилась в одно из тех существ, с которыми им приходилось бороться. Они знали также, что, к несчастью, зомби после воскрешения оставались условно разумными. Остатки памяти о прошлой жизни вели их туда, где прошла эта жизнь, а измененное сознание заставляло убивать. Не удивительно, что под удар в таких случаях всегда попадали те, кто когда-то был для восставших мертвецов дороже всего - близкие. Но все это было известно им, охотникам. Дэвис же не мог, не должен был видеть связи между вскрытой могилой его сестры, убитым зятем и похищенной племянницей.
Офицер Дэвис смотрел на них невидящим взглядом.
- Связь? Да, я вижу связь! Раньше для ваших... утех, - казалось, он выплюнул это слово, призванное заменить куда более резкое, - вам хватало мертвецов... Теперь вы переключились на детей?! Где она? Я хочу знать правду!..
У Дина перехватило дыхание от ярости и возмущения.
- Значит, хочешь правды? - Сухо спросил он.
Сейчас ему было безразлично, что Сэм толкал его в плечо и предупреждающе шипел «не вздумай». Ему было всё равно, что даже сейчас, поддаваясь гневу, он понимал: брат прав. Рассказать правду Дэвису, и без того взведенному, разъяренному, полностью раздавленному своей болью, было нелепейшим, наиглупейшим поступком. Но сдержаться он не мог.
Не сегодня. Не после того, как пару недель назад увидел, какой могла бы быть его жизнь, не стань её частью охота. И каким мог бы быть мир, если бы охота не стала его жизнью. Еще месяц назад он стерпел бы самые мерзкие обвинения в свой адрес... Быть может, и в адрес Сэма или отца. Но не сейчас, когда он так отчетливо видел, как многое отдал и потерял. Как много они все отдали и потеряли...
Дин подошел к решетке камеры.
- Вот тебе правда, Дэвис, - прошипел он. - Мы не раскапывали могилы твоей сестры. Она с этим справилась сама. Смотрел «Кладбище домашних животных»? Так вот, в твоем городе всё, как в фильме... Твоя сестрица стала зомби. И, уверен, именно она отправила своего мужа на тот свет... И свою дочь куда-то забрала тоже она. Вот только не знаю для чего... Зомби, знаешь ли, не свойственны родственные чувства...
И без того бледное лицо офицера Дэвиса, казалось, потеряло последние краски. Его рука медленно, будто преодолевая сопротивление, потянулась к кобуре у пояса.
Дин почувствовал, как Сэм схватил его сзади за куртку, оттаскивая подальше от решетки и полицейского, глядящего на них совершенно безумным взглядом, и явно собирающегося разрядить в них всю обойму табельного пистолета.
- Не делай глупостей! - Донеслось откуда-то из угла.
И - славься боевое товарищество! - уже в следующую секунду Дэвис трепыхался в руках еще одного копа, так кстати оказавшегося рядом.
- Логан! Он тебе провоцирует! Просто идем. Идем!..
- Нет... Я... - голос офицера Дэвиса теперь звучал едва слышно, слабо, как у тяжелобольного. Он все еще бился в руках коллеги, но уже обреченно, будто и не надеясь вырваться.
Дин отвернулся к стене.
- В такие моменты жалеешь... что не остался в гостях у джинна! - Зло выдохнул он, почти физически ощущая, как только что бушевавший гнев сходит волной, оставляя после себя лишь усталость и апатию.
- Серьезно? Жалеешь?
По лицу Сэма невозможно было ничего прочитать. Что было как раз таки самым верным признаком того, что брат сейчас был одновременно и растерян, и удивлен, и рассержен... Проще говоря, испытывал такую смесь чувств, что и сам не смог бы определить основное.
Дин отмахнулся.
- Просто к слову пришлось...
...
Когда Дэвис появился у их камеры тремя часами позднее, Сэм всерьез решил звать на помощь кого-то из его сослуживцев. К черту гордость, когда ты заперт в клетушке девять на двенадцать футов, безоружен и беззащитен, а у твоего врага - заряженный Смит-энд-Вессон, верно?
Но Дэвис на этот раз, кажется, не собирался в них стрелять. Он открыл дверь камеры и, не глядя на Винчестеров, приказал:
- Выходите! Вперед.
Сэм с Дином перекинулись долгим взглядом, но подчинились. По большому счету, у них, до сих пор скованных наручниками, не было иного выбора.
Дэвис провел их по ярко освещенному пустому коридору мимо закрытых дверей кабинетов и единственной свидетельницы их этапа - стоявшей у кофейного автомата молоденькой черноволосой девчонки в нелепо сидящем деловом костюме.
