Привет, Гость!
Меню
· Главная
· Старый форум
· Магазин
· Форум магазина

Тексты
· Архив статей
· Эпизоды
· Обзоры
· Фанфики
· Пресса
· Транскрипты
· Энциклопедия

Медиа
· Галерея
· Русские субтитры
· Видео
· Музыка
· Прочее

Общение
· Форумы
· Чат
· Личные сообщения
· Связаться
  с администрацией

Прочее
· Поиск по сайту
· Список посетителей
 
Наш сайт в сети

 Supernatural.ru В Контакте 
 
Supernatural.ru в Diary

Supernatural.ru в Live Journal 
   
Supernatural.ru на Facebook
   
 Supernatural.ru на Twitter

 
Уголок юзера
Добро пожаловать, Гость
Логин
Пароль
Секретный код: Секретный код
Повторить код

(Регистр)
Зарегистрировались:
Последний: MarcCowle
Сегодня: 0
Вчера: 0
Всего: 94780

Посетителей онлайн:
Гостей: 18
Членов: 0
Всего: 18
 
Счётчики

Хотите разместить нашу кнопочку на своём сайте или в блоге? Пожалуйста!
Самый полный русскоязычный сайт о сериале Supernatural






Рейтинг@Mail.ru

Яндекс.Метрика

 
Российское ТВ

"Сверхъестественное"
в России




4 СЕЗОН

ПОНЕДЕЛЬНИКА ПО ЧЕТВЕРГ
В 1.45

Трейлер | Форум





AXN Sci-Fi

6 СЕЗОН

ПО БУДНЯМ В 22.15





 
Команда сайта

Администрация

SilenceMarta

Форум, Diary.ru
 Лучница, Nadin7
Jozefa, DestinyV,
SerJo, Dashita
Koryuu

Эпизоды, Субтитры
chandler, oncilla

В Контакте, Twitter,
LJ, Facebook
Marta, Nadin7

Переводчики
haven, Nadin7,
Лучница  chandler

Оформление

Nadin7

 

2 сезон
Описания эпизодов второго сезона и транскрипты

2.21 All Hell Breaks Loose. I / И ад разверзся. Часть 1

Премьера: 10 мая 2007 г.
Автор сценария: Сэра Гэмбл
Режиссер: Роберт Сингер

Сэм и другие "особые дети" похищены Желтоглазым Демоном и заброшены в призрачный город, где начнется последняя битва.

Читайте далее транскрипт эпизода


Автор транскрипта: нат.
Оригиналы комментариев частично взяты: supernatural.oscillating.net

Эпизод открывают отрывки из предыдущих серий:
… 1.21. Дьявольская ловушка.
Бобби (обращаясь к братьям): Приближается буря, и вы, мальчики… в самом ее эпицентре.

Надпись на экране: "Путь так далек"
…1.01. Пилот / Женщина в белом
…Мэри, горящая на потолке.
…Младенец Сэм, плачущий в кроватке.
…Языки пламени, тянущиеся к Джону, вернувшемуся в горящую детскую в попытке спасти жену.
…2.01. Пока я умирал
Демон (Джону в котельной больницы): Ты знаешь правду о Сэмми и других таких детях.
…Проблесками - Эва и Энди Галахер.
Голос Сэма (под ряд - Эндрю Галахер идет по улице в халате и со стаканом кофе в руках - 2.05. Саймон сказал): Эндрю Галахер.
Эва (представлясь Сэму в 2.10. Объект охоты): Эва Уилсон.
…2.05. Саймон сказал.
Энди (братьям): Я никому не причинял вреда.
Сэм: Да, пока.
…2.14. Кошмары.
Макс Миллер и телекинез. Макс одним взглядом направляет огромный кухонный нож в голову своей мачехи.
Голос Сэма: Макс, твои способности проявились 7 месяцев назад, так?
Макс: Как ты узнал?
Мы снова видим кадры из 1.01. Пилот - Джон, разбуженный криком жены, поднимается в детскую Сэма, опускает боковую спинку кроватки, смотрит на улыбающегося младенца… Мэри, обнаружив мужа, спящего перед телевизором, бегом бросается в детскую, замирает, увидев чужака, стоящего над кроваткой Сэмми… Джон поднимает взгляд и с ужасом смотрит на жену на потолке. Мэри охватывает пламя… Джон выхватывает из кроватки младенца.
Сэм (обращаясь к Максу): Одно и то же убило мою и твою маму. Мы с тобой были избраны.
Макс: Для чего?
Сэм (растерянно): Я не знаю.
На экране быстро мелькают кадры.
…Видение Сэма из 2.05. Саймон сказал. Кровь, брызжущая в раковину.
…Сэм, нацеливший пистолет на голову Гордона в 2.10. Объект охоты.
…Джона Грили, тянущийся с ножом к горлу Дина из 2.16. Смерть на дороге.
…Взрыв перед лицом Сэма в 2.10. Объект охоты.
…Импала, которую заносит на дороге.
…Рассеивающийся призрак Грили.
…2.10. Объект охоты.
Эва (протягивая Сэму заметку об убийстве на парковке): Я видела смерть этого парня… за несколько дней до того, как это случилось. (Мы видим, как Гордон убивает Скотта, как Эва просыпается в поту после видения его смерти).
…2.05. Саймон сказал.
Сэм (обращаясь к Энди): Ты можешь заставить людей делать то, что хочешь, так? Можешь заставить их думать то, что хочешь. (Мы видим доктора Дженнингса, убивающего продавца в оружейном магазине).
Энди (сидящему в Импале Дину): Шикарная тачка. Можно мне ее взять?
Дин (с энтузиазмом кивая, вылезает из Импалы): Конечно, старик.
Энди уезжает на Импале, оставив Дина стоять в растерянности (что это было?) на улице.
Снова мелькание кадров.
…Сэм целится из пистолета в Джейка Таннера (2.09. Кроатоан).
…Трейси, плача, стоит на краю плотины (2.05. Саймон сказал).
…Еще одно видение Сэма.
…2.10. Объект охоты.
Сэм (Эве): Должно быть, ты одна из нас… Из экстрасенсов.
Эва (возмущенно): Да пошел ты, приятель! Я - обычная секретарша из Пеориии, и я не часть чего-то там, ясно?
Гордон (разглагольствуя перед связанным Дином): Этот демон сказал, что в грядущей войне будут солдаты - экстрасенсы,  на стороне ада.
Скотт (на сеансе у доктора Векслера): Желтоглазый человек. Он велел мне делать эти вещи… ужасные вещи.
…2.05. Саймон сказал.
Веббер (К Энди): Он сказал, что у него на меня большие планы.
Сэм (Дину в Импале): Может, это и есть его план. Может, все мы должны стать…?
Дин (перебивает брата): Кем, убийцами? Дай мне перерыв.
…2.11. Игрушки.
Сэм (поднимая взгляд от лэптопа на вошедшего в номер мотеля брата): Об Эве ничего нет. Она просто испарилась, понимаешь?
…2.10. Объект охоты.
Братья в доме Эвы. Находят на залитой кровью кровати тело ее жениха, на подоконнике - серу, на полу - обручальное колечко Эвы.
Дин: Сера.
Сэм (потрясенно глядя на кольцо Эвы в своих руках): Эва.
Дин: Здесь побывал демон.
…2.05. Саймон сказал.
Элен (братьям под мелькающие кадры многочисленных нападений на Винчестеров): Приближается большое зло, приближается быстро, и у него на руках все карты.
…2.10. Объект охоты.
Сэм: Мы не можем убежать от этого, и ты не можешь защитить меня.
Дин (Сэму, во время памятного разговора на берегу озера после Кроатона): Проклятье, Сэм, все вышло из-под контроля!

Надпись на экране: "Теперь".
Импала на ночной дороге. Машина останавливается около захудалого крошечного кафе в середине Бог забытой местности. Рядом припаркован чей-то пикап.
Дин (вытаскивает купюру из бумажника, протягивает ее Сэму): Эй, не забудь на сей раз - побольше лука, ясно?
Сэм (выдернув банкноту из его пальцев, раздраженно говорит): Приятель, это мне придется ехать в одной машине с твоим "побольше лука".
Дин широко улыбается, Сэм вылезает из машины, Дин вслед ему распоряжается.
Дин: Эй, посмотри, есть ли у них пирог. (Сэм наклоняется к окошку Импалы, бросает еще один сердито-раздраженный взгляд на брата и захлопывает дверцу, Дин кричит в спину независимо удаляющемуся братишке). Принеси мне пирога! (Сэм не удостаивает его ответом, не оборачиваясь, идет к кафе, Дин говорит вполголоса). Принеси мне кусок пирога…
Дин включает дворники, чтобы счистить капли дождя с ветрового стекла (естественно, на дворе не только ночь, но и дождь). Сэм входит в кафе, Дин, шмыгнув носом, наблюдает за братом через окно кафе, потом переводит взгляд на окружающую тьму.
Играющая на полную громкость в машине музыка вдруг начинает заедать, на радио идут статические помехи. Дин постукивает пальцами по настроечной шкале радио (универсальный способ "ремонта"), потом настороженно поднимает голову, оглядывается, снова бросает взгляд на кафе - и тревожно выскакивает из машины. Через окна кафе теперь не видно ни Сэма, ни официантки, которая принимала его заказ.
Дин добегает до кафе, осторожно открывает дверь, входит. За одним из передних столиков, уткнувшись в столешницу лицом, сидит мужчина - явно мертвый - из-под головы натекла лужа крови. Увидев труп, Дин достает пистолет, снимает с предохранителя, и, держа оружие наготове, медленно осматривает кафе.
Дин: Сэм?
Он на мгновение останавливается возле трупа за столиком, потом скользит дальше, видит официантку и повара, лежащих за прилавком с перерезанными глотками. Уже не просто встревоженный, а почти паникующий, Дин добирается через крошечное помещение к задней двери, распахивает ее и выглядывает в ночь.
Дин (выглядывая за дверь на пустой задний двор): Сэм?
Дин медленно закрывает заднюю дверь, когда чувствует что-то, прилипшее к руке. Он поднимает ладонь и видит тонкий слой желтого порошка - на своей руке и на двери.
Дин: Сера. (Он выбегает из кафе, озирается, крича). Сэм! Сэмми! (продолжая звать брата, он идет по мосткам, положенным на гигантскую лужу (я уже упоминала, что местечко - настоящая дыра?), к машине). Сэм! Сэмми! (Дин останавливается в конце парковки, смотрит в окружающую тьму и кричит). Сэм!
Эхо его голоса разносится по безжизненным окрестностям. В глазах Дина - ужас, между бровями залегла глубокая морщинка.

Где-то.
Пасмурно и светло. Сэм медленно приходит в себя. Он лежит на каких-то мостках среди неизвестных и, судя по всему, пустых строений. Это абсолютно точно не кафе и его окрестности. Сэм поднимается на ноги и, оглядываясь кругом, бредет без определенной цели среди построек (напоминающих декорации к какому-то вестерну). Сэм вытаскивает телефон и с расстройством почти тут же убирает его, обнаружив, что телефон - вне зоны приема.
Скрипит старый ветряк. Сэм теперь уже внимательно осматривает крошечный, в одну улицу, городишко, который просматривается насквозь из центра, где очутился Сэм. Экран чернеет.

Заставка: "Сверхъестественное".

Неизвестный заброшенный городишко.
Сэм бредет по террасам домов, заглядывает в окна, дергает дверь с вывеской "Сапожник", только для того, чтобы обнаружить, что она заперта.

Надпись на экране: "И ад разверзся. Часть 1"
Сэм как раз собирается проверить дверь следующего дома, когда слышит скрип впереди, за углом. Прихватив какой-то обломок доски и заняв оборонительную позицию возле угла строения, Сэм глубоко вдыхает и заносит свое оружие. Из-за угла, двигаясь, словно в забытьи и чуть ли не грызя ногти в состоянии глубокой растерянности, появляется Энди Галахер (с которым мы познакомились в эпизоде 2.05. Саймон сказал). В последний момент заметив доску, Энди шарахается, уклоняясь от удара.
Сэм (явно не ожидавший встретить здесь "старого знакомого"): Энди?
Энди (распрямляясь): Сэм. (Выйдя из ступора, он бросается к Сэму, все еще крепко сжимающему в руках доску). Что ты здесь делаешь?
Сэм (опуская "оружие"): Не знаю.
Энди (истерично): Что я здесь делаю?
Сэм: Я не знаю… Просто…
Энди (хватаясь за голову): Где мы?
Сэм (отбросив в сторону доску и глядя на свои грязные руки): Энди, послушай, успокойся.
Энди (всплескивая руками, говорит истерическим тоном): Я не могу успокоиться. Я проснулся в чертовом приграничье (1).
Сэм (пытаясь рассуждать трезво и вычислить, что происходит): Что последнее ты помнишь?
Энди (хватаясь за голову): Честно - мою четвертую сигарету с травкой. (Сэм криво недоверчиво улыбается, Энди продолжает, размахивая руками). Это было сверхъестественно. А потом вдруг появился этот странный сильный запах, словно…
Сэм (начиная о чем-то догадываться): Словно сера?
Энди (пораженно глядя на него): Как ты узнал?
Сэм (кивает сам себе, потом его взгляд вдруг останавливается, когда он вспоминает кое-что еще): Дин.
Энди (с надеждой и энтузиазмом): Твой брат… Он… он здесь?
Сэм (оглядывается, словно ожидая найти Дина неподалеку): Я не знаю, где он. Я даже не знаю, он…
Их разговор обрывает пронзительный женский вопль и громкий стук кулаков по дереву.
Сэм шагает к источнику звука, Энди почти бежит рядом, пытаясь поспеть за ним.
Сэм: Эй?
Парни подходят к двери, запертой снаружи на висячий замок, из-за которой несутся крики.
Женский голос (в истерике): Нет! Помогите!
Сэм (быстро изучив замок, успокаивающе говорит женщине за дверью): Ладно, хорошо, я здесь. Мы вытащим тебя отсюда, ладно? Только потерпи минутку.
Сэм наклоняется, ища что-нибудь, что можно использовать для того, чтобы сбить замок.
Женский голос из-за двери (умоляюще): Пожалуйста!
Сэм подбирает с земли большой камень и несколькими ударами сбивает замок, быстро вытаскивает его из засова, продолжая успокаивать запертую женщину.
Сэм: Ладно, одну минуту.
Женский голос: Пожалуйста!
Сэм открывает задвижку, распахивает дверь, и ему на руки едва не выпадает неустанно колотившая в дверь… Эва Уилсон. Несколько мгновений они в ступоре смотрят друг на друга.
Сэм: Эва?
Эва (с криком бросается его обнимать): О, Боже мой! Сэм!
Энди (глядя на них со стороны с видом "третьего лишнего"): Похоже, вы знакомы, ребята.
Сэм (выпускает Эву из объятий, растерянно смотрит на Энди): Да.
Эва (всхлипывая, словно она все еще в шоке, говорит, спотыкаясь через слово): Как ты… (Она тычет пальцем в постройки городка, словно пытаясь повторить те же вопросы, что обрушил на Сэма Энди). То есть, как…
Сэм: Эва, ты была здесь все это время?
Эва (истерично): Что значит все время? Я проснулась здесь всего полтора часа назад.
Сэм (глядя ей в лицо): Ну, ты пропала на пять месяцев. Мы с братом повсюду тебя искали.
Эва (недоверчиво усмехаясь): Это невозможно. Мы с тобой виделись два дня назад.
Сэм (качает головой): Это не так. Извини.
Эва (в ступоре, снова готовая сорваться в истерику): Но это бессмыслица. Это… нет… (она вдруг разворачивается, хватаясь за сердце, машет свободной рукой, едва не подпрыгивая от возбуждения). О, Господи! Моя помолвка? Брэди. Если меня так долго не было, он уже с ума сходит от волнения!
Сэм (пожимает плечами, споря сам с собой, что сказать Эве): Ну…
Эва прижимает ладонь ко рту, всхлипывает: "О…" и тут ее взгляд падает на мнущегося в сторонке Энди. Она резко прекращает причитать и смотрит на Энди с выражением "ты еще кто такой и что тут делаешь?".
Энди (слабо махнув ей рукой): Привет! (на ее все тот же взгляд поясняет). Энди. Тоже взволнован до чертиков.
Эва (кивает с истеричной усмешкой и больше не обращает на него внимания, снова вернувшись взглядом к Сэму): Ладно. (Она едва не колотит Сэма ладонями в грудь, подчеркивая свои слова). Что случилось?
Сэм (под требовательным взглядом Эвы - "немедленно все мне объясни" и обнадеженным - Энди): Ну, я, э… Я пока не знаю, но в одном я уверен. Я уверен, что у нас троих есть нечто общее.
В это время из-за строений слышится мужской голос.
Некто: Эй? Есть здесь кто?
Сэм обрывает свои путаные рассуждения, и все трое поворачиваются в направлении голоса.
Сэм (уже срываясь с места): Может, нас больше, чем трое.
Эва (растерянно, направляясь за ним): Постой.
Сэм, следом за ним - Энди и Эва бегом спускаются по улице и находят еще двоих участников "сборов", идущих по террасе одного из домов - парня в военном камуфляже (Джейка) и девушку (Лили).
Сэм (похоже, он невольно принял на себя роль руководителя их маленького сообщества): Эй? Эй, вы в порядке, ребята?
Джейк: Думаю, да.
Сэм: Я - Сэм.
Джейк: Я Джейк.
Лили: Лили.
Сэм (оглядываясь на террасу): С вами есть еще кто-то?
Джейк: Нет.
Лили (обнимая себя за плечи, словно она ужасно замерзла): Как мы вообще здесь очутились? Минуту назад я была в Сан-Диего.
Джейк (оглядывается на нее): Ладно, если тебя это утешит, я вчера лег спать в Афганистане.
Эва поднимает брови - "надо же, что творится".
Сэм: Дайте догадаюсь. Вам обоим 23 года? (и Джейк и Лили поворачиваются к нему; похоже, все ждут от него ответов - будто Сэм обязан их иметь). Нам всем 23, и у всех нас есть способности.
Джейк: Что?
Сэм (своим фирменным рассудительным тоном "студентика"): Это началось чуть больше года назад. Вы обнаружили, что можете делать вещи, которые полагали невозможными в принципе. (Эва, Энди и Джейк легко кивают в ответ на его слова, даже не замечая этого). У меня бывают видения. Я вижу события до того, как они произойдут.
Эва (кивает): Да, я тоже.
Энди: А я могу забраться человеку в голову, и заставить его делать, что захочу. (Когда Джейк легко хмурится в ответ на его заявление, Энди уверяет). О, не волнуйтесь. Думаю, с вами, ребята, это не работает. (направляясь к Джейку и Лили, продолжает со все растущим энтузиазмом и хихиканьем). Но я практиковался, вроде как тренировал свой ум, медитировал. Так что теперь я могу внушать не только мысли, но и образы - все, что захочу. Это как - бум! И люди это видят. (Сэм тактично улыбается его вдохновенному рассказу). Один мой знакомый - полный кретин, я опробовал это на нем. Гейская порнушка весь день напролет. Это как будто… (он закатывается смехом). Видели бы вы выражение его лица…
Наконец обратив внимание на явный недостаток энтузиазма своих слушателей, Энди умолкает. Сэм снова быстро улыбается, словно извиняясь перед остальными за лепет Энди - "не судите его строго, что с него взять - сущий ребенок".
Энди (спускаясь с крыльца как бы под "защитное крылышко" Сэма): Ладно.
Лили (к Энди): Ты говоришь "Саймон сказал - дай мне твой кошелек", и они так и делают? (Сэму). У тебя бывают видения? (С неискренним восторгом). Это здорово. Я бы убила, чтобы иметь такой дар.
Сэм (успокаивающе, думая, что девушка - в шоке): Лили, послушай, все нормально.
Лили (обрывает его): Нет. Я прикасаюсь к людям. Их сердца останавливаются. Я почти не выхожу из дома. Моя жизнь точно не изменилась. Так что пошли вы. (Она поворачивается спиной к остальным). Я только хочу вернуться домой.
Джейк: А мы - нет?
Лили (резко оборачивается, тычет пальцем в сторону Джейка): Эй. Не надо этого…
Сэм (примирительно): Эй, ребята, уймитесь. Послушайте, нравится нам это или нет, но мы здесь, и нам придется иметь с этим дело.
Энди: Кто нас сюда притащил?
Все снова поворачиваются к Сэму, ожидая его ответа.
Сэм: Скорее не "кто". А "что".
Эва: И что это значит?
Сэм (отводит глаза в сторону, пытаясь придумать путь объяснить им мир сверхъестественного без того, чтобы его сочли психом): Это, э… (Он усмехается без тени юмора). Это демон.
Судя по взглядам остальных, его-таки сочли помешанным. Лили выражает общее мнение, фыркнув насмешливо и отвернувшись.

Стоянка у кафе. Дождливый пасмурный день.
Посреди стоянки - Импала и грузовик Бобби. Бобби разложил на капоте Импалы большую карту США и демонстрирует что-то склонившемуся над картой Дину.
Бобби (тыча в карту): Вот здесь. Это вся демоническая активность за прошлый месяц.
Дин: Ты шутишь? Здесь ничего нет.
Бобби: Вот именно.
Дин (мотая головой): Брось, должно же быть хоть что-то. Как насчет нормальных простых вещей - экзорцизма, например?
Бобби: Об этом я тебе и говорю. Ничего нет. Абсолютно тихо.
Дин (отворачиваясь от карты, сердито говорит на повышенных тонах): Так как мы найдем Сэма - закроем глаза и наугад ткнем пальцем в карту?
Звонит телефон Дина, Дин раздраженно берет трубку.

Бар Элен.
Эш держит в руках трубку телефона, то и дело озираясь на бар, в котором играет музыка и слышится шум множества голосов - похоже, посетителей в баре полно, хотя сам зал мы не видим.
Голос Дина: Эш, что у тебя?
Эш: Ладно, послушай. О Сэме абсолютно ничего.

Стоянка у кафе (далее камера перемещается между этими двумя точками).
Дин: Брось, парень. Дай нам хоть что-нибудь. Мы здесь копаемся в 3-тысячемильном стоге сена.
Эш: Послушай, Дин. (бросив на окружающее очередной параноидальный взгляд, понижает голос до шепота). Я действительно кое-что откопал.
Дин: И что же?
Эш: Я не могу говорить об этом по телефону, Дин.
Дин (с досадой): Брось, у меня нет на это времени.
Эш (кричит сердито): Найди время, ясно? Потому что это… (Парень в ковбойской шляпе идет мимо Эша, Эш разворачивается, говорит ему). Чего надо? Иди себе. (Снова понизив голос, возвращается к разговору с Дином). Это не только почти стопроцентно поможет тебе найти брата, это… (Разводит руками). Это огромно. Так что сейчас же тащись сюда.
Эш вешает трубку, не дожидаясь ответа, потом смотрит на часы на своем запястье (время - 8.08 - не знаю, утра или вечера).
Дин (убирая телефон): Похоже, мы едем в бар Элен. Поехали.
Дин и Бобби быстро садятся в Импалу, Дин заводит двигатель.

Городок.
Джейк (расхаживая по террасе, обращается к Сэму): Так мы - солдаты в войне демона, которая вызовет конец света?
Лили стоит, нервно грызя ноготь на большом пальце.
Сэм: Похоже на то.
Джейк (уточняет): И мы были избраны?
Сэм: Да.
Джейк: Почему мы?
Сэм: Я не уверен, ясно? (он шагает к Джейку и Лили, все еще стоящим на открытой террасе). Но послушайте, я только знаю…
Эва: Сэм. (Сэм оборачивается к ней). Извини. Экстрасенсы и сгибание ложек - это одно, но демоны?
Сэм (похоже, слегка раздраженный тем, что ему не удается убедить их в своей правоте, и даже в своей вменяемости, кажется): Слушай, я знаю, что это звучит безумно.
Джейк (замечает): И не только звучит.
Сэм (переходит на сердитый крик, повернувшись к Джейку и жестикулируя): Мне плевать, что вы  думаете. То, что нас здесь собрали, значит, что это началось, и нам надо…
Джейк (придвинувшись к Сэму, так что кажется, они того и гляди "столкнутся лбами"): Все, что мне надо - держаться подальше от таких одержимых, как вы! (Энди стоит, утупившись в землю, Эва переглядывается с ним, похоже, думая то же, что и Джейк, который решительно продолжает). Я наслушался достаточно. Я сам о себе позабочусь. И вам советую то же.
Сэм (вслед удаляющемуся Джейку): Джейк, постой. (Тот не останавливается и не оглядывается). Джейк!
Сэм с досадой вздыхает, остальные смотрят в сторону, сложив, как один, руки на груди.

Слышится отдаленный удар грома.
Джейк, шагающий по городку, слышит длинный вздох, оглядывается кругом и видит за стеклом одной из входных дверей лицо девочки, которое быстро исчезает (мне лично девочка сильно напомнила приснопамятную Мисси из 1.15. Бендеры).
Джейк поднимается на крыльцо, пытается через занавешенное стекло двери рассмотреть внутреннюю часть дома, потом дергает за ручку, дверь оказывается не запертой, и Джейк осторожно входит в дом.
Внутри часть дома напоминает давно брошенную классную комнату крошечной школы. Парт, правда, не видно, но на стене висит классная доска. Слышен детский смех. Джейк, ища девочку, медленно идет по комнате, говоря успокаивающим голосом.
Джейк: Эй? Все в порядке. Не бойся. Ты потерялась? (Девочки не видно, и Джейк в нерешительности мнется в центре комнаты). Эй?
Он поворачивается к двери, почти решив уйти, когда слышит скрип мела по доске за своей спиной. Быстро обернувшись, Джейк видит, что вся доска  исписана фразой: "Я  не буду убивать" (2).
Джейк начинает тяжело дышать, глядя на доску, когда от входа несется смех, уже не похожий ни на детский, ни вообще на человеческий. Быстро развернувшись к дверям, Джейк видит ту же девочку, которую мельком видел с улицы - мертвенно-бледное создание со злобным выражением на лице, в старомодном платье, с лентой в спутанных волосах. На кончиках пальцев "девочки" вдруг начинают расти длинные когти, лицо меняется.
Джейк (отступает назад): Прочь!
"Девочка", исчезнув от двери, появляется перед ним, двигаясь настолько быстро, что взгляд не улавливает ее движения. Джейк, вскинув руки, прикрывает голову.
Вбежавший в дом Сэм хватает у входа какой-то железный прут, замахивается, и прут проходит сквозь тело существа, тут же обращающегося в поток черного дыма. В открытую дверь дым устремляется на улицу мимо кричащих в отвращении и ужасе Эвы, Лили и Энди, примчавшихся следом за Сэмом.
Все дышат, словно бежали марафон (не исключая Джейка, привалившегося к исписанной доске).
Сэм (кивая вслед исчезнувшему дыму, говорит Джейку): Ну так теперь ты знаешь… это было демон.
Экран чернеет.

Городок.
Сэм выходит из дома. Лили, Энди (в ступоре) и Эва (будто ведущая сама с собой безмолвный разговор, жестикулируя и притоптывая ногой) стоят на улице. Джейк идет следом за Сэмом.
Сэм: Эта тварь? Я не уверен, но думаю, это был ачири - демон, выглядящий как маленькая девочка. Мы все еще не знаем, где мы… (заметив состояние Энди). Энди, ты со мной или как?
Энди (не отрывая взгляда от земли): Дай мне минуту. Я все еще работаю над "демоны существуют".
Все пятеро стоят в центре городка, на "площади", где висит колокол - старинный, с выгравированным на нем деревом.
Сэм (разглядывая колокол): Я уже видел этот колокол. (Джейк, стоящий рядом с ним, смотрит на него требовательно, вопросительно). Думаю, я знаю, где мы. Холодный Дуб, Южная Дакота. (Поясняет остальным). В городе было столько призраков, что все жители сбежали.
Эва (со слегка истеричной усмешкой и фальшивым энтузиазмом): Отлично. Приятно знать, что мы где-то в столь примечательном месте.
Лили: Зачем демону или еще кому-то тащить нас сюда?
Сэм: Я спрашиваю себя о том же.
Лили (нервно дергая за длинный шнур украшения, висящего на ее шее, отступает немного назад): Знаете что? Это неважно. (Она разворачивается и решительно идет прочь). Единственная разумная вещь - убраться отсюда поскорее.
Сэм: Погоди, постой. Лили, единственный путь отсюда ведет через леса.
Лили: Всё лучше, чем демоны.
Сэм (не двигаясь с места, пытается переубедить девушку): Лили, мы еще не знаем, что происходит. Мы даже не знаем, сколько их там.
Джейк: Да, он прав. Мы должны…
Лили (оборачивается как ужаленная, тычет пальцем в сторону Джейка, направляясь к нему): Не говори "мы". Я - не часть "нас". У меня нет с вами ничего общего.
Сэм (все еще держащий в одной руке железный прут, шагает к девушке, примирительно говорит): Ладно, послушай. Я знаю…
Лили (перебивает его): Ты ничего не знаешь. (В глазах Сэма - замешательство) Я прикосну… (Лили обрывает себя на полуслове, потом все-таки продолжает) я случайно дотронулась до своей подруги.
Сэм опускает глаза. Все остальные - кто смотрит в землю, кто неслышно вздыхает, понимая, что это значит в свете признания Лили о сути своего "дара".
Сэм (глядя ей в глаза): Мне жаль.
Лили: Как скажешь. Я словно в кошмарном сне, и он лишь становится все хуже и страшнее.
Сэм (на мгновение отводит взгляд, потом снова смотрит девушке в глаза, говорит серьезно): Я тоже терял людей. Мой брат сейчас где-то там. Может, он уже (Сэм проглатывает ком в горле) мертв, кто знает. Мы все в скверном положении, и лучший выход - держаться вместе.
Лили (глядя ему в глаза): Отлично.
Сэм кивает.

Холодный Дуб.
Сэм, Джейк, Энди, Эва и бредущая позади всех Лили идут к одному из домов, Сэм на ходу отдает распоряжения.
Сэм: Мы ищем железо, серебро, соль - любое оружие.
Джейк (недоверчиво): Соль - оружие?
Сэм: Это дивный новый мир. (3)
Энди (бормочет, когда все поднимаются на крыльцо): Хорошо бы в твоем мире была еда, потому как я зверски хочу жрать.
Эва, идущая предпоследней, оглядывается на замыкающую шествие Лили и входит в дом следом за остальными. Лили, подождав, пока все скроются за дверью, останавливается и поворачивается на 180 градусов.

Подлесок у Холодного Дуба.
Лили, в последний раз оглянувшись на видимые за деревьями здания, решительно углубляется по тропинке в лес.

Шоссе.
Импала останавливается перед обгоревшим остовом того, что когда-то было баром Элен.
Дин: Что за черт?
Дин и Бобби потрясенно переглядываются, сидя в машине.

То, что осталось от бара Элен.
Под обрушившимися остатками стен видны обгоревшие тела. Бобби, зажимая ладонью рот, осматривается кругом.
Бобби: О, Господи.
Вдвоем с Дином они бродят по развалинам, рассматривая торчащие здесь и там из-под досок обгорелые конечности
Дин: Ты видишь Элен?
Бобби: Нет. И Эша тоже нет.
Дин не успевает облегченно перевести дыхание, видит что-то под бревном, хмурится и наклоняется ближе. Мы видим сгоревшую практически до костей руку, на запястье которой - часы, которые камера выхватила всего несколько минут назад.
Дин (мгновение разглядывая часы): Ох, Эш, проклятье!
Он снова переглядывается с Бобби, и в его глазах - безнадежность.

Лес.
Лили бредет без дороги, стиснув в руках свое украшение, словно это придает ей сил. Слышится детский смех, ветки деревьев вокруг Лили раскачивается, будто кто-то дергает за них. Лили судорожно озирается и снова почти бегом направляется вперед.

Холодный Дуб.
Сэм идет по дому со все тем же прутом (кочергой?) в руке, Эва - следом за ним. Сэм видит стоящий у стены ветхий сундук, приседает рядом с ним и откидывает крышку. Он перебирает немногие лежащие внутри вещи и обнаруживает под шерстяным одеялом нож. Достав его, Сэм захлопывает крышку сундука и поворачивается к Эве, потирающей виски пальцами - как будто у нее болит голова.
Сэм: Эй, ты в порядке?
Эва: Да, я просто… Не знаю… Голова закружилась.
Сэм: Ты уверена, что это не…
Эва (опустив руки, поворачивается к Сэму, насмешливо перебивает): Что, очередное проклятое видение? (Сэм, похоже, готов начать извиняться, но Эва не дает ему такого шанса, продолжает успокаивающе). Нет, больше похоже на голод - убила бы за бутерброд. Я не ела с тех пор… (Она замолкает, понимая, что действительно не знает, с каких именно пор не ела). Ну, кто знает. (Сэм сочувственно кивает). Нет, это… не волнуйся, все хорошо, кроме того, что творится кругом. (Растягивает губы в улыбке).
Сэм усмехается на ее попытку пошутить в не располагающей к веселью обстановке.
Энди (кричит из одной из комнат): Ребята, я кое-что нашел!
Все идут на его голос.
Энди (смеясь, поднимает в каждой руке по довольно увесистому мешку): Соль.
Все улыбаются.
Сэм: Молодец, Энди. (Он ставит в сторону железный прут, который не выпускал из рук после инцидента с ачири). Теперь мы должны… Где  Лили?
Улыбки исчезают с их лиц, они начинают оглядываться в поисках Лили.
Эва: Лили?
Сэм (вопит, заставив Эву подскочить от неожиданности): Лили!
Слышен смех демона и стук захлопнувшейся двери. Все четверо выбегают на крыльцо и с потрясенными лицами смотрят на стоящий перед домом ветряк, на котором повешена Лили.
Эва: О, Боже! (Она зажимает рот ладонью в ужасе, снова начинает говорить истеричным голосом). Ладно, это… это официально переходит… (Она поворачивается к Сэму, дергает его за полу куртки). Сэм, она мертва! Она мертва! Ты сказал, что мы для чего-то избраны. (Она машет рукой в сторону Лили, по щекам Эвы катятся слезы). Это не отбор. Это… истребление. Ладно, знаете, нам надо выбираться отсюда.
Она решительно поворачивается к дому, почти столкнувшись с Сэмом.
Сэм: Постой.
Энди (задумчиво, согласный с Эвой): У меня такое же чувство.
Джейк (качая головой): Не уверен, что у нас есть такой выбор.
Эва (недоверчиво восклицает): Что?
Сэм: Лили пыталась убежать. (Ни один из парней не сводит глаз с повешенной Лили). Демон не отпустит нас так легко. Мы должны приготовиться к новому нападению.
Эва: О, приготовиться?
Сэм: Да.
Эва: Ладно, ну, в общем, я - не солдат. Я не могу это сделать!
Сэм (с оттенком раздражения): Слушай, если хочешь выжить, тебе придется. (Они бросают последний взгляд на Лили, Эва, оттолкнув Сэма в сторону, бегом направляется назад в дом, всхлипывая на ходу). Идем.
Джейк (глядя на Лили): Я ее сниму.
Джейк идет по крыльцу к ветряку, Эва скрывается в доме, Сэм с Энди задерживаются, останавливаются у двери.
Сэм (невесело усмехнувшись и вздохнув): Знаешь… Я просто подумал, как бы сейчас пригодился Дин. Я бы руку отдал за работающий телефон.
Энди (вырванный из своего ступора): Знаешь, может, он тебе и не нужен. Я… то есть, я раньше никогда не пробовал это на большом расстоянии. У тебя есть при себе что-нибудь, к чему прикасался Дин?
Сэм (роется в карманах, достает два скрепленных листа бумаги): Есть квитанция. (Энди выхватывает квитанцию у него из рук, Сэм в сомнении качает головой). Это сработает?
Энди: Да. (Он смотрит на подпись на нижней странице, уточняет с еле заметной усмешкой). Д. Хассельхофф? (4)
Сэм (кивает, не замечая его иронии): Да, это - подпись Дина. (Энди смотрит на него с расползающейся усмешкой). Это… сложно объяснить.
Энди (улыбаясь): Ладно.
Сэм в замешательстве смущенно чешет затылок.

Развалины бара Элен.
Бобби (дыша так, словно готов разрыдаться): Это…
Дин: Что, черт возьми, узнал Эш? (Дин стоит у Импалы, и Бобби тоже останавливается, поворачивается к нему, когда Дин говорит со все возрастающим отчаянием). Мы не сможем найти Элен, мы даже не знаем, жива ли она. У нас нет ни единой догадки, что собирался сказать Эш. Так как мы, черт возьми, отыщем Сэма?
Бобби (заверяя не то Дина, не то себя): Мы найдем его.
Дин внезапно зажмуривается от боли, хватается одной рукой за голову, другой опираясь на багажник Импалы, чтобы не упасть.
Бобби (встревоженно глядя на него): Дин?
Дин (хрипит): Нет!
Дин распрямляется, открывает глаза, трясет головой, приходя в себя, но уже через мгновение снова хватается обеими руками за голову, со стоном нагибаясь к Импале. Перед его глазами сквозь туман мелькает короткой вспышкой вид колокола, который мы видели в Холодном Дубе.
Бобби (требовательно): Что это было?
Дин опирается руками о багажник, снова встряхивает головой, часто моргая, пытаясь привести в порядок мысли.
Дин: Не знаю. Головная боль?
Бобби (подозрительно): У тебя часто бывают такие мигрени?
Дин (пытаясь отдышаться): Нет. Нет. Стресс, должно быть. (он коротко ухмыляется - не дурача ни себя, ни Бобби этой усмешкой. Тяжело дыша, он трет глаза ладонью). Могу поклясться, я что-то видел.
Бобби: Что ты имеешь в виду? Как… как видение? Вроде видений Сэма?
Дин: Что? (Сердито отвергает любой намек, что это может быть видение). Нет.
Бобби (примирительно): Я просто спросил.
Дин (все так же сердито): Брось, я не какой-то экстрасенс.
И тут же, опровергая свои слова, крепко зажмуривается, хватается за голову и со стоном падает на колени, прижимаясь лбом к Импале.
Дин: О, Господи!
Он снова видит колокол, уже более отчетливо, и Сэма рядом.
Бобби (бросаясь к Дину): Дин?! (Дин только стонет и задыхается в ответ. Бобби склоняется к нему, положив ладонь сзади ему на шею). Дин? Ты со мной?
Дин (задыхаясь): Да, думаю, да. Я видел Сэма. Я видел его, Бобби.
Он опирается на багажник, с трудом пытаясь подняться на ноги, но так и не выпрямляется, стоит, привалившись к машине и упираясь в нее обеими руками.
Бобби: Так это было видение.
Дин: Да. Не знаю, как, но… но да. Уф! (Глядя на Бобби, добавляет). Это так же весело, как получить пинок в пах.
Бобби (не покупаясь на его остроту, нетерпеливо уточняет): Что ты еще видел?
Дин: Там был колокол.
Бобби: Что за колокол?
Дин: Такой… Большой такой колокол с какой-то… (пытается жестами показать, что за колокол) с какой-то гравировкой. Не знаю.
Бобби: Гравировкой?
Дин: Да.
Бобби: Это было дерево, похожее на дуб?
Дин (глядя на него, кивает): Да, точно.
Бобби: Я знаю, где Сэм.

Холодный дуб. Поздний вечер.
Сарай, в котором стоит допотопный трактор. Сэм и Джейк пытаются при помощи рычагов выломать железные перекладины из колес. Джейк, взявшись за полосу железа, дергает и отрывает ее голыми руками. Сэм внимательно смотрит на него, подняв брови, Джейк смущенно смотрит на спицу в своих руках, поясняет.
Джейк: Я - не супермен. Ничего такого.
Сэм: Ты был в Афганистане, когда это началось?
Джейк: У меня начались мигрени, а потом произошел этот… несчастный случай. Машина парня перевернулась на плохой дороге, и он оказался зажат под ней. Я поднял машину, словно это была пушинка. Все говорили, что это был просто прилив адреналина.
Сэм: Но потом ты повторил это, так?
Джейк (кивает): Поднял 400-килограммовую штангу, и был тогда абсолютно  спокоен. (Сэм хмыкает, Джейк улыбается в ответ). Конечно, я никому ничего не сказал. Слишком невероятно.
Сэм: Да уж. Знаешь, это еще не самое невероятное.
Джейк: Да, теперь я это понимаю.
Сэм: Да.
Он снова возвращается к своей попытке отбить еще одну часть необходимого им железа.
Джейк: Между прочим, я ценю то, что ты делаешь.
Сэм: А что я делаю?
Джейк: Сохраняешь спокойствие, успокаиваешь их, хотя на деле сам перепуган до чертиков. (Сэм коротко усмехается, Джейк поясняет). Я и раньше попадал в переплет. Мне знаком этот взгляд.
Мгновение они смотрят друг другу в глаза, потом Сэм говорит.
Сэм: Хочешь знать правду? У меня есть брат, понимаешь? Он всегда твердит, что присмотрит за мной, что все будет хорошо - то же, что я сказал им.
Джейк: Да?
Сэм (потерянно): Не знаю на сей раз, верю ли я в это. То, что приближается - гораздо больше, чем мы когда-либо видели. И это будет куда хуже, я просто не знаю…
Джейк (договаривает за него): Справимся ли мы с этим? (качает головой). Не важно, веришь ли ты в это. Важно - верят ли они. (Он кивает в сторону, по видимости, дома).
Сэм кивает в ответ и возвращается к делу.

Дом.
Сэм насыпает соль поперек дверей в комнату, Эва "солит" подоконник. Закончив линии соли, Сэм присаживается на стол, Эва подходит к нему.
Эва (устало): Мой гороскоп гласил, что не стоило вылезать из постели. (Сэм коротко усмехается). Как ты? Держишься?
Сэм (кивая): Я в порядке. А ты как?
Эва: Не слишком хорошо. Почему мы, Сэм? Что мы сделали, чтобы заслужить такое?
Сэм: Думаю, просто повезло.
Эва: Если это удача, то что тогда невезение. (5).(Оба пытаются улыбаться и шутить, и обоим это плохо удается). Не могу дождаться, когда все кончится, чтобы можно было притвориться, что ничего не было. (Она тяжело вздыхает). Я хочу только приткнуться к Брэди, и смотреть глупое шоу по ТВ. (Сэм отводит взгляд). В чем дело? Сэм, (Сэм словно собирается с силами что-то сказать, но так и не решается, Эва со все растущим подозрением спрашивает) ты… знаешь что-то, чего я не знаю?
Сэм (вздохнув): Послушай, Эва. Мне очень жаль. Хотел бы я, чтобы мне не пришлось этого говорить.
Эва: Чего говорить?
Сэм (встает, кладет руки на плечи девушке и, глядя ей в глаза, говорит, пытаясь смягчить удар): Когда демон вломился в твой дом, чтобы забрать тебя, твой жених… Мне очень жаль.
Эва (не желая верить, отрицательно мотает головой, говорит со слезами): Нет, это…
Она, плача, прижимается к груди Сэма, и он, утешая, обнимает ее.

Дом. Ночь.
Джейк стоит у двери, перебрасывая из ладони в ладонь увесистый железный стержень, выломанный из трактора. Сэм в полудреме сидит в кресле у окна. Энди спит, сидя у стола и уронив на него голову, Эва сидит у того же стола, горестно глядя перед собой.
Голова Сэма падает - он почти засыпает, потом он встряхивается, выпрямляется - и внезапно видит за спиной Джейка желтоглазого Демона (в том же облике, в каком тот предстал перед Джоном в 2.01. Пока я умирал). Подскакивая на кресле, Сэм предостерегающе кричит.
Сэм: Джейк, сзади!
Джейк не двигается с места, продолжая играть с железкой. Демон, небрежно опираясь одной рукой о косяк двери, улыбается.
Демон: Привет, Сэм.
Он смеется и медленно направляется к Сэму, потрясенно застывшему в кресле.
Сэм: Я сплю.
Демон: Что скажешь, если мы немного прогуляемся?
Они смотрят друг на друга: Демон - с легкой улыбкой, Сэм - все еще в шоке, но со все растущим гневом. Экран чернеет.

Холодный Дуб.
Демон прогуливается по направлению от дома, Сэм, мгновение помедлив, идет следом за ним. На лице Сэма - гнев, решимость, ненависть - похоже, он готов удавить демона голыми руками.
Демон (не оборачиваясь): Ты что-то притих, Сэм. Ты ведь не злишься на меня?
Сэм (угрожающе говорит низким голосом): Клянусь, я порву тебя в клочья.
Демон (заливаясь искренним смехом): Попробуй, Тигр, когда проснешься.
Сэм: Где мой брат?
Демон: Перестань волноваться о Дине. Я бы больше беспокоился о тебе.
Сэм (останавливается, усмехается): Что, убьешь меня? (Разводит руки в стороны - мол, вперед).
Демон (останавливается, поворачивается к Сэму, слегка сердито объясняет): Я пытаюсь тебе помочь. Поэтому мы с тобой сейчас разговариваем. Я болею за тебя.
Он снова возобновляет движение к одному ему известной цели, Сэм направляется следом, гневно интересуется.
Сэм: И что это должно значить?
Демон (тоном рекламного агента, впаривающего клиенту свой товар): Добро пожаловать на конкурс Мисс Америка. Для чего вы здесь, по-твоему? Это соревнование. (Снова улыбается). Только один из вас, сумасшедших детишек, выберется отсюда живым.
Сэм: Я думал, мы станем…
Демон (перебивает его): Солдатами в грядущей войне? Все так. Станете. Но вот в чем дело. (Подходит к Сэму вплотную, говорит доверительно полушепотом). Мне не нужны солдаты. (Обходит Сэма кругом). Мне нужен солдат. (Поднимает ладонь с одним выпрямленным пальцем, подчеркивая свою мысль). Лишь один.
Сэм (полный ненависти, гнева, но все еще продолжающий задавать вопросы, как всегда): Зачем?
Демон: Я же не мог просто выйти и объявить это, так ведь,  Сэм? Я должен был позволить всем рассчитывать на шанс в борьбе. Но мне нужен… лидер.
Сэм: Возглавить кого?
Демон: О, у меня уже есть армия, или скоро будет.
Сэм (совсем в духе своего брата): Ты - сукин сын.
Демон: По правде говоря, я удивлен, что ты не догадался. (Идет дальше, время от времени останавливаясь, чтобы донести до Сэма наиболее важные части своего "монолога"). Иначе почему, по-твоему, столько детей уже выбыли… Макс Миллер, брат Энди - как там его зовут?… Они были недостаточно сильны. Я ищу (зажмуривается на мгновение) лучшего и самого яркого из твоего поколения.
Сэм: Моего поколения?
Демон (мимоходом, как о чем-то, не стоящем упоминания): Ладно, есть и другие поколения, но давай пока беспокоиться о твоем. Именно для этого я здесь, Сэм. Я хочу дать тебе подсказку. (Он подходит к Сэму, говорит, глядя ему в лицо, жестикулируя, но не дотрагиваясь до Сэма - похоже, он не сомневается, что в таком случает Сэм точно переломает ему руки-ноги, спит он или не спит). Ты сильный, умный, отлично подготовлен, благодаря своему папочке. Сэм. (Ненависть просто исходит от Сэма волнами). Сэмми… Ты - мой любимец.
Сэм (держа себя в руках, не давая выплеснуться гневу и ненависти): Ты разрушил мою жизнь. Ты убил всех, кого я любил.
Демон: Боюсь, это цена сделки. То есть, милая малютка Джессика… просто должна была умереть. Ты намеревался жениться на этой крошке-блондинке, стать налоговым адвокатом с двумя детьми, пивным животом и маленьким особняком в пригороде. Ты был мне нужен энергичным, в дороге, оттачивая свои умения, свой дар.
Сэм: А что насчет моей мамы?
Демон (с сожалением пожимая плечами): Это было невезение.
Сэм (повторяет с холодной яростью): Невезение.
Демон: Она вошла к нам - не то место, не то время.
Сэм (растерявшись): Что это значит?
Демон: Дело было не в ней. А в тебе. Речь всегда идет о тебе.
Сэм: Что?
Демон: Ну… (Облизывает губы). Ладно, я сегодня щедрый. Я тебе покажу.
Он щелкает пальцами, и Сэм, задохнувшись, поднимает голову и видит вокруг свою детскую, которой не помнит - такой, какой она была в ночь пожара.

Дом Винчестеров. Детская Сэмми. 1983 год.
Демон стоит рядом с Сэмом. Сэм пристально смотрит на свою колыбель и склонившуюся над ней темную фигуру.
Демон: Выглядит знакомо? Должно бы.
Младенец Сэмми хнычет в кроватке, взрослый Сэм, судорожно вздохнув, бросается к колыбели, но Демон хватает его за рукав.
Демон: Расслабься, Сэм. Это всего лишь повторный показ. (Удерживая Сэма на месте). Наслаждайся шоу.
В детскую входит заспанная Мэри с полузакрытыми глазами.
Мэри: Джон.
Сэм (потрясенно): Мама.
Мэри (не открывая глаз): Он голоден?
"Джон": Тсс.
Мэри (пожав плечами, поворачивается кругом, собираясь вернуться в спальню, движется на автопилоте): Хорошо.
Сэм: Постой, мама. (Кричит предостерегающе ей вслед). Мама!
Демон (полушепотом напоминает): Что я тебе только что сказал, Сэм? Она тебя не слышит. Это нереально.
Демон, стоящий над колыбелью, проводит ножом по своему запястью, подносит капающую кровью руку к лицу младенца. Кровь падает на губы Сэмми, тот проглатывает капли, слизывая их.
Сэм: Что, черт возьми, ты со мной делаешь?
Демон (мечтательно): Слаще материнского молока.
Сэм (переводя взгляд с хныкающего младенца на демона и назад, задыхается): Это значит, что во мне… есть кровь демона? (Демон только смеется в ответ, Сэм гневно требует). Ответь мне!
В детскую вбегает Мэри, на мгновение останавливается, увидев повернувшегося к ней лицом Демона.
Мэри: Ты.
Сэм (в недоверчивом потрясении): Она тебя знала!
Мэри, занеся руку, бросается на Демона, но не успевает сделать и пару шагов, как Демон взглядом отбрасывает ее к стене.
Сэм прижимается к полкам с игрушками, с ужасом глядя на стоящую у стены, не в силах пошевелиться, Мэри.
Сэм: Нет.
Невидимая сила начинает медленно поднимать Мэри по стене к потолку.
Сэм (кричит с мукой, не сводя глаз с матери): Нет!
Демон: Не думаю, что ты хочешь видеть остальное.
Он поднимает руку, взмахивает ею, Мэри надрывно кричит, голова Сэма падает на грудь.

Холодный Дуб.
Энди (встряхивая Сэма за плечо): Сэм, проснись.
Сэм, судорожно вдохнув, подскакивает в кресле. Он снова в доме, рядом стоят Энди и Джейк.
Джейк: Эва пропала.
Сэм несколько мгновений только молча моргает, все еще не отойдя от своего странного "сна", смахивающего на видение. Экран чернеет.

Холодный Дуб.
Ночь. Слышны отдаленные раскаты грома.
Сэм и Джейк выходят из дома, вооружившись, один - железным прутом, второй - болванкой от трактора.
Джейк: Я осмотрю сарай и гостиницу. Ты возьми на себя дома.
Сэм: Ладно. Встретимся здесь через 10 минут, хорошо?
Джейк (кивает): Хорошо.
Они расходятся в противоположные стороны. Когда парни скрываются из виду, из-за угла строения, соседнего с "их" домом, осторожно выходит Эва.

Дом.
Энди, стоя в дверном проеме, всматривается в темноту и прислушивается. Слышится громкий скрип. Энди, глядя под ноги, осторожно отступает назад в комнату, стараясь не нарушить линию соли поперек порога. В комнате у окна стоит Эва, глядя на улицу.
Энди (бросается к ней, возбужденно восклицая): Эва, где ты была? (Эва проводит пальцами по линии соли на подоконнике, проделывая дорожку в защитной линии). Ты что, не слышала наши вопли?
Эва (поворачивается к нему, холодно говорит): Да, я вас слышала.
Энди растерянно останавливается, Эва поднимает руки, прижимая ладони к вискам, закрывает глаза. Черный дым объявляется за окном, с шумом начинает просачиваться в комнату под окном по дорожке, проложенной Эвой в линии соли.
Энди (замерев, смотрит на дым и Эву): Что ты делаешь?
Рядом с Эвой из дыма формируется фигура ачири.
Энди не успевает пробормотать: "Святой…", как ачири набрасывается на него, бросает Энди на пол и вонзает в него когти. Энди захлебывается криком и кровью, Эва хладнокровно наблюдает за действиями демона. Поток крови хлещет на оконное стекло, крик Энди смолкает, Эва с удовлетворением улыбается, потом принимает серьезный вид, выпрямляется и визжит изо всех сил.
Не успевший далеко уйти Сэм слышит ее вопль и бросается к дому.
Он вбегает в комнату, останавливается, словно споткнувшись, над растерзанным телом Энди, смотрит на Эву, заливающуюся слезами.
Эва (всхлипывая): Сэм, я только что его нашла вот так!
Сэм (осторожно обходя тело, не сводя с него потрясенного взгляда): Что случилось?
Эва: Не знаю.
Сэм (быстро обходит комнату): Как эта тварь попала в дом? (он вдруг останавливается, оглядывается на Эву). Где ты была?
Эва: Я только вышла, чтобы принести немного воды. Меня не было, может, минуты две.
Она зажимает рот ладонью, глядя вниз на тело Энди, по щекам непрерывным потоком льются слезы.
Сэм: Ты не должна была выходить. Эва, мы должны оставаться в доме. (Его взгляд падает на подоконник, он протягивает руку, указывая на нарушенную линию соли). Кто это сделал?
Эва (растерянно качая головой): Не знаю. Может, Энди…
Сэм (обрывает ее): Энди не стал бы этого делать. Эва, когда я ушел, линия не была нарушена. (Эва смотрит на него слегка испуганно, Сэм сводит брови в одну линию, требовательно и строго смотрит на девушку). Эва.
Эва: Что? Ты же не думаешь…
Сэм (перебивает ее): Я скажу тебе, что думаю. Пять месяцев. Ты - единственная, кто не может объяснить, где провела столько времени. (Сэм надвигается на нее, Эва отступает). И эта твоя мигрень… именно тогда, когда демон поймал Лили.
Эва (сквозь слезы, все еще испуганно и недоверчиво): Что ты хочешь сказать?
Сэм (с подозрением, перерастающим в уверенность, что что-то не так): Что с тобой случилось?
Эва (восклицает со слезами): Ничего!
Они мгновение пристально смотрят друг другу в глаза, подбородок Эвы дрожит от слез. Внезапно выражение ее лица кардинально меняется, она шмыгает носом, вздыхает и спокойно усмехается.
Эва: Наверное, ты тоже так отвечал? (Она кивает себе, Сэм отступает от неожиданности). Да. (Она стирает остатки слез со щек, продолжает, уже не притворяясь, что не понимает, что происходит). Я давно здесь, и не я одна. Люди появляются все время - дети, такие, как мы. (Сэм проглатывает ком в горле и едва заметно кивает). Сразу по трое-четверо.
Сэм (недоверчиво, с отвращением): Ты их убила. Всех?
Эва: Я - непобедимый чемпион в тяжелом весе.
Сэм: О, Господи.
Эва: Не думаю, что Бог здесь поможет, Сэм.
Сэм: Как ты могла?
Эва (пожав плечами): У меня не было выбора. Или я, или они. (Сэм смотрит на нее с отвращением). Я приноровилось, это было просто. Даже где-то забавно. Я просто перестала с этим бороться.
Сэм (не отрывая от нее взгляда, выдавливает сквозь зубы): Бороться с чем?
Эва: С собой, Сэм. Если бы ты перестал заламывать руки, и дал себе раскрыться, ты понятия не имеешь, на что бы был способен. Новым трюкам учишься так быстро. (Она щелкает пальцами). Это потрясающе, словно в мозгу просто щелкает выключатель. (Она закатывается коротким смехом). Поверить не могу, что я начала с простых снов. Знаешь, что я теперь умею?
Сэм (глядя на нее с тем же выражением, что и на Демона - смесь гнева, ярости, ненависти): Контролировать демонов.
Эва: А. Быстро соображаешь. (Она подносит руки к вискам, с шипением втягивает воздух сквозь сжатые зубы. Поток черного дыма объявляется за окном, просачивается по подоконнику через нарушенную линию соли. Сэм поворачивается к окну, заслышав свист просачивающегося в комнату дыма). Да, извини, Сэм, но… (Сэм переводит взгляд с дыма на сжимающую виски Эву и крепче сжимает железный прут, который прихватил с собой) все кончено.
Не успевает дым принять форму демона ачири, как Джейк, вдруг возникший за спиной Эвы, обхватывает ее за горло и одним движением сворачивает девушке шею. Дым тут же вылетает прочь за окно, тело Эвы с глухим стуком валится на пол. Сэм потрясенно смотрит на Джейка.

Окрестности Холодного Дуба.
Импала подъезжает к большому завалу из перепутавшихся кустов и деревьев, и останавливается. Бобби и Дин вылезают из машины, разглядывая неожиданное препятствие.
Бобби: Похоже, дальше придется идти пешком.
Дин открывает багажник Импалы, они с Бобби вооружаются дробовиками, прихватывают фонари и святую воду.
Дин (передернув затвор своего обреза, решительно шагает к завалу): Идем.
Бобби идет следом.

