Привет, Гость!
Меню
· Главная
· Старый форум
· Магазин
· Форум магазина

Тексты
· Архив статей
· Эпизоды
· Обзоры
· Фанфики
· Пресса
· Транскрипты
· Энциклопедия

Медиа
· Галерея
· Русские субтитры
· Видео
· Музыка
· Прочее

Общение
· Форумы
· Чат
· Личные сообщения
· Связаться
  с администрацией

Прочее
· Поиск по сайту
· Список посетителей
 
Наш сайт в сети

 Supernatural.ru В Контакте 
 
Supernatural.ru в Diary

Supernatural.ru в Live Journal 
   
Supernatural.ru на Facebook
   
 Supernatural.ru на Twitter

 
Уголок юзера
Добро пожаловать, Гость
Логин
Пароль
Секретный код: Секретный код
Повторить код

(Регистр)
Зарегистрировались:
Последний: MarcCowle
Сегодня: 0
Вчера: 0
Всего: 94780

Посетителей онлайн:
Гостей: 12
Членов: 0
Всего: 12
 
Счётчики

Хотите разместить нашу кнопочку на своём сайте или в блоге? Пожалуйста!
Самый полный русскоязычный сайт о сериале Supernatural






Рейтинг@Mail.ru

Яндекс.Метрика

 
Российское ТВ

"Сверхъестественное"
в России




4 СЕЗОН

ПОНЕДЕЛЬНИКА ПО ЧЕТВЕРГ
В 1.45

Трейлер | Форум





AXN Sci-Fi

6 СЕЗОН

ПО БУДНЯМ В 22.15





 
Команда сайта

Администрация

SilenceMarta

Форум, Diary.ru
 Лучница, Nadin7
Jozefa, DestinyV,
SerJo, Dashita
Koryuu

Эпизоды, Субтитры
chandler, oncilla

В Контакте, Twitter,
LJ, Facebook
Marta, Nadin7

Переводчики
haven, Nadin7,
Лучница  chandler

Оформление

Nadin7

 

1 сезон

1.11 Конец Игры - End Game

  • Название:  Конец Игры (End Game)
  • Авторы: Kittsbud & BurstynOut
  • Перевод: Green_Eyed
  •  Бета: Marta
  • Источник: http://www.supernaturalville.com/endgame/endgame1.htm
  • Жанр:  Основной сюжет - Альтернативный сценарий: Виртуальные Сезоны, Эпизод 1.11
  • Рейтинг: PG-13 
  • Дисклеймер: Персонажи сериала «Сверхъестественное» принадлежат Крипке, остальное - авторам фика. Мой только перевод.
  • Аннотация: Винчестеры охотились за этим демоном двадцать три года. Эта тварь убила Мэри, эта тварь убила Джесс... Они не знали имени своего смертельного врага. До этого момента. С помощью нового друга Кайла Уильямса братья нашли ответы на многие вопросы. Но истина оказалась не столько благом, сколько проклятьем...


 

 ЧАСТЬ 1


Библиотека Кардинальской Семинарии
Дакота
22:57

Кайл Уильямс аккуратно перевернул древнюю страницу, изо всех сил стараясь не порвать ветхую бумагу. Этой книге было несколько веков, как и всем тем, которые сейчас были разложены на библиотечном столе. Они хранили тайные знания и описания ритуалов, над которыми все светские люди, да и некоторые служители церкви, могли только посмеяться. Такого рода секреты многие представители современной науки назвали бы просто сказками. Кайл, разумеется, так не считал. Он знал достаточно и повидал слишком много необъяснимого, чтобы пребывать в подобном блаженном неведении.  


После своей неожиданной встречи с братьями Винчестерами будущий священник несколько месяцев разыскивал информацию и только сейчас уверовал, что нашел то, что нужно. Чтобы добраться до некоторых документов, ему пришлось проявить максимум настойчивости. Кроме того, он был вынужден несколько раз прибегнуть к невинной лжи, чтобы объяснить свою заинтересованность. И вот теперь выяснилось, что его маленькие прегрешения имели смысл. По крайней мере, он надеялся, что польза от такой находки оправдает средства.   


Задействовав церковные связи, он, наконец, обнаружил такое, до чего Винчестеры вряд ли бы докопались. Ведь католическая церковь как таковая была не менее могущественной структурой, чем любая армия или военный исследовательский центр. Протестантские связи пастора Джима никогда бы не открыли доступ к тем материалам, которыми интересовался Кайл.


Сначала он с некоторым трудом разыскал тексты, в которых говорилось, что за тысячи лет до появления человека на земле уже существовало нечто - древний враг, рожденный не во плоти, а в огне. В чистом пламени. Приведенное описание идеально соответствовало тому, что Кайл знал о демоне, преследующем его в ужасных ночных кошмарах.


У Кайла задрожали руки, когда он осознал скрытый смысл своей находки. Открытие истинной сущности демона стало не столько благом, сколько проклятием. Узнать об этом было так же тяжело, как выслушать исповедь во всех смертных грехах, не имея права их отпустить. Но простого знания было недостаточно. Имя и описание ничего не значили без какого-то упоминания о способе уничтожения или изгнания твари. И вот теперь эту тайну мог приоткрыть рассыпающийся мусульманский манускрипт, с которым так бережно обращался Кайл.


Начинающий священник со вздохом снял очки и положил их на стол, чтобы сжать переносицу. Он чувствовал в глазницах тупую боль и знал, что если не переберется в свою комнату, то скоро у него будет мучительно ныть вся голова. А потом еще ночной кошмар может подлить масла в огонь. Вот тебе и Ловушка 22. [1]  


Однако Кайл не прекращал работу, пока еще раз не проверил результаты  исследований. Он хотел удостовериться в своих догадках, прежде чем сделает крайне важный телефонный звонок.


Если он действительно вычислил «демона», то пора было должным образом представиться Сэму Винчестеру. Несколько месяцев назад пример молодого охотника за призраками воодушевил Кайла. Он понял, что необычные способности могут служить важной цели - проклятье вполне могло оказаться предназначением. Теперь Кайл старался  как-то отплатить Сэму за уверенность, которую тот помог ему обрести.


Только время могло показать, сумеют ли Винчестеры воспользоваться находкой Кайла. В глубине души он был уверен, что может доверить эту информацию только им. Покинув больницу Святой Марии, будущий священник продолжал наблюдать за братьями со стороны. Он испытал облегчение, узнав, что Дин полностью поправился.


Это была просто мимолетная встреча. Кайлу удалось лишь раз взглянуть на Дина через плечо. Потом он видел его только в зеркале заднего обзора, когда тот лежал на заднем сидении, истекая кровью. И все же Кайл почувствовал странную связь со старшим Винчестером. В определенном смысле, священник обладал таким же мощным даром, как и Сэм. Однако Кайл не мог настолько хорошо контролировать свои способности, чтобы понять, откуда взялось такое ощущение. Но это было не слишком важно. Хотя порой Дин вел себя как самый настоящий прохиндей, в действительности он был также чист сердцем, как и его брат. Кайл прекрасно в этом разобрался и без своих видений.


Священник посмотрел на часы и удивленно приподнял бровь. Было позднее, чем он мог предположить. Он снова надел очки и постарался сосредоточиться на переводе древней рукописи, водя пальцем по выцветшим буквам и цифрам. Кайл был уверен, что еще успеет разгадать загадку Дина - ведь если он прав, то они встретятся со своенравным Винчестером скорее раньше, чем позже. Он надеялся, что на этот раз им удастся поговорить по-настоящему.

* * * *

Офис епископа
Кардинальская семинария
22:57

Гарольд Морган рассеянно постукивал ручкой по столу, просматривая текст своего выступления. Он был слишком молод для епископа, и из-за этого ему постоянно казалось, что все кругом только и ждут, чтобы он опростоволосился. Возможно, у Моргана был на этом заскок, но он всегда предпочитал перестраховаться. 


На следующий день намечалось открытие нового крыла семинарии, которое было построено на деньги местных бизнесменов. Морган хотел провести небольшую церемонию без сучка и задоринки, а это означало, что ему нужно было вызубрить свою речь наизусть. Честно говоря, он терпеть не мог выступать на публике, а еще больше не любил сочинять тексты. Его преданная секретарша Синтия по своему обыкновению подготовила в высшей степени религиозную проповедь и не отходила от епископа, пока не удостоверилась, что тот во всем разобрался. Господи помилуй, Синтия, я открываю новый флигель, а не представляюсь Папе...


Когда на натертом до блеска дубовом полу послышался звук шагов, Морган не удержался и поднял взгляд. Он ожидал, что войдет Синтия и будет ворчать на него за то, что он вечно оттягивает все до последней минуты. Вместо этого епископ увидел элегантную молодую женщину, на лице которой застыло странное выражение. Она казалось пугающе знакомой, хотя он был уверен, что раньше они не встречались.


- Могу я вам помочь, мисс? - Из вежливости Морган поднялся со своего кожаного кресла, обратив на посетительницу вопрошающий, хотя и учтивый взгляд. Как она прошла сюда мимо Синтии? Никому не дозволено заходить в церковный офис так поздно.


Женщина то ли не расслышала вопрос, то ли просто не обратила на него внимания. Она моргнула; Морган был уверен, что в полутемной комнате ее глаза заблестели, и их наводнил бездонный мрак. Он отбросил эту мысль и в раздумье запрокинул голову. Внезапно его озарило - он уже видел эту женщину по телевизору в выпуске новостей.


- Вы - тот врач, которая бесследно исчезла в Миссури. Полиция все еще разыскивает вас... - Морган ошибочно истолковал ее присутствие, как мольбу о помощи. - Если вы пришли сюда в поисках убежища, моя дорогая, я не уверен, что смогу вам такое предложить...


Хелен Флетчер улыбнулась и медленно отошла в сторону, давая священнику возможность заглянуть через открытую дверь в соседнюю комнату.


Синтия сидела на своем месте, откинувшись на спинку стула и безжизненно раскинув руки в стороны. Ее глаза выкатились из орбит, а на лице застыло выражение крайнего потрясения и ужаса. Судя по всему, у секретарши было перерезано горло. Под ней уже натекла лужа крови, которая капала с рукава ее блузки.


Морган замер. Затем он попятился и почти упал в свое кресло, когда до него дошел весь ужас того, что произошло с Синтией. В лице епископа не осталось ни кровинки,  горло пересохло. Он хотел было урезонить убийцу, но внезапно осознал, что не в силах вымолвить ни слова.


Хелен понимающе кивнула и продемонстрировала епископу свою левую руку, в которой был зажат небольшой, но очевидно весьма острый клинок. Костяшки ее пальцев побелели от напряжения.

 - Ну и где же сейчас твой Бог, ваше преосвященство? - бросила она.


Ее жертва просто таращила на нее глаза. Морган забился в угол и бормотал что-то на латыни. Теперь он вспомнил, что могли означать черные маслянистые глаза. Ему очень захотелось, чтобы в свое время он уделял больше внимания Римскому Ритуалу [2], а не считал демонов фольклором.


- Это срабатывает, когда знаешь все слова, Епископ. - Хелен не торопясь пересекла комнату, пока не остановилась перед трясущимся церковником. Она с удовольствием отметила, что тот даже не осмеливается посмотреть ей в глаза, а уставился в пол.

 - Ты ведь передашь от меня привет Господу, не так ли?


Хелен взмахнула ножом. Она ощутила истинное наслаждение, когда клинок вошел в плоть епископа. Священник отступил назад, в исступлении зажимая смертельную рану. У него была перерезана сонная артерия, и алые ручейки просачивались через стиснутые пальцы. Он захрипел, пытаясь сделать последний отчаянный вдох, но вместо бесценного воздуха его горло заполнила кровь, которая затем хлынула у него изо рта.


Морган упал ничком, его безжизненное тело глухо ударилось об пол у ног Хелен. Она поджала губы. Один святоша готов, остался еще один.

* * * *

Библиотека Кардинальской Семинарии
Дакота
23:17

В конце концов, Кайл выпустил из рук документ и, потягиваясь, откинулся назад. Он по привычке погладил бороду, а затем снова взглянул на часы, раздумывая, не слишком ли поздно звонить Винчестерам.


- Что-то мне подсказывает, что эти ребята рано спать не ложатся, - пробормотал он в пустоту и пошарил у себя в пиджаке в поисках сотового. Отчего-то ему всегда казалось, что крохотная Нокия потерялась в его кармане. Как будто там была какая-то черная дыра, где бесследно исчезали все вещи.


- Говорят, что разговор с самим собой - первый признак безумия или что-то в этом духе...


Кайл удивленно поднял взгляд. Деревянный пол библиотеки был отполирован до блеска, и он уже несколько часов не слышал звука шагов.

 - Я, гм, кажется потерял свой телефон, - пояснил он, все еще пытаясь нащупать Нокию. - Могу я вам помочь?


Хелен с удивлением наблюдала, как священник роется в кармане пиджака.

 - Вы, наверное, меня не помните? - спросила она. Ей хотелось, нет, просто требовалось, чтобы собеседник узнал ее.


Кайл прекратил свои поиски и уставился на молодую женщину затуманенными близорукими глазами. Он прищурился, смутное воспоминание отразилось на его лице.

 - Вы там были, в больнице. Вы были врачом Дина Винчестера после... - священник больше не мог ничего вспомнить. Он покинул больницу прежде, чем Хелен стала одержимой, и не имел представления, что ей сейчас было здесь нужно.


- После того, как мой отец почти убил его, - закончила Хелен и подошла поближе. С такого расстояния Кайл смог разглядеть окровавленный нож, которым она убила Моргана, и непроглядную черноту в ее глазах.

 - Той ночью все могло встать на свои места, если бы не встрял ты. И вот теперь... теперь настал час расплаты.


Взгляд Кайла упал на клинок. Кто же использовал врача, или чем там она сейчас была? Они знают, что я знаю...


В отличие от своего епископа, Кайл не попятился и нисколько не струсил перед насмехающейся тварью. Долгие месяцы он готовился к этому дню и, как бы там ни было, собирался бороться с этим заурядным черноглазым демоном до последнего вздоха.

 - Exorcizo te, omnis spiritus immunde, in nomine Dei...


Улыбка Флетчер внезапно превратилась в злобную гримасу. Может, Морган и был надменным епископом, не верящим в старые методы, но этот тип был опасней. Охваченная яростным желанием покарать своего обидчика, она взмахнула свободной рукой, посылая заряд демонической энергии прямо в грудь Кайла.


Священник почувствовал удар, словно его ударил боксер тяжеловес, а затем какая-то нечестивая сила понесла его тело спиной вперед. Он врезался в книжную полку и распластался по ней, раскинув руки в стороны. Таинственная энергия парализовала его, удерживая в нескольких дюймах над полом.


У него перехватило дыхание. Он запнулся, но потом глотнул воздуха и постарался практически прокашлять окончание ритуала изгнания.

- ...Sancti, ut descedas ab hoc plasmate Dei...


Хелен подошла к стеллажу, на ее обычно милом лице теперь отражались приступы боли.

- Здесь нет защитного круга, который удержал бы меня, как мою несчастную младшую сестру. Я могу уйти, прежде чем у тебя появится хотя бы шанс завершить свой жалкий ритуал. - Слова священника причиняли ей ужасную боль, она сжала руки так, что ее ногти почти впились в тело. - Хотя до своего ухода, я хочу оставить тебе небольшой подарочек...


Врач выпустила из руки нож, который повернулся в воздухе под действием какой-то невидимой дьявольской силы. Он остановился всего в двух дюймах от лица Кайла, а затем его рукоятка внезапно ткнулась ему в ладонь.


Кайл с ужасом опустил глаза, ожидая увидеть ножевую рану. Он был потрясен - демон не вонзил в него клинок, а всего лишь заставил вцепиться в оружие. Священник в недоумении потряс головой, переводя взгляд с атакующей твари на нож и обратно.


Его реакция показалась Хелен забавной.

 - Ты подумал, что я хотела тебя убить? О, это было бы слишком просто. Я отберу у тебя нечто гораздо более важное, чем твоя ничтожная жизнь, Проповедник. Довольно скоро ты это поймешь. - Она захихикала и пошла прочь, оставив своего врага беспомощно висеть на стеллаже.


Кайл отчаянно боролся, он напрягал все мускулы, пытаясь вырваться из невидимых оков, в которые его заковало злобное существо. Однако, несмотря на все свои старания, он не мог пошевелиться, а его пальцы отказывались выпустить адское оружие.


- Но почему? Почему? - мольбы Кайла разносились по обычно тихой библиотеке. В ответ он не услышал ни слова. Священник был буквально распят на книжной полке и не мог догадаться, с какой стати его пощадили.

  

Однако ждать ответа оставалось не долго.


* * * *


Отель «Шератон»
Техас

Ланч в ресторане отеля «Шератон» вовсе не был для Винчестеров обычным делом. Однако на этот раз их клиент взял на себя все расходы, и братья ловили момент. Свои  собственные деньги им постоянно приходилось растягивать в геометрической прогрессии. Чужие деньги были не настолько эластичны. Парни не то чтобы злоупотребляли своим преимуществом, а просто считали это справедливой компенсацией за все то время, когда им приходилось едва сводить концы с концами.


В ожидании своего брата Сэм сидел за столиком в углу ресторана, всем своим видом демонстрируя терпение. Это было неурочное время для завтрака, и основная масса постояльцев уже рассосалась. Из всей толпы оставались лишь несколько заурядных бизнесменов, которые просматривали кипы документов накануне  нового рабочего дня.


Сэм был одним из первых посетителей, которые уже подгребали на ланч. Он с удивлением отметил, что несколько человек, сделавших заказ, похоже, тоже пропустили завтрак. У большинства из них был усталый вид студентов колледжа. Судя по всему, они настолько ошалели от ночной попойки, что смогли выползти на свет Божий не раньше Винчестеров. Однако Сэм был абсолютно уверен, что никто из них не расправлялся с джинноподобным водным призраком с местного завода безалкогольных напитков. Сэм вычислил того, кому пришлось расплатиться за что-то вроде блаженного неведения, которым могли наслаждаться все остальные посетители. На сей раз, им оказался некто Тодд Генри, владелец компании «Как Слеза».


Дин проскользнул сквозь вращающиеся двери, отделяющие зал от кухни, и уселся на свое место. Одну руку он демонстративно держал под полой фирменной кожаной куртки. Он бросил на младшего брата испытующий взгляд, когда Сэм ткнул пальцем в его льняную салфетку.


- А почему ты ухмыляешься, братишка? - спросил Дин, придвигаясь ближе к столу. - Тебе что-то приснилось, да? - Он пригнулся поближе, подставляя Сэму ухо. - Ну же, Сэмми, ты можешь рассказать своему большому брату. Это было какое-то извращение? Спорю, что именно так, - намекнул он, двусмысленно приподнимая бровь. Затем легонько ткнул Сэма в плечо. - Поведай мне в приличных выражениях. Возможно, я смогу дать тебе два-три полезных совета. Ведь для этого и нужен старший брат, верно?


Сэм закатил глаза.

 - На самом деле я думал, что смешно платить по два доллара за бутылку воды. Потому что почти то же самое можно получить при помощи водопроводного крана и фильтра, который продается в любом сетевом универсаме, - соврал он, нервно глядя в стол.


- Но я вижу, тебя это не остановило, и ты все же прикупил водички, - сказал Дин, указывая на бутылку рядом со столовым прибором своего брата.


- Халява, - усмехнулся Сэм, приподнимая бровь точно так же, как недавно сделал его брат.


Дин взял бутылку и посмотрел на нее с притворным интересом.

 - Знаешь, возможно, нам следует поставить на бутылку один из тех символов тульпы. [3] Как думаешь? Люди откроют крышку и нальют именно то, что хотели. Что там ни говори, а все сводится к проблеме сбыта. В эти бутылки могут налить воду из унитаза и продать кому угодно. Вот поэтому лично я предпочитаю пиво. Алкоголь хоть как-то нейтрализует токсичное дерьмо и убивает микробов без привкуса хлорки.


Дин криво ухмыльнулся, как делал это всегда, забавляясь собственными шутками.

 - Но если честно, - продолжил он, подозрительно прищурившись. - Что за всем этим кроется? Уж не клей ли в моей салфетке или еще где? - он посмотрел на младшего из-под полуопущенных век, и Сэм не смог удержаться от улыбки. Точно так же, как и большинство женщин, сталкивающихся со старшим Винчестером.


Дин увидел официанта, который приближался к ним, балансируя тяжелым подносом.

 - О, Боже, неужели меня так долго не было? Не говори мне, что ты заказал для меня всякую полезную дрянь, потому что неизвестно когда еще представится случай поесть в приличном ресторане. Ну и что я должен тебе сказать?


Сэм расплылся в улыбке, весьма довольный собой, когда перед его протестующим братом поставили блюдо с абсолютно постными куриными грудками и гарниром из отварных зеленых овощей. Бросив взгляд на предложенный кулинарный изыск, Дин скорчил гримасу и отвернулся.


- Тьфу, Сэмми, ты даже картошки не заказал...


- Потому что если бы заказал, ты наложил бы в нее масла и сметаны, и вся затея пошла бы прахом, - заявил Сэм, с вожделением набрасываясь на свою порцию. Он даже не представлял, насколько ему хотелось есть, пока не унюхал аппетитный запах. Только сейчас он вдруг понял, что умирает с голоду.


- Спасибо, мамочка, но теперь я и сам могу себя прокормить. - Гримаса Дина сменилась дьявольской усмешкой, когда он вытащил из-под куртки коричневый бумажный пакет, заляпанный огромными жирными пятнами. - Или мне следует сказать «милашка Мартина с кухни сможет меня прокормить».   


Сэм брезгливо посмотрел на пакет. - Ты же не...


