Привет, Гость!
Меню
· Главная
· Старый форум
· Магазин
· Форум магазина

Тексты
· Архив статей
· Эпизоды
· Обзоры
· Фанфики
· Пресса
· Транскрипты
· Энциклопедия

Медиа
· Галерея
· Русские субтитры
· Видео
· Музыка
· Прочее

Общение
· Форумы
· Чат
· Личные сообщения
· Связаться
  с администрацией

Прочее
· Поиск по сайту
· Список посетителей
 
Наш сайт в сети

 Supernatural.ru В Контакте 
 
Supernatural.ru в Diary

Supernatural.ru в Live Journal 
   
Supernatural.ru на Facebook
   
 Supernatural.ru на Twitter

 
Уголок юзера
Добро пожаловать, Гость
Логин
Пароль
Секретный код: Секретный код
Повторить код

(Регистр)
Зарегистрировались:
Последний: MarcCowle
Сегодня: 0
Вчера: 0
Всего: 94780

Посетителей онлайн:
Гостей: 2
Членов: 0
Всего: 2
 
Счётчики

Хотите разместить нашу кнопочку на своём сайте или в блоге? Пожалуйста!
Самый полный русскоязычный сайт о сериале Supernatural






Рейтинг@Mail.ru

Яндекс.Метрика

 
Российское ТВ

"Сверхъестественное"
в России




4 СЕЗОН

ПОНЕДЕЛЬНИКА ПО ЧЕТВЕРГ
В 1.45

Трейлер | Форум





AXN Sci-Fi

6 СЕЗОН

ПО БУДНЯМ В 22.15





 
Команда сайта

Администрация

SilenceMarta

Форум, Diary.ru
 Лучница, Nadin7
Jozefa, DestinyV,
SerJo, Dashita
Koryuu

Эпизоды, Субтитры
chandler, oncilla

В Контакте, Twitter,
LJ, Facebook
Marta, Nadin7

Переводчики
haven, Nadin7,
Лучница  chandler

Оформление

Nadin7

 

1 сезон

1.21 Грехи отцов - Sins of the Father - Часть 2


Окончание. Начало в Часть 1

 

Часть 3


 - Черт, - пробормотал Сэм, когда черная Импала затормозила на посыпанной гравием дороге. Повсюду валялись сломанные ветки и листья; дорога огибала кольцо перед развалинами двухэтажного дома Такеров.


 - Такое впечатление, что это место проклято или охраняется... чем-то.


 - Никого это, впрочем, не останавливало, - заметил Дин, потянувшись за подборкой отцовских заметок, валявшейся у ног Сэма. - Пожалуй, следует начать с верхнего этажа, потом спустимся вниз.


Сэм подождал, пока Дин устроится на своем водительском месте, затем полез на заднее сиденье за сумкой, со стоном взваливая ее себе на колени.


 - По мне, отличная идея. Хотя бы сегодня сила притяжения будет работать на нас, а не против, как это обычно бывает.


Братья вылезли из машины, захлопнув за собой скрипящие дверцы, и оказались в густой и широкой тени, которую отбрасывали развалины дома. Вниманием Сэма тут же завладело крыльцо; белая краска облупилась, деревянные доски потрескались и пошли щелями, которые местами расширялись до глубоких дыр.


Он бросил на брата предупреждающий взгляд, сделал первый шаг и закинул сумку на плечо. Старое дерево протестующе заскрипело, принимая на себя дополнительный вес. Дин усмехнулся, качая головой.


 - Если пол проломится, то не видать тебе больше жареной картошки, Сэмми.


 - Ну, мой организм не впадает в ступор при виде сырых овощей, - возразил Сэм, нахмурившись и осторожно ступая по доскам крыльца. Дело дрянь, если они не смогут даже войти в этот чертов дом.


 - Если кому-то и надо исключить из рациона жиры, так только тебе.


 - