Сэм торопливо вышел из ресторана, Дин последовал за ним.
- Чувак, куда ты идёшь?
- Искать что-нибудь об этом, - бросил Сэм через плечо, не замедляя шагов по направлению к Импале.
- Сэм. Сэмми! - позвал Дин и, не дождавшись ответа, с досадой опустил голову.
Когда он догнал младшего, тот наполовину высунулся из Импалы. Документы летали по всему салону, пока брат искал... что бы, чёрт возьми, он там ни пытался найти.
- Есть чего? - спросил Дин, прислонившись к машине и скрестив руки на груди в ожидании ответа.
- Последний человек, который был объявлен пропавшим без вести... Сет Каллахан - у него был старший брат, - ответил Сэм, просматривая страницу перед тем, как передать её Дину. - Да, видишь, вот здесь. Джошуа Каллахан.
Дин вздохнул, потирая виски.
- Ты должен помочь мне в этом, Сэм. О чём, чёрт возьми, ты говоришь?
- Мак сказал, что старшие предают младших. Одно из этих тел может быть Сета, и Джош всё ещё живёт в городе. Может быть, он что-то знает об этом, - объяснил Сэм; его голос звучал слегка взволнованно оттого, что его исследования приносят свои плоды. Но скептический взгляд Дина в ответ на его предположение вдребезги разбил его энтузиазм.
- Что?
- Ничего, - коротко ответил Дин. - Ты доверяешь Маку? Этот человек сказал, что Сет исчез из-за Таннера, - заявил он, поджимая губы. - Что если это был дух Таннера, и он захватил Джоша? Ну, знаешь, заставил его сделать это?
- Да, - согласился Сэм и, проведя рукой по отчаянно нуждающимся в мытье волосам, пересел на пассажирское сиденье.
Дин быстро обошёл машину и занял своё место за рулём.
- Хотя это не объясняет других трупов, но кто знает, возможно, этот парень, Джош, может помочь.
- Надеюсь, - пробормотал Сэм, его глаза изучали проносящиеся за окнами Импалы картины, а мысли были заняты возможными результатами предстоящего допроса старшего брата Сета. - В официальном отчёте говорилось о Линкольн-авеню.
- Ну ладно, Спарки, - ответил Дин, выруливая с парковки. - Линкольн так Линкольн.
***
Дин бросил взгляд на брата, наблюдая, как на лице младшего отражаются его мысли. Линкольн-авеню оказалась пустышкой, не более чем красивым двухэтажным домом с тихими, не-слишком-склонными-к-разговору-с-незнакомцами-соседями. Русоволосый Винчестер затормозил перед светофором на перекрёстке, и только открыл рот, собираясь что-то сказать, как вой сирен прорезал полуденный воздух и несколько полицейских машин и машин скорой помощи промчались через перекрёсток.
Сэм повернулся к брату, расширив глаза в предположении. Дин понимающе кивнул и переждал парад бело-голубых, прежде чем занять их место на перекрёстке и последовать за потоком машин к месту происшествия.
Асфальтовая дорога вскоре превратилась в грязную грунтовку. Полицейские машины приближались к лесной поляне не более чем в десяти милях от Линкольн-авеню, и переход от пригорода к глуши был ошеломляющим. Дин съехал с главной дороги и припарковался в стороне, чтобы случайно не столкнуться с копами до того, как он вытащит свой бейдж из бардачка.
Сэм улыбнулся, доставая собственный значок из рюкзака, и выходя из машины вслед за братом. Его глаза расширились, когда они приблизились к поляне. Деревянный охотничий домик был окружён полицейскими и любопытными жителями, такими же, как они.
- Оставайтесь за линией! - прокричал резкий голос, и братья оказались лицом к лицу с невысоким, одетым в форму офицером с армейской стрижкой. На вид ему было не больше двадцати.
- Я детектив Брет Майклс, а это мой напарник Корд Уокер.
Сэм, сузив глаза, метнул на брата сердитый взгляд, пытаясь показать, что он думает по поводу смешных псевдонимов. Однако Дин проигнорировал его, сосредоточившись на беседе с молодым полицейским.
- Мы из соседнего округа, слышали, что вы нашли Джошуа Каллахана. Мы долго искали его.
- Тогда вам следует знать, что он мёртв, - самодовольно ответил офицер.
- Мёртв? - повторил Сэм, пытаясь скрыть разочарование в голосе.
- Да, владелец, который сдаёт домик Джошу и Сету Каллаханам, приехал, чтобы получить деньги лично, когда не получил их по почте. Вместо этого он нашёл Джоша Каллахана, лежащего в собственной крови и кричащего, что он сожалеет о том, что сделал с Сетом... это младший брат Джоша. Бедный ребёнок исчез около месяца назад. Они были очень близки, поэтому дело довольно странное.
Сэм вопросительно поднял брови.
- Итак, что же в нём странного?
- О, Джош бормотал что-то о каком-то парне по имени Таннер, также извиняясь за то, что причинил ему боль. Мы не нашли Таннера, но я понимаю, почему вы, ребята, тоже разыскивали Джоша. Хотя его сложно было заподозрить в чём-то этаком. Должно быть, он совсем свихнулся, потому что я видел его с Сетом, и не могу сказать, что парень плохо обращался с младшим братом, - офицер с жалостью покачал головой и оглянулся на дом. - Он ударил себя ножом. Несколько раз. Превратившись в абсолютное месиво.
- Господи... - сочувственно вздохнул Сэм.
Дин кашлянул.
- Спасибо за ваше время, офицер. Мы свяжемся с вами, если нам понадобится что-нибудь ещё.
- Нет проблем, - ответил молодой человек и вернулся на своё место за опоясывающей место происшествия лентой.
Сэм подождал, пока полицейский будет вне пределов слышимости, а затем они с Дином обменялись многозначительными взглядами.
- Похоже, Мак был прав.
***
- Неловко получилось, - пробормотал Дин, захлопывая за собой дверь мотельного номера и бросая взгляд на скорчившегося на кровати Сэма.
- Я видел твоё лицо, когда офицер рассказывал это, Дин. Господи, Джош признался в убийстве собственного брата, - неверяще сказал Сэм, поднимая голову, чтобы встретить пристальный взгляд старшего.
Дин бросил куртку на ближайший стул и плюхнулся на кровать.
- На самом деле я любовался его глазами. Люблю мужчин в форме.
Сэм сжал челюсти, скрипнув зубами.
- Послушай, Дин, на случай, если ты не заметил, здесь я младший. Хорошо? Так что если бы ты мог попытаться принять это всерьёз, чтобы снова не сбросить меня в проклятый смертельный овраг, я бы оценил это.
- Что ты имеешь в виду? - сердито спросил Дин, его глаза вспыхнули от намёка брата. - Думаешь, я собираюсь убить тебя? Так, что ли?
- Нет! Конечно, нет! - Сэм быстро поднял руки в знак капитуляции, подошёл к журнальному столику и разложил стопку бумаг с исследованиями по столешнице. - Но, проклятье, Дин, что-то случилось с тобой там, старик.
- Пофиг, - пробормотал Дин, усаживаясь на другом конце стола. - Что ты от меня хочешь, Адольф?
Сэма захлестнула обида, но он решил не поддаваться ей.
- Проверь имена жертв в сообщениях о пропавших без вести. Смотри, если найдёшь любую связь. Я собираюсь искать этого парня, Таннера.
- Ты будешь искать с помощью Гугла, а мне достались бумаги с мелким шрифтом? - пожаловался Дин, пролистывая страницы.
Сэм хмыкнул в ответ и продолжил поиски, которые вскоре были прерваны, когда Дин вдруг кивнул головой:
- Думаю, есть кое-что.
- Что? - спросил Сэм, потирая пораненный лоб.
- Ну, для начала, все пропавшие люди - парни. В заметках внизу страницы говорится, что семьи подали сообщения о пропавших несколько дней или даже недель спустя, - продолжил Дин, косясь на нижний край одной из бумаг. - Да, видишь, здесь, - он постучал пальцем по странице, привлекая внимание Сэма. - У этого парня, Райана Филлипса, был старший брат, который исчез почти сразу после того, как пропал Райан. Копы нашли парня через три дня с пулей в голове и предсмертную записку, в которой он просил прощения. Также есть и другие.
- Это имеет смысл, - пробормотал Сэм, торопливо разворачивая окно и поворачивая лэптоп к брату.
- Правда? - скептически спросил Дин, и, последовав указанию Сэма, начал читать статью. - Ого, так Таннер Эллис исчез в конце 70-х, а его старший брат Майкл был найден повешенным на стропилах собственного дома четыре дня спустя. Тело Таннера так и не было найдено, - братья обменялись понимающими взглядами. - Судя по сообщениям, ни один из пропавших никогда не был найден.
- Итак, Майкл убивает Таннера по какой-то причине или, возможно, в результате несчастного случая, поэтому дух Таннера зациклен на старших братьях. Он воспроизводит с ними свою смерть, - сказал Сэм, кивая собственной логике и покусывая нижнюю губу. Потом, снова развернув лэптоп к себе, нажал на ссылку в нижней части открытой страницы. - Знаешь, что? Кажется, существует местная легенда о том, что если два брата заблудятся в Сентер Ридж, выживет только старший. История говорит то же, что сказал Мак - старший предаст младшего - в основном, убивает его, а потом и себя несколько дней спустя.
Сэм остановился, чувствуя, как застыла в жилах кровь от осознания того, что могло бы произойти, когда Дин бросил его в овраг. Только удача и, возможно, упрямство брата спасли ему жизнь, но кровавая развязка была слишком близка. Темноволосый охотник поднял глаза от экрана на Дина. Судя по пепельной бледности старшего и отведённому взгляду, Сэм заключил, что не он один думал о возможных последствиях той ночи.
- Дин, - осторожно позвал он, протягивая руку к брату.
- Не надо, Сэмми, - сквозь зубы выдавил тот, дёрнувшись встать и судорожно втягивая воздух в попытке вернуть самообладание. Им нужно было вернуться, он знал это, и, судя по расширенным глазам Сэма, следящим за каждым его движением, Дин понял, что младший брат тоже знает это слишком хорошо. - Ладно. Когда ты хочешь ехать?
Пару секунд Сэм сидел в шокированном молчании, наблюдая, как старший брат аккуратно положил дорожные сумки на кровать и начал свой ритуал подготовки оружия.
- Мы должны поехать сегодня вечером, но...
- Но что, Сэм? - нетерпеливо спросил Дин, щёлкнув патронником и положив пистолет на кровать.
- Ты думаешь... я имею в виду, мы знаем, что случилось в прошлый раз, - не церемонясь, напомнил Сэм, пытаясь не вступать в очередную «Винчестерскую перепалку», а доступно изложить брату своё предложение. - Может быть, мне следует позаботиться об этом. Я могу поджечь тела и убраться к чёрту оттуда. У нас были работки и похуже.
- Что? Нет! - жёстко рявкнул Дин. - Это слишком опасно, Сэм!
Младший Винчестер рвано вздохнул, внутренне борясь, чтобы согласиться на взаимные уступки - в любом случае, Дин не собирался принимать его рассуждения. Он понял, что лучше всего просто прыгнуть прямо в огонь.
- Послушай, нам повезло в прошлый раз, что я не получил ничего похуже, чем несколько ушибов, когда ты сбросил меня в овраг. Мы не можем рисковать, чтобы ты... Это не только обо мне, о'кей? Речь идёт и о тебе тоже.
- Я не позволю тебе вернуться туда одному, - твёрдо заявил Дин, зарывшись в волосы напряжёнными пальцами. - Эта смертельная дыра полна жертв насильственной смерти, и кто скажет, нет ли там других, подобных Таннеру.
Темноволосый брат задумчиво наморщил лоб. Будь он проклят, если Дин не прав, а Правило Винчестеров №2 ясно гласило: «всегда имей рядом того, кто прикроет спину».
- Ладно... так... - задумчиво проговорил Сэм. - Ты чувствовал что-нибудь перед тем, как... гнев нарастал постепенно или просто нахлынул из ниоткуда?
- Что? - недоверчиво огрызнулся Дин.
- Эй, ты единственный, кто так одержим возвращением туда, о'кей? - поспешно ответил Сэм, подняв руки в знак капитуляции. После мрачного молчаливого противостояния каменному лицу Дина, Сэм опустил руки и попытался объяснить менее сердитым тоном: - Просто я думаю, если ты собираешься ехать, мы должны знать, чего ожидать в случае, если Таннер нанесёт ещё один удар.
Дин кивнул, смирившись, и заставил себя мысленно вернуться ко вчерашнему случаю.
- Это происходило постепенно, - медленно проговорил он, тщательно вспоминая. - Я злился на тебя и этот проклятый компас... а там стало ещё хуже. Будто всё, что ты делал, заставляло меня злиться сильнее и сильнее.
Сэм запустил пальцы в свои длинные тёмные волосы.
- Хорошо, если ты скажешь, ну знаешь, заранее, когда начнёшь превращаться в Халка-круши-ломай, всё будет в порядке. И, кроме того, я смогу предупредить тебя, если ты вдруг начнёшь становиться... вспыльчивым.
Дин раздражённо посмотрел на брата.
- Вспыльчивым?
- Ты знаешь, о чём я, - протянул Сэм, закатывая глаза. Потом, снова встретив пристальный взгляд брата, он прочистил горло, прежде чем раскрыть остальную часть плана «давайте не выпустим Сэмми сегодня вечером».
- Я думаю, тебе не следует брать оружие. И если я скажу тебе уходить, Дин, тебе придётся вернуться.
Дин быстро заморгал от удивления. Его брат был не настолько глуп, чтобы предлагать охоту без оружия... конечно, не мальчик из колледжа. Русоволосый Винчестер вскинул глаза на Сэма, который с нетерпением ждал ответа. Ладно, возможно, Стенфорд в некоторых случаях проявил благотворительность.
- Мне это не нравится.
- Тебе и не должно, - с усмешкой ответил Сэм, вскидывая на плечо упакованный дорожный мешок.
- Прекрасно, - пробормотал Дин, схватив ключи со столика. - Но если ты заорёшь как резанный про злобного духа, пришедшего по твою задницу, я с винтовкой серенады писать не буду. Я сразу вскину её.
- Как скажешь, братец, - согласился Сэм и, обведя последним взглядом комнату, последовал наружу за тяжёлыми шагами Дина.
***
Побелевшие костяшки пальцев Дина резко выделялись в слабом внутреннем освещении Импалы. Между косыми взглядами и шуршанием хлопка одежды по кожаным сидениям, когда оба брата ёрзали в напряжённой тишине, Сэм понял, что они могли бы достать Морского Рейдера Дина[i] и буквально разрезать им неловкую атмосферу. Просто чтобы доказать глупую теорию.
Сэм не любил ненужную тишину и громко прочистил горло, нарушая затянувшееся молчание.
- Ты уверен, что сможешь ещё раз найти это место?
Погружённый в размышления Дин угрюмо кивнул, поджав губы.
- Думаю, да. Мы почти добрались туда, где припарковывались в прошлый раз. Тогда это примерно в четырёх милях к юго-востоку. Эй, думаешь, ночная тьма повлияет на компас, Льюис?
- Весело. Ты забавный, - язвительно пробормотал Сэм, снова посветив маленьким фонариком на карту, потому что «навязчивое состояние» было его вторым именем, когда дело доходило до такого рода вещей. - Давай как можно быстрее покончим с этим.
- С тобой там, - согласился Дин, сбрасывая скорость, и выехав на поляну, заглушил двигатель. - Ты готов?
Глаза младшего охотника расширились. Подобный вопрос следовало бы задать наоборот, в основном, тому, кто сидел за рулём, что Сэм и сделал:
- А ты?
Дин одарил брата тяжёлым взглядом, открыл водительскую дверь и, с хриплым стоном выбравшись из машины, направился к багажнику. Сэм быстро присоединился к нему. Они подняли крышку багажника и поставили распорку для доступа к секретному отделению. Глаза Дина загорелись, когда он склонился над тайным запасом оружия. Это происходило всегда. Он машинально схватил лопату для лисьих нор - её было легче переносить, а Бог знает, сколько им придётся копать, прежде чем удастся найти тело Таннера.
Сэм мгновенно уловил движение и твёрдо перехватил запястье брата.
- Нет, ничего, даже отдалённо напоминающего оружие.
- Да, да... и мира для всех, - Дин неохотно выпрямился и, схватив маленький топливный бачок, показал Сэму. - Это пойдёт? Я имею в виду, что если швырну его в твою голову, мы сможем исправить ущерб уже на Небесах.
- Дин, - нахмурившись, упрекнул Сэм, не обращая внимания на маску безразличия на лице брата, потому что знал, что за ней скрываются беспокойство и озабоченность. Эти эмоции были всегда. - Я знаю, мы договорились, что будем делать, если что-нибудь... случится... но ты мог бы... я имею в виду, я...
- Хватит, Андре, - горько огрызнулся Дин. - Мы это уже проходили. Думаю, я понял всё об обратной субординации.
- Хорошо, - успокоился Сэм и, вскинув на плечо винтовку, кивнул в сторону оврага: - Пойдём.
Когда деревья сомкнулись за их спинами, Дин пошёл впереди. Ветки и листья хрустели под ботинками. Пересекающиеся лучи фонариков освещали дорогу, и старший Винчестер ступал осторожно, прислушиваясь к каждому звуку, раздающемуся в холодном ночном воздухе.
Сэм устало тащился за братом, вес рюкзака и оружия не способствовал проявлению ловкости, а небольшие уколы вины за свой приказ Дину делали легче способность оставаться слегка позади него.
Зажужжал ЭМП. Дин остановился, посмотрел на красные мерцающие огоньки и обернулся к Сэму. Лицо его было предельно сосредоточенным.
- Эй, компьютерный мальчик, как, чёрт возьми, мы узнаем, какой из тех трупов - Таннера Эллиса? Они же все разложились...
- Ну, посмотрим на степень разложения. Некоторые из них были свежими, - с гримасой предложил Сэм спине брата, пока Дин вглядывался в лесную чащу.
Старший охотник, с отвращением проворчав что-то, стремительно обернулся к Сэму, который слегка вздрогнул от внезапного движения брата и не смог скрыть этого.
- Что с тобой? Немного нервничаешь, Сэм?
- Нет, просто ты напугал меня, - осторожно ответил младший Винчестер, громко сглотнув нервозность. - Может быть, у некоторых тел будут отличительные черты. Хоть что-нибудь. Мы сожжём их всех, если придётся.
- Это мысль, Энштейн, - проворчал Дин, раздражённо прищурившись от снисходительного тона Сэма, когда младший брат прошёл мимо него.
- Ты в порядке? - спросил Сэм, бросив косой взгляд на старшего, когда тот замедлил шаги возле знакомого чёрного камня, который висел над оврагом, и вгляделся в темноту.
Дин выпрямился и кивнул, не глядя на брата.
- Просто прекрасно, Сэмми. Пойдём, найдём этого сукиного сына.
Сэм страховал брата, когда тот опустился на колени и, осторожно скользнув через край оврага, начал медленно спускаться по стене в свете Сэмова фонарика. На полпути он остановился передохнуть и поднял голову:
- Давай, Сэм, спускайся потихоньку. И осторожно, стена скользкая. Не хочу, чтобы ты упал и сломал свою хорошенькую шею, все эти призраки, кажется, только того и ждут.
Сэм незаметно сжал челюсти в ответ на даже-близко-не-смешную Динову ремарку и крикнул «всё ясно», прежде чем бесцеремонно сбросить вниз сумку. Через несколько минут братья добрались до захоронения и среди грязи и сгнивших останков принялись разыскивать цель своей охоты.
Старший Винчестер присел на корточки рядом с торчащей из листьев рукой, его лицо исказилось от отвращения, когда он залез в карман джинсовой куртки одной из жертв.
- Боже, думаю, кто-нибудь должен был унюхать эту вонь. Эй, здесь кошелёк.
Сэм подошёл и заглянул ему через плечо.
- Дэниэл Холкомб.
- Итак, один отпадает, - вздохнул Дин и положил кусок чёрной ленты на труп, прежде чем перейти к другой куче костей.
- Что? - спросил старший и поспешил к сидящему на корточках брату. Его внимание сосредоточилось на мерцающем серебряном браслете, зажатом в пальцах Сэма.
- «Т.Э.», - выдохнул темноволосый охотник и перевёл взгляд обратно на сгнившие останки их врага.
- Положи это, Сэм, - приказал Дин стальным голосом.
Младший Винчестер повернулся на каблуках и посмотрел на брата - возмущённо и озабоченно.
- Почему? Дин, давай, просто иди и возьми соль.
- Нет, - холодно ответил русоволосый охотник. - Положи его обратно!
- Дин... - Сэм с минуту изучал брата; обычно ясные нефритовые глаза теперь были затянуты тьмой. - Ладно, всё, тебе надо уходить отсюда, - приказал он, выпрямившись в полный рост и схватив брата за руку.
Дин инстинктивно дёрнулся назад, его голос был полон яда:
- Это не твоё. Положи на место.
Сэм осторожно обошёл брата, пряча в ладони браслет и хватая соль.
- Я покончу с этим, прежде чем ты сделаешь какую-нибудь глупость.
- Это не твоё. Это Таннера... Я дал это ему, ты, сукин сын! - крикнул Дин. Протянув руку, он толкнул Сэма назад, почти сбив с ног более высокого парня.
- Дин... - задохнулся Сэм, прижимаясь к противоположной стене оврага. - Ты был в порядке, что...
Старший Винчестер коротко рассмеялся.
- Знаешь, для мальчика из колледжа ты слишком доверчив.
Сэм ощетинился на издевательский тон Дина и, оттолкнувшись от скалы, двинулся к останкам Таннера, пристально глядя на брата.
- Ты не собираешься ранить меня. Мы уже подготовились к этому.
- Ты всегда был таким доверчивым. Это твоя слабость, знаешь? Вот почему все вокруг тебя ненавидят даже находиться в одной комнате с тобой. Чертовски зависимый. Удивляюсь, как ты подтираешь собственную задницу, - насмешливо сказал Дин и шагнул в сторону, загораживая брату дорогу.
В глазах Сэма появилось что-то вроде жалости и смирения.
- Подвинься, Дин. Не заставляй меня причинять тебе боль.
- Хотел бы я посмотреть на твою попытку, - злобно прошипел старший Винчестер, кладя растопыренную пятерню на грудь брата и толкая его к стене. От удара канистра с солью шлёпнулась на землю.
- Ты пожалеешь об этом утром, - пробормотал Сэм и, оттолкнувшись от стены, бросился на брата, успешно повалив его на землю.
Дин брыкнул ногами, с бешенной яростью вырываясь из хватки младшего. Сэм делал всё возможное, чтобы удержать его, но вскоре был отброшен в сторону, Дин навалился сверху и, крепко держа его одной рукой, другой скользнул себе за спину.
Смертельный блеск острой стали в тусклом лунном свете осветил исказившееся от ярости лицо Дина, когда он поднёс лезвие к горлу Сэма, пресекая любое движение младшего.
- Как я и сказал, ты слишком доверчив. Никакого оружия? Сэмми, это же я! И ты ошибаешься, братишка. Я не единственный, кто будет сожалеть о своих действиях утром... ты тоже.
Тихий вздох сорвался с губ Сэма, лезвие вонзилось глубже в упругую плоть шеи.
- Дин... пожалуйста.
Призрачная ухмылка скользнула по лицу старшего Винчестера, когда он погрузил сталь в кожу, и лезвие любимого ножа окрасилось багряным.
- Прощай, Сэмми.
Часть 4
Сэм задохнулся, когда лезвие врезалось в кожу, скользя медленно и осторожно, когда Дин начал проводить тонкую поверхностную линию через горло брата, изящно ведя клинок вдоль ширины шеи, но без крови, просто оставляя длинную белую царапину на натянутой коже. Старший брат играл с ним, превращая близкую смерть от его руки ни во что иное, как шутку.
- Дин!.. - крик Сэма захлебнулся, когда лёгкое движение только загнало лезвие глубже.
- Лежи смирно, братец, - проворчал Дин, усилив хватку. - Иначе ты только сделаешь себе хуже.
Сэм уставился на брата; его лицо было так близко, что он чувствовал запах пота, ярость была почти осязаема.
- Дин, пожалуйста...
Его мольба превратилась в крик боли, когда Дин провёл ножом до ключицы и рывком запястья вспорол кожу вместе с футболкой, как ножницы бумагу.
- Я велел тебе не двигаться, - повторил старший; жёсткая реплика была совершенно бесстрастной, в то время как русоволосый Винчестер тяжело вздохнул и покачал головой, прежде чем вернуть нож обратно к горлу брата. - А теперь, где мы?
Громко крякнув, Сэм выгнулся, выбросив вперёд свободную руку и ударив по держащей нож руке Дина. Рискованное движение отвело лезвие от его шеи, и используя эффект неожиданности, младший пнул Дина вбок, быстро выкатившись из-под его веса.
Дин оттолкнулся от земли, стремительно вскочил на ноги и крепче перехватил нож, прежде чем сделать выпад в сторону привставшего Сэма. Тот, собрав все силы, блокировал нападение, удерживая равновесие, и свёл перед собой руки, чтобы отразить лобовую атаку Дина. Кость с треском ударилась о кость. Сэм бешено выбросил вперёд кулак, пытаясь вынудить брата отступить и лишить его смертельного оружия.
Дин продолжил бросок, с кряканьем отвечая на удары Сэма, стремясь снова сбить младшего с ног. Сэм ударил снова, но Дин оттолкнул его и быстро отступил. Удивлённо выдохнув, младший Винчестер стремительно поднырнул под рассёкший над ним воздух клинок, пропуская его в дюйме над головой.
Сэм быстро переместился, блокируя движение Дина и впечатывая локоть в его скулу. Старший покачнулся, ругаясь, и упал на одно колено, но нож не выронил. Сэм шагнул вперёд осторожно, заботясь о брате, временно забывшем об инстинкте самосохранения, и был вознаграждён выбившим дыхание ударом в живот, когда Дин взвился с земли в прыжке, который в любое другое время заставил бы Сэма испытать благоговейный страх.
Отлетев в листья, темноволосый брат с громким стуком шлёпнулся на дно оврага; торчащая кость пронзила его плоть, когда он с треском приземлился на один из покрывающих землю гниющих скелетов.
Поднявшись на четвереньки, он медленно выпрямился, разведя руки в попытке удержать равновесие или, возможно, сдаваясь.
- Дин, Дин... Я знаю, ты не хочешь меня ранить, старик, да ладно, это не ты. Просто позволь мне сжечь эти кости, и всё будет хорошо.
Тяжело дыша, Дин повернулся к нему, его лицо исказилось, из ссадины на щеке, несомненно нанесённой локтем Сэма, капала кровь. Он покачал головой:
- Ошибаешься, малыш Сэмми, это я, каждое чёртово мгновение! И не всё ли равно, так или иначе? Его тело разбросано по всему оврагу. Ты можешь что-нибудь пропустить.
Младший брат поднялся во весь рост. Зрение расплывалось, и он потряс головой, чтобы избавиться от этого мучительного ощущения.
- Тогда мне придется сжечь всё.
- Не возникнут ли у твоих драгоценных друзей-копов небольшие подозрения, когда они вернутся и обнаружат, что место преступления исчезло? - фыркнул Дин, и его взгляд потяжелел, когда он наклонил в руке клинок.
Сэм выпрямился, его уверенность постепенно возвращалась, когда он обрёл контроль над ситуацией.
- Ты видел новости... Они даже не спустились сюда. Ничего страшного, костей Таннера будет достаточно, а потом мы будем далеко отсюда.
- Я буду. А ты нет, - твёрдо заявил Дин, перед тем, как снова броситься на брата.
Но на этот раз младший Винчестер был готов и напряг тело, удержавшись на ногах, когда Дин врезался в него. Он позволил движущей силе Дина повалить их обоих и они покатились по прелым листьям, пинаясь и сыпля проклятиями.
Сэм отчаянно боролся, чтобы удержать сверкающий клинок на расстоянии от себя, и наконец удовлетворённо увидел, что после пинка по руке Дина он отлетел в сторону.
Заметив момент колебания брата, Сэм с решительным хеканьем изогнулся и ударил свободной ногой вверх; его колено твёрдо врезалось в подбородок Дина. Голова старшего Винчестера дёрнулась назад с хорошо слышимым хрустом, который до чёртиков напугал Сэма, когда тело Дина мгновенно обмякло.
Сэм поспешно выпутался из хватки Дина и судорожно нащупал пульс. Паника захлёстывала его в течение нескольких напряжённых секунд, которые потребовались, чтобы найти его. Почувствовав непрерывные ровные удары под пальцами, быстрые, но сильные и устойчивые, он облегчённо выдохнул.
Глубоко вздохнув, он мягко похлопал по плечу Дина. Его глаза обшаривали тёмный овраг в поисках необходимых для завершения работы вещей.
- Прости за это, Дин, - пробормотал он. - Ты сможешь надрать мне задницу позже, хорошо? Но сначала избавимся от Таннера.
Сэм встал, пошатываясь, вытер грязные руки о такие же грязные джинсы и, спотыкаясь, направился туда, где лежали соль и зажигалка. Они с братом истоптали землю так, что ему пришлось внимательно осмотреть весь могильник заново, чтобы найти тело Таннера Эллиса. С мрачной решимостью темноволосый Винчестер обильно посыпал тело белыми кристалликами, положив браслет вместе с гниющими костями.
Измученный, Сэм отошёл на несколько шагов, сел, скрестив ноги, щёлкнул зажигалкой и швырнул её в старую кучу костей, что когда-то была Таннером Эллисом.
Он зажал уши от раздавшегося пронзительного вопля; подхваченный ветром, он заметался между деревьями и не смолкал до тех пор, пока куча костей не стала пеплом, и единственным звуком остался шелест листвы приготовившихся к зиме деревьев.
***
Когда кости превратились в пепел, Сэм, слишком уставший, чтобы идти, пополз обратно к лежащему Дину и осторожно попытался поднять его. Он был совершенно уверен, что теперь, когда останки Таннера уничтожены, с братом всё будет в порядке, но осторожность была лучшей частью доблести, а Дин мог непроизвольно выплеснуть все остальные навыки морского пехотинца на Сэмову задницу просто из принципа.
Он подтянул голову и плечи брата себе на бёдра и легонько похлопал по лицу тыльной стороной ладони.
- Давай, Дин... теперь всё закончилось. Ты можешь вернуться. Дин? Дин!
Сэма охватило беспокойство, адреналин подскочил, и снизился только тогда, когда Дин внезапно зашевелился и застонал, потянувшись руками к голове. Младший Винчестер закрыл глаза, его дрожащий выдох с головой выдавал облегчение.
- Что... что случилось?.. - простонал Дин, его голова упала обратно на бедро Сэма, одна рука прикрыла глаза, другая ощупывала подбородок. Он повернул голову, и его шея несколько раз щёлкнула, заставив Сэма съёжиться.
Глаза старшего Винчестера метнулись обратно на то место, где всё ещё слегка тлели кости Таннера Эллиса. Сэм видел, как его взгляд переместился, но сам не отрывал глаз от брата; молчание Дина вызвало в нём новое беспокойство. Темноволосый охотник почувствовал, как старший застыл под ним, и услышал шёпот во внезапном выдохе:
- Срань Господня...
Сэм проследил за взглядом брата и прямо-таки дёрнул их обоих назад.
Прямо перед ними, мягко мерцая, было не менее дюжины туманных фигур. Все они были разной внешности, разного возраста, но взгляды у всех были одинаковыми. Сэм, не сводя с них глаз, помог приподняться Дину, и они подтянули ноги под себя. Младший Винчестер с трудом, но сумел подняться на ноги, но Дин остался, покачиваясь, на коленях, одной рукой упираясь в землю, пока Сэм не обвил руку вокруг брата, помогая ему встать.
Сердце застучало сильнее, пока темноволосый охотник лихорадочно соображал, как защититься от того, что сейчас произойдёт, но в голову ничего не приходило. Соль - не вариант, канистра была пуста, но если бы и нет, Сэм не думал, что смог бы сделать это с повисшим на нём Дином.
Через несколько секунд один из призраков перевёл взгляд с Винчестеров в небо, а за ним и все остальные. Внезапно, грациозно как птицы, они взмыли вверх и были подхвачены порывом ветра, который взметнул листья в овраге, обнажив скрытые под ними уродливые останки.
У Сэма отвисла челюсть, пока он ошеломлённо наблюдал. Он повернулся к Дину, взгляд которого метался между рассеянными по оврагу телами и Сэмом, его глаза были широко распахнуты в ужасе от понимания, что завершись драка не так - и лежать бы Сэму среди них. Старший Винчестер содрогнулся, тяжело заваливаясь на бедро; события последних нескольких часов подкосили его.
Не нужно было быть экстрасенсом, чтобы прочитать мысли Дина. Рука Сэма поднялась к крови, пропитавшей рубашку брата из ссадины на подбородке, легко коснувшись влажного материала.
‒ Дин... всё хорошо. Просто немного подлечить, и всё. Я в порядке, и ты... ты будешь в порядке. Всё закончилось.
‒ Меня сейчас вырвет... ‒ прохрипел старший Винчестер, и Сэм поспешно опустил его на землю, беспомощно глядя, как брат уткнулся головой в руки.
‒ Как ты? ‒ с тревогой спросил он, перед тем, как похлопать Дина по плечу и оставить его приходить в себя, пока сам он закончит собирать вещи и складывать их в сумки. Младший Винчестер с жалостью окинул взглядом «кладбище». Эти люди довольно долго пролежали здесь забытыми, и он решил убедиться, что всё исправлено.
Собрав все вещи, Сэм вернулся обратно к Дину, и нашёл его с закрытыми глазами.
‒ Дин, проснись, старик. Ты не можешь спать, пока нет.
Старший Винчестер застонал, но от прикосновения брата его глаза открылись, и он медленно сел, со слабым интересом наблюдая за Сэмом, который двигался вокруг него. С трудом, но темноволосому охотнику удалось поднять Дина на ноги. Растяжение и боль в собственных мышцах и сильное жжение в ране, нанесённой Дином, напоминали об их жестокой схватке, и желудок Сэма сжался, когда он осмотрел старшего брата и понял, что тот пострадал серьёзнее.
Как только русоволосый Винчестер подтянул под себя ноги, Сэм снял рубашку и скомкал её:
‒ Приложи к подбородку, он всё ещё кровоточит.
Дин молча кивнул и подчинился, когда младший брат повёл его к стене оврага. Перед тем, как начать карабкаться, Сэм с лёгкой тревогой посмотрел вверх. На полпути он остановился, поманил Дина за собой и протянул руку, которая попросту была отброшена, как и попытки младшего начать разговор. Глаза Дина искали исключительно опору для рук, а зубы были стиснуты с упрямой решимостью. Выбравшись, наконец, на устланную листьями землю, братья некоторое время лежали неподвижно.
К большому облегчению Сэма, меньше чем через час молчаливой утомительной ходьбы, наконец, показалась Импала. К его удивлению, Дин обошёл вокруг к пассажирскому сиденью и, забравшись внутрь, положил ключи на сиденье водителя.
Сэм сел в машину, раздражённо и обеспокоенно нахмурившись, когда брат закрыл глаза и прислонился головой к окну, его руки расслабленно лежали на грязных и промокших джинсах. Темноволосый Винчестер глубоко вздохнул и положил твёрдую ладонь на плечо Дина, крепко встряхнув:
‒ Нет.
Старший протестующе застонал, но слегка выпрямился на сиденье, затуманенные глаза остановились на ране.
‒ Чувак, я в порядке.
‒ Да, ‒ пробормотал Сэм. ‒ Я понял.
***
Всю обратную дорогу до мотеля они молчали, и Сэм никогда не испытывал большего облегчения, чем в этот раз, припарковавшись и заглушив урчащий мотор Импалы. Осторожно проведя рукой вдоль прочерченной на плече ножевой раны, он метнул взгляд на Дина, прежде чем взять ключи и выйти из машины. Передать их можно было позже.
На полпути к двери комнаты он осознал, что не слышал хлопанья второй автомобильной двери, и снова повернулся к брату, который по-прежнему сидел, прислонившись к пассажирской двери.
‒ Ты собираешься войти, или будешь спать снаружи? Потому что, позволь тебе сказать, Джет Ли, утром это будет болеть гораздо сильнее.
Дин посмотрел на него, его лицо напряглось при виде окровавленного воротника Сэма. Тяжело сглотнув, он отвернулся и медленно открыл дверь, двигаясь неловко из-за боли в шее и челюсти. Махнув рукой на окровавленную одежду Сэма, Дин попытался вновь захватить позицию старшего брата:
‒ Нам обоим нужна взаимная первая медицинская помощь, чувак. Но на этот раз форменную одежду медсестры Флоренс[ii] носишь ты.
Сэм ухмыльнулся в ответ, сколупывая ногтями запёкшуюся кровь на шее, пока старший Винчестер вставлял ключ в замок и открывал дверь:
‒ Только если ты наденешь парик.
Оба брата были благодарны за прекращение разговора, и напряженное молчание стало чуть более уютным, когда они вошли в комнату, которая была некомфортно тёплой после прохлады снаружи. Шагнув внутрь, Дин с кряхтением немедленно содрал с себя куртку и плюхнулся на ближайшую кровать, уперевшись локтями в колени и опустив голову на руки.
‒ У тебя до сих пор головокружение? ‒ озабоченно спросил Сэм, тоже потянув с себя куртку и почувствовав при этом приступ острой боли в плече от жестокого нападения Дина. Стараясь не морщиться, он легонько потянул рукав вниз.
‒ Я в порядке, ‒ натянуто ответил брат, не поднимая головы. ‒ А ты?
‒ Да, ‒ ответил Сэм, рассматривая грязные руки. Осмотр одежды привёл его к тому же неутешительному выводу: ‒ Возможно, нам следует почиститься, прежде чем пытаться обработать раны.
Дин тотчас же вскинулся, кивая:
‒ Хорошая идея... Ты иди вперёд, я подожду.
Секунду поколебавшись, Сэм кивнул в ответ и полез в сумку за чистой одеждой, прежде чем отправиться в маленькую ванную комнату. Струя горячей воды, льющаяся на израненное тело, была благом, но тонкая розовая линия, что бежала по коже из порезов и ссадин, служила раздражающим напоминанием того, что ждёт его за закрытой дверью.
Младший Винчестер не сомневался, что Дин ест себя поедом за то, что случилось; если быть абсолютно честным, то Сэм сам едва мог поднимать взгляд на рану на подбородке Дина, нанесённую, когда он один боролся за свою жизнь. У них уже было достаточно багажа, чтобы потопить крейсер, и казалось, что чем дольше они охотятся, тем больше кирпичиков добавляется в их и без того тяжёлое бремя.
Сэм был более чем готов иметь с этим дело, прибрать беспорядок. С другой стороны, Дин всегда «держал лицо», и Сэм боялся, что однажды фасад беззаботной бравады брата разлетится на миллион осколков. Во всяком случае, повышенной агрессии Дина в последние несколько дней было достаточно, чтобы немного открыть Сэму их нынешние основные проблемы, и он просто надеялся, что Дин обсудит их с ним, хотя в глубине души знал, что это бесполезно.
Темноволосый охотник устало повернул скрипящие краны, чтобы закрыть воду, и обтёрся одним из изношенных мотельных полотенец перед тем, как натянуть пропотевшие штаны. Футболку он не надел, чтобы порезы на горле и плече можно было как следует обработать. Глубоко вздохнув, он открыл дверь и шагнул в комнату.
Неудивительно, что Дин, всё ещё сидел, сгорбившись, на кровати, точно там, где Сэм и оставил его. Бросив взгляд на вошедшего брата, он кивнул в сторону другой кровати. Сэм проследил за его взглядом и увидел открытую аптечку, марля и перекись лежали на одеяле.
Сэм открыл было рот, но, обернувшись, увидел только пустую кровать: Дин не дал ему шанса заговорить, прошаркав в ванную и закрыв за собой дверь.
***
‒ Если ты не хочешь, чтобы я это делал, я пойму, ‒ тихо сказал Дин, когда вошёл в комнату, окружённый облаком пара, и посмотрел на сгорбившегося над аптечкой брата.
‒ Я бы не отказался от помощи, ‒ ответил Сэм, твёрдо сжимая губы под недоверчивым взглядом Дина.
Они оба прекрасно знали, что Сэм мог сам обработать свои раны. Чёрт, в ряде случаев он зашивал раны и похуже; по сравнению с этим, ему ничего не стоило справиться ещё с парой порезов. К счастью, они были неглубокими.
Дин бросил грязную одежду в угол комнаты и подошёл к кровати, с облегчением плюхнувшись и подвинувшись так, чтобы оказаться точно напротив брата.
‒ Давай посмотрим, малыш, ‒ сказал он, протянув руки.
‒ Малыш? ‒ повторил Сэм, широко раскрыв глаза в детской обиде.
‒ О, прости, ‒ примирительно извинился Дин. ‒ Я имел в виду, большой мальчик.
‒ Проехали, ‒ пробормотал Сэм, поднимая глаза, но вздрогнул, когда старший Винчестер прижал марлю к его шее.
‒ Больно? ‒ спросил Дин, положив окрашенную кровью марлю на кровать и нервно вглядываясь в лицо брата.
‒ Не-а, ‒ заверил тот, натянуто усмехнувшись. ‒ Но ты не похож на Найтингейл[iii].
В ответ старший Винчестер слегка растянул губы в болезненной улыбке, рана у основания подбородка треснула и снова показалась свежая кровь. При виде этого глаза Сэма расширились.
‒ Думаю, тебе понадобится пара стежков, Дин.
‒ Всё в порядке, Сэм, ‒ проворчал брат, поднимая руку к подбородку, чтобы стереть алую струйку.
‒ Нет, не в порядке, ‒ настаивал младший Винчестер, сжимая кулак. ‒ Решай: или это сделаю я, или в больнице.
Дин натянуто выпрямился, его взгляд потяжелел:
‒ Да ладно, ты же не серьёзно... Ты серьёзно?
‒ Да, ‒ ответил Сэм, начиная искать вторую аптечку, в которой лежала шовная нить. ‒ Не разговаривай. А то сделаешь себе хуже.
Старший Винчестер судорожно вздохнул, и Сэм мысленно пнул себя за почти дословно процитированную убийственную фразу брата, сказанную в том овраге.
‒ Сэм...
‒ Прекрати извиняться, Дин. Я серьёзно! ‒ рявкнул Сэм, развернувшись и посмотрев брату в глаза. ‒ Ты не виноват. Чёрт, я выстрелил в тебя в Рузвельте[iv]. Это... ‒ крикнул он, махнув рукой вдоль шеи и ключицы, ‒ это, чёрт возьми, гораздо лучше, чем каменная соль.
‒ Это была не твоя вина. Элликот...
‒ Да, и Таннер сделал то же самое с тобой!
‒ Ты ужасно властный, ты знаешь это? ‒ вяло пошутил Дин, подняв глаза на брата.
Сэм тяжело вздохнул и направился обратно к кровати, неся в руке аптечку.
‒ Ну, я учился у лучшего.
‒ Я слышал, ты назвал меня «Сталин», ‒ сказал Дин, и на миг за плотно сжатыми губами мелькнула белизна зубов.