Полицейский открыл перед ними дверь комнаты, светлой и просторной, с большим прямоугольным столом посередине, проектором и экраном на половину стены. Едва ли это помещение когда-либо использовалось для проведения допроса, скорее для совещаний, ежедневных организационных «пятиминуток».
- Сюда. - Скомандовал полицейский и, не дожидаясь их вопросов, закончил: - Хочу вам кое-что показать.
Не давая Винчестерам времени удивиться изменениям в его поведении, офицер аккуратно положил на стол небольшую семейную фотографию в коричневой рамке. Со снимка на братьев глядела типичная американская семья (их тех, о жизни которых снимают нелепые рождественские мелодрамы): молодая женщина, мужчина лет тридцати пяти, и смеющаяся малышка, растрепанная, взъерошенная, будто со сна, круглоглазая, светловолосая. Все трое - в нелепых свитерах с пучеглазыми оленями. Все трое - счастливые и какие-то поразительно «домашние».
Сэму захотелось отвернуться. Не смотреть на фотографию. Потому что он догадывался, чье семейное фото мог показать им Дэвис, и уже прекрасно знал, что случилось с этой семьей.
- Моя сестра. Лилиан. - Безэмоционально сообщил полицейский, указав пальцем на улыбающуюся молодую женщину на фотографии. - Полгода назад... в январе... Разбилась на машине. Гололёд. Её машину протаранил минивэн... Ехала забрать дочь из школы...
Дэвис вздохнул.
- Моя племянница. - Пояснил он очевидное, переводя палец чуть влево, к изображению пяти - шестилетней девочки. - Фотография сделана на Рождество. А эти кадры - вчера.
Он положил рядом несколько черно-белых снимков, темных и некачественных.
- С камеры видеонаблюдения. - Не спросил, констатировал Сэм.
Дэвис кивнул.
Даже дурное качество снимков не могло помешать разглядеть главное: на заснятой парковке перед каким-то супермаркетом стояла та, кто, по словам Дэвиса, была похоронена еще зимой. А рядом с ней, волей остановленного кадра замершая в нетерпеливом прыжке, застыла её маленькая дочь. Похищенная племянница офицера полиции Дэвиса.
...
- Коллеги говорят, что я вижу то, что хочу видеть... - Отрешенно проговорил Дэвис. - Будто можно такого хотеть!.. Говорят, что девочка действительно может быть моей племянницей, а вот женщина... Просто похожа... Как будто я не узнаю собственную сестру! Я увидел эти кадры час назад, но, уж поверьте, я их изучил вдоль и поперек...
Он кинул на братьев странный взгляд, молящий одновременно и о том, чтобы его подозрения подтвердили, и чтобы их опровергли, и Сэм ответил - коротко и четко:
- Это ваша сестра.
Логан передернул плечами.
- И это не всё... Бармен из ближайшей пивной позвонил в участок с полчаса тому... Сказал, что убитый в драке в прошлом месяц Рони МакГил сегодня вечером зашел к нему выпить пива. - Дэвис сардонически улыбнулся. - Как и всегда, не заплатил...
- Ну... - Насмешливо протянул Дин. - Хоть что-то не меняется в этом мире... Как понимаю, халявщик МакГил - как раз один из тех, чью могилу мы с братом по вашему мнению осквернили?
Полицейский опустился на стул, закрыл лицо руками, уже не стесняясь своей слабости.
- Я не знаю, что происходит... - Тихо проговорил он. - То, что вы сказали... То, что я сейчас вижу и узнаю... Этого быть не может!..
- Хотелось бы, чтобы это было невозможно. - Совершенно искренне ответил Сэм. - А тем временем...
- То есть... зомби. Серьезно? А вы... Откуда вы знаете о них? Вы как-то к этому причастны? - Дэвис все не поднимал головы.
- О, пошли на второй заезд!.. - Досадливо поморщился Дин. - Слушай, парень...
Сэм не дал ему договорить.
- Мы просто боремся с этим уже не первый год.
- Боретесь? - Дэвис, наконец, поднял на них глаза.
И Дину оставалось только покачать головой, раздражаясь на непонятливость полицейского.
- Именно так. Если есть убийца, должен быть и «коп». - Хмыкнул он. - Закон детектива.
ГЛАВА 3.
...
- Из города вам выехать не дадут. Слишком приметная машина... В мотелях вас будут искать... Остановиться у меня - единственный вариант.
Дин сдержался, не усмехнулся.
События развивались в привычном сценарии их с Сэмом жизни: тот, кто всего пару часов назад обвинял их во всех смертных грехах, подозревал в одном из самых мерзких преступлений, сейчас так страстно желал их помощи, что готов был идти на всё. Организовать их побег... Предоставить кров и укрытие...
Полицейский это прекрасно понимал: они с Сэмом были единственным шансом для Дэвиса вновь увидеть свою племянницу. И по счастью не знал, что сам Дин практически не надеялся найти светловолосую малышку с фотографии живой.
Так или иначе, от столь щедрого предложения - предложения свободы - было глупо отказываться. И Дин деловито поинтересовался:
- Сколько копов сейчас в участке?
Логан удивленно изогнул бровь.
- Собираетесь выйти через парадный вход? Вы, кажется, и правда психи!.. - Полицейский подошел к окну, чуть сдвинул в сторону пыльные бежевые жалюзи. - Я на вашем месте воспользовался бы этим «выходом». Высоковато, да не слишком. Второй этаж...
Сэм понимающе кивнул. Теперь выбор места для их разговора стал понятен окончательно: очевидно, Дэвис планировал их побег еще до того, как пришел за ними в камеру. До того, как, поговорив с ними, уверился: он не сошел с ума, увидев давно умершую сестру на «свежем» кадре с камеры видеонаблюдения. Возможно, комната для совещаний в принципе была единственным помещением в участке, откуда можно было легко уйти. Сюда наверняка никогда не водили задержанных, а потому никто и не озаботился поставить на широкое, глядящее на шоссе окно решетку.
- Хватятся вас быстро, - предупредил полицейский, - так что торопитесь. И, парни... Врежьте мне что ли... Пусть уж лучше меня считают идиотом, что вывел задержанных на допрос и упустил их, получив по голове, чем...
Логан на секунду замолчал.
- Хотя... С учетом всех обстоятельств, - криво улыбнулся он, - меня и так едва ли заподозрят в организации вашего побега.
- Наш побег будет стоить вам карьеры. В любом случае. - Спокойно предупредил Сэм.
Когда-то в предместье Бостона - так давно, что казалось, это было в другой жизни - он говорил уже похожие слова, почти готовый вновь отправиться в камеру, вздумай та, кому он это говорил, прислушаться к его увещеваниям. Но сейчас все было иначе. По правде говоря, вопросы карьеры офицера Дэвиса его нисколько не трогали. И почему-то казалось очень правильным, что в ответ на его предупреждение, Логан только нервно засмеялся.
- Положа руку на сердце... Винчестер, после сегодняшнего разговора с твоим братом, я планировал сесть в тюрьму за двойное убийство. Так что... Карьера меня волнует меньше всего.
Сэм сам удивлялся себе, но новость о том, как, оказывается, близка для них с Дином была расплата за преступление, которое они не совершали, не вызвала у него ни единой эмоции. Он просто смотрел на офицера Дэвиса, стоящего перед ним в самой беззащитной из поз - разведя руки в стороны, и смиренно ожидающего удара. И слушал, как невесело смеется за его спиной Дин.
- Никогда бы не подумал, что скажу это, но... Славьтесь камеры видеонаблюдения!..
...
- Надеюсь, хозяин не будет в претензии, - хмыкнул Дин, сметая с пыльного комода какие-то счета, карманный календарь и обертку от буррито - промасленную бумажку с логотипом «Brew Burgers».
Квартира офицера Дэвиса представляла собой точную иллюстрацию выражения «берлога холостяка», а потому беспорядок, который за какие-то несколько часов успели навести в ней Винчестеры, едва ли мог всерьез расстроить её хозяина.
Давно некрашеные стены без картин и фотографий, что принято вешать в уютных домах, будто были специально предназначены для того, чтобы на них, приклеенные на скотч, расположились те бумаги, что Винчестеры хотели видеть перед глазами. Карты города и кладбища Восс Могар нашли свое место над комодом. Чуть слева, у стеллажа с книгами, уместились пять фотографий тех, чьи могилы были вскрыты и - по мнению полиции Омахи - «осквернены»... На самом комоде - будто семейная фотография - лег отцовский дневник, раскрытый на странице, посвященной ожившим мертвецам... Все прочие горизонтальные поверхности гостиной, за исключением давно не мытого пола, заняли бумаги и стикеры с комментариями и приписками, которые успел сделать Сэм...
К сожалению, впечатляющий беспорядок в чужом доме был единственным достижением, которым Винчестеры могли похвастаться по истечении шести часов своих изысканий.
- Ни системы, ни связи... Ни-че-го... - Обреченно выдохнул Сэм, в который раз окидывая взглядом разгромленную гостиную Дэвиса.
- Ну, я бы не сказал... - Запротестовал Дин. - Кое-что всё-таки у нас есть. Один город, одно кладбище, одна неделя... Чем не система?
- Система, которая ничего нам не дает. - Огрызнулся Сэм. - Могилы находятся в разных частях кладбища. Связи между теми, кто в них покоился, тоже не вижу...
- Ты не видишь... Это не значит, что её нет.
- Её нет. - Холодно парировал Сэм. - Престарелый охранник местного супермаркета. Шестнадцатилетняя девушка, переехавшая сюда с родителями всего полгода назад... Байкер, что не любит платить за пиво... Добропорядочный семьянин сорока неполных лет. И сестра Дэвиса - жена, мать, фармацевт... Жили в разных районах города. Судя по тому, что я выяснил, друг с другом не знакомы... Что может у них быть общего?..
- Кроме внезапной смерти?..
Сэм кинул на брата заинтересованный взгляд и тут же зашелестел бумагами.
- Может быть... - Пробормотал он. - Дин, а ведь ты прав... Из пятерых ни один не умер своей смертью. Четверо были убиты, сестра Дэвиса погибла в автокатастрофе... И, если не ошибаюсь... - Сэм вновь заглянул в свои записи. - Да. Все наши «живые мертвецы» умерли в последний год...
- И?.. - Дин ждал продолжения фразы.
- И - ничего. - Выдохнул Сэм, устало откинулся на спинку дивана, потер пальцами виски. - Система есть. Вывода нет.
...
- Будто и не уходил из участка... - Мрачно прокомментировал Дэвис, окинув гостиную взглядом. Он кивнул в сторону развешенных на стене фотографий, и прибавил: - Эти лица так и вовсе... Весь год перед глазами...
- Вот тебе еще связь, Сэм. Логан знает всех пятерых...
- Знаю двоих. - Серьезно опротестовал Дэвис. - Лилиан и МакГила. Не раз его задерживал за драки по местным барам. Остальные трое - те, чьи смерти наше отделение расследовало в этом году. Ну, в числе прочих...
Сэм слышал, как Дин начал почти светский разговор, расспрашивая полицейского, чем для него закончился их побег и какие меры теперь собирается предпринять полиция Омахи, чтобы задержать сбежавших. Слышал, как Дэвис стал отвечать что-то о сочувствии, о скоропалительно принятом начальством решении об его отпуске (которое скорее следовало бы назвать «отстранением до окончания проверки»), о каком-то темнокожем федерале, что, успев прибыть из Вашингтона по душу Винчестеров и не найдя ничего, кроме пустой камеры, буквально озверел...
Голоса доносились будто бы издалека, голова наливалась болью. И тусклый свет настольной лампы под запыленным абажуром резал глаза не хуже дальнего света встречной на ночном шоссе.
Очередное видение вновь овладело им, и Сэм не успел подумать ни о чем, кроме совершенно неважного факта: удачно, что он сидит на диване. Не придется падать.
...Сквозь слепящий свет, заполняющий сознание, Сэм видел расплывающийся, двоящийся прямоугольник рамки, стекло и небольшую желто-коричневую бабочку за ним. Откуда-то, из самых дальних закоулков памяти пришли воспоминания: «Acherontia atropos», она же «Мёртвая голова»... «часто встречается»... «ареал обитания»... «Северная Африка»... «Центральная Европа»...
И Сэму стало истерически смешно. Иногда ему и самому казалось, что Дин был прав, подшучивая над его любовью к занятиям и исследованиям. Оставалось только надеяться, что брат никогда не узнает, что никому не нужные, но не стертые из памяти знания школьного курса биологии пробились к своему хозяину даже сквозь завесу полубреда, в мир его видения.
...К бабочке, засушенной для коллекции и помещенной под стекло, потянулась смуглая женская рука. Пальцы коснулись стекла, будто лаская, и бабочка забилась на булавке, затрепетала крыльями, тщетно пытаясь освободиться.
...Худощавая девушка в пижаме и накинутом поверх неё домашнем халате - смутно знакомая, Сэм мог поклясться, что где-то видел её, - садится на разобранную кровать, поднимает руку с зажатым в ней пистолетом и прижимает дуло сперва к виску, а затем, передумав, к груди. Сэм слышит выстрел и, кажется, кричит: «Нет! Зачем?», а над всей этой картиной, что вновь и вновь встает перед его мысленным взором, подобно грому звучит странное, несуществующее слово «...Эм!»
Supernatural является собственностью The WB Television Network и The CW Television Network. Все текстовые, графические и мультимедиа материалы, размещённые на сайте, принадлежат их авторам и демонстрируются исключительно в ознакомительных целях. Оригинальные материалы являются собственностью сайта, любое их использование (или модификация) за пределами сайта только с письменного разрешения администрации.