Привет, Гость!
Меню
· Главная
· Старый форум
· Магазин
· Форум магазина

Тексты
· Архив статей
· Эпизоды
· Обзоры
· Фанфики
· Пресса
· Транскрипты
· Энциклопедия

Медиа
· Галерея
· Русские субтитры
· Видео
· Музыка
· Прочее

Общение
· Форумы
· Чат
· Личные сообщения
· Связаться
  с администрацией

Прочее
· Поиск по сайту
· Список посетителей
 
Наш сайт в сети

 Supernatural.ru В Контакте 
 
Supernatural.ru в Diary

Supernatural.ru в Live Journal 
   
Supernatural.ru на Facebook
   
 Supernatural.ru на Twitter

 
Уголок юзера
Добро пожаловать, Гость
Логин
Пароль
Секретный код: Секретный код
Повторить код

(Регистр)
Зарегистрировались:
Последний: MarcCowle
Сегодня: 0
Вчера: 0
Всего: 94780

Посетителей онлайн:
Гостей: 58
Членов: 0
Всего: 58
 
Счётчики

Хотите разместить нашу кнопочку на своём сайте или в блоге? Пожалуйста!
Самый полный русскоязычный сайт о сериале Supernatural






Рейтинг@Mail.ru

Яндекс.Метрика

 
Российское ТВ

"Сверхъестественное"
в России




4 СЕЗОН

ПОНЕДЕЛЬНИКА ПО ЧЕТВЕРГ
В 1.45

Трейлер | Форум





AXN Sci-Fi

6 СЕЗОН

ПО БУДНЯМ В 22.15





 
Команда сайта

Администрация

SilenceMarta

Форум, Diary.ru
 Лучница, Nadin7
Jozefa, DestinyV,
SerJo, Dashita
Koryuu

Эпизоды, Субтитры
chandler, oncilla

В Контакте, Twitter,
LJ, Facebook
Marta, Nadin7

Переводчики
haven, Nadin7,
Лучница  chandler

Оформление

Nadin7

 
Дэвид Маккей - Эксклюзивное Интервью для Supernatural Russia, Часть 1
Как я обещала в аннонсе - первая часть интервью с режиссером фильма "Ten Inch Hero" ("Десятидюймовый Герой") Дэвидом Маккеем. Мы проговорили с ним более часа (конечно, по большей части, говорил Дэвид), существует аудиозапись интервью,  целиком ее обработать (сделать русский и английский транскрипт) сложно, выкладывать целиком текст тоже не резон, поэтому я решила разбить интервью на 3 части. Сегодня вы прочтете первую.
Дэвид Маккей раскрывает интересные, прежде не известные детали съемок фильма, подробнее рассказывает о работе Дженсена Эклза в "Десятидюймовом Герое".
"...Один из агентов прочел сценарий и сказал: "У меня есть на примете актер, зовут Дженсен Эклз, ты его, наверное, не знаешь, но он отлично подходит для роли Пристли. Может, посмотришь его?". И я ответил: "Да, с удовольствием!"
Кроме всего прочего, вам предоставляется возможность заглянуть за кулисы Голливуда и узнать как там все устроено, побывать на кино-кухне и проследить за созданием фильма от А до Я.
Итак, читаем! Большое спасибо Alice Jester (The Winchester Family Business) за английский транскрипт беседы.

David Mackay has directed diverse movies, ranging from emotional ("Providence" and "Ace of Hearts"), to the terrifying, action-filled ("Fear of Flying" and "Black Point"). But most of "Supernatural" fans know David as director of his latest movie "Ten Inch Hero".  
David Mackay respectively, was so kind to give interview exclusive to Supernatural.ru and revealed a lot of interesting details of casting, acting and filming process.
"...Priestly was written as kind of a quirky guy and Jensen is a very model, good looks kind of guy, not so quirky looking..."
 If you are fan of this amazing movie, you've got a chance to learn all these facts at first hand!
I really appreciate Alice Jester (The Winchester Family Business) for transcription of audio interview. 

Click HERE to read or download interview




Please scroll down the page for English version of interview



 

Расскажите, как происходил отбор сценария для фильма. История Бетси Моррис понравился вам с первого взгляда, или вы имели про запас еще несколько сюжетов? Удивительно, что независимый малобюджетный фильм, каким является «Десятидюймовый герой», стал популярен в России, в других странах, хотя картину даже не показывали на большом экране. Возможно, это удачное стечение обстоятельств: хороший сценарий, режиссура, подбор актеров, их отличная игра?


Мы начали работу в 2002 году, основав небольшую компанию «Brave New Films». Моими компаньонами стали продюсеры Марк Уитскен и Дэвид Ридер. Для создания компании мы получили средства от независимого источника, представителем которого являлся Роджер Теодоридис. На его средства мы и создали нашу компанию для производства независимых фильмов.


 К тому времени я уже побывал режиссером 6 или 7 фильмов, но мне хотелось подобрать такой материал для нового фильма, который бы мне действительно понравился. И чтобы это был не только лишь остросюжетный фильм, как, например «Турбулентность - 2» ("Fear of Flying"). Конечно, мне нравились мои прежние работы, однако хотелось создать что-то для души. Нечто в этом роде я снимал и прежде, например, фильм «Меньшее зло» ("The Lesser Evil"). В тот раз мне понравилось, как все вышло, к тому же, «Меньшее зло» тоже являлся независимым проектом. Мне захотелось повторить опыт.


Мы прочитали, наверное, сотню сценариев, сто двадцать - сто тридцать, где-то так. Кроме того, просматривали краткое содержание других историй. Отсеивали и отсеивали, пока, наконец, не отобрали 2-3, которые нам понравились, один из них - «Десятидюймовый Герой». Мы переговорили с Бетси (Бетси Миллер - сценаристка фильма, ее интервью вы можете прочесть здесь.), объяснили, что компания у нас небольшая, но мы в состоянии снять фильм, и я готов взяться за ее сценарий, только нужно подождать примерно год. Она согласилась отдать нам сценарий, это означало, что мы бы запустили сценарий в производство, и Бетси не смогла бы больше предложить его никому другому.


В общем, сценарий нам понравился, и мы стали работать в нужном направлении. Какое-то время у нас ушло на то, чтобы собрать достаточные средства. Да, у нас были деньги для основания компании, но не было тех миллионов долларов, которые необходимы для съемок фильма. Так что прошло почти три года, пока мы приступили к съемкам в 2006-м году. Состоялось немало переговоров с финансовыми источниками в Германии и Британии, с теми продюсерами, которые работали со мной на предыдущих проектах в США. Это была долгая, долгая дорога, и все это время Бетси оставалась с нами, год за годом. Мы встречались с актерами, беседовали с персоналом, ответственным за кастинг. Мы еще не знали, когда получим финансирование, но уже задумывались над тем, какие именно актеры будут сниматься в нашем фильме.


Так что мой ответ следующий: было прочитано множество сценариев, но именно сценарий Бетси привлек всеобщее внимание.




Вы что-нибудь изменили в первоначальном сценарии?


Ответ - «Да». Когда мы впервые прочли сценарий, очень многое нам понравилось, почему мы за него и взялись. Но всегда найдется то, что захочет поменять режиссер или продюсер - сделать сцену смешнее или облегчить съемку и так далее.


Например, помните сцену в самом конце фильма, на берегу? В оригинальном сценарии эта сцена должна происходить в лесу в окружении высоких деревьев. Все это можно найти в окрестностях Лос-Анджелеса или Санта-Круз, но мы не собирались там снимать.

Поскольку многие события в фильме происходят на пляже, то мне пришла в голову идея снять и финал на пляже. Получилось бы красиво и вписалось бы в остальную историю. Ведь герои часто проводили время на пляже, кафе тоже располагалось у пляжа и носило название «Гриль на Городском Пляже». Поэтому я решил внести изменение. Может, в лесу бы тоже вышло красиво, но у нас не было для этого возможностей. Однако диалоги оставили без изменений, только место съемок.


Было также пара сцен в фильме, которые мы сделали более смешными. Я пригласил своего друга Джозефа Райтмана (он писатель), и тот помог нам с диалогами: сделал шутки более острыми, переставил местами некоторые диалоги, и, мне кажется, от этого сценарий только выиграл. Его имя не фигурировало в титрах, потому что не так уж много он и сделал, однако он участвовал в процессе и помог мне.


Также мы вносили вместе с Бетси некоторые изменения в сценарий, например, предложили ей поправить названия на футболках Дженсена, сделать юмор поострее.


Еще одно изменение - когда Джен отправляется на встречу с Фаззи. Мы добавили в фильм сцену путешествия девушек: они едут вместе в машине, мимо всех этих городков и пляжей на пути к Морроу Бэй. Эта сцена тоже не была запланирована, но я подумал, что было бы хорошо показать, как девушки сдружились во время этой поездки, в предвкушении от встречи с незнакомцем, это их сближает, они открываются друг другу. Здесь были важны не столько диалоги, сколько монтаж всей сцены, и она получилась очень душевной. Зрители вместе с девушками были так вовлечены в ожидание встречи Джен и незнакомца, вместе с подругами были так расстроены, когда Джен постеснялась показаться Фаззи. Настоящие американские горки из переживаний.


Кроме того, мы поменяли некоторые сцены. Например, когда Пайпер и Ноа беседуют, сидя на крыльце дома. Пайпер признается, что считает Джулию своей дочерью, а Ноа объясняет, что это невозможно. В оригинале сцена была на полминуты длиннее, немного перегружена диалогами и замедленная, поэтому мы укоротили некоторые диалоги и сделали сцену более напряженной, эмоциональной. Это еще одно изменение, которое мы сделали в сценарии уже в процессе съемки. Однако мы сняли ее точно по сценарию, просто укоротили.


Было несколько сцен, которые пришлось вырезать при монтаже, однако вы сможете увидеть их в дополнениях к DVD.



Какова была ваша роль в подборе актеров? Может, вы хотели видеть в фильме каких-то определенных актеров, но, даже не получив их, позже убедились, что кастинг был отличным? Много ли актеров пробовались на роль Пристли? Ваш выбор сразу пал на Дженсена Эклза, или вы хотели видеть в этой роли кого-то другого? Что насчет остальных персонажей? Если спросите мое мнение, то актерская команда в фильме просто великолепна!