‒ Ты назвал меня «Адольф», ‒ напомнил Сэм, взяв брата за подбородок и повернув лицом к себе. ‒ Я не это имел в виду.
‒ Нет, именно это, ‒ ответил Дин, даже не поморщившись, пока Сэм промывал рану. ‒ Считай, я могу быть немного «чересчур заботливым».
‒ Немного? ‒ засмеялся младший Винчестер, наклоняя голову, чтобы получше рассмотреть рану.
‒ Тебе повезло, что мои зубы всё ещё при мне, придурок, ‒ заявил Дин, отталкивая руку Сэма и ощупывая рану. ‒ У тебя костлявые локти. Хуже, чем у чёртового цыплёнка. Придётся больше тебя кормить, или ещё что-нибудь.
‒ В любом случае, ты съел бы всё сам, ‒ беспечно прокомментировал Сэм, приходя к заключению, что Дин не позволит ему приблизиться с иглой. ‒ И эй, кажется, я припоминаю, что ты в то же время ударил меня не костлявым локтем.
‒ Отец надрал бы мне за это задницу, ‒ ответил Дин с самоуверенной полуусмешкой.
Младший брат вернул усмешку:
‒ Думаю, это было больше на словах. Он хвалил нас за набивание друг другу физиономий. Спарринг, верно?
‒ Да, синяки мужчина может выдержать, а бабские разговоры ‒ нет, ‒ заявил Дин, предавшись воспоминаниям.
‒ В «бабских разговорах» нет ничего плохого, ‒ заметил Сэм, собрав использованную марлю и закупорив перекись водорода.
‒ Нет, есть, ‒ со смехом сказал Дин. ‒ И у нас не будет Опра[v] «Я жалею, что сказал эти гадости и пытался убить тебя» момента.
‒ Не будет, ‒ ответил Сэм, соскользнув с кровати и направившись к мусорному бачку. ‒ Я знаю, что ты жалеешь. И я тоже.
‒ Да, ‒ пробормотал Дин, почесывая затылок. ‒ Так, ну... не хочешь глянуть, не показывают ли по кабельному повторы программы доктора Фила о семейном соперничестве, тебе точно некоторые советы о примирительных техниках пригодятся.
‒ Я знал это, ‒ со смехом ответил Сэм. ‒ Я знал, ты смотришь это дерьмо!
‒ Эй, он помогает мне лечиться, ‒ пошутил Дин, положив руку на грудь и наклонив голову, имитируя боль.
‒ Конечно, ‒ протянул Сэм с широкой усмешкой на лице, тяжело падая на свою кровать и хватая пульт. ‒ Идёт один из тех отвратительных римейков ужасов.
‒ Ты имеешь в виду точные пересказы ночных кошмаров? ‒ ухмыльнулся Дин, поморщившись, когда натянулась повреждённая кожа на подбородке. ‒ Чувак, тебе так повезло, что мои зубы всё ещё при мне!
‒ Не волнуйся, я уверен, что Крэст[vi] позволил бы тебе заключить контракт. Ты мог бы сделать рекламу для их захолустного отдела, ‒ пошутил Сэм, наконец закончив переключать каналы и остановившись на одном из них. ‒ Чёрт, да! Человек-мотылёк[vii]. Ты не можешь пропустить это.
‒ Зато ты можешь, ‒ проворчал Дин, откидываясь на затхлые мотельные подушки и глядя на брата, а не на рябящий экран телевизора. ‒ Так, эээ... вероятно, первым делом нам надо сваливать, верно? Я имею в виду, что копы...
‒ Не беспокойся об этом. У них теперь будет забот полон рот, ‒ небрежно сказал Сэм, не отрывая глаз от экрана. ‒ Фу, это отвратительно.
‒ Что ты сделал, умник? ‒ с любопытством спросил старший Винчестер, приподнимаясь на локтях.
‒ Просто собираюсь позвонить им, как только мы покинем город. Я имею в виду, трупы сваливаются на нас в любой день недели, ‒ ответил Сэм, с ухмылкой повернувшись к брату, прежде чем вернуться к своей программе.
‒ Да, но я всё ещё горячее, чем любой мёртвый парень, ‒ похвастался Дин. Потом улыбка погасла, и старший Винчестер напряжённо нахмурился возникшему ощущению лёгкости, которое сумело разогнать напряжённую атмосферу, установившуюся в маленьком номере не больше, чем полдня назад. Дина всегда удивляло, как они с Сэмом могут грызться друг с другом, а потом мгновенно мириться, когда ситуация становится угрожающей.
Если бы пришлось догадываться, старший брат подумал бы, что несмотря на все их недостатки, их братская связь способна выдержать всё ‒ злость, ссоры, попытки убийства ‒ по крайней мере, он надеялся на это, потому что каждый раз, когда дни казались всё более тёмными, утром всё равно всходило солнце.
[i] Морской Рейдер - скорее всего, имеется в виду нож Дина, с которым он не расстаётся в сериале и кладёт под подушку)))
[ii] Флоренс Найтингейл (англ. Florence Nightingale; 12 мая 1820, Флоренция - 13 августа 1910, Лондон) - сестра милосердия и общественный деятель Великобритании.
[iv] Имеется в виду эпизод 1.10. "Психушка" сериала Крипке.
[v] О́пра Гэйл Уи́нфри (англ. Oprah Gail Winfrey; род. 29 января, 1954) - известная американская телеведущая, актриса, продюсер, общественный деятель, ведущая ток-шоу «Шоу Опры Уинфри».
[vi] "Крэст" - товарный знак фторированной зубной пасты производства компании "Проктер энд Гэмбл" [Procter and Gamble Co.]. Один из рекламных лозунгов: "Зубные врачи выбирают Крэст" [Crest. The Dentists' Choice.]. Выпускается с 1955 года.
[vii] Человек-мотылёк (англ. Mothman) ‒ фильм ужасов 2001 года, США. Режиссёр Марк Пеллингтон. Слоган фильма: «Based on true events» («Основан на реальных событиях»).
Supernatural является собственностью The WB Television Network и The CW Television Network. Все текстовые, графические и мультимедиа материалы, размещённые на сайте, принадлежат их авторам и демонстрируются исключительно в ознакомительных целях. Оригинальные материалы являются собственностью сайта, любое их использование (или модификация) за пределами сайта только с письменного разрешения администрации.