Привет, Гость!
Меню
· Главная
· Старый форум
· Магазин
· Форум магазина

Тексты
· Архив статей
· Эпизоды
· Обзоры
· Фанфики
· Пресса
· Транскрипты
· Энциклопедия

Медиа
· Галерея
· Русские субтитры
· Видео
· Музыка
· Прочее

Общение
· Форумы
· Чат
· Личные сообщения
· Связаться
  с администрацией

Прочее
· Поиск по сайту
· Список посетителей
 
Наш сайт в сети

 Supernatural.ru В Контакте 
 
Supernatural.ru в Diary

Supernatural.ru в Live Journal 
   
Supernatural.ru на Facebook
   
 Supernatural.ru на Twitter

 
Уголок юзера
Добро пожаловать, Гость
Логин
Пароль
Секретный код: Секретный код
Повторить код

(Регистр)
Зарегистрировались:
Последний: MarcCowle
Сегодня: 0
Вчера: 0
Всего: 94780

Посетителей онлайн:
Гостей: 35
Членов: 0
Всего: 35
 
Счётчики

Хотите разместить нашу кнопочку на своём сайте или в блоге? Пожалуйста!
Самый полный русскоязычный сайт о сериале Supernatural






Рейтинг@Mail.ru

Яндекс.Метрика

 
Российское ТВ

"Сверхъестественное"
в России




4 СЕЗОН

ПОНЕДЕЛЬНИКА ПО ЧЕТВЕРГ
В 1.45

Трейлер | Форум





AXN Sci-Fi

6 СЕЗОН

ПО БУДНЯМ В 22.15





 
Команда сайта

Администрация

SilenceMarta

Форум, Diary.ru
 Лучница, Nadin7
Jozefa, DestinyV,
SerJo, Dashita
Koryuu

Эпизоды, Субтитры
chandler, oncilla

В Контакте, Twitter,
LJ, Facebook
Marta, Nadin7

Переводчики
haven, Nadin7,
Лучница  chandler

Оформление

Nadin7

 

1 сезон
Описания эпизодов первого сезона и транскрипты.

1.12 Faith / Вера

Премьера: 17 января 2006 года.

Во время охоты на демона Дин получает сильный электрический удар, поражающий его сердце и урожающий скорой смертью. Пытаясь найти способ спасти брата, Сэм приводит его к проповеднику, утверждающему что он способен исцелить любого. Но так ли благи деяния этого человека?

Режиссер: Ким Маннерс

Читайте далее транскрипт эпизода


Автор транскрипта: нат.

Голос за кадром: В предыдущих сериях "Сверхъестественного"
     Надпись на экране "22 года назад"
Мэри (бегущая в детскую младшего сына): Сэмми!
Джон (выбежав в коридор из горящей комнаты, вручает маленькому Дину кроху Сэма): Быстрее вынеси своего брата из дома. Беги!
     Надпись на экране: "Их мать таинственно погибла"
     Сэм стоит над могилой Джессики.
     Надпись на экране: "И теперь два брата"
Дин (Сэму): Отец на охоте. И он не был дома несколько дней…
     Надпись на экране: "Путешествуют в поисках отца".
Голос Дина (мы видим шерифа, бросающего на стол перед Дином потрепанный журнал в кожаной обложке и перелистывающего страницы, заполненные странными рисунками, записями и газетными вырезками): Это дневник отца. Я думаю, он хочет, чтобы мы продолжили  там, где он остановился. (под сцены охоты). Спасать людей, охотиться за тварями. Семейное дело.
Сэм (брату): Я хочу найти отца. Это все, о чем я могу думать.
"Импала" несется по ночному шоссе.

     "Импала" останавливается возле деревянного дома, имеющего весьма запущенный вид. Дин открывает потайное отделение багажника, протягивает Сэму странного вида (похожий на электрошоковый) пистолет.
Сэм: На сколько ты их зарядил?
Дин: На сто тысяч вольт.
Сэм: Проклятие.
Дин: Да, я хочу зажарить его до хрустящей корочки. И помни, ты можешь выстрелить из этой штуки всего один раз. Так что выбери нужный момент.

     Освещая себе путь фонарями и держа пистолеты наготове, братья спускаются в подвал.
     Услышав стук, несущийся из стоящего у стены старого обшарпанного шкафа, парни осторожно направляются к нему.
Дин (кивая брату на шкаф, шепотом говорит): На три… Один. Два. Три.
     Дин с Сэмом распахивают дверцы шкафа, нацеливая пистолеты на то, что находится внутри. Слышится испуганный визг - в шкафу прячутся двое детишек (мальчик и девочка). Опустив оружие, братья наклоняются к ребятишкам.
Сэм (вполголоса): Оно еще здесь? (малыши испуганно кивают).
Дин: Хорошо, хорошо, (помогает ребятишкам выбраться из шкафа) возьми сестру за руку. Мы выведем вас отсюда. Пошли, пошли! Хорошо, вперед!
     Дети бегут к лестнице из подвала, взявшись за руки. Сразу следом за ними поднимается Сэм. Дин замыкает шествие, прикрывая всех.
     Когда дети уже вышли из подвала, а Сэм поднялся почти до конца лестницы, из-под ступеней вдруг высовывается рука и хватает Сэма за лодыжку. Не удержавшись на ногах, Сэм под визг ребятишек и крик Дина: "Сэм!" кубарем летит вниз, но где-то на середине лестницы ему удается притормозить падение.
     Дин бросается под лестницу и стреляет в существо, схватившее за ногу Сэма, но промахивается.
Дин (кричит): Сэм, уводи их отсюда!
Сэм (бросает ему свой пистолет): Возьми это! (почти хватает ребят, уводя их подальше от подвала): Бегите!
     
     Дин идет по подвалу, настороженно озираясь и не опуская пистолет.
Дин (не видя существа, начинает проявлять нетерпение): Давай!
     Он добирается до стены, освещает старые вещи, предметы обстановки, сложенные вдоль стены, недоумевая, куда подевалась "добыча". Существо вдруг поднимается с пола буквально перед носом Дина, и с размаху бьет Дина по лицу. Выронив фонарь и пистолет, Дин отлетает к стене, падает в угол, где стоит вода (по всей видимости, из протекших труб натекла огромная лужа). Существо стремительно приближается к нему, Дин судорожно ищет выпавшее оружие, видит пистолет почти на краю лужи, хватает его, и, не успев подняться на ноги, стреляет в противника почти в упор. Существо кричит, его тело прошивают разряды электричества. Потом камера опускается вниз, и мы видим, что противник Дина, как и сам Дин, стоял в воде. По воде разряды достигают Дина, и он кричит, когда электричество проходит по его телу. Существо наконец падает, мертвое. Разряды электричества продолжают пронизывать тело Дина, и он теряет сознание.
     Сэм стремглав несется вниз по лестнице в подвал и останавливается на мгновение, когда свет его фонаря падает на неподвижно лежащего у стены брата.
Сэм (с криком бросается к нему): Дин! Дин! (падая возле брата на колени, Сэм пытается приподнять его или хотя бы нащупать пульс). Эй! Эй! Очнись!

Заставка. "Сверхъестественное". "Вера"

Больница.
Девушка (глядя на Сэма): Сэр, простите за вопрос. Я не могу найти номер вашей страховки.
Сэм: Хорошо, гм… (Он лезет во внутренний карман, достает бумажник, из него - карточку медицинского страхования, и протягивает карточку девушке). Вот.
     Мы видим двух полицейских, стоящих чуть в стороне.
Девушка (берет карточку, читает имя, написанное на ней, и улыбается Сэму): Хорошо, мистер Бурковиц.
     Сэм поворачивается к ждущим его полицейским.
Полицейский 1 (слегка виновато): Послушайте, мы можем закончить это позже.
Сэм: Нет, нет, все нормально. Мы просто проезжали по соседству. Окна были открыты, мы услышали какие-то крики. (Второй полицейский записывает его слова). Мы проехали за дом, остановились.  Вбежали внутрь.
Полицейский 1 (продолжает за него): И нашли детей в подвале?
Сэм (кивая): Да.
Полицейский 1: Слава Богу, что вы там оказались.
Сэм (увидев доктора, извиняющимся тоном говорит полицейским). Прошу прощения.
Полицейский 1: Конечно. Спасибо за помощь.
     Сэм нагоняет врача.
Сэм: Доктор. Он…
Доктор: Он отдыхает.
Сэм: И?
Доктор: Электрический разряд поразил сердце. Поражение обширное. Боюсь, его сердце повреждено.
Сэм (глядя на него испуганно, уточняет): Насколько?
Доктор (тем особым проникновенным тоном, которым врачи сообщают плохие новости): Мы сделали все, что могли. Мы можем попытаться удержать его на таком уровне, но… я даю ему пару недель, самое большее - месяц.
Сэм (отрицательно качая головой): Нет, нет, это… Должно же быть что-то, что вы можете сделать,  операция…
Доктор: Мы не можем сотворить чудо. (Глядя с сочувствием на Сэма, в глазах которого стоят слезы, добавляет). Мне правда очень жаль.
     Сэм кивает ему, стараясь не заплакать, и направляется к палате брата.

     Дин, полулежа на койке (к его груди подключено несколько датчиков, возле постели - монитор жизненных показателей), переключает каналы на стоящем перед ним телевизоре. Вид у Дина скверный: он бледен, вокруг глаз - черные круги, губы посинели.
Дин (обращаясь к входящему брату, говорит слабым голосом): Ты когда-нибудь смотрел дневное ТВ? Это кошмар.
Сэм (останавливается напротив его постели, вздыхает, потом справляется с собой): Я говорил с твоим врачом.
Дин: С этим плюшевым мишкой, ох. Я бы пристрелил этого подонка.
Сэм (пытаясь заставить брата быть серьезным): Дин.
Дин (выключает телевизор, поднимает взгляд на Сэма): Да. (Вздохнув, откладывает в сторону пульт от ТВ). Ладно, похоже, тебе придется уехать из города без меня.
Сэм (с недоверчивой усмешкой, которая быстро тает при взгляде на Дина): О чем ты говоришь? Я не собираюсь бросить тебя здесь.
Дин: Эй, тебе лучше бережно обращаться с моей машиной. Или, клянусь, я явлюсь за твой задницей.
Сэм (укоризненно): По-моему, это не смешно.
Дин (на мгновение прикрывая глаза, чтобы справится с охватившей его слабостью, возражает без своей обычной ухмылки): Да ладно, это немного смешно. (Сэм стоит, опустив глаза и сдерживая слезы. Видя это, Дин продолжает). Сэмми, что я могу сказать? Это опасная работа, старик. Я вытянул короткую соломинку. Это все, конец истории.
Сэм: Не говори об этом так, понял? У нас все еще есть выбор.
Дин: Какой выбор? Похороны или кремация? (Сэм, не веря, что брат так легко сдается, качает головой). Я знаю, это нелегко. Но я умираю. (Он на мгновенье улыбается - "что здесь поделаешь"). И ты не можешь это остановить.
Сэм (глядя на него сквозь слезы, решительно возражает): Посмотрим.

Номер мотеля.
     Сэм, сидя на постели (за его спиной по всей койке разложены листы с распечатками по нетрадиционной медицине, лежит открытый отцовский дневник и работающий ноутбук), слушает голосовое сообщение на телефоне отца.
Голос Джона: Это Джон Винчестер. Я не могу подойти. Если это срочно, позвоните моему сыну Дину. 866-907-3235. Он сможет помочь.
Сэм: Привет, папа. Это Сэм. Возможно, ты даже не получишь это (Сэм коротко невесело усмехается), но… Это насчет Дина. (Он вздыхает). Он болен, и… э… доктора говорят, что ничего не могут сделать… (Сэм старается сдержать слезы) э… Но… ох… но ведь они не знают того, что знаем мы, правда? Так что не волнуйся, потому что я… сделаю все, чтобы ему стало лучше. Ладно. (Еле слышно заканчивает). Просто хотел, чтобы ты знал.
     Сэм бросает телефон на кровать, смотрит перед собой, готовый расплакаться. Раздается стук в дверь, и, помедлив мгновение в нерешительности, Сэм идет открывать. За дверью, привалившись плечом к косяку, стоит Дин.
Сэм (выражение радостного недоверия на его лице сменяется тревогой, когда он видит, что Дин выглядит еще хуже, чем в больнице): Какого черта ты здесь делаешь?
Дин: Я выписался. (Цепляясь за стену, он заходит в номер).
Сэм: Что? Ты спятил?
Дин (приваливаясь к тумбочке у входа, разводит руками): Слушай, я не собираюсь умирать в больнице, где даже сестричек горяченьких нет.
Сэм (закрывает за ним дверь и говорит с усмешкой): Знаешь, все эти штуки Я-смеюсь-смерти-в-лицо… Это дерьмо. Я насквозь тебя вижу.
Дин: Как скажешь, приятель (он отрывается от тумбочки и осторожно идет к креслу), кстати, ты вообще-то спал? Выглядишь еще хуже меня.
Сэм (поддерживает его, помогая сесть): Я перелопачивал интернет последние три дня. Обзвонил всех из отцовского дневника.
Дин (с недоумением): Зачем?
Сэм (удивленный, что ему приходится объяснять очевидные вещи): Затем, чтобы помочь тебе. Один из друзей отца, Джошуа, перезвонил мне. Рассказал мне о парне из Небраски. Специалисте.
Дин (качая головой, со слабой усмешкой замечает): Похоже, ты не дашь мне упокоиться с миром?
Сэм: Я не позволю тебе умереть, и точка. Мы едем.
     Дин только снова качает головой - на большее ему не хватает сил.

   "Импала" едет по раскисшей проселочной дороге, останавливается недалеко от большой белой палатки. Кругом припаркованы машины, к палатке по грязи идут люди, больные и немощные. Некоторых сопровождают близкие, помогая им идти.
     Сэм останавливает "Импалу", выходит и обегает машину кругом, чтобы помочь выйти Дину. Дин открывает дверцу со стороны пассажира и смотрит с недоверием и досадой на табличку рядом с палаткой "Церковь Роя Легранжа. Исцеление силой веры. Станьте свидетелями чуда", неслышно ругается: "какого…".
Сэм (бросаясь поддержать вылезающего из "Импалы" брата): Дай помогу.
Дин (отталкивая его руку, сердито говорит): Сам справлюсь. Ты лживый ублюдок. Я думал, ты сказал, мы едем к врачу. (С досадой захлопывает дверцу).
Сэм: По-моему, я сказал - "к специалисту". (Забегая вперед, заглядывает брату в лицо). Послушай, Дин, этот парень может быть не фальшивкой.
Дин (еле передвигая ноги, продолжает все с той же досадой): Поверить не могу, что ты притащил меня сюда посмотреть на какого-то парня, исцеляющего людей в палатке.
Проходящая мимо женщина: Преподобный Легранж великий человек.
Дин: Да, как мило.
     Они проходят мимо парня (Дэвида) с листовками в руках, который говорит с шерифом.
Дэвид (горячо размахивая руками): Я имею право протестовать. Этот человек - мошенник. И он выманивает у этих людей деньги, заработанные трудом.
Шериф: Это место богослужений. Так что уберите это. (Он толкает парня, вынуждая его уйти).
Дин: Ну, похоже, это не член паствы.
Сэм: Когда люди видят то, что они не в силах объяснить, они оспаривают это.
Дин (не допуская, что брат всерьез верит "во всю эту чепуху"): Брось, Сэм, исцеление верой?
Сэм: Может, пришло время обрести хоть немного веры, Дин.
Дин: Знаешь, во что я верю? В реальность. В знание того, что на самом деле происходит.
Сэм (с недоверчивой усмешкой): Как ты можешь быть таким скептиком? После вещей, которые мы видим каждый день?
Дин: Вот именно! Мы их видим, мы знаем, что они реальны.
     Они продолжают идти к палатке вместе со все увеличивающимся людским потоком, но неподалеку от входа останавливаются, все еще споря.
Сэм: Но если ты знаешь, что зло где-то рядом, как ты можешь не верить в то, что и добро тоже здесь?
Дин: Потому что я видел, что зло делает с хорошими людьми.
     Их обгоняет шедшая следом девушка с зонтом (Лейла). Услышав слова Дина, она говорит с улыбкой.
Лейла: Возможно, пути Господни неисповедимы.
     Братья поворачиваются к ней.
Дин (на лице его появляется "фирменная" усмешка): Может, и так. (Глядя на улыбающуюся девушку, он продолжает). Я думаю, вы могли бы меня просветить в этом вопросе.
Лейла (с улыбкой): Да, я уверена.
Дин (протягивает ей руку): Я Дин. (Кивая на брата). Это Сэм.
Лейла (жмет его руку, представляется): Лейла. (Парни кивают с улыбками). Если вы не верите, то почему вы здесь?
Дин: Очевидно, мой брат верит за нас обоих.
     Сэм усмехается. К девушке подходит женщина, обняв ее за плечи, увлекает Лейлу к палатке.
Мать Лейлы: Идем, Лейла. Уже начинается.
Лейла (матери): Хорошо. (Кивнув братьям на прощанье, идет за женщиной). Пока.
Дин (глядя вслед девушке): Готов поспорить, вот ее пути точно неисповедимы.
     Сэм с усмешкой ("ты неисправим") качает головой. Парни идут в палатку, откуда доносится голос Легранжа.
Легранж: Леди и джентльмены, рассаживайтесь, пожалуйста. Мы сейчас начнем. Приветствуем верующих в церкви истинной веры.

Палатка.
     Внутри рядами расставлены стулья, впереди - небольшая сцена с кафедрой.
Дин (кивая Сэму за спину): Да, мир, любовь и всеобщее доверие.
     Сэм, оглянувшись, видит укрепленную у входа в палатку камеру видеонаблюдения. Дин останавливается у одного из стульев в задних рядах, но Сэм берет его за плечо, машет рукой вперед.
Сэм: Пошли.
Дин: Что ты делаешь? Сядем здесь.
Сэм: Мы сядем впереди.
Дин: Что? Зачем?
Сэм (поддерживая брата за плечи, ведет его вперед): Пошли.
Дин: Ох, брось, Сэм.
Сэм (заботливо склоняясь к нему, негромко спрашивает): Ты в порядке?
Дин (раздраженно, отталкивая его руки): Это радикулит. Я в порядке, приятель, отстань от меня.
Сэм (заметив два свободных стула почти рядом со сценой, кивает на них Дину): Отлично.
Дин: Да, отлично.
     Они садятся, Сэм все порывается поддержать брата, помочь ему, Дин с досадой отмахивается. Винчестеры устраиваются за спинами Лейлы и ее матери, сидящих в первом ряду прямо перед ними.
     На кафедру поднимается мужчина в черных очках - Рой Легранж.
Легранж: Этим утром моя жена, Сью Энн, читала мне новости. Все кажется беспросветным, да?
Собравшиеся (согласным хором, кивая, соглашаются): Да.
     Сэм, разглядывающий проповедника и сцену, обращает внимание на странного вида крест, стоящий рядом с подсвечником и Библией на алтаре за спиной Роя.
Легранж: Кажется, повсюду творятся какие-то аморальные, чудовищные вещи.
Собравшиеся: Воистину так.
Легранж: Но, уверяю вас, Бог все видит.
Собравшиеся: Так, так.
Легранж: Бог вознаграждает хороших, и наказывает недостойных.
Собравшиеся: Да.
     Дин рассматривает паству, подхватывающую каждое слово проповедника и кивающую, точно в трансе.
Легранж: Это Господь исцеляет здесь, друзья. Господь руководит мной, выбирая, кого исцелить. Он помогает мне читать в человеческих сердцах.
Собравшиеся: Аминь.
Дин (склоняясь к Сэму, негромко язвительно замечает): Ага, или в их бумажниках.
Легранж (с улыбкой): Вы так думаете, молодой человек?
Дин (на него начинают оглядываться, и он чувствует себя неловко, говорит Рою): Прошу прощения.
Легранж: Нет, нет, не извиняйтесь. Просто следите за тем, что говорите, рядом со слепыми - у нас очень острый слух.
     Собравшиеся смеются, Дин криво улыбается.
Легранж: Как тебя зовут, сынок?
Дин (откашлявшись): Дин.
Легранж (повторяет): Дин. (Он кивает и делает приглашающий жест). Я хочу… Я хочу, чтобы ты поднялся сюда ко мне.
     Окружающие начинают аплодировать, оглядываясь на Дина. Сэм в восторге. На лице матери Лейлы - разочарование, Лейла со слабой утешающей улыбкой кладет ладонь ей на руку. Дин машет рукой, отрицательно качает головой.
Дин: Нет, все в порядке.
Сэм (глядя на него, как на безумца): Что ты делаешь? (Дин не успевает объяснить, Легранж снова взывает к нему).
Легранж: Вы ведь пришли сюда исцелиться?
Дин: Ну, да, но… (Собравшиеся снова начинают аплодировать, Дин продолжает, оглядевшись на сидящих в палатке калек). Может, вам лучше выбрать кого-нибудь еще.
     Брат, кажется, готов его поколотить. Стоящая рядом с Легранжем Сью Энн улыбается на слова Дина, как и ее муж.
Легранж (с улыбкой качая головой): О, нет, Дин, не я выбрал тебя, это сделал Бог.
     Дин снова оглядывается на окружающих, продолжающих аплодировать и кивающих ему на сцену.
Сэм: Иди туда!
     Он радостно улыбается, когда Дин, поднявшись, идет к сцене.
Собравшиеся: Да. Да. Аминь.
     Дин с трудом поднимается по ступеням, останавливается рядом с Легранжем.
Легранж (наклоняясь к нему, интересуется): Ты готов?
     Сэм смотрит на них с надеждой, страстно желая верить в чудо.
Дин (запинаясь, негромко говорит Легранжу): Знаете, не сочтите за неуважение но, гм… Я не совсем верующий.
Легранж (с улыбкой обещает): Ты станешь им, сынок. Ты станешь. (Продолжает, обращаясь к залу). Молитесь со мной, друзья.
     Люди воздевают руки, закрывают глаза, читая молитвы. Рой поднимает руки, затем прижимает  ладонь к виску Дина.
Рой (негромко, словно сам себе): Хорошо, сейчас. (Сэм смотрит на них в тревожном ожидании - похоже, он единственный в зале, кто не молится, исключая, конечно, Дина. Дина качает. Закрывая глаза, Дин падает на колени, Сэм привстает, глядя на брата в откровенной тревоге, Легранж повторяет). Хорошо, сейчас.
     Легранж убирает ладонь, и Дин медленно падает на сцену, кажется, потеряв сознание. Окружающие кричат и аплодируют.
Сэм (бросается к брату): Дин! (опустившись на колени рядом с Дином, он хватает его, испуганно встряхивает. Судорожно вдохнув, Дин открывает глаза). Скажи что-нибудь!
     Сэм пытается приподнять брата, Дин, озираясь, поднимает взгляд на Легранжа и видит стоящего за спиной проповедника высокого мужчину в строгом черном костюме (если вы видели серию "Баффи" "Джентльмены идут", вы можете легко представить себе этого мужчину - он точная копия тамошних монстров: примеч. нат). Через мгновение мужчина исчезает, словно растаяв в воздухе. Дин испуганно смотрит на то место, где тот только что стоял. Экран чернеет.

Больница.
Сэм (в радостном возбуждении переспрашивает): Ты правда хорошо себя чувствуешь?
Дин (сидя на смотровом столе, задумчиво хмуро отвечает, думая о другом): Я прекрасно себя чувствую, Сэм.
     Входит женщина-врач, неся карту с данными обследования.
Врач: Итак, согласно обследованию, у вас нет никаких сердечных нарушений. Никаких признаков того, что они вообще были. (Сэм радостно кивает брату - "я же говорил"). Не то, чтобы у человека вашего возраста должны быть проблемы с сердцем… Просто это так странно.
Дин (настороженно): Что странно?
Врач: Просто вчера молодой парень, совсем как вы, 27 лет, спортсмен… Я не знаю. Внезапная остановка сердца.
Дин (хрипло говорит, кивая): Спасибо, док.
Врач (кивнув): Не за что (уходит).
Дин (пристально глядя на Сэма): Это необычно.
Сэм: Может, это просто совпадение. Старик, человеческие сердца останавливаются каждый день.
Дин (смотрит на него так, словно говорит - "ты сам этому не веришь"): Это не так.
Сэм: Слушай, Дин, мы правда будем копаться в этом? Почему мы не можем просто поблагодарить парня, спасшего тебе жизнь, и уехать?
Дин (вставая со стола, отвечает): Потому что я не могу избавиться от этого чувства, вот почему.
Сэм (тихо спрашивает, подозревая неладное): Какого чувства?
Дин (медленно натягивает куртку, стоя спиной к Сэму): Когда я исцелился, я просто… Я почувствовал  что-то не то. Я чувствовал холод. И на мгновенье я что-то увидел. Я видел этого… этого старика. (Он коротко невесело усмехается). И, говорю тебе, Сэм, это был призрак.
Сэм (пытаясь его переубедить, заявляет): Но если там что-то было, Дин, я думаю, я бы тоже увидел это. То есть, все эти жуткие вещи, которые я вижу в последнее время…
Дин (поворачиваясь к нему, говорит): Ну, извините меня, ясновидящий. На этот раз тебе нужно просто немного веры. (Видя, что Сэма не убеждают его слова, Дин настойчиво продолжает). Сэм, я охочусь достаточно давно, чтобы доверять таким чувствам.
Сэм (вздыхает, усмехается, спрашивает, смирившись): Ладно, хорошо. Так что ты намерен делать?
Дин: Я хочу, чтобы ты выяснил все о парне с остановкой сердца. А я нанесу визит преподобному.

Дом Легранжей, возле которого установлена палатка.
     Сью Энн с улыбкой наливает в стакан чай для Дина.
Дин (сидя в кресле напротив Легранжа, объясняет): Я прекрасно себя чувствую. Просто пытаюсь… Понимаете, найти смысл в том, что произошло.
Сью Энн: Произошло чудо. Чудеса постоянно происходят вокруг Роя.
Дин (глядя на Роя, интересуется): Когда они начались? Чудеса.
Легранж: Однажды утром я проснулся ослепшим. Врачи обнаружили рак. Сказали, мне остался месяц. Так что… Мы молились о чуде. Я становился все слабее, но… сказал Сью Энн: «Ты должна продолжать молиться». (Дин оглядывается на Сью Энн, она улыбается ему, а Рой продолжает). Я впал в кому. Врачи сказали, что я не очнусь. Но я очнулся. И рак исчез. Если бы это  не произошло у них на глазах, никто не поверил бы, что он вообще у меня был.
Дин (глядя на него, добавляет): И вдруг вы смогли исцелять людей.
Легранж: Да, как я потом обнаружил. Бог благословил меня на это.
Сью Энн (с улыбкой гордости): И его паства тут же разрослась. И это только начало.
Дин (кивает, потом поворачивается к Рою, словно что-то во всем происшедшем продолжает мучить его осознанием неправильности): Могу я задать еще один вопрос?
Легранж: Конечно, можете.
Дин: Почему?… Почему я? Из всех этих больных людей, почему вы спасли меня?
Легранж: Я уже говорил, мною руководил Господь. Я заглянул в твое сердце, и ты оказался отдельно от остальных.
Дин (настороженно интересуется): Что вы увидели в моем сердце?
Легранж: Молодого человека с важным предназначением… Ваша работа. И она не закончена.
     Дин смотрит на него, проглатывает ком в горле и отводит взгляд.

Спортивный зал.     
     Мужчина разговаривает на ходу с Сэмом, отвечая на его расспросы.
Мужчина: Говорю вам, он казался абсолютно здоровым. Ежедневно плавал, не курил. Так что сердечный приступ кажется, ну, необъяснимым.
Сэм: Говорите, он бегал? Прямо перед тем, как его скрутило?
Мужчина: Да, он был просто помешан на этом. Сказал, что что-то почувствовал… у себя за спиной.
Сэм: Он сказал, что именно?
Мужчина: Слабый ветер, вот что. То есть, ничего там не было.
Сэм (кивает): Хорошо. Спасибо. (Он идет вверх по лестнице, направляясь к выходу, но останавливается на полпути). Эй приятель? Ваши… Ваши часы врут.
Мужчина (глянув на циферблат висящих на стене часов, показывающих 4:17): О, да. Мы… Мы не можем их завести. Они просто остановились в 4:17.
Сэм: Это то же время, в которое умер Маршалл?
Мужчина: Как вы узнали?

Дом Легранжей.
     Дин спускается с крыльца. У дверей стоит Сью Энн, проводившая его до выхода. Навстречу Дину поднимается Лейла.
Лейла: Дин, привет.
Дин: Привет.
Лейла (с улыбкой заботливо интересуется): Как ты себя чувствуешь?
Дин: Отлично. (Оглядываясь на дом Роя). Полагаю, я исцелился. (Удивленно спрашивает). Что ты здесь делаешь?
Лейла (оглядываясь на идущую следом женщину): Ты знаешь мою маму. Она хотела поговорить с преподобным.
Сью Энн (направляясь навстречу Лейле и ее матери): Лейла?
Лейла (поднимается к ней, забыв о Дине, говорит с извиняющейся улыбкой): Да, это снова мы.
Сью Энн: Извините, но Рой отдыхает. Он никого не может сейчас принять.
Мать Лейлы (умоляюще глядя на Сью Энн): Пожалуйста, Сью Энн. Это уже в шестой раз, он должен нас принять!
Сью Энн (с сожалением качает головой): Рой хорошо осведомлен о ситуации Лейлы. Он очень хочет помочь ей, как только позволит Господь (Лейла опускает взгляд. Дин останавливается на середине лестницы, прислушиваясь к разговору). Имейте веру, миссис Рорк.
     Ободряюще похлопав по плечу вздохнувшую Лейлу, Сью Энн уходит. Миссис Рорк спускается с крыльца. Остановившись около Дина, готовящегося задать какой-то вопрос, она сердито интересуется.
Мать Лейлы: Почему вы все еще здесь? (Дин открывает рот, но она не дает ему ответить, гневно продолжает). Вы получили, что хотели.
Лейла (одергивая женщину): Мама. Прекрати.
Мать Лейлы (глядя на нее, не в силах сдержать обуревающие ее гнев и досаду, говорит): Нет, Лейла, это уж слишком. Мы не пропустили ни одной службы. Если бы Рой прекратил выбирать этих новичков вместо тебя. (Осуждающе добавляет, глядя на Дина). Новичков, которые даже не верят. (Лейла опускает голову). Я просто не могу больше молиться…
Дин (пристально глядя на Лейлу, спрашивает): Лейла, что не так?
Лейла (поворачивается к нему, объясняет со слабой улыбкой): У меня эта штука… (Дин непонимающе качает головой).
Мать Лейлы: Это мозговая опухоль. Неоперабельная. Врачи говорят, еще шесть месяцев… (Она почти плачет, и дочь кладет ей руку на плечо, утешая и успокаивая).
Дин (глядя на девушку, тихо говорит): Мне очень жаль.
Лейла (улыбается): Все в порядке.
     Дин смотрит на нее, мужество девушки поражает его.
Мать Лейлы (снова вспомнив о "виновнике" того, что ее дочь не получила исцеления): Нет. Не в порядке. Почему вы заслуживаете права жить больше, чем моя дочь?
     Она спускается с крыльца, и Лейла, вздохнув со слезами, идет следом за ней, не прощаясь с Дином.
     Дин смотрит им вслед, потом оглядывается на дом Роя. Вопрос "почему я" все сильнее мучает его.

Номер мотеля.
     Входит хмурый Дин, роняет на койку ключи, снимает куртку. Сэм бросает на него быстрый взгляд и тут же отводит глаза в сторону, продолжая работать с ноутбуком.
     Бросив куртку на стул, Дин идет к брату.
Дин: Что ты нашел?
Сэм (не поднимая глаз, тихо говорит): Прости.
Дин: Простить за что?
Сэм: Маршалл Холл умер в 4:17.
     Вздохнув, Сэм смотрит на Дина.
Дин (понимая, что был прав, и в его исцелении и впрямь что-то не так, говорит утвердительно): Точное время, когда я исцелился.
Сэм: Да. Я составил список. Все, кого исцелил Рой. Шесть человек за прошлый год. Я сравнил с местной хроникой. (Он протягивает Дину пачку распечаток). Каждый раз, как кто-то исцелялся, кто-то другой умирал. И каждый раз жертва умирала от симптомов болезни, которую в это время исцелял Легранж. (Сэм виновато смотрит в сторону).
     Мы видим девушку, совершающую пробежку в парке. Дальше мы слышим разговор братьев на заднем плане, но видим девушку.
Дин: Кто-то выздоравливает от рака, кто-то другой умирает от рака?
Сэм: Что-то в этом роде. Легранж… (Сэм тяжело вздыхает) обменивает жизнь на жизнь.
     Девушка, заметив что-то подозрительное, останавливается, снимает наушники плеера и оглядывается вокруг.
Девушка: Кто здесь?
     Камера вновь возвращает нас в номер мотеля.
Дин (откидываясь на стуле): Постой, постой, подожди. Так… Маршалл Холл умер, чтобы спасти меня?
Сэм (еле слышно): Дин… Возможно, парень мог умереть при любом раскладе. И кто-то еще мог быть исцелен.
     Мы видим Легранжа, возложившего руку на голову пожилого мужчины-астматика с кислородным баллоном.
Дин (поднимаясь, говорит): Ты никогда не привез бы меня сюда.
Сэм (оправдывается, глядя ему в спину): Дин, я просто пытался спасти твою жизнь.
Дин (оборачивается к нему, почти выкрикивает): Но, Сэм, теперь какой-то парень умер из-за меня.
Сэм (тихо говорит): Я не знал.
     Дин вздыхает, понимая, что брат не виноват.
Легранж: Молитесь со мной, друзья.
     Мы видим молящихся (среди них и Лейла с матерью), палатку, Роя, положившего руку на голову мужчине.
Голос Сэма: Чего я не понимаю - как Рой это делает? Как он меняет жизнь на жизнь?
     Снова номер мотеля.
Дин: О, он этого не делает. (Девушка в парке стоит, согнувшись и пытается отдышаться). Кто-то другой делает это для него.
     Снова голоса братьев звучат на заднем плане, и мы наблюдаем, как задыхающаяся девушка поворачивается, выпрямившись, и сталкивается с тем человеком в строгом костюме, которого мельком видел исцеляемый Дин.
Сэм: Ты о чем?
Дин: Старик, которого я видел на сцене. (мы снова видим Винчестеров в мотеле). Я не хотел верить в это, но в глубине души я это знал.
Сэм (почти испуганно переспрашивает его): Что ты знал? О чем ты говоришь?
Дин (опираясь о край стола, наклоняется к брату): Только одно существо может так давать и брать жизнь. (На вопросительно-непонимающий взгляд Сэма он объясняет). Мы имеем дело со жнецом.

     Девушка бежит по парку, всхлипывая и непрерывно оглядываясь на неторопливо преследующего ее Жнеца. Рой молится вместе со своей паствой. Жнец вдруг оказывается перед девушкой, и она, вскрикнув, спотыкается и падает. Жнец кладет ладонь ей на голову, глаза девушки мутнеют, словно их затягивают бельма. Рой кладет ладонь на голову мужчины с кислородным аппаратом. Паства воздевает руки в молитве. Жнец держит ладонь на голове девушки, она судорожно вдыхает - ей не хватает воздуха, потом глаза ее становятся абсолютно белыми, и девушка падает на землю. Жнец стоит над ней. Затем мы видим исцеляемого. На его голове - две ладони: одна - Роя, вторая - Жнеца. Паства Роя замерла, ожидая чуда. Мужчина поднимается, снимает трубку, идущую к его носу от кислородного аппарата, неверяще вдыхает, и потом начинает дышать свободно, с улыбкой глядя кругом. Улыбается Рой, кричат вновь узревшие чудо прихожане. Экран чернеет

Номер мотеля.
     Сэм работает с ноутбуком, Дин, сидя напротив, рассматривает рисунки, на верхнем из которых - создание с косой над городом (смею предположить, что это средневековое изображение эпидемии чумы: примеч. нат)
Сэм: Ты всерьез думаешь, что это "Грим Рипер"? Как Ангел смерти, Сборщик душ?
Дин: Нет, нет, нет. Не Рипер, а жнец. Жнецы известны во всех культурах Земли. Под сотнями разных имен. Возможно, это один из них.
Сэм (замечает с недоумением): Но ты сказал, что видел типа в костюме.
Дин (язвительно интересуется): А ты думал, что он работает в черном балахоне? Ты сам сказал, что часы остановились, так? (Он демонстрирует Сэму гравюру с изображением скелета, держащего песочные часы). Жнецы останавливают время. И ты можешь их видеть, только если они пришли за тобой. Вот почему я мог его видеть, а ты нет.
Сэм (задумчиво глядя на монитор ноутбука, потирает подбородок): Возможно.
Дин: Чем еще это может быть, Сэм? Вопрос в том, как Рой контролирует эту чертову штуку?
Сэм (все также задумчиво замечает): Этот крест.
Дин (вопросительно смотрит на него): Что?
Сэм: Там был этот крест. Я заметил его в палатке, но я знаю, что видел его прежде. (Он вытаскивает футляр, достает из него колоду больших карт, тасует ее, потом вынимает одну, и усмехнувшись - "я так и знал", - протягивает Дину). Вот.
Дин (взяв карту, смотрит на Сэма, все так же вопросительно вскинув брови): Карты Таро?
Сэм: Это имеет смысл. Таро ведь относятся ко времени раннего христианства, так? Когда некоторые священники еще использовали магию? И некоторые из них могли обратиться к тьме. Некромантия. Как избежать смерти, и как вызвать ее.
Дин (разглядывая карту): Так Рой использовал черную магию для вызова жнеца?
Сэм: Если так, он оседлал бурю. Это как спустить с поводка собаку.
     Стукнув кулаком по столу, Дин встает, ставит в мойку пустую чашку из-под кофе и останавливается, задумавшись ненадолго.
Дин: Ладно, тогда мы остановим Роя.
Сэм (интересуется): Как?
Дин (глядя ему в глаза, решительно заявляет): Ты знаешь, как.
Сэм: Постой, Дин, о чем ты говоришь, черт возьми? Мы не можем убить Роя.
Дин: Сэм, этот парень играет в Бога, решает, кому жить, кому умереть. По моим меркам, это монстр.
Сэм (с такой же решимостью возражает): Нет, мы не станем убивать людей, Дин. Если мы это сделаем, мы ничем не лучше его.
Дин (недовольно): Ладно, мы не можем убить Роя, мы не можем убить смерть. Есть другие блестящие идеи, студент?
Сэм: Ладно, ну… (рассуждает вслух) если Рой использует обряды черной магии, вызывая жнеца, мы можем вычислить, что это за обряд. И как его разрушить.
     Дин соглашается, принимая его план.

В надвигающихся сумерках "Импала подъезжает к палатке, возле которой горит надпись: "Сегодня служба".
     Машина останавливается, братья вылезают из "Импалы" и направляются к палатке.
Сэм: Если Рой использует обряд, то должна быть книга заклинаний.
Дин: Посмотрим, может, ты сможешь ее найти. (Глядя на часы). Поторопись, служба начнется через 15 минут. Я попробую остановить Роя
Сэм: Хорошо.
     Он поворачивает к дому Легранжа. Братья почти сталкиваются с давешним протестующим, который раздает листовки проходящим мимо. Сунув листовку в руки Дину, парень заявляет.
Дэвид: Рой Легранж - мошенник. Он не целитель.
Дин (берет листовку и идет к палатке): Аминь, брат.
Сэм (которому тоже досталась листовка, задерживается на мгновение): Ты выбрал верные слова.
Дэвид: Спасибо.
     Сэм направляется к дому Легранжа, парень подкарауливает следующего жаждущего исцеления, держа листовку наготове.

Дом Легранжа.
     Рой спускается с крыльца, поддерживаемый под руки Сью Энн и каким-то мужчиной. Сэм провожает их взглядом, потом, убедившись, что все ушли, открывает окно и проникает в дом.
     Сэм входит в кабинет Легранжа, осматривается, подходит к книжному шкафу, рассматривает стоящие там книги. На полке - толстый слой пыли, по видимости, Рой не брал эти книги в руки с тех пор, как ослеп (а Сью Энн не убирала там с той же поры). Перед одной из книг пыли нет, словно кто-то снимал ее с полки. Сэм читает название толстого тома "Энциклопедия христианства. Старый и Новый Завет", берет книгу, перелистывает ее, но не находит ничего подозрительного. Потом Сэм видит блокнот, стоящий за книгами, вынимает его и просматривает. В блокноте - страницы из книг и газетные заметки. На одной из вырванных страниц Сэм с тревогой обнаруживает изображение того самого креста, который стоит на алтаре в палатке Роя. Его тревога все растет, когда Сэм просматривает заголовки газетных вырезок: "Учитель-гомосексуалист выигрывает дело…", "Местные защитники абортов…". Последней Сэм обнаруживает вырезку с фотографией Дэвида и заголовком: "Секта в местной церкви".

Палатка.
     Дин пробирается к первым рядам. Паства уже рассаживается по местам, палатка почти полна, Рой стоит на сцене, но "служба" еще не началась. Телефон Дина звонит, он берет трубку.
Дин (тихо): Что ты нашел?
Сэм (он идет среди машин, припаркованных возле палатки, кого-то разыскивая): Рой выбирает жертвы, которые кажутся ему аморальными. И, кажется, я знаю, кто следующий в его списке. Помнишь протестующего?
Дин (все так же вполголоса): Парня на парковке?
Сэм (снова рассматривая заметку в блокноте, который он прихватил с собой): Да, я найду его. Но ты не должен позволить Рою исцелять кого-то, хорошо?
     Дин убирает телефон и идет к сцене, останавливается сбоку.
     Сэм обходит парковку, разыскивая парня с листовками.
Легранж: Лейла. Лейла Рорк, поднимись сюда, дитя.
     Собравшиеся аплодируют, Лейла встает, обнимает мать с радостными слезами.
Лейла: Мама…
Мать Лейлы: Крошка моя. Я тебя люблю… (Она легонько подталкивает дочь к сцене).
Дин (не зная, что предпринять, оглядывается на Лейлу, потом на Роя): О, Господи.
     Сэм все еще ищет Дэвида (на парковке стоит большой автобус с надписью на боку "Церковь Роя Легранжа").
     Лейла почти бегом идет к сцене, сталкивается со стоящим в проходе Дином, загородившим ей путь.
Дин (склоняясь к девушке, говорит вполголоса): Лейла, послушай, ты не можешь туда идти.
Лейла: Почему? Мы ждали месяцами.
Дин: Ты не можешь позволить Рою лечить себя.
Лейла: Я не понимаю. Рой ведь исцелил тебя, разве не так? Так почему я не дам ему даже попытаться?
Дин: Потому что, если ты сделаешь это, случится что-то плохое… Я не могу объяснить. Мне просто нужно, чтобы ты мне поверила.
Сью Энн (идет к ним, протягивает Лейле руку): Лейла.
Дин (умоляюще): Пожалуйста.
     Лейла смотрит на Сью Энн, потом на Дина, потом на свою мать, с улыбкой кивающую ей, и отрицательно качает головой.
Лейла: Извини.
     Она направляется к сцене, Дин все еще пытается убежить ее.
Дин: Лейла. Лейла!
Сью Энн (обнимая девушку за плечи, ведет ее на сцену): Дорогое дитя. (останавливается у сцены, когда Лейла поднимается к Рою). Ты заслуживаешь этого.
Рой: Я знаю, Господь ответит мне… Я знаю, Господь ответит мне…
     Дин мечется, неслышно ругаясь, и не знает, как остановить обряд.
     Сэм слышит голос из-за машин.
Дэвид: Помогите! (Парень, непрерывно озираясь, пятится от Жнеца).
     Сэм все еще не видит "демонстранта".
Рой: Молитесь со мной, друзья. (Лейла смотрит на него с надеждой. Ее мать вместе с остальными молитвенно складывает ладони. Рой улыбается Лейле). Надеюсь, ты готова.
Лейла (с прерывистым вздохом): Готова.
Дэвид (пытается уйти от Жнеца, но, похоже, ноги его не держат - настолько страх сковал его): Помогите! (подбегающему к нему Сэму). Помогите, пожалуйста!
Сэм становится впереди, словно пытаясь загородить парня от надвигающейся угрозы, озирается кругом, но никого не видит.
Сэм: Где он?
Дэвид (тыча рукой в приближающегося Жнеца): Он прямо здесь!
Сэм (поддерживает Дэвида, вместе с ним бросаясь наутек): Ладно, бежим!
     Рой воздевает руки (а следом за ним - и его паства), Дин мечется у входа. Лейла закрывает глаза, Рой почти касается ладонью ее головы, когда раздается крик Дина.
Дин: Пожар! Эй, палатка горит! (собравшиеся начинают испуганно оглядываться, а Дин продолжает кричать, нагнетая панику). Пожар! Все выходите отсюда!
     Люди начинают подниматься с мест.
Мать Лейлы (с отчаянием): Рой! Пожалуйста, нет! Пожалуйста, не останавливайтесь! Пожалуйста, преподобный! (через поток устремившихся к выходу из палатки людей она пытается пробраться к сцене). Пожалуйста, не останавливайтесь! Пожалуйста.
     Дин, виновато глядя на сцену, вынимает телефон. Рой стоит в растерянности, к нему подходит мужчина, который помогал ему спуститься с крыльца, заботливо подхватывает его под руку. Лейла - испуганная и растерянная, стоит на сцене рядом с Роем.
Рой (обращаясь к пастве): Друзья. Если вы спокойно покинете палатку через главный вход, мы выясним, что здесь произошло, и…
Дин (по телефону): Я это сделал. Я остановил Роя.
Сэм (говоря по телефону, смотрит на Дэвида, заверяет его): Дэвид? Я думаю, все в порядке.
     Дэвид кивает ему, оборачивается. Жнец стоит прямо перед ним, протягивая руку к голове Дэвида.
Дэвид (медленно падает на колени, хватаясь за руку Жнеца, возложенную ему на голову): Нет!
     Сэм видит только, как парень стоит на коленях посреди парковки, и его глаза белеют, словно затягиваемые бельмами.
Сэм (в отчаянии кричит в трубку): Дин, это не сработало! Жнец еще здесь!
     Экран темнеет.

Сэм (кричит в трубку, глядя на упавшего Дэвида): Говорю тебе… Говорю тебе… Это не сработало, так что не Рой его контролирует!
Дин (оглядывая палатку): Тогда кто, черт побери? (его взгляд останавливается на Сью Энн, стоящей возле алтаря спиной к Дину и что-то шепчущей, молитвенно сложив перед собой ладони). Сью Энн. (убрав телефон, Дин бросается к женщине).
     Жнец держит ладонь у виска стремительно бледнеющего Дэвида,  судорожно пытающегося дышать.
     Сью Энн вздрагивает от неожиданности, когда Дин, схватив ее за плечо, разворачивает женщину лицом к себе. Дин растерянно отступает, увидев у нее в руках крест (амулет - копию большого креста, стоящего на алтаре). Сью Энн прерывает заклинание, и Жнец на стоянке отходит от Дэвида.
Сью Энн (пряча висящий на шее амулет под воротник блузки, кричит): Помогите! На помощь!
     Дин, кивнув сам себе - для него все происходящее наконец обретает объяснение, отступает от нее. Подоспевшие на крик Сью Энн полицейские (точнее, помощники шерифа) хватают его и оттаскивают прочь.
Сью Энн: Помогите!
     Жнец поворачивается спиной к Дэвиду и тает в воздухе. Дэвид, судорожно дыша, лежит на земле. Сэм, взяв его за руку, помогает парню подняться.
Сэм: Я здесь. Держитесь.
Дэвид (оглядывается, все еще не веря, что Жнец ушел): Слава Богу!

     Дина выволакивают из палатки, он раздраженно пытается стряхнуть руки толкающих его полицейских. Сью Энн идет следом. Все останавливаются у входа в палатку. Полицейские продолжают держать Дина, Сью Энн становится перед ним и с недоумением, даже с обидой говорит, качая головой.
Сью Энн: Я просто не понимаю. После всего, что мы сделали для тебя, после того, как Рой исцелил тебя… (Дин смотрит ей в глаза, словно говоря "мы-то с вами знаем, как все было на самом деле"). Я очень, очень разочарована, Дин. (потом кивает полицейским). Отпустите его, я не буду предъявлять обвинение. Господь поступит с ним по своему усмотрению.
Полицейские (продолжая удерживать Дина, когда Сью Энн уходит прочь, добавляют): Если мы снова поймаем тебя поблизости, сынок, мы научим тебя богобоязненности, понял?
Дин (с усмешкой): Да, сэр. Богобоязненности. Я понял.
     Полицейские отпускают его (скорее отбрасывают от входа в палатку). Повернувшись, Дин видит среди других стоящих у палатки прихожан Лейлу.
Дин: Лейла.
Лейла (глядя на него с осуждением, спрашивает): Зачем ты это сделал, Дин? (Дин пытается объяснить, но Лейла не дает ему заговорить). Это могло стать моим единственным шансом.
Дин (виновато глядя на нее, качает головой): Он не целитель.
Лейла: Он исцелил тебя.
Дин (на это ему сложно возразить, не рассказав девушке всей правды): Я знаю, это кажется несправедливым. И я хотел бы иметь возможность объяснить тебе, но Рой - не ответ. Прости.
Лейла (поворачивается к нему спиной и идет прочь): Прощай, Дин. (Дин с болью виновато смотрит ей вслед. В нескольких шагах от него девушка останавливается, оборачивается и добавляет). Желаю тебе удачи. Серьезно.
Дин: Я тебе тоже. (Лейла кивает и уходит, Дин заканчивает еле слышно). Ты заслужила это гораздо больше, чем я.
     Дин направляется к ждущему его брату, проходит мимо пристально наблюдающих за ним полицейских, потом - мимо Роя, говорящего с матерью Лейлы. Сью Энн стоит рядом с мужем. Дин идет медленнее, прислушиваясь к их разговору.
Легранж: Частная служба сегодня вечером. Никаких помех. Даю вам слово, я вылечу вашу дочь.
Мать Лейлы: Спасибо, преподобный. Благослови вас Бог.
     Сью Энн ободряюще треплет женщину по плечу, потом берет под руку мужа, и они уходят. Мать Лейлы направляется к дочери, Сэм с Дином - к "Импале".

Номер мотеля.
     Сэм сидит на краю постели, Дин меряет шагами комнату.
Сэм (наблюдая за братом): Так Рой взаправду верит?
Дин (подходит к окну, отодвигает занавеску и оглядывает улицу): Думаю, он представления не имеет, что творит его жена.
Сэм (достает блокнот, стащенный из дома Легранжа): Я нашел это спрятанным в их библиотеке. Древнее. Написано священником, обратившимся к тьме. (Дин присаживается на соседнюю кровать, глядя на блокнот в руках Сэма). Здесь описывается обряд (Сэм передает блокнот брату) призывания жнеца.
Дин (листая блокнот): Должно быть, адский обряд.
Сэм: Да. Ты строишь черный алтарь. С серьезными темными вещами: кости, человеческая кровь… Пересечь такую черту. Она же жена проповедника. (Сэм качает головой. Дин рассматривает рисунки, иллюстрирующие обряд вызова Жнеца). Черная магия, убийство… Зло.
Дин (глядя в блокнот, возражает): Отчаяние… (Объясняет не понимающему его слов Сэму). Ее муж умирал, она ничего не могла сделать для его спасения. Она использовала обряд, чтобы не отдать жнецу Роя.
Сэм: Обмануть смерть. (Усмехается недоверчиво). Буквально.
Дин (с недоумением): Да, но Рой жив, почему она все еще использует обряд?
Сэм (вспомнив газетные вырезки): Чтобы заставить жнеца убивать аморальных, по ее мнению, людей.
Дин (со входом качает головой): Боже, храни нас от тех, кто думает, что выполняют Его работу.
Сэм: Мы должны разрушить эту связь, Дин.
Дин (проводя пальцем по изображению креста на очередной странице блокнота): Знаешь, у Сью Энн есть такой же коптский крест. Когда она его выпустила из рук, жнец остановился.
Сэм: Думаешь, надо найти крест или разрушить алтарь?
Дин: Может, и то, и другое? Что бы мы не предприняли, лучше бы поторопиться. (Он закрывает блокнот и поднимается). Рой исцеляет сегодня вечером Лейлу.

     "Импала" останавливается около палатки. Парни сидят в машине.
Сэм (глядя на стоянку): Это машина Лейлы. Она уже здесь.
Дин (не двигаясь): Да.
Сэм (смотрит на него, тихо предостерегающе говорит): Дин…
Дин: Знаешь, если бы Рой не выбрал меня вместо Лейлы… Она уже была бы здорова.
Сэм: Дин, не надо.
Дин: И если она не поправится сегодня, она умрет через пару месяцев.
Сэм (глядя на него, негромко убеждает): То, что с ней случилось - ужасно. Но что ты сделаешь?  Позволишь кому-то умереть, чтобы спасти ее? (Сэм качает головой). Ты сам сказал, Дин. Ты не можешь играть роль Бога.
     Дин вздыхает, медлит мгновение, потом выходит из машины. Сэм выходит следом.

     Братья огибают палатку, пробираются ко входу и осторожно заглядывают внутрь.
Рой (теснящимся вокруг прихожанам - их немного, и они стоят возле сцены, на которой - Рой и Лейла): Соберитесь вокруг. Пожалуйста, соберитесь все вокруг. Теснее.
Дин (оглядев присутствующих, замечает, что главной подозреваемой среди них нет): Где Сью Энн?
Сэм (оглянувшись назад, на дом Легранжа): В доме.
     Парни направляются к дому Легранжа.
Дин (услышав смех полицейских, охраняющих дом, подталкивает брата): Иди разыщи Сью Энн. Я отвлеку их.
Сэм (не успевает сообразить, что к чему, как Дин направляется к стоящей за углом полицейской машине): Что ты?…
Дин (выходит из-за угла и останавливается, обращаясь к полицейским, стоящим у крыльца): Эй. Научите меня богобоязненности?
     Полицейские кидаются к нему, Дин, развернувшись, бросается бежать.
     Дождавшись, пока они скроются из вида, Сэм поднимается на крыльцо и идет по террасе, выискивая открытое окно, через которое можно пробраться в дом.
     Дин прячется среди фургонов.
     Сэм, не найдя открытых окон, оглядывается в растерянности - и видит ведущие в подвал двери.
     Полицейские, потеряв Дина из виду, освещают фонариками стоянку, высматривая беглеца.
Полицейский 1: Видишь его?
Полицейский 2: Нет.
     Сэм спускается к дверям в подвал, обнаруживает, что они не заперты, открывает их и проскальзывает в дом.
     Дин, выпрямляясь за фургоном, чтобы посмотреть, где полицейские, сталкивается нос к носу с запертой в кабине собакой. Собака, увидев его, начинает исступленно лаять, бросаясь лапами на стекло кабины. Заслышав лай, полицейские направляются к фургону, заглядывают под него, потом светят в кабину (собака с таким же яростным лаем пытается напасть на них).
Полицейский 1 (псу): Придурок.
     Он поворачивается и идет прочь, напарник с ухмылкой идет за ним. Пес лает им вслед. Дин, прятавшийся на крыше фургона, смотрит вниз, убеждаясь, что опасность миновала, и вздыхает с облегчением.

Дом Легранжей.
     Сэм медленно идет по подвалу, внимательно оглядываясь. Обнаружив алтарь, он подходит ближе, разглядывая горящие черные свечи, камешки, кости, и ужасом обнаруживает стоящую на алтаре фотографию Дина, лицо которого перечеркнуто крестом (похоже, нарисованным кровью). Сэм берет в руки фотографию.
Сью Энн (неслышно подошедшая к Сэму, говорит): Я дала твоему брату жизнь, и я могу ее отобрать.
     Сэм испуганно оборачивается. С ненавистью глядя на Сью Энн, Сэм переворачивает алтарь, сбрасывая на пол все, что на нем стояло. Сью Энн опрометью бросается к выходу из подвала, Сэм бежит следом, но не успевает. Сью Энн захлопывает двери подавала и просовывает палку под ручки дверей, запирая Сэма внизу. Сэм пытается поднять створки, Сью Энн, удерживая их, горячо говорит.
Сью Энн: Сэм, как ты не понимаешь? Бог избрал меня. Вознаграждать хороших и наказывать недостойных. И твой брат недостоин. Он заслуживает смерти, как Лейла - жизни. (Сэм, оставив бесполезные попытки выбить дверь, бросается в глубь подвала, находит там какую-то жердь и выбивает стекло маленького подвального окна). Это выбор Господа. (Сью Энн поворачивается и направляется к палатке). Прощай, Сэм.

Палатка и парковка.
Легранж (ободряюще сжав руку матери Лейлы): Миссис Рорк, молитесь со мной. (Обращаясь к пастве). Молитесь со мной, друзья. (Он потирает ладони).
     Дин бежит по стоянке к палатке, потом останавливается, глядя с тревогой, как фонари за его спиной гаснут один за другим.
     Рой поднимает руки.
     Дин, обернувшись, видит подходящего к нему Жнеца. Дин, тяжело дыша, поворачивается к Жнецу лицом. Похоже, он не намерен даже попытаться бежать.
Рой (кладет руку на плечо Лейле): Хорошо, начнем.
     Сью Энн, держа в руках крест, читает заклинание, стоя на улице возле входа в палатку.
     Жнец подходит к Дину и кладет ладонь на его голову. Дин вскрикивает, у него подгибаются ноги.
     Рой прижимает ладонь к виску Лейлы.
     Сью Энн истово молится, сжимая крест.
     Лейла опускается на колени рядом с Роем, ее глаза закатываются.
     Дин, крича, падает на колени.
Рой (подняв одну руку, вторую продолжает держать на голове Лейлы, говорит, словно в трасе): Вот сейчас… Хорошо.
     Дин уже не кричит, ему не хватает воздуха, он задыхается, его губы синеют, глаза начинают белеть, как у предыдущих жертв. Жнец, держа руку на его голове, смотрит на него участливо.
     Молитва Сью Энн обрывается на полуслове. Подбежавший Сэм вырывает крест из рук женщины и бросает его на землю, разбивая. Сью Энн пронзительно кричит.
     Жнец замирает, убирает руку от головы Дина. Дин, судорожно втягивая воздух, падает назад.
     Рой растерянно опускает руку. Стоящая на коленях Лейла открывает глаза. Жнец отступает от Дина, оглядываясь кругом.
Легранж: Я не понимаю.
Лейла: Я не чувствую… изменений. (Мать смотрит на нее со слезами, не веря, что исцеление не состоялось).
     Сью Энн бросается к разбитому кресту, падает возле него на колени, в ужасе заламывая руки.
Сью Энн: Господи! (Сэму). Что ты наделал?!
Сэм: Он не твой Бог.
     Лейла медленно поднимается на ноги, смотрит растерянно на Роя.
Лейла: Преподобный?
Легранж (окликает потерянно): Сью Энн?
     Сью Энн медленно поднимается на ноги, с ужасом глядя на стоящего через дорогу улыбающегося Жнеца. Она поворачивается, пытаясь убежать, но Жнец уже стоит рядом и кладет ладонь на голову женщине. Сью Энн падает на колени, бледнеет, ее глаза закатываются. Жнец убирает ладонь - и Сью Энн оседает на землю. Жнец наблюдает за последними судорогами жертвы, пока Сью Энн не замирает неподвижно. Сэм отворачивается и идет к палатке.

Парковка.
     Дин, согнувшись и держась за грудь, бредет к "Импале", приваливается к машине в поисках опоры.
Сэм (подходя к "Импале" со стороны палатки, интересуется): Ты в порядке?
Дин: Нелегкая выдалась неделька.
Сэм: Да уж. Ладно, пошли. (Дин гремит ключами, похоже, не сразу попадая в замок). Можно ехать.
     Братья усаживаются в машину, захлопывают дверцы.

Номер мотеля.
     Сэм ходит по номеру, собирая вещи. Дин, какой-то притихший, сидит на постели.
Сэм (оглядываясь на него): В чем дело?
Дин: Ни в чем.
Сэм (похоже, ответ его не устраивает - слишком весь облик Дина противоречит этому утверждению, повторяет): Так в чем же?
Дин (не глядя на него): То, что мы сделали, правильно, ведь так?
Сэм (если его и мучают сомнения, он весьма успешно это скрывают, уверенно отвечает): Конечно, да.
Дин: Я этого не чувствую.
     Раздается стук. Братья переглядываются, потом Сэм идет к двери.
Сэм: Я открою.
     За дверью, держа руки в карманах, стоит Лейла.
Сэм (кажется, ничуть не удивленный появлением девушки, делает приглашающий жест): Привет, Лейла.  Входи.
     Дин поднимается навстречу девушке.
Лейла (проходя в номер): Привет.
Дин: Привет. (Растерянно спрашивает). Как ты узнала, что мы здесь?
Лейла (с улыбкой кивает на стоящего у двери Сэма. Тот тоже улыбается): Сэм позвонил. Он сказал, ты хочешь попрощаться.
     Дин кивает. Сэм поворачивается к дверям, говорит.
Сэм: Пойду схожу за содовой (он уходит, аккуратно закрыв за собой дверь).
Лейла (проходит в номер, мельком оглядывая окружающее, интересуется): Ну так, гм… Куда вы едете?
Дин (пожимает плечами): Пока не знаем. Наша работа может занести куда угодно.
     Несколько мгновений оба молчат, потом Лейла говорит.
Лейла: Знаешь, я возвращалась увидеться с Роем.
Дин (незаметно кивает, спрашивает негромко): Что произошло?
Лейла (грустно улыбается, присаживается на край кровати, Дин садится с ней рядом): Ничего… То есть, он положил руки мне на лоб… и ничего не случилось.
Дин (снова кивает, хрипло говорит): Мне жаль. Мне жаль, что это не сработало.
Лейла: И Сью Энн… Она умерла, ты знал? Удар.
Дин: Да, я слышал… Хочу сказать, Рой хороший человек. Он не заслужил того, что случилось… (Помолчав, Дин добавляет). Это должно быть тяжело… Так верить во что-то, что так обманывает твои ожидания.
Лейла (улыбается): Хочешь услышать нечто странное?
     На лице Дина - виноватое выражение и боль от того, что он ничего не может изменить. Услышав слова девушки, он, словно очнувшись, вопросительно смотрит на нее.
Дин: М-м?
Лейла: Я в порядке. На самом деле. Я думаю, если в тебе есть вера, ты не можешь верить только тогда, когда случается чудо… Ты веришь и тогда, когда чуда не происходит.
   Дин невесело улыбается.
Дин: И что теперь?
Лейла (смотрит на него с улыбкой, напоминая их первый разговор): Пути Господни неисповедимы. (Она проводит ладонью по волосам Дина, потом встает). Прощай, Дин.
     Дин на мгновение прикрывает глаза, как от боли, потом встает, окликая Лейлу.
Дин: Эй. (Лейла останавливается у входа, оглядывается на Дина). Э… (Он неуверенно улыбается, откашливается и говорит). Знаешь, я не особо силен в молитве… (Потом серьезно обещает). Но я буду молиться за тебя.
Лейла (улыбается ему, хотя в глазах ее стоят слезы): Ну. Это и есть чудо.
     Лейла уходит, Дин все с той же болью смотрит ей вслед.





Дата публикации: 28/07/2006
Прочитано: 5171 раз
Дополнительно на данную тему:
1.01 Pilot
1.02 Wendigo / Вендиго
1.03 Dead In The Water / Мертвец В Воде
1.04 Phantom Traveler / Призрачный Странник
1.05 Bloody Mary / Кровавая Мэри
1.06 Skin / Кожа
1.07 Hookman / Человек С Крюком
1.08 Bugs / Жуки
1.09 The Journey Home / Путешествие Домой
1.10 Asylum / Психушка

Назад | Начало | Наверх
Supernatural является собственностью The WB Television Network и The CW Television Network. Все текстовые, графические и мультимедиа материалы, размещённые на сайте, принадлежат их авторам и демонстрируются исключительно в ознакомительных целях. Оригинальные материалы являются собственностью сайта, любое их использование (или модификация) за пределами сайта только с письменного разрешения администрации.


Supernatural Russia © 2006-2013 Silence & Marta

:: fiblack phpbb2 style by Daz :: PHP-Nuke theme by www.hellhole.org ::

Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика
The Russian localization - project Rus-PhpNuke.com