Привет, Гость!
Меню
· Главная
· Старый форум
· Магазин
· Форум магазина

Тексты
· Архив статей
· Эпизоды
· Обзоры
· Фанфики
· Пресса
· Транскрипты
· Энциклопедия

Медиа
· Галерея
· Русские субтитры
· Видео
· Музыка
· Прочее

Общение
· Форумы
· Чат
· Личные сообщения
· Связаться
  с администрацией

Прочее
· Поиск по сайту
· Список посетителей
 
Наш сайт в сети

 Supernatural.ru В Контакте 
 
Supernatural.ru в Diary

Supernatural.ru в Live Journal 
   
Supernatural.ru на Facebook
   
 Supernatural.ru на Twitter

 
Уголок юзера
Добро пожаловать, Гость
Логин
Пароль
Секретный код: Секретный код
Повторить код

(Регистр)
Зарегистрировались:
Последний: MarcCowle
Сегодня: 0
Вчера: 0
Всего: 94780

Посетителей онлайн:
Гостей: 59
Членов: 0
Всего: 59
 
Счётчики

Хотите разместить нашу кнопочку на своём сайте или в блоге? Пожалуйста!
Самый полный русскоязычный сайт о сериале Supernatural






Рейтинг@Mail.ru

Яндекс.Метрика

 
Российское ТВ

"Сверхъестественное"
в России




4 СЕЗОН

ПОНЕДЕЛЬНИКА ПО ЧЕТВЕРГ
В 1.45

Трейлер | Форум





AXN Sci-Fi

6 СЕЗОН

ПО БУДНЯМ В 22.15





 
Команда сайта

Администрация

SilenceMarta

Форум, Diary.ru
 Лучница, Nadin7
Jozefa, DestinyV,
SerJo, Dashita
Koryuu

Эпизоды, Субтитры
chandler, oncilla

В Контакте, Twitter,
LJ, Facebook
Marta, Nadin7

Переводчики
haven, Nadin7,
Лучница  chandler

Оформление

Nadin7

 

1 сезон
Описания эпизодов первого сезона и транскрипты.

1.03 Dead In The Water / Мертвец В Воде

Премьера: 27 сентября 2005 года.

За каждое преступление приходится расплачиваться. Долго. И мучительно. Мёртвые больше не молчат. Они начинают мстить. Братья пытаются понять, кто и почему истребляет членов семейства, живущего у озера.

Авторы сценария: Сера Гэмбл, Раэлль Такер.
Режиссер: Ким Маннерс

Читайте далее транскрипт эпизода

Транскрипт

Перевод и комментарии: нат

Надпись на черном экране: "Озеро Маниток, Висконсин"
     Кухня. Мужчина, сидя у стола, читает газету, парень, сидя на кухонном прилавке, что-то жует. Входит девушка.
Софи: Доброе утро, папочка.  (целует мужчину в щеку и идет к тостеру)
Отец: Доброе утро, милая.
Брат: Все эти тренировки, Соф, я не знаю. Парням не нравятся накачанные девчонки.
Софи: Да? Ну а девчонкам не нравятся парни, все еще живущие с родителями.
Брат (спрыгивая из прилавка): Ха-ха-ха.
Софи: Ха-ха. (открывает дверь, чтобы уйти)
Отец: Будь осторожна.
Софи: Непременно.
     Озеро, в которое ныряет Софи. Слышен какой-то невнятный шепот, Софи выныривает и оглядывается кругом, выискивая источник шепота. Ничего не найдя, Софи плывет дальше. Потом мы видим ее из-под воды, что-то утягивает ее вниз, и больше Софи не всплывает.
     Следующая сцена: кафе, в котором перекусывали Дин и Сэм (судя по тарелкам, в основном блинчиками). Дин зачеркивает и обводит некрологи в газете.
Официантка: Принести вам еще что-нибудь?
     Дин поднимает голову и улыбается «горячей блондинке», обслуживающей их столик.
Сэм (возвращаясь откуда-то, садится к столу): Только счет, пожалуйста.
Официантка: Хорошо. {Уходит).
Дин: Знаешь, Сэм, даже нам разрешено повеселиться время от времени. {Указывает на официантку в коротеньких шортах, идущую на кухню). Это - весело. (Безнадежно покачав головой, он вручает Сэму газету, в которой он обводил некрологи). Вот, взгляни на это. По-моему, я кое-что нашел.  Озеро Маниток, Висконсин. На прошлой неделе 18-летняя Софи Карлтон отправилась поплавать на озеро, и не вернулась. Власти прочесали озеро - ничего. Софи Карлтон - уже третья, кто утонул в озере Маниток в этом году. Тела двух других утонувших тоже не найдены. Похороны прошли 2 дня назад.
Сэм: Похороны?
Дин: Да, они закопали пустой гроб. Чтобы всё закончить, или что-то в этом роде.
Сэм: Закончить? Что закончить? Люди не исчезают просто так, Дин. Просто другие люди перестают их искать.
Дин: Ты что-то пытаешься мне сказать?
Сэм: След отца. Он становится холоднее с каждым днем.
Дин: Хорошо. И что ты предлагаешь делать?
Сэм: Не знаю. Что-нибудь. Хоть что-то.
Дин: Знаешь что? Меня достало такое отношение. Думаешь, я меньше твоего хочу найти отца?
Сэм: Да, я знаю, что хочешь, просто…
Дин: Ведь это я был с ним каждый божий день последние 2 года. В то время как ты ушел в колледж и шлялся по вечеринкам. Мы найдем отца, но до тех пор… мы будем истреблять любую нечисть, которую встретим на своем пути. Ясно? (Дин снова провожает глазами официантку).
Сэм (привлекая внимание Дина): Ладно, озеро Маниток. Эй!
Дин: Э?
Сэм: А это далеко?
     Сэм и Дин въезжают в маленький городок. Они проезжают мимо надписи на щите "Добро пожаловать на озеро Маниток". Подходят к дому, показанному ранее, и стучат в дверь. Им открывает брат Софи.
Дин: Билл Карлтон?
Билл: Да точно.
Дин: Я - агент Форд, это - агент Хэмилл*. Служба охраны диких животных.
Билл: Она была всего в ста ярдах от берега. Там ее и утянуло под воду.
Дин: И вы уверены, что она не просто утонула?
Билл: Да. Она была в университетской команде пловцов. Она практически выросла на этом озере. Она была там в такой же безопасности, как в собственной ванной
Сэм: Значит, никаких всплесков, никаких признаков, что что-то не в порядке?
Билл: Говорю же вам, нет.
Сэм: Вы видели какие-нибудь тени в воде, может, какие-нибудь темные силуэты на поверхности?
Билл: Нет. Повторяю, она была довольно далеко отсюда.
Дин: Вы когда-нибудь замечали странные следы у берега?
Билл: Нет, никогда. А что? У вас есть предположения, что это могло быть?
Дин: Мы дадим вам знать, как только разберемся. (он идет назад к своей машине).
Сэм: А как насчет вашего отца? Мы можем побеседовать с ним?
Билл (поворачивается посмотреть на своего отца, все еще сидящего на скамейке на причале): Послушайте. Если вы не против... Хочу сказать, он ничего не видел, и ему и так пришлось через многое пройти.
Сэм: Мы понимаем.
     Они идут к машине, и следующее, что мы видим: помещение, напоминающее небольшой полицейский участок или офис шерифа.
Джейк: Я, конечно, извиняюсь, но почему вашу службу интересуют несчастные случаи на озере?
Сэм: Вы уверены, что это были несчастные случаи? Билл Карлтон видел, как что-то схватило его сестру.
Джейк: И что это было? (Они проходят в офис. Джейк указывает на стулья). Садитесь, пожалуйста. В этом озере не водятся хищники. Там нет ничего настолько большого, чтобы утащить человека, если только это не было Лохнесское чудовище.
Дин: Да (со смехом), конечно.
Джейк: Билл Карлтон расстроен, и иногда разум выкидывает с нами злые шутки. Кроме того, мы прочесали озеро тралами. Даже гидролокатором проверили, просто, чтобы удостовериться, и... Там ничего не было.
Дин: И все-таки, это странно. В этом году там исчезли три тела.
Джейк: Знаю. Это были люди из моего города. Люди, вверившие мне заботу о себе.
Дин: Я знаю.
Джейк: Так или иначе (вздыхает)… Всему этому уже недолго оставаться проблемой.
Дин: О чем вы?
Джейк: О плотине, конечно.
Дин: Конечно же. Плотина. Она, э... Она дала течь.
Джейк: Она разваливается на части, и власти не выделяют субсидий на ее ремонт, поэтому они открыли водослив. Еще полгода, и от озера не останется и следа. Да и от города тоже, но вам, как службе охраны диких животных, это и без меня известно.
Дин: Естественно.
     Молодая женщина входит в дверь.
Женщина: Извините, я вам помешала? Я могу прийти попозже.
     Дин и Сэм встают.
Джейк: Джентльмены, это моя дочь.
Дин: Очень приятно. Я Дин. (Пожимает ей руку).
Женщина: Андреа Бар. Привет.
Дин: Привет.
Джейк: Они из службы охраны диких животных, насчет озера.
Андреа: О.
Следом за Андреа входит маленький мальчик.
Дин: О, привет, кто это у нас тут. Как тебя зовут?
     Мальчик молча уходит, и Андреа идет следом за ним.
Джейк: Его зовут Лукас.
     Мы видим Лукаса и Андреа в соседнем помещении. Андреа дает мальчику карандаш из коробки.
Сэм: С ним все хорошо?
Джейк: Мой внук многое пережил. Как и мы все. Что ж, если я еще что-то могу для вас сделать, дайте знать.
     Все трое идут туда, где находятся Андреа и Лукас.
Дин: Спасибо. Знаете, раз уж вы заговорили об этом, не порекомендуете какой-нибудь мотель с приемлемыми ценами?
Андреа: "У озера". Свернете за угол, мотель будет приблизительно через 2 квартала.
Дин: Два… Вас не затруднит проводить нас?
Андреа (со смехом): Хотите, чтобы я проводила вас через два квартала?
Дин: Нет, если это проблематично.
Андреа: Мне так и так в ту сторону.  (к отцу) Я вернусь за Лукасом в три. (Лукасу) Мы пойдем в парк, хорошо, милый? (Она целует его в макушку).
     Андреа кивает Дину, и они идут за ней.
Сэм: Еще раз спасибо.
     Дин, Сэм и Андреа идут по тротуару.
Дин: Такой милый ребенок.
Андреа: Спасибо.
Дин: Дети - лучшее в нашей жизни, правда?
Андреа (не обращая внимания на его слова, ведет их дальше): Вот и он. Как я и говорила, в двух кварталах.
     Они останавливаются перед зданием с вывеской "Мотель "У озера"
Сэм: Спасибо.
Андреа (Дину): Должно быть, тяжело приходится с вашим чувством ориентира. Никак не можете выбрать верный путь, чтобы подцепить девушку. Счастливо оставаться. (Она уходит).
Сэм: "Дети - лучшее в нашей жизни"? Ты ведь даже не любишь детей.
Дин: Я люблю детей.
Сэм: Назови имена трех детей, с которыми ты вообще знаком.
     Дин задумывается, Сэм машет на него рукой, говоря "забудь", и идет к мотелю. Дин ерошит волосы.
Дин: Я думаю!
     В гостинице у ноутбука Сэма.
Сэм: Итак, в этом году у нас три утонувшие жертвы.
Дин: А до этого?
Сэм: Э… Да, еще шестеро, за последние 35 лет. Их тела тоже не были обнаружены. Если там что-то есть, оно наращивает темпы.
Дин: Так у нас здесь пирушка озерного монстра?
Сэм: Эта теория с монстром… Она меня просто раздражает.
Дин: Почему?
Сэм: Лох-Несс, озеро Шамплейн**, в этих случаях есть сотни очевидцев, но здесь - почти ничего.
Что бы это ни было, никто не выжил. Некому рассказать о нем.
Дин (показывает на веб-страницу, которую просматривает Сэм): Погоди-ка, Бар, Кристофер Бар, где я уже слышал это имя?
Сэм (читает от веб-страницу): Кристофер Бар, майская жертва. (открывает ссылку на  дополнительную информацию). О… Кристофер Бар был мужем Андреа и отцом Лукаса. Очевидно, они с Лукасом пошли купаться. Крис утонул, а Лукас провел на плоту два часа, прежде чем малыша спасли. Может, у нас все же есть свидетель.
Дин: Неудивительно, что малыш все еще в шоке… Увидеть гибель кого-то из родителей - такое непросто пережить.
     Дин и Сэм находят в парке Андреа. Она сидит на скамейке, наблюдая за Лукасом.
Сэм: Можно к вам присоединиться?
Андреа: Я здесь с сыном.
Дин: О… Не против, если я пойду поздороваюсь? (Идет к Лукасу).
Андреа (Сэму): Скажите своему другу, что эти штучки в стиле Джерри Магуайера*** со мной не сработают.
Сэм: Не думаю, что дело в этом.
Дин: Как дела? (Опускается на корточки около стола, за которым Лукас что-то рисует, и смотрит на игрушечных солдатиков. Дин берет в руки одного из солдатиков). О, я когда-то обожал такие вещи. (Имитирует звуки стрельбы и взрывы, после чего изображает, как солдатик падает, как будто его подстрелили). Так ты предпочитаешь рисунки? Класс. Цыпочки в восторге от художников. (Берет рисунки Лукаса, на первом из которых - черный водоворот, на другом - красный велосипед). Эй, а у тебя недурно выходит. Не против, если я немного посижу с тобой и порисую? (Берет карандаш). Я и сам неплохо рисую. (Присаживается на стол и начинает рисовать). Знаешь, я думаю, ты меня слышишь. Просто не хочешь говорить. Я не знаю, что именно случилось с твоим папой, но я знаю, что это было что-то по-настоящему плохое. Думаю, я знаю, каково тебе. Когда я был в твоём возрасте, я видел кое-что. В общем... Может, ты думаешь, никто не станет тебя слушать. Или, э... никто тебе не поверит. Хочу, чтоб ты знал, я поверю. Тебе даже не обязательно что-то говорить. Ты можешь нарисовать, что ты видел в тот день, что случилось с твоим папой на озере. Ладно, как хочешь. Это тебе. (Дин протягивает Лукасу нарисованную им картинку). Это - моя семья. (Показывает поочередно на нарисованных им человечков). Это мой папа. Это... (медлит мгновение). Это моя мама. Это мой чокнутый братец, а это я. Да уж, похоже, художник из меня так себе. Увидимся, Лукас. (После того, как Дин уходит к Сэму и Андреа, Лукас берет со стола его рисунок, чтобы посмотреть, что там).
Андреа: Лукас не произнес ни слова, даже со мной, ни одного... со времени несчастного случая с его отцом.
Дин: Да, мы слышали. Соболезнуем.
Сэм: Что говорят врачи?
Андреа: Что это своего рода посттравматический стресс.
Сэм: Должно быть, вам обоим нелегко.
Андреа: Мы переехали к моему отцу. Он нас очень поддерживает. Просто… когда я думаю о том, через что прошел Лукас, что он видел…
Дин: Дети сильные. Вы удивитесь, с чем они в состоянии справиться.
Андреа: Знаете, в нем было столько жизни. Скажу по правде, с ним нелегко было справиться. А теперь он просто сидит здесь, рисует эти картинки, играет со своими солдатиками. Я просто хочу… (Подходит Лукас). Привет, милый.
     Лукас молча отдает Дину рисунок.
Дин: Спасибо… Спасибо, Лукас. (Лукас идет назад к столу).
     Дом Карлтонов. Отец сидит в кресле, Билл заглядывает в гостиную.
Билл: Эй, папа. Ты должен что-нибудь поесть. Я пойду приготовлю обед, ладно?
     Не дождавшись никакой реакции, Билл уходит на кухню. Он чистит рыбу возле раковины. Кран открыт, вода, текущая из него, становится вдруг коричневой. Билл, заметив это, закрывает кран, но темная вода, пузырясь, набирается в раковину из слива. Засучив рукав, Билл достает из раковины пробку, но вода не уходит, Билл снова опускает руку в раковину, пытаясь нащупать то, что забило слив. Что-то хватает его, затягивает в полную воды раковину и держит его голову под водой, пока он не тонет. Вода из раковины тут же сливается.
     Дин в номере мотеля. Открывается дверь, и входит Сэм.
Сэм: Итак, думаю, можно уверенно исключить Несси.
Дин: Ты о чем?
Сэм: Я только что проезжал мимо дома Карлтонов. Там стоит скорая. Билл Карлтон погиб.
Дин: Утонул?
Сэм: Да, в раковине.
Дин: Что за черт? Значит, ты был прав, это не существо. Мы имеем дело с чем-то еще.
Сэм: Да, но с чем?
Дин: Не знаю. Может, водяной дух? Какой-то демон? То есть что-то, что управляет водой… водой, которая поступает из одного источника.
Сэм: Озеро.
Дин: Да.
Сэм: Это объясняет, почему число жертв увеличивается. Озеро пересыхает. Оно высохнет через несколько месяцев. Чем бы ни была эта тварь, чего бы она ни хотела, ее время на исходе.
Дин: И если оно может проникать через трубы, оно может достать любого, почти где угодно. Тогда это скоро случится снова.
Сэм: И мы точно знаем еще кое-что. Мы знаем, что это как-то связано с Биллом Карлтоном.
Дин: Да. Оно забрало обоих его детей.
Сэм: Я поспрашивал людей. Отец Лукаса, Крис - крестник Билла Карлтона.
Дин: Пора нанести визит мистеру Карлтону.
     Билл Карлтон сидит на скамье возле причалов на озере. Дин и Сэм подходят к нему.
Сэм: Мистер Карлтон? Мы хотели бы задать вам несколько вопросов, если вы не против.
Дин: Мы из службы…
Билл: Мне наплевать, кто вы. На сегодня с меня вопросов предостаточно.
Сэм: Ваш сын сказал, что видел что-то в этом озере. А вы? Вы когда-нибудь замечали там что-нибудь? Мистер Карлтон. Гибель Софи и смерть Уилла. Мы думаем, они могут быть связаны с вами или вашей семьей.
Билл: Мои дети погибли. Это… Это хуже смерти. Уходите… пожалуйста.
     Дин и Сэм переговариваются по пути к машине.
Сэм: Что думаешь?
Дин: Думаю, бедный парень прошел сквозь ад. И еще думаю, что он чего-то недоговаривает.
Сэм: Ну так, что теперь?
     Они останавливаются перед домом Карлтона. Дин смотрит на него и замирает.
Сэм: В чем дело?
Дин: Может, Билл не единственный, кому что-то известно. (Вытаскивает рисунок, сделанный для него Лукасом. На рисунке - дом, очень похожий на дом Карлтонов).
     Дин с Сэмом говорят с Андреа в доме ее отца.
Андреа: Простите, но я не думаю, что это хорошая идея.
Дин: Мне просто нужно с ним поговорить, всего несколько минут.
Андреа: Он ничего не говорит. Какой в этом смысл?
Сэм: Андреа, мы думаем, что могут пострадать и другие люди. Мы думаем, здесь что-то происходит.
Андреа: Мой муж, другие люди - они просто утонули. Это всё.
Дин: Если вы действительно верите в это, тогда мы уйдем, но если вы думаете, что есть хоть малейшая вероятность, что здесь происходит что-то ещё, пожалуйста, позвольте мне поговорить с вашим сыном.
     Лукас рисует в комнате, рядом с лежащими на полу рисунками - его солдатики. Сэм и Андреа останавливаются в дверном проеме, Дин проходит в комнату.
Дин: Привет, Лукас. Помнишь меня? (он видит, что Лукас нарисовал еще две картинки с красным велосипедом). Знаешь, я, э… Я хотел поблагодарить тебя за твой последний рисунок… но дело в том, что мне снова нужна твоя помощь. (Лукас рисует что-то, напоминающее человека в воде. Дин достает рисунок Лукаса,  показывает его мальчику). Откуда ты знал, что нужно нарисовать? Ты знал, что случится что-то плохое? Может, ты мог бы кивнуть мне, "да" или "нет"… (смотрит на малыша внимательно). Ты боишься. Всё нормально. Я понимаю. Знаешь, когда я был в твоем возрасте, я видел, как что-то по правде плохое случилось с моей мамой, и я тоже был напуган. Не хотел разговаривать, совсем как ты… Но, видишь ли, моя мама… Я знаю, она хотела бы, чтобы я был храбрым. Я каждый день думаю об этом. И я стараюсь быть храбрым. И, может… твой папа тоже хотел, чтобы ты был храбрым. (Лукас откладывает в сторону карандаш, смотрит на Дина, потом вытаскивает из кипы рисунок, на котором дом, церковь, мальчик на красном велосипеде, - и отдает его Дину). Спасибо, Лукас.
     Дин и Сэм в машине, пытаются разыскать место, нарисованное Лукасом.
Дин: Андреа сказала, до смерти отца малыш никогда столько не рисовал.
Сэм: Случается, что люди, пережившие потрясение, проявляли способности к ясновидению.
Дин: А что, если Лукас связан с этим как-то иначе? Это только вопрос времени, когда утонет кто-то ещё, так что, если у тебя есть какие-то соображения, выкладывай.
Сэм: Хорошо… Нам надо найти еще один дом.
Дин: Единственная проблема - только в этом округе примерно тысяча двухэтажных желтых домов.
Сэм (глядя на рисунок): Видишь эту церковь? Держу пари, таких здесь куда меньше тысячи.
Дин: О, наш студент думает, что он очень умный.
Сэм: Знаешь, э… То, что ты сказал о маме. Ты никогда прежде мне этого не рассказывал.
Дин: Подумаешь, большое дело. О, Господи, мы ведь не станем обниматься и всё такое, правда?
     Сэм и Дин возле белой церкви, похожей на нарисованную Лукасом. Дин держит рисунок, рассматривая его, а, когда он опускает листок, мы видим двухэтажный желтый дом.
     Следующая сцена: Дин и Сэм разговаривают с хозяйкой дома.
Дин: Простите за беспокойство, мэм, но не живет ли здесь маленький мальчик? На нем может быть синяя бейсболка, и у него есть красный велосипед.
Женщина: Нет, сэр. Нет, уже давно. Питер пропал 35 лет назад. Полиция так и не… Я так и не узнала, что случилось. Он просто исчез. Потерять его… (Пока она говорит, мы видим группу игрушечных солдатиков, стоящую на комоде. Сэм указывает на них Дину). Знаете, это… это хуже смерти.
Дин: Он исчез отсюда, хочу сказать, из этого дома?
Женщина: Предположительно, он ехал на своем велосипеде домой… сразу после школы, но он так и не появился.
     Дин видит фотографию двух мальчиков, возле одного из них - красный велосипед. Дин переворачивает фото и читает надпись на обороте.
Дин: "Питер Суини и Билл Карлтон. 1970 год".
    Билл Карлтон сидит у озера и разговаривает, похоже, сам с собой.
Билл: Ты отнял всё, всех. У меня больше ничего не осталось. Я не понимал. Не верил. Думаю, теперь я верю. Думаю, я наконец знаю, чего ты хочешь.
     Сэм и Дин снова в машине.
Сэм: Значит, этот малыш, Питер Суини, исчезает, и это как-то связано с Биллом Карлтоном.
Дин: Да. Черт, уверен, Билл что-то скрывает.
Сэм: Билл, и те, кого он любит… их всех наказывают.
Дин: Что, если Билл что-то сделал Питеру?
Сэм: Что, если Билл убил его?
Дин: Призрак Питера, должно быть, в ярости. Он жаждет мести. Это возможно.
     Они снова подъезжают к дому Карлтона.
Сэм (оглядывая все вокруг дома): Мистер Карлтон?
     Они слышат звук мотора и видят, как Билл на своей лодке выходит на озеро.
Дин: Эй, взгляни.
     Сэм и Дин несутся наперегонки к причалу, останавливаются на его краю, крича Биллу.
Дин и Сэм: Мистер Карлтон! Вернитесь! Уходите из воды! Разворачивайте лодку!
     Мы видим всплеск воды, лодка мистера Карлтона взлетает вверх и погружается в воду. Ни лодка, ни Билл больше не появляются на поверхности.
     Кабинет отца Андреа. Лукас сидит на стуле, качаясь, словно ему больно.
Андреа: Детка, что такое?
     Входят Сэм, Дин и отец Андреа.
Андреа: Сэм, Дин… Не ожидала увидеть вас здесь.
Отец Андреа: Так вы теперь зовете друг друга по именам. (К Андреа) Что ты здесь делаешь?
Андреа: Принесла тебе обед. (Протягивает ему бумажный пакет).
Отец Андреа: Прости, милая. У меня правда нет на это времени.
Андреа: Я слышала о Билле Карлтоне, Это правда? С озером что-то происходит?
Отец Андреа: Мы пока точно не знаем, но, думаю, вам с Лукасом лучше отправиться домой.
     Лукас хнычет и хватается за руку Дина.
Дин: Лукас, эй, в чем дело?
Дин и Андреа: Лукас.
Дин: Лукас, все хорошо. Всё хорошо. Эй, Лукас, всё в порядке. Всё в порядке.
     Андреа ведет Лукаса к выходу, Дин с Сэмом проходят в кабинет отца Андреа.
Отец Андреа: Ладно, проясним кое-что. Вы видели… как нечто напало на лодку Билла, столкнуло Билла, который, кстати, прекрасный пловец, в воду, и больше вы его не видели?
Дин: Ну, в общем, да.
Отец Андреа: И я, по-вашему, должен в это поверить, после того, как я проверил всё озеро гидролокатором, после того, что описанное вами невозможно, и после того, что вы не из службы охраны диких животных? (Дин выглядит удивленным). Вот именно, я проверил. В департаменте никогда не слышали о вас двоих.
Дин (Сэму): Вот видишь? (повернувшись к отцу Андреа) Эй, мы можем это объяснить.
Отец Андреа: Довольно, прошу вас. Единственная причина, почему вы еще на свободе, это то, что один из соседей Билла видел, как он залезает в лодку, ещё до вас. Так вот, у нас есть две возможности. Я могу арестовать вас за то, что вы выдавали себя за госслужащих, и задержать как свидетелей исчезновения Билла Карлтона, или… Мы можем списать это на очередной плохой день, вы сядете в свою машину, посмотрите на город в зеркало заднего вида, и больше никогда не появитесь на пороге моего дома!
Сэм: Вариант номер два звучит неплохо.
Отец Андреа: Я выбрал бы его.
     Ночь. Лукас рисует очередной черный водоворот. В его комнату входит Андреа.
Андреа: Детка… Ты почему не спишь? Пойдём в кроватку. (Она уводит малыша).
     Сэм и Дин в машине, готовы выехать на автостраду. Они стоят под светофором. Надпись на щите говорит о том, что впереди - магистраль между штатами, поворот налево - к Милуоки.
Сэм: Зеленый.
Дин: Что?
Сэм: Зеленый свет.
  Дин поворачивает направо.
Сэм: Эй, магистраль в другой стороне.
Дин: Знаю.
     Андреа в ванной, набирает воду в ванну.
     Сэм и Дин в машине.
Сэм: Но, Дин, эта работа… Думаю, дело закончено.
Дин: Не уверен.
Сэм: Если Билл убил Питера Суини, и призрак Питера жаждал мести, тогда всё кончено. Призрак
должен обрести покой.
Дин: Ладно, а если мы уедем, а дело еще не закончено? Что, если мы что-то упустили? Что, если пострадает кто-то ещё?
Сэм: Да почему ты так решил?
Дин: Потому что Лукас был по-настоящему напуган.
Сэм: Так вот в чём дело?
Дин: Просто я не хочу уезжать, не удостоверившись, что малыш в порядке.
Сэм: Кто ты такой, и что ты сделал с моим братом?
Дин: Заткнись.
     Дом отца Андреа. Ванна почти полна, Андреа забирается в воду, запрокидывает голову, закрывает глаза и начинает медленно водить по лицу и шее мокрой губкой. Вода, идущая из крана, становится коричневой. Андреа, открыв глаза, видит, что вода в ванне потемнела, кричит, пытается вылезти из ванны. Ей удается перекинуть через бортик ногу, но ее тут же утаскивает в воду снова. Лукас колотит в дверь ванной. Голову Андреа что-то удерживает под водой. Ей удается вынырнуть, но она тут же снова погружается в воду.
     Сэм и Дин возле входной двери.
Сэм: Ты в этом уверен? Уже довольно поздно, старик.
Дин звонит в дверь, и, не успевает он отнять руку от звонка, Лукас, тяжело дыша, распахивает дверь.
Дин: Лукас? Лукас?!
     Лукас бежит к двери ванной, из под которой сочится вода.
Дин: Лукас!
     Дин и Сэм бегут за Лукасом. Лукас колотится в дверь, Дин отталкивает его к Сэму и начинает выбивать дверь. Когда дверь распахивается, Дин удерживает Лукаса, пока Сэм вытаскивает его мать из ванны (что ему в конечном итоге удается, хотя нечто всё ещё норовит утопить Андреа). Сэм и кашляющая Андреа падают на пол ванной комнаты.
Следующая сцена: Сэм и Андреа сидят у стола, в то время как Дин просматривает папки на книжных полках.
Сэм: Может, расскажете мне?
Андреа: Нет. Это какая-то бессмыслица. (Она начинает плакать). Я схожу с ума.
Сэм: Нет, это не так. Расскажите мне, что случилось. Подробно.
Андреа: Я слышала… Мне показалось, что я слышала… там был этот голос.
Сэм: Что он сказал?
Андреа: Он сказал… он сказал: "поиграй со мной". Что происходит?
     Тем временем Дин находит что-то вроде фотоальбома, на котором написано "Джейку 12 лет". Он, похоже, обнаруживает там что-то, потому как идет с этим альбомом к Сэму и Андреа и протягивает Андреа альбом, раскрытый на странице с фотографией отряда бойскаутов.
Дин: Вы знаете детей на этих фотографиях?
Андреа: Что? Что? Нет, я, э… То есть, вот это мой отец. Ему, должно быть, около 12 на этом снимке.
     Она переводит палец на снимок на соседней странице, где ее отец, еще ребенок, стоит рядом с Питером Суини.
Дин: Гибель Криса Бара не связана с Биллом Карлтоном. Должно быть, это шериф.
Сэм: Билл и шериф, оба были связаны с Питером.
Андреа: Что насчет Криса? Мой отец? О чём вы говорите?
Дин (замечает Лукаса, уставившегося за окно): Лукас? Лукас, что такое?
     Лукас открывает дверь и идет на улицу. Они все следуют за ним.
Андреа: Лукас, солнышко?
     Лукас останавливается и смотрит то на землю, то на Дина.
Дин: Вы с Лукасом возвращайтесь в дом и оставайтесь там, хорошо?
     Андреа уводит Лукаса, а Дин и Сэм (внезапно нашедшие где-то лопаты) копают в том месте, где стоял Лукас. Они роют, пока не слышат глухой удар. Тогда они опускаются на колени и продолжают копать руками. Потом вытаскивают красный велосипед.
Сэм: Велосипед Питера.
Джейк (снимая пистолет с предохранителя и взводя курок): Кто вы?
     Дин и Сэм оборачиваются, и видят Джейка, стоящего с нацеленным на них пистолетом.
Сэм: Опусти пистолет, Джейк.
Джейк: Откуда вы узнали, что он здесь?
Дин: Что произошло? Вы с Биллом убили Питера, утопили его в озере, а потом закопали его велосипед? Правду не скроешь, Джейк. Ничего не скроешь.
Андреа (видит, что ее отец целится в Сэма и Дина, говорит Лукасу, стоящему рядом с ней): Иди в свою комнату, милый. Сейчас же. Запри дверь и жди меня. Не выходи.
     Лукас бежит в свою комнату, а Андреа выходит на улицу.
Джейк: Я не знаю о чем вы, черт возьми, говорите.
Дин: Вы с Биллом убили Питера Суини 35 лет назад, вот о чем я, черт возьми, говорю.
Андреа (бежит к ним): Папа!
Дин: И получили всерьез рассерженного призрака.
Сэм: Он заберёт Андреа, Лукаса, всех, кого вы любите. Он утопит их, и утащит их тела Бог знает куда. Чтобы вам было так же больно, как матери Питера. И только после этого… он заберет вас, и он не остановится, пока не сделает этого.
Джейк: Откуда вы знаете?
Сэм: Потому что именно это он сделал с Биллом Карлтоном.
Джейк: Послушайте себя, вы оба. Вы сумасшедшие.
Дин: Мне безразлично, что вы о нас думаете, но если мы хотим изгнать этого призрака, мы должны найти его останки, посыпать их солью, и сжечь дотла. Скажите мне, что вы где-то закопали  Питера. Скажите, что вы просто не бросали его в озеро.
     Тем временем, мы видим, как Лукас наблюдает за их разговором (не из комнаты). Он слышит голос.
Голос Питера: Поиграй со мной.
     Лукас идет за голосом.
Андреа: Папа, что-то из этого - правда?
Джейк: Нет. Не слушай их. Они - лжецы, и они опасны.
Андреа: Что-то пыталось утопить меня. Крис погиб на этом озере. Папа, посмотри на меня. (Он отводит взгляд). Скажи, что ты… что ты никого не убивал. (Он начинает задыхаться). О, Господи!
Джейк: Мы с Билли были на озере. Питер был самым младшим. Мы всегда его задирали, но в тот раз… всё зашло слишком далеко. Мы держали его голову под водой. Мы этого не хотели, но мы держали его так долго, что он захлебнулся. Мы оставили тело там, и оно затонуло. О, Андреа. Мы были детьми. Мы были так напуганы. Это была ошибка, но, Андреа, говорить, что я имею что-то общее с этими смертями, с гибелью Криса, из-за какого-то призрака, это неразумно.
Дин: Хорошо, послушайте меня, вы все. Мы должны увезти вас как можно дальше от этого озера. Сейчас же.
     Андреа в ужасе, заметив, что Лукас спускается к озеру.
Джейк: Лукас!
     Они все несутся к причалу, где Лукас пытается вытащить из воды солдатика.
Голос Питера: Поиграй со мной.
Дин: Лукас!
Андреа: Лукас! Стой где стоишь!
     Из воды высовывается рука, которая хватает Лукаса и сбрасывает его в озеро. Сэм, Андреа и Дин уже возле озера. Джейк останавливается, увидев в воде Питера. Дин и Сэм добегают до края причала и ныряют в воду.
Андреа: О, Боже мой! (Она начинает снимать жакет, чтобы прыгнуть в воду).
Сэм: Андреа, оставайтесь здесь.
Андреа: Нет, Лукас!
Сэм: Мы вытащим его. Оставайтесь на пристани.
  Он снова ныряет, как и Дин. Сэм вскоре выныривает.
Дин: Сэм?
     Сэм отрицательно мотает головой.
Андреа: Лукас, где ты?
Джейк начинает снимать куртку, пока Сэм и Дин снова ныряют. Джейк входит в воду.
Джейк: Питер, если ты меня слышишь, пожалуйста, прости меня. Мне так…
Андреа: Папа, нет!
Джейк: Мне так жаль. Питер. Лукас… он всего… он всего лишь маленький мальчик. Пожалуйста, это не его вина, а моя. Умоляю, возьми меня!
Дин: Джейк, нет!
     Питер появляется из воды.
Джейк: Послушай, пусть это закончится!
     Джейка утягивает в глубину.
Андреа: Папа! Папочка! Нет!
     Дин снова ныряет, Сэм тоже. Сэм, вынырнув, качает головой.
Андреа: Нет!
     Выныривает Дин, держа Лукаса.
     Дин и Сэм покидают мотель.
Сэм: Послушай, мы не можем спасти всех.
Дин: Знаю.
Андреа: (подходит вместе с Лукасом): Сэм, Дин.
Дин: Привет.
Андреа: Мы рады, что застали вас. Мы просто, э… мы приготовили вам кое-что в дорогу. (показывая на блюдо, которое держит Лукас). Лукас настоял, что сам сделает бутерброды.
Лукас: Могу я отдать их сейчас?
Андреа (с улыбкой целуя лоб Лукаса): Конечно.
Дин: Идем, Лукас, положим это в машину. (Берет у Лукаса блюдо, и делает вид, что оно непосильно тяжелое).
Сэм: Как вы, держитесь?
Андреа: Знаете, потребуется много времени, чтобы справиться с этим.
Сэм: Андреа, мне очень жаль.
Андреа: Вы спасли моего сына. Я не вправе просить большего. Отец любил меня. Он любил Лукаса. Неважно, что он сделал, я просто должна… помнить об этом.
Дин (кладет блюдо с бутербродами в машину): Ладно, раз ты теперь говоришь, это очень важная фраза, поэтому я хочу, чтобы ты повторил её ещё раз.
Лукас: Zeppelin**** рулят!
Дин: Правильно. Дай пять. (Лукас бьет своей раскрытой ладонью по подставленной ладони Дина):  Позаботься о своей маме, хорошо?
Лукас: Хорошо.
Андреа (Подходит и целует Дина): Спасибо.
Дин (на мгновение задумавшись после поцелуя, взъерошивает пятерней волосы и идет к машине): Сэм, шевели задницей. А то ночь наступит прежде, чем мы тронемся в путь.
     Сэм садится в машину. Они с Дином улыбаются Андреа и Лукасу, машущим им на прощанье, и уезжают.
___________________________________________________________________________________________
* "Я агент Форд, это агент Хэмилл"
    Я всё больше склоняюсь к мысли, что Дин - поклонник классических "Звездных войн" (1977-1983). Харрисон Форд, Марк Хэмилл - исполнители главных ролей (Хэн Соло и Люк Скайуокер соответственно) в этой кинотрилогии.
** "Лох-Несс, озеро Шамплейн"
    Озера, в которых, если верить устоявшимся мифам, обитают доисторические чудовища. Упоминаемая позже Несси  (которую "можно исключить") - как раз "обитательница" озера Лох-Несс.
*** " Штучки в стиле Джерри Магуайера"
    Речь идет о фильме 1996 года "Джерри Магуайер" (еще один из столь нелюбимых Дином "слезливых" фильмов). Герой Тома Круза пытается завоевать сердце матери, подружившись с ее маленьким сыном.
**** "Zeppelin" рулят!"
    Дин "натаскивает" Лукаса. Речь о группе "Led Zeppelin", Дин - их ярый поклонник.


Дата публикации: 07/07/2006
Прочитано: 5715 раз
Дополнительно на данную тему:
1.01 Pilot
1.02 Wendigo / Вендиго
1.04 Phantom Traveler / Призрачный Странник
1.05 Bloody Mary / Кровавая Мэри
1.06 Skin / Кожа
1.07 Hookman / Человек С Крюком
1.08 Bugs / Жуки
1.09 The Journey Home / Путешествие Домой
1.10 Asylum / Психушка
1.11 Scarecrow / Пугало

Назад | Начало | Наверх
Supernatural является собственностью The WB Television Network и The CW Television Network. Все текстовые, графические и мультимедиа материалы, размещённые на сайте, принадлежат их авторам и демонстрируются исключительно в ознакомительных целях. Оригинальные материалы являются собственностью сайта, любое их использование (или модификация) за пределами сайта только с письменного разрешения администрации.


Supernatural Russia © 2006-2013 Silence & Marta

:: fiblack phpbb2 style by Daz :: PHP-Nuke theme by www.hellhole.org ::

Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика
The Russian localization - project Rus-PhpNuke.com