Дин открыл сверток и выудил оттуда теплую сосиску и сырный колаче [4]. Он помедлил немного, глядя на заначку голодными глазами. Затем запихнул все в рот и стал с трудом пережевывать, причмокивая от удовольствия. Заметив взгляд Сэма, полный притворного отвращения, он не смог удержаться и фыркнул, роняя крошки на свою диетическую курицу. Наконец, Дин с усилием заглотнул все, что было у него во рту.


 - Да, именно так, - улыбнулся он. - Ты проторчал в душе целую вечность, и из-за этого я пролетел с континентальным завтраком. Поэтому я уговорил восхитительную мисс Мартину, которая может заходить на кухню в любое время, приберечь для меня колаче.


- А на обратном пути она не устроила тебе заодно обзорную экскурсию по сортирам? - многозначительно поинтересовался Сэм.


- О, ты же знаешь, что устроила, малыш Сэмми, - кивнул он, надкусывая другой колаче.


Сэм покачал головой.

 - Старик, то, чем ты набиваешь свое пузо... Дождешься, что тебя хватит инфаркт. Неужели тебе мало было первого раза, и ты решил заработать сердечный приступ старым добрым способом? Прямо как те женщины, у которых уже есть двое или трое детей, а они для полноты ощущений решают родить еще одного без эпидурала. Разумеется, потом всегда идут на попятную. - Сэм отправил в рот очередной кусок курицы.


- Эпи-чего?


- Эпидурал, - повторил Сэм, - Что-то вроде снижения чувствительности, используется при родах, чтобы женщинам было не так больно.


- А откуда ты это знаешь? - спросил Дин, вытаращив глаза.


- Образовательный Канал, - прозаично сказал Сэм. - Идет по понедельникам в восемь вечера. Джесс нельзя было оттащить от телевизора. Ее не пугало даже то, что роды могут продолжаться целую ночь.


- И я уверен, что она связывала тебя по рукам и ногам, заставляя смотреть вместе с ней, - предположил Дин, слегка поежившись при такой мысли.


- Нет, я смотрел добровольно, - объявил Сэм, реакция брата его позабавила. - Знаешь, никогда не мешает узнать кое-что на будущее - ведь в один прекрасный день я мог  стать отцом.


Старший Винчестер равнодушно поглядел на него и снова занялся своей курицей. Он усмехнулся про себя, решив, что она все-таки недурна. Конечно, нельзя сказать, что пальчики оближешь, но Дин предположил, что именно поэтому к ней выдавались столовые приборы. Курица, которую полагалось есть с ножом и вилкой, была просто неправильной.


- Брось, приятель, - сказал Сэм, - я же могу когда-нибудь сделаться папашей, и ты тоже. -  Дин по-прежнему молчал, и младший продолжил. - Скажи, а ты не задумывался, хорошим ли отцом ты будешь? - поддел он его.


- Не-а, - безучастно сказал Дин, глядя на него честными глазами.


Сэм посмотрел в свою тарелку, внезапно погрустнев. Его беспокоило, что Дин не допускал даже мысли о том, что когда-нибудь обзаведется собственной семьей. Сэму хотелось, чтобы брат заглядывал в будущее. Черт, он хотел, чтобы у Дина было будущее.


- Тут и думать нечего, - добавил Дин, прерывая невеселые размышления Сэма. - Из тебя выйдет отличный...


Сэм бросил на брата недоверчивый взгляд. Тот продолжал жевать, как будто попросил малыша передать соль. Дин и его проклятые взрывоопасные заявления. Сэм покачал головой. Словарный запас старшего был не таким обширным, как у брата, но иногда Дин мог сказать так много всего в нескольких словах, что Сэм лишался дара речи. Господи, как он ненавидел такие минуты.  Сэм опустил глаза, явно чувствуя, что заливается краской от смущения и невольной гордости.

- Да... Наверное... Сволочь.


- Сука, - автоматически выдал Дин, строя глазки девице у противоположной стены. Сэм решил, что это и есть та гадкая Мартина.


Прежде чем они смогли погрузиться в благостную тишину, зазвонил телефон. Дин вытащил его из кармана, взглянул на экран и швырнул Сэму.

 - Глас будущего, - заметил он, - похоже, на нас только что свалилась новая работа. 


Сэм взял сотовый и просмотрел сообщение.

- Координаты? - фыркнул он. - Не могу поверить, что он до сих пор шлет координаты. Что ужасного в том, чтобы сказать нам куда ехать и зачем? Теперь мы должны будем потратить все утро на поиски.


Дин нахально усмехнулся и вылез из-за стола.

 - Нет, это ты потратишь все утро на поиски, старик. - Он забрал коричневый пакет и без тени смущения бросил плотоядный взгляд на высокую брюнетку, с которой флиртовал только что. - У меня истощились запасы колаче.


- Дин! - слабо запротестовал Сэм. Он знал, что это было бесполезно, но ему не хотелось доставлять брату удовольствие, взвалив на себя всю работу без малейшего сопротивления. На самом деле Сэм обрадовался, что видит прежнего старину Дина. В последнее время старший брат слегка зачах и выглядел лишь слабым подобием самого себя, так что Сэм уже соскучился по хорошо знакомой ему «динности». Черт бы побрал эту гадину, она же сердце ему портит.


Дин нагнулся над столом, подцепил вилкой пару кусочков из овощного гарнира и отправил их в рот.

 - Спасибо, мамочка, - съязвил он.

Сэм, улыбаясь, покачал головой. Вероятно, вид у него был излишне довольный, и Дин улизнул обратно на кухню.


Поскольку они уже выписались из номера, Сэм забрал лэптоп из машины и пошел обратно в компьютерный зал отеля, чтобы проверить координаты. Он отметил с некоторым облегчением, что точка соответствовала маленькому городку в Южной Дакоте. Такие городишки обычно не изобилуют новостями, а значит, ему не составит труда выяснить, почему отец отправляет их именно туда.


Всего через пятнадцать минут поисков он наткнулся на газетную статью, которая привлекла его внимание.  В заголовке не было ничего сногсшибательного, но при виде знакомого лица на первой странице Сэм тут же почувствовал, что его волосы встали дыбом. Он распечатал заметку и полез на полицейские сайты. Он просто не мог поверить, что все это правда.


* * * *


- Итак, что ты нашел? - спросил Дин, облокотившись на капот Импалы с таким видом, словно прождал здесь целый день.


Сэм швырнул ему распечатку газетной статьи, на которую Дин лишь бегло взглянул и кинул ему обратно.

 - Ну и? - спросил Дин. - Думаешь, я буду читать это сам? А ты мне на что, ботаник?


Сэм ухватил лист бумаги, чтобы его не унесло ветром, и с размаху припечатал к капоту машины, хотя мог придержать одним пальцем.


- Старик! - Запротестовал Дин. - С чего это ты накинулся на мою бедную тачку? Заревновал?


- Просто прочти, - вздохнул младший. Дин так и поступил, закатив глаза в притворном раздражении.  


- Мне неприятно об этом говорить, Сэм, но в наши дни священников арестовывают то и дело, а в убийстве нет ничего сверхъестественного.


Какой-то момент Сэм выглядел смущенным, затем до него дошло.

 - О, ты, наверное, не узнал человека на фотографии. Я к тому, что ты был почти все время в отключке той ночью...


- Как скажешь, старик, только давай уже свалим отсюда, пока у меня физиономия вокруг темных очков не обгорела. В чем дело?


- Дин, этот священник - Кайл Уильямс. Это он вытащил нас из машины после аварии и отвез в больницу, - пояснил Сэм.


- Тот самый, который своей запиской навел нас на больницу в Висконсине? - развил мысль Дин и понимающе поджал губы. - Ну и что? На самом деле он маньяк-убийца? - спросил он, взглянув на заголовок. - Здесь говорится, что он прикончил двоих, и полиция нашла орудие убийства с его отпечатками.


Сэм склонился над статьей и указал на конкретный абзац. Он так торопился пояснить, что задел плечом Дина.

 - Да, но здесь также говориться, что он настаивает на своей невиновности, - процитировал он.


- А что в этом удивительного? Будет тебе, Сэмми, никто из тех, кто убивает людей, не признается в этом. На свете полно пронырливых юристов, которые могут обелить практически любого, зачем же тогда сознаваться?


Сэм заехал локтем по руке брата, не оставив без внимания едва ли не прозрачный намек на выбранную когда-то профессию.

 - Это к делу не относится. Но ты сюда посмотри. - Он вытащил свои заметки, которые сделал, изучая взломанные полицейские сайты. - Обеим жертвам перерезали горло, и не просто нанесли глубокую рану, а почти обезглавили. Чтобы такое проделать, нужна недюжинная сила, не говоря уже о том, что это классический прием демонов. Или я должен напомнить тебе о пасторе Джиме и Калебе?


- Нет, Сэм, тебе совсем не нужно напоминать мне об этом, но, тем не менее, спасибо, придурок. У меня выдалось весьма приятное утро, вплоть до сего момента, - нахмурился Дин.


- Что ж, развлечения закончились, приятель, - сказал Сэм, разгибаясь. - Нам надо тащить свои задницы в Южную Дакоту и выручать его.


- И как ты собираешься проделать это, Сэм? - спросил Дин, надевая темные очки и делая шаг к водительской двери. - Я почему-то не думаю, что мы можем вломиться туда и сказать: «отпустите этого человека, его подставил демон». - Дин драматично понизил голос.


- Я что-нибудь придумаю, - настаивал Сэм. - Я же учился на юриста. Существуют определенные тонкости в уголовном праве или я что-нибудь раскопаю, чтобы его выпустили, по крайней мере, до судебного разбирательства.


- А пока ты перебираешь горы юридических журналов и занимаешься канцелярской волокитой, парень станет легкой добычей. Представитель духовенства будет весьма популярен в тюряге, Сэм, и не потому, что тамошние обитатели так озабочены спасением своих душ, - серьезно заметил Дин. - Чем быстрее мы его вытащим, тем будет лучше для всех.


- Ну и что ты предлагаешь? - спросил Сэм, почти страшась услышать ответ.


Дин приподнял брови и многозначительно усмехнулся.



Продолжение читайте здесь


Примечания переводчика



[1] Ловушка 22 - Синоним замкнутого круга: логически абсурдная ситуация, из которой по определению не может быть выхода. Первоисточник термина: роман американского писателя Джозефа Хеллера "Ловушка 22" (Joseph Heller, "Catch 22"). Там речь шла о параграфе воинского устава, по которому летчик мог избежать участия в боевых вылетах, если был способен доказать медкомиссии, что он - сумасшедший. Но медкомиссия не могла признать безумным человека, способного это ей доказать.


[2] Римский Ритуал (Rituale Romanum)Руководство для священников по совершению обряда экзорцизма (изгнания дьявола), одобренное католической церковью. Впервые написанный в 1614 году по указанию папы Павла V, "Ритуал" оставался неприкосновенным до 1952 года, когда были сделаны два небольших стилистических исправления.


[3] Тульпа (tulpa) - Так на Тибете называют некий видимый, и даже осязаемый образ, создаваемый воображением человека. Тульпа не является галлюцинацией, поскольку другие также могут его видеть. В оккультных науках подобные материализации обычно называют воплощением мысли. В сериале Крипке символы тульпы фигурируют в эпизоде 1.17.Hell House/Адский Дом - когда люди смотрели на символ, и их воображение породило дух злобного фермера Мордечая. Как и все «непонятные» термины «Сверхъестественного» (вроде Йети, Жнеца и пр.) слово «тульпа» из русской озвучки благополучно выпало.


[4] Колаче (kolache) - Что-то вроде сдобных булочек с начинкой. Существует много вариантов - с сыром, сосисками, фруктами. Но в любом случае еда отнюдь не диетическая - в тесто добавляется много масла, яйца, дрожжи. Хотя, судя по всему, вкусно... Дина можно понять.


Дата публикации: 24/04/2008
Прочитано: 3733 раз
Дополнительно на данную тему:
Вечеринка Мертвеца - Dead Mans Party
Вечеринка Мертвеца - Dead Mans Party - Ч.2
Вечеринка Мертвеца - Dead Mans Party - Ч.3
Вечеринка Мертвеца - Dead Mans Party - Ч.4
1.09 Let Go - Отпусти, Часть 1
1.09 Let Go - Отпусти, Часть 2
1.09 Let Go - Отпусти, Часть 3
1.09 Let Go - Отпусти, Часть 4
1.09 Let Go - Отпусти, Часть 5
1.01 Guardian - Хранитель

Назад | Начало | Наверх
Supernatural является собственностью The WB Television Network и The CW Television Network. Все текстовые, графические и мультимедиа материалы, размещённые на сайте, принадлежат их авторам и демонстрируются исключительно в ознакомительных целях. Оригинальные материалы являются собственностью сайта, любое их использование (или модификация) за пределами сайта только с письменного разрешения администрации.


Supernatural Russia © 2006-2013 Silence & Marta

:: fiblack phpbb2 style by Daz :: PHP-Nuke theme by www.hellhole.org ::

Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика
The Russian localization - project Rus-PhpNuke.com