Холодный Дуб.
Сэм с Джейком выходят из дома.
Сэм (оглядевшись на крыльце): Думаю, теперь мы можем отсюда уйти.
Джейк (напоминает): Но демон ачири…
Сэм (нетерпеливо маша рукой): Нет, нет, нет, его вызывала Эва, она им управляла. Теперь,  когда она мертва, он не вернется. (Он идет вперед по улице, Джейк следует за ним, отставая на шаг. В его руках все еще железяка от трактора). Нам надо уходить.
Джейк: Нет.  Не "нам", Сэм. (Сэм останавливается и поворачивается к нему, Джейк серьезно продолжает). Только один из нас уйдет отсюда. М-мне жаль.
Сэм (растерянно): Что?
Джейк: У… у меня было видение. Этот желтоглазый демон, или кто он там, говорил со мной. Он рассказал мне, как все было.
Сэм: Нет, Джейк, послушай. (Пускает в ход весь свой дар убеждения). Ты не должен его слушать.
Джейк: Сэм, он не позволит нам уйти. Только одному из нас. Если мы не будем играть по его правилам, он убьет нас обоих. (Сэм растерянно моргает, опускает глаза, пытаясь подобрать доводы, которые переубедили бы Джейка). Слушай, ты мне нравишься, парень… Но я все просчитал. Что хорошего, если мы оба умрем? Если я смогу выйти отсюда, я доберусь до демона и убью ублюдка.
Сэм (наконец обретя голос): Идем со мной. Мы можем убить его вместе.
Джейк: Почем мне знать, что ты не повернешь против меня?
Сэм (мотает отрицательно головой): Не поверну.
Джейк (недоверчиво): Я этого не знаю.
Сэм (пытаясь действовать спокойно и разумно): Ладно, послушай. (Он поднимает руки, чтобы продемонстрировать, что не представляет угрозы, медленно отворачивает полу куртки - Джейк с опаской отступает, - достает нож, заткнутый за ремень джинсов, и тем же медленным движением бросает его на землю, потом выпрямляется). Просто идем со мной, Джейк. Не делай этого. Не делай того, что он хочет.
Джейк медлит мгновение, внимательно глядя на него, потом тоже поднимает руки и без резких движений кладет свою железяку на землю рядом с ножом Сэма.
Сэм (кивая ему): Ладно.
Распрямившийся Джейк внезапно изо всех сил бьет Сэма в челюсть, и сила удара отбрасывает Сэма на несколько метров. Сломав собственной спиной хлипкую ограду, Сэм валится на землю, ударившись с такой силой, что воздух вылетает из его легких, и он просто лежит, не в силах пошевелиться, в полубессознательном состоянии. Джейк напролом через уже сломанную ограду движется к упавшему противнику, Сэм приподнимает голову, задохнувшись. Экран чернеет.

Холодный Дуб.
Сэм пытается отодвинуться от надвигающегося Джейка, но, когда тот приближается вплотную, Сэм находит в себе силы нанести тому ответный удар. Следует короткая схватка, в которой все преимущество силы - у Джейка (не забудем, что суперсила и является его даром), похоже, его удары ломают Сэму пару-другую костей, но это не останавливает попытки младшего Винчестера не только защитить себя, но и выиграть бой. После особо сильного удара, пришедшегося на деревянную поилку, кулак Джейка застревает в досках и Сэм, воспользовавшись ситуацией, наносит ему ряд мощных ударов, посылающих, в свою очередь, Джейка в полет через злополучную ограду.
Оглушенный на несколько секунд Джейк лежит на спине, Сэм, прижимая к себе правую руку, идет к нему - и сложенному на земле перед внезапной схваткой "оружию". Джейк поднимается на ноги, когда Сэм, подняв с земли железный стержень, сбивает Джейка с ног, посылая его в несознание.
Сэм встает над ним, решительно заносит над головой железку, готовый добить поверженного противника, но потом, посмотрев вниз на неподвижно лежащего Джейка, отбрасывает оружие в сторону.
Раздается громкий зов Дина: Сэм!
Сэм поворачивается спиной к Джейку и, не оглядываясь, устремляется на голос брата.
Из-за линии деревьев появляются Дин и Бобби. В тот момент, когда они видят Сэма, а он замечает их, все трое приостанавливаются, облегченно переводя дыхание.
Дин: Сэм!
Сэм: Дин.
Широко улыбнувшись, он идет навстречу брату.
Джейк подбирает с земли нож.
Дин (кричит, устремляясь к брату): Сэм, оглянись!
Джейк вонзает нож в спину Сэма, Дин несется к ним с душераздирающим криком.
Дин: Нет!
Бобби не отстает от него. Джейк наносит Сэму еще несколько ударов в спину - прямо в позвоночник. Сэм падает на колени. Джейк разворачивается и бежит прочь. Дин, выронив дробовик, падает на колени рядом с братом, схватив его за отвороты куртки, не давая упасть. Бобби, не останавливаясь, преследует Джейка.
Дин: Нет. Сэм. (Сэм валится вперед, Дин пытается удержать его, обхватывает брата за плечи). Тише, Сэм. Сэм. Сэм, эй. Эй, ну-ка. (Он проводит ладонью по спине Сэма - на руке Дина остается полоса крови, просочившейся через куртку). Дай мне на тебя взглянуть. (Рука Дина дрожит, он отрывает от нее взгляд и перехватывает Сэма за грудки, глядя брату в лицо). Эй, послушай. Посмотри на меня. Все не так уж плохо. Совсем неплохо, ясно? (Веки Сэма опускаются, он не может держать глаза открытыми, на губах появляется кровь). Сэмми? (Кричит). Сэм! (Тут же снова переходит на успокаивающее бормотание). Эй, послушай меня. Мы тебе поможем, ясно? Будешь как новенький. А? (Тело Сэма безвольно обмякает в руках Дина). Я позабочусь о тебе. Я позабочусь о тебе. Я с тобой. (Он обхватывает ладонями лицо брата, в голосе звенят слезы). Это - моя работа, ведь так? Присматривать за моим "заноза в заднице " братишкой. (Он пытается улыбнуться). Сэм? Сэм. Сэм! (Сэм неподвижен, не реагирует на его легкие встряхивания, глаза закрыты, губы плотно сомкнуты). Сэмми! (В глазах Дина - отчаяние, ужас, потрясение, неверие). Нет. Нет, нет, нет. (Он обнимает Сэма, обхватывает руками его спину, голова Сэма бессильно падает Дину на плечо). О, Боже. (Губы Дина кривятся, голос больше похож на рыдание, но на его лице нет слез. Он легко раскачивается, цепляясь за брата). Господи. (Потом кричит во всю силу легких). Сэм! (Утыкается лицом в сгиб шеи Сэма и дает волю слезам).

Финальные титры.
________________________________________________________________________________

(1) Я проснулся в чертовом приграничье.
Frontierland - секция парка развлечений Диснея с аттракционами и увеселениями, базирующимися на темах Старого Запада (у нас его обычно называют "Диким" Западом).

(2) В американских школах (если верить фильмам) часто используют в качестве наказания многократное написание на доске провинившимся учеником одной и той же фразы, что-нибудь вроде "Я не буду лгать (ругаться, драться, прогуливать и т.п. - в зависимости от провинности)". Нечто похожее практикуется и в Англии (если верить "Гарри Поттеру").

(3) Это дивный новый мир.
Фраза из монолога Миранды из пьесы Шекспира "Буря":

"O wonder!                                                        О чудо!
How many goodly creatures are there here!           Сколько вижу я красивых созданий!
How beautious mankind is!                                  Как прекрасен род людской!
O brave new world                                               О дивный новый мир,
That has such people in't!"                                   Где обитают такие люди!
                                                                        (Перевод Осия Сорока)

"Brave new world"  - также название романа О. Хаксли об утопическом будущем, которое оказывается вовсе не таким уж прекрасным.

(4) Д. Хассельхофф?
Имя, использованное Дином, принадлежит актеру Дэвиду Хассельхоффу, знакомому нашему зрителю в основном по телесериалу "Спасатели Малибу".

(5) Если это удача, то что тогда невезение / If not for bad luck, we'd have no luck at all.
(наверное, "Если бы не неудача, у нас и вовсе не было б удачи" - более соответственный перевод, или русская пословица "Не было бы счастья, да несчастье помогло")
Это может быть ссылкой на песню Рея Чарльза "If It Wasnt' For Bad Luck", учитывая, что слова неоднократно звучат в этой песне.


Дата публикации: 27/09/2007
Прочитано: 3973 раз
Дополнительно на данную тему:
2.01 In My Time of Dying / Пока Я Умирал
2.02 Everybody Loves a Clown / Все Любят Клоунов
2.03 Bloodlust / Жажда Крови
2.05 Simon Said / Как Сказал Саймон
2.06 No Exit / Выхода Нет
2.07 The Usual Suspects / Обычные Подозреваемые
2.08 Crossroad Blues / Блюз на Перекрёстке
2.09 Croatan / Кроатан
2.04 Afterlife
2.10 Hunted / Объект охоты

Назад | Начало | Наверх
Supernatural является собственностью The WB Television Network и The CW Television Network. Все текстовые, графические и мультимедиа материалы, размещённые на сайте, принадлежат их авторам и демонстрируются исключительно в ознакомительных целях. Оригинальные материалы являются собственностью сайта, любое их использование (или модификация) за пределами сайта только с письменного разрешения администрации.


Supernatural Russia © 2006-2013 Silence & Marta

:: fiblack phpbb2 style by Daz :: PHP-Nuke theme by www.hellhole.org ::

Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика
The Russian localization - project Rus-PhpNuke.com