Был ли Дженсен сразу выбран на роль Пристли? Не хочу никого обидеть, но формально он не был самым первым кандидатом на эту роль. Мы долго подбирали актеров и актрис, например, мы думали об Эми Адамс  или Джессике Бил . Их агентам и менеджерам, самим актрисам сценарий очень понравился. Джесика Бил приходила на пробы, как и Рэйчел Блэнчард пробовалась, Аманда Сэйфрид, даже зная, что пока мы не нашли средства на съемки. Было интересно встречаться со всеми этими актрисами. Однако к тому времени, когда мы, наконец, собрали деньги, все они разошлись по другим проектам, а Эми Адамс выиграла даже Оскар (Лучшая женская роль второго плана в «Сомнение»). Наверное, потом ей было неудобно прийти и сказать: «Да, в прошлом году мне было интересно сняться в вашем фильме, но теперь у меня другие планы».


Вернемся к Дженсену. Один из агентов прочел сценарий и сказал: «У меня есть на примете актер, зовут Дженсен Эклз, ты его, наверное, не знаешь, но он отлично подходит для роли Пристли. Может, посмотришь его?». И я ответил: «Да, с удовольствием!». И у нас вышел отличный разговор. В то время я еще не знал о «Supernatural», вернее, я слышал про сериал, но я не знал, кто именно в нем играет. Дженсен был от сценария просто в восторге и с большим воодушевлением готов был взяться за работу. Но, знаете, он так хорошо выглядит, уравновешенный и спокойный, немного другого актера я представлял себе на эту роль. Например, Сета Грина. Нам казалось, что у этого актера внешние данные больше подходят. Ведь по сценарию Пристли шалопай и чудаковатый парень. А у Дженсена вид, как бы это сказать, модели с обложки, ну никак он не тянул на странноватого. Изначально нам не требовался актер для главной роли, а Дженсен именно такой, звезда фильма. Нам же нужен был просто характерный актер.


Однако в процессе прослушивания, наших встреч с Дженсеном он все же подошел нам, и я решил, что он будет выглядеть, ну, знаете, таким авангардным. Здесь не совсем уместно слово «панк», просто я предложил сделать особые прически, пирсинг, ирокез панковский, в общем, чтобы персонаж выглядел необычно. Кроме того, в финале фильма Пристли радикально меняет внешность, становится другим человеком, так что его никто и не узнал.


Все эти идеи отлично сработали, и мы просто в восторге от Дженсена в фильме. Он многое привнес в действие, и все получилось. Я и не подозревал, что с подобного рода актером мы достигнем столь замечательного результата. О лучшем я и мечтать не мог. Хотя Дженсен и не был актером, о котором мы подумали в первую очередь. Я, Марк и специалист по кастингу, мы составили список актеров вроде Джастина Лонга, понимаете, мы всё искали комедийных актеров. А Дженсен снимался в «Supernatural», там, как вы знаете, смешных моментов не особенно, потом был еще фильм ужасов «Пожиратель Душ», телесериалы.


Вы знаете, в «Supernatural» немало комедийных моментов.


Да? Ну, вообще-то я видел некоторые фрагменты, и это правда. Однако когда мы стали подбирать актеров, Дженсен не считался комедийным актером в моем понимании. Такое случается, не всегда можно разглядеть актера с первой встречи. И я рад, что с Дженсеном  получилось отлично.




Что было самое сложное в съемочном процессе? Наиболее трудные сцены?


Этот фильм не представлял для меня особой сложности, я хочу сказать, он весь был такой компактный, знаете. Многие сцены мы снимали на одной и той же площадке, например, 9-10 дней в кафе. Это гораздо легче, чем переезжать изо дня в день на новое место, так что съемки не были очень сложными и не требовали много времени. Потом мы снимали на пляже 2-3 дня, это тоже было легко. Мы старались сделать вид, что это разные пляжи, но на самом деле это было один и тот же пляж. С этой точки зрения работать было легко.


Однако было и несколько сложных моментов, один из примеров - волосы Дженсена. В течение фильма они меняются не раз: цвет, прическа, ее размер. Сегодня красный, завтра зеленый, послезавтра синий. Но ведь мы снимали сцены не по порядку, и порой Дженсену приходилось менять прически по 3-4 раза в день. Иногда приходилось снимать сцены так, как это было бы удобно  актерам. Например, Элис Крэйг, она играет Зоу, - ее сцены были отсняты за пару дней. Ну, а у Дженсена была ведь каждый раз новая прическа в каждой ее новой сцене, и раз нам нужно было ее быстрее отпустить, Дженсену вообще приходилось менять прически 5 раз в день, а то и чаще. Вот это было сложностью и отнимало много времени. Нужно было точно установить, что по сценарию дальше, какой сегодня снимаем день, какая прическа должна быть у Пристли в тот день, что на нем надето, и все перемены к следующей сцене нужно было завершить, пока шла подготовка к съемке новой сцены.


Например, снимаем сцену с синими волосами, потом Дженсен бегом в трейлер к гримерам, быстро смывает все это, ему делают новую прическу, меняют цвет, и потом он бегом обратно, для следующей сцены. В следующие пару часов - опять то же самое: новый стиль, новая сцена. Вот это было нелегко. Но Дженсен всегда отлично справлялся, все на бегу, никогда не просил нас подождать его, не задерживал съемки, он всегда двигался как можно быстрее. Он проделал отличную работу, как и наши гримеры.


Еще одну сложность представляла та фреска на стене в кафе, которую к концу фильма закончили, и вы видите на ней сцену свадьбы. В течение сюжета картина находится на разной стадии завершения. Начинается с белой стены, потом появляются наброски, линии, потом немного закрашиваются участки, потом еще больше, и наконец, картина готова. Но когда снимаешь сцены не по порядку, то происходит та же история, что и с прическами Дженсена. И поэтому сегодня мы снимаем завершенную картину, на следующий день - только наброски, еще через день - стена вообще пустая. Так что нам приходилось по нескольку раз на дню вешать и убирать картину, менять, все потому, что мы снимали не по порядку.






Ваши любимые моменты в фильме?


Вообще-то я люблю монтаж. Когда ты делаешь сцены более эмоциональными, чтобы еще более взволновать зрителя. Мне нравится момент с Джен, когда она в расстроенных чувствах сидит на пляже, постеснявшись встретиться с Фаззи. Сцена очень душевная и хорошо получилась. Мне очень нравятся моменты с участием Дженсена: у него отличное чувство юмора, и он привнес его в фильм, оживил многие моменты в фильме. Сейчас не могу вспомнить конкретную... Ну, например, когда он покупает тампоны в магазине и звонит Дэннил, они говорят кодовыми словечками, и Пристли  пытается произвести впечатление на тех парней и на остальных посетителей магазина, что вот он такой крутой парень, покупает тампоны, и что у него классные отношения с шикарной девушкой, и нечего тут стыдиться.


Да, мы увидели эту сцену самой первой, в качестве трейлера.


Это и было нашей целью, мы хотели заинтересовать зрителей. И народу понравилось. Это - одна из моих любимых сцен, и мы рассчитывали заинтересовать фанатов. Мне кажется, это отлично сработало.


Да, просто идеально.




Ваш любимый персонаж? Всегда есть кто-то особенный, кто это для вас?


Вы знаете, «Десятидюймовый Герой» относится к таким фильмам, где каждый персонаж так хорошо прописан в сценарии, их много, здесь так называемый актерский ансамбль. У каждого есть своя история, душевные переживания, и это не любовная история двоих персонажей, в фильме их, по сути, шесть. То есть, семь, если считать Ноа. Все они вносят свою долю душевности в сюжет картины. Мне тем и понравился сценарий - отличным ансамблем действующих лиц.


Вы знаете, когда я задала этот вопрос Бетси (Миллер, сценаристке фильма) она ответила, что, быть может, выделила бы Тиш, потому что Тиш не такой уж простой персонаж, каким кажется на первый взгляд. Наверное, в этом заслуга Дэннил, она верно изобразила персонаж.


Да, Дэннил сделала отличную работу, и мы не хотели видеть в Тиш упрощенный персонаж - типа, просто девушка, которой нравится секс с парнями. Вот именно, что мы хотели показать совсем другое. Сказать о том, что Тиш скрывает за этим фасадом. То, что притягивает к ней окружающих - это же и отталкивает. Постепенно она понимает, что теряет свою привлекательность, и, получая жизненные уроки в фильме, Тиш раскрывается. Так что да, у ее персонажа имеется глубина, и все  персонажи здесь хорошо прописаны.


Именно за это мне и нравится этот фильм, и не только мне одной.


Спасибо, очень рад это слышать.




Как вы выбирали место для съемок? Вы на самом деле работали в настоящем кафе?

Вначале у нас была мысль снимать в студии, но строить декорации вышло бы дороже, поэтому решено было арендовать кафе. Мы нашли подходящий в Сан-Педро, это маленький городишко у побережья в 45 км от Лос-Анджелеса. Всего одна центральная улица, старые постройки, именно то, что нам было нужно. Там была не просто закусочная, а настоящее кафе. По иронии судьбы напротив через улицу как раз находилась закусочная, где продавали сэндвичи, точно как в нашем фильме, но нам совершенно там не понравилось. Там не было нужного нам прилавка, за которым работали персонажи, не было диванчиков для посетителей. И вообще, не смотрелась эта закусочная для нашего фильма.

Так что мы стали снимать в кафе, конечно, изменив интерьер. Чтобы больше походило на закусочную, а не на ресторан.

Пляж мы выбрали из пяти или шести вариантов. Мне хотелось найти такой, чтобы походил на пляжи Северной Калифорнии, в таких местах, как Санта-Круз, Кармел и Монтерей, на пляжах бывают скалы, и там более безлюдно. А пляжи в Южной Калифорнии всегда забиты народом. Куда бы вы не пошли на пляж - в Санта-Монике, Ньюпорте, в Манхэттене, - везде толпы, а мне бы этого не хотелось.

И мы выбрали один, с небольшой бухточкой, довольно закрытый. Также мы снимали несколько сцен в Санта-Круз. В начале фильма, когда вы видите волнорез и пляж, это как раз происходило в Санта-Круз, там набережная и аттракционы. Но пляжи, где мы снимали диалоги, совершенно отличались от пляжей Лос-Анджелеса.



Продолжение следует





English version of interview, Part 1


Click to download audio version - questions 1-7



 

How did you choose the script? Did you like Betsy's story at first sight or did you have some other stories in mind?  I'm still amazed how the indie "Ten Inch Hero" became so popular in Russia and other countries on a level with Hollywood blockbusters, although it hadn't been screened in theaters. Maybe it's concurrence of cir*****stances - great directing, script, cast and actors' performance?

 

There is not a long story behind that but we started a small company called Brave New Films in about 2002.  And it was a producer working with me, Mark Witsken, another development person named David Reeder and we had some financing from an independent executive producer his name is Roger Theodoredis, and he gave us the money and we put together a small company to produce independent movies.  Up until that point I had directed six or seven other movies and I wanted to find some material that I really liked that wasn't just an action movie.  I did a movie on an airplane called Turbulence 2, I did some stuff that I really did like but I just wanted to find something that was more personal.  And I had done that once before with a movie called The Lesser Evil and I was really happy with the way that film turned out and it was independently financed and I produced and directed and so I basically wanted to do that again coming off a movie that I wasn't as thrilled about. 


So we read probably a hundred scripts or a hundred and twenty or thirty scripts.  We also looked at a lot of other synopsizes and other short versions of stories, we didn't read all of them but we read the ideas and we whittled it down and whittled it down to about two or three that we liked the most and Ten Inch Hero was one of those two or three.  So we talked to Betsy, told her we were a small company but we thought we could get her movie made.  I told her my take on it and she agreed to let us option the screenplay, which means we have the sole rights to produce it, she can't sell it to anyone else, and we have a period of time, one year, to be able to produce it. 


So, we went down that path and we all liked the script a lot and we started to try and raise the money for it.  Even though we had raised money to have the company operating we hadn't raised millions of dollars to make the movies.  We still had to go out and find the financing.  We spent what turned out to be almost two and a half or three years to put the financing together from 2003 to when we shot in 2006.  So that was a lot of work talking to financers in Germany, the UK, and various distributors that I worked with before on my other movies and finding independent investors in the United States. 


And it was a long, long road and Betsy stuck with us and let us option the script for another year then another year.  And all along the way we were meeting with actors and we were talking to casting directors, we were trying to figure out who the actual original cast was going to be even though we didn't have all the financing put together yet.  So, I hope that answers the question but there really were a lot scripts but this was the first one we made for the company and the one we definitely liked the most. 


 

Did you change something in the original script?


 

The answer to that is yes.  When we first read the script there were a lot of things we liked about it and that's why we got involved but there's always things I want to change as a director or things that my producing partner Mark thinks we could improve upon and make funnier, make better, make easier.  There were some things like, for example the scene where they had the wedding on the beach.  That was originally scripted to be in a big forest in a grove of redwood trees and we were not shooting in a place in around Los Angeles and in around Santa Cruz where we were going to be able to bring the crew and the cast to a grove of redwood trees. 


This was my idea because we were already shooting on the beach for so many other scenes in the movie I said why not have that wedding on that same beach.  We were already there to shoot other scenes, it'll look beautiful, it'll be part of the story because we've been so much at the beach, the setting is at the beach, and the characters are at the beach and the restaurant is called the Beach City Grille, for those reasons I thought it be appropriate we have it at the beach.  If we had done it in a redwood forest you probably wouldn't have thought twice about it and I'm sure it would have been beautiful, but we didn't have the organizational ability and the logistical ability to do that. 


Now that's not a dialogue change but a location change.  There were a couple other scenes in the movie that we thought just could be a little funnier and so we brought in a friend of mine named Joe Reitman, who's a writer and we had him do a little bit of dialogue changes throughout the script.  He just punched up some jokes, he tweaked a few lines here and there and we felt that made the script better.  He doesn't get credit for it because he didn't change that much but he was still involved in the process and made some changes that I think improved it. 


We also did a rewrite with Betsy and gave her notes and we said we want to change the t-shirts for example and let's get some funnier ideas on Jensen's t-shirts, and let's make this more emotional.  There's a montage when they go down see Fuzzy, you know the driving scene with the song when they go down through all the beach towns on their way down to Morrow Bay.  That scene was not in the movie, that was another idea I had that and I felt we needed to show all the girls come together and get excited about meeting this guy and take a road trip and that way they're a little more invested in the outcome.  And I think if we build the audience up and get them excited about it and it feels fun and it's an adventure then when it turns out it's a guy she's embarrassed to meet it's more of a fall, it's more of a heartache.  So I thought adding that sequence, there's not really a scene, there's not any dialogue but it's a montage.  By adding that montage it creates a more of a roller coaster emotionally for the characters and then more of a roller coaster emotionally for the audience.  So that was something we changed from the original script too. 


There's other bits that we just tighten up a little bit sometimes for example the scene with Piper and Noah when they're sitting on the porch and she explains to him that she thinks Julia is her daughter and he explains that no it couldn't possibly be your daughter because I was there in the room she wasn't adopted.  Well that scene was maybe thirty seconds longer and there was a few more things that Noah talked about his ex-wife, incidents with the girl, and things that just made that scene too fat, is the way I refer to it.  Too slow and too long.  So we cut out a few lines of dialogue and sort of tighten up the scene and it feels better - (Marta:  So emotional) - and in some ways more emotional because it's not so long and drawn out.  That happens in the editing room, it didn't happen before we shot it.  So that's another change we make from the script editorially but not in the writing of it because we shot a whole scene the way she wrote that.  We just ended up cutting it shorter. 


There's a couple of scenes that were cut out that we didn't leave in the final movie.  They're actually on the DVD. There's extras and bonus features and it shows a couple scenes that we cut out.   Hopefully at some point you can see that.  


 

What was your role in the casting process? Did you have other actors in mind to play your characters but then became convinced that the casting was perfect? Were there many actors auditioning for Priestly? Was Jensen Ackles your first choice or did you have anyone else in mind?  As for me "TIH" cast is simply amazing!

 

Well, I don't want to hurt anybody's feelings but he wasn't technically the first choice.  When we were casting there were a lot of different actresses we were thinking about and some of them were Amy Adams, Jessica Biel, and they all have agents and managers and they loved the script and Jessica Biel came and met with us and Amy Adams met with us, Rachel Blanchard met with us, Amanda Ziefried (?) met with us and this was before we had financing.  So it was great to meet with those actresses and in some cases I think the movie would have had more notoriety had we ended up with Jessica Biel and Amy Adams playing the leads, but by the time we got the money together they were already on other movies and Amy Adams had blown up and won an Academy Award and that made it very difficult for her to come back and say "Okay I know I was interested in your movie last year but I can't do it now."  And that's what happened. 


In the course of that to get back to Jensen, one of the agents read the script and said "I have an actor named Jensen Ackles who you may or may not know who I think would be great for this role of Priestly.  Will you please meet with him?"  And I said yeah, I'll happily meet with him and we had a great conversation.  I didn't know about Supernatural at the time.  I heard of the show but I didn't even know he was on it.  And he was very enthusiastic, loved the script, was fun to hang out with, had a good take on it, but I had to say he was a little better looking and a little more together than I had originally imagined for the part.  And there was someone else we were thinking about, you know who Seth Green is, he was someone that we thought maybe had a better physical characteristic for the movie.  Priestly was written as kind of a quirky guy and Jensen is a very model, good looks kind of guy, not so quirky looking.  Initially we weren't thinking of someone that was really a leading man and he's very much of a leading man.  We wanted a character actor.  But, in the course of casting and talking to Jensen and he came in and I wanted him to be, very avant-garde and very different looking and you know, I don't really like the word punk, but you know, have some piercings and a haircut or a Mohawk or something that made it very unusual.  Also, so that at the end of the movie when he decides to get rid of some of that he feels like a different person and at first you don't even recognize him. 


So, it worked out great and we loved having him in the movie.  He brought a lot to it and it worked out great.  I wouldn't have thought that we were going to go with that kind of actor initially but it's great that it works out in a way that we love.  So, it couldn't have been better, even though he wasn't the first person we started thinking of when the casting director and Mark and I sat down and made lists of actors.  Justin Long was someone else we thought about, there are really a handful of more comedic actors and Jensen to date had ronly done Supernatural which there isn't much comedy in and Devour was a horror movie, some of the soap operas are dramas...


In Supernatural there are a lot of comedy moments


Are there?  Yeah, I've seen some, that's true.  But he's thought of a comedic actor I don't think and initially when we started casting we picked a list of comedic actors.  Which is a little shallow and that's something that should always be done.  It's interesting when you cast someone in a different kind of part, which is what we ended up doing, so it worked out good. 



What was the worst complication during filming? The most difficult scenes to shoot?

It wasn't a very complicated movie.  It's very contained, which means a lot of the movie was shot in the sub shop, like nine or ten days in the same location.  Which is very easy, it's easier than moving every single day to a new location, that's very very difficult and time consuming so that part was easy.  We're on the beach for two or three days, that was pretty easy, all on the same location.  We made it look like different beaches but it's all the same location.  So, from a scheduling standpoint it was pretty easy. 


There were a few things that were maybe a little complicated, one example is Jensen's hair, which changes four or five or six times throughout the movie.  Different colored Mohawk, spikes, styles and when you shoot the movie you don't shoot in an order so it's not like he had a green Mohawk one day and then a red Mohawk the next day and a blue Mohawk the next day.  Some days he had to have three or four different hairdos because we were doing scenes that needed to be pretty much in an order that favors the actors.  For example Alice Krige, who plays Zo, what happens is when we scheduled her we shoot all of her scenes in one or two days.  And so all of her scenes are sprinkled throughout the movie in a way where Jensen has a different haircut for every scene that she is in.  So because we had to shoot all of her scenes first to finish her in one or two days, Jensen ends up having to change his hair four or five days every day.  So that was very complicated and time consuming and figuring out the continuity of what day in the script it is, which hair do we have that day, which wardrobe he's wearing that day.  It all needs to get changed and needs to be done in between setups.


 So, we'll shoot one scene with blue hair and then he'll run to the makeup trailer for a half hour and they'll wash it out and they'll change his hair style and then they'll dye it a new color and then run him back to the set and we'll shoot another few hours with that hairstyle.  It's somewhat complicated.  It's something that he handled very well and he was always racing.  He never wanted us to be waiting for him so he was always moving as fast as he could and he did a good job with that.  So did the hair department.


Another thing that was a little tricky was the mural on the back wall.   At the very end of it you see the painting she's done of the wedding.  Well throughout the movie there's different stages of progress for that mural.  It starts out just a white wall, then it becomes a line drawing, and then it gets painted in a little bit then it gets colored in even more and then finally it's the finished version.  When you shoot the movie out of order we always had to change the mural on the wall just like we have to change his hairstyle.  We may shoot one day where the mural is the finished version and another day when it's a line drawing and another day where it's a blank wall and it's a huge wall, it's the width of the whole submarine sandwich shop so they would have to walk it in and walk it out and attach it to the wall and take it down and sometimes three or four or five times a day also.  So it was another thing that was a little complicated because we weren't shooting in order. 



 What are your favorite moments in this movie?
 

I like the montage, I was partial to that.  I think emotionally that is a good scene to get people really excited and then I like the way when Jen has her breakdown on the beach when she's just too embarrassed to meet Fuzzy.  I think that's an emotional scene that works well.  I like a lot of the moments with Jensen and he's got a great sense of humor that brings to the movie.  It livens up every scene.  I can't say there's one particular scene.  I like the convenience store where he has to buy the tampons and he has that call with Danneel and there's that little bit of code they're speaking in and the way he tries to impress the guys in the convenience store that he's buying tampons and that he's a cool guy with a great relationship with a great girl that's why he could do it and that it shouldn't be embarrassing. 


It was also the scene we saw as the trailer.


We put that on the internet on purpose because we thought it would interest people. People really liked that.  So we picked that scene for a reason, it was one of my favorite scenes and we thought it would interest his fans so I guess that worked.


Yes, perfectly.  

 

Who is your favorite character? There is always someone special, so who would that be?

 

It's one of those movies that everybody is so well written.  There's so many different characters and it's called an ensemble movie because everybody has a character arc, everybody has some emotion in the movie and it's not just like a love story with two people.  It's really six people.  And they all have interesting curving arcs, actually seven if you count Noah, so they all have relationships and arcs and bring a lot to it.  I have to say I like the script because I like them all.  If there only one or two that I thought were good than the whole movie wouldn't be good. 


I asked Betsy Morris the same question and she can't pick between them too and loves them all but said that Tish is the most complicated of all the characters and she feels protective of her cause not everyone understands her.  Betsy was so grateful to Danneel because many actresses would have played her as a two dimensional character but Danneel understood her and made her into a wonderful complicated woman. 


Yeah, she did a great job with it and we didn't want it to be just a one dimensional character, you know a girl that really likes having sex with guys.  It was definitely intended to be much more than that and that maybe she's hiding behind that and she thinks that's something that really would attract people to her but in some ways it's the opposite you know.  It makes her less attractive over time and with some mixed experiences it changes her thinking about it.  So, she's got some depth to her, all the characters have a lot of depth. 



How did you choose filming locations? Was it a real sandwich shop or a set?

What did it look like to you?  A set or a real place?  (A real place).  Yeah, it was a real place.  We thought about doing it on a stage but in some ways it's more expensive to build an entire sub shop than to just find one we could rent.  We found this one in San Pedro, it's a small town near the beach about 45 miles south of Los Angeles.  It's a very small one street town with old looking architecture.  It was basically what we were looking for.  It wasn't a sandwich shop it was really a café.  Ironically across the street there was a submarine sandwich shop that just sold submarine sandwiches but we really didn't like the look it.  It didn't have as interesting of a counter for everybody to work behind, it didn't have booths, and it didn't have a look that I liked.  So we shot at this café and we just of course converted it a little bit to look like a sandwich shop where there's an area to make sandwiches and a counter to order and we changed a few things in the sandwich shop to make it look more like that and less like a restaurant.  It was a real place.


The beach we picked out from five or six different beaches we looked at.  I wanted to find one that looked more like Northern California because the beaches in Santa Cruz and Carmel and Monterey have lots of rocks and they're more barren I guess.  And the beaches in (Southern) California tend to be covered with people.  Everywhere you go in Manhattan Beach and Newport Beach and Santa Monica there's people everywhere and I didn't want it to feel like a Los Angeles beach.  I wanted it to be like a beach in Northern California. So we picked one that was a little cove that was very private.  We also shot some scenes in Santa Cruz.  In the opening scene when you see the pier and that beach, that's a beach that's right in Santa Cruz with the boardwalk and the roller coaster, that's the real boardwalk in Santa Cruz.  But the beach where we filmed the scenes with the actors talking was a totally different beach in Los Angeles.   




To be continued


Разместил 04/06/2010 от Marta
 
опции

 Напечатать текущую страницу Напечатать текущую страницу

 

Комментарии к статье
Вы не можете отправить комментарий анонимно, пожалуйста зарегистрируйтесь.


Разместил campaign 2012-11-20 16:54:11
Colloque populations migrantes
Just a few years ago, each of those three sentiments, Coach Outlet [www.coachfactoryoutletonlinebc.org] even if expressed by a pigtailed student, might have been prisonable offense Coach Outlet Store Online [www.coachoutletod.com]s. But in a Burma now ruled by a hybrid military-civilian govern Coach Outlet [www.coachfactoryoutletonlinebc.org]ment, the culture of fear that smothered the country for nearly half a century has l Coach Outlet [www.coachfactoryoutletonlinebc.org]argely evaporated. Obama’s historic visit served to validate the efforts of Burma’s Coach Outlet Online [www.coachfactorystoredo.com]new rulers, who took over in March 2011 after a political transition Coach Factory Online [www.coachoutletos.org]managed by the former junta. Helmed by President Thein Sein, a retired general Coach Outlet Online [www.coachfactorystoredo.com] with the potential to become a Burmese Gorbachev, the country officially Coach Outlet [www.coachfactoryoutletonlinebc.org] known as Myanmar is attempting a rare feat: a democratic awakening spurred not Coach Factory Outlet [www.coachoutletonlinelc.net] by the footfall of protesting citizens but by the rulers themselve Coach Factory Outlet [www.coachoutletonlinelc.net]s.2011 after a political transition managed by the former junta. Coach Outlet Store [www.coachoutletonlinelsa.com] Helmed by President Thein Sein, a retired general with the potential Coach Outlet [www.coachfactoryoutletonlinebc.org]to become a Burmese Gorbachev, the country officially known as Myanmar is attempting a rare Louis Vuitton Outlet Online [www.louisvuittonoutletcft.net] feat: a democratic awakening spurred not by the footfa Louis Vuitton Outlet Online [www.louisvuittonoutletcft.net]ll of protesting citizens but by the rulers themselves Burberry Outlet [www.burberryscarfoutletvip.com]., even if expressed by a pigtailed student, might have been prisonable off Coach Outlet Store Online [www.coachoutletod.com]enses. But in a Burma now ruled by a hybrid military-civilian Coach Outlet Online [www.coachfactorystoredo.com]government,

Разместил eq2qsa 2011-11-18 18:08:30
Re: Дэвид Маккей - Эксклюзивное Интервью для Supernatural Russia, Часть 1
скачать Jimm на мобильный [icq-ili-jimm.ru] скачать Jimm на мобильный телефон nokia [icqdlyanokia.ru] в контакте не открывается [vkproblem.ru]
Разместил eq2qsa 2011-11-14 12:57:34
Re: Дэвид Маккей - Эксклюзивное Интервью для Supernatural Russia, Часть 1
dvazer.ru [dvazer.ru"] foxmona.ru [foxmona.ru"] fisole.ru [fisole.ru"]
Разместил eq2qsa 2011-11-14 11:58:02
Re: Дэвид Маккей - Эксклюзивное Интервью для Supernatural Russia, Часть 1
proskach [proskach.ru"] buznice [buznice.ru"] ivich [ivich.ru"]
Разместил spring1979 2010-06-10 13:46:13
Re: Дэвид Маккей - Эксклюзивное Интервью для Supernatural Russia, Часть 1
Marta, я просто восхищаюсь Вами! Великолепный кусочек от часового интервью! И как всегда Гордость! Если вы будете разговаривать с Дженсеном передайте пожалуйста, что все мы, им очень гордимся и желаем самых лучших ролей! И огромное спасибо Вам за все!!!
Разместил SamdinKa 2010-06-05 22:01:19
Re: Дэвид Маккей - Эксклюзивное Интервью для Supernatural Russia, Часть 1
...новый стиль, новая сцена, вот это было нелегко. Но Дженсен всегда отлично справлялся, все на бегу, никогда не просил нас подождать его, не задерживал съемки, он всегда двигался как можно быстрее. Он проделал отличную работу!
...у Дженсена отличное чувство юмора, и он привнес его в фильм, оживил многие моменты в фильме.
Кто бы сомневался! Но как же мне жалко его волосы! А пирсинг, что, настоящий?
Как приятно о Дженсене услышать столько хорошего. Его обязательно должны заметить лучшие режиссёры, чтоб ему предложенные сценарии не успевать читать, один лучше другого!
Марта, спасибо за грандиозные труды! Интервью, говоришь, больше часа... Что же дальше? Ждём!
Разместил MrJastt 2010-06-05 20:42:31
Re: Дэвид Маккей - Эксклюзивное Интервью для Supernatural Russia, Часть 1
Марта, спасибо огромное за интервью, очень интересно! Жду продолжения.
Разместил Seatee 2010-06-05 18:55:00
Re: Дэвид Маккей - Эксклюзивное Интервью для Supernatural Russia, Часть 1
Огромное спасибо - очень интересно! Жду продолжение)))
Разместил visor 2010-06-05 00:03:07
Re: Дэвид Маккей - Эксклюзивное Интервью для Supernatural Russia, Часть 1
Спасибо большое за интервью, с удовольствием почитала. Да уж намучились они с прическами Пристли. Буду ждать продолжения.
Разместил hopedust 2010-06-04 17:33:29
Re: Дэвид Маккей - Эксклюзивное Интервью для Supernatural Russia, Часть 1
Marta, спасибо большое за Ваш труд и такое трепетное отношение! Фильм замечательный, поэтому узнавать всякие подробности о нём очень интересно. С нетерпением жду продолжения!
Разместил Morsel 2010-06-04 06:04:25
Re: Дэвид Маккей - Эксклюзивное Интервью для Supernatural Russia, Часть 1
Спасибо, Marta! Долгожданное интервью. Вчитываюсь и перечитываю. Здесь много труда и любви.
Supernatural является собственностью The WB Television Network и The CW Television Network. Все текстовые, графические и мультимедиа материалы, размещённые на сайте, принадлежат их авторам и демонстрируются исключительно в ознакомительных целях. Оригинальные материалы являются собственностью сайта, любое их использование (или модификация) за пределами сайта только с письменного разрешения администрации.


Supernatural Russia © 2006-2013 Silence & Marta

:: fiblack phpbb2 style by Daz :: PHP-Nuke theme by www.hellhole.org ::

Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика
The Russian localization - project Rus-PhpNuke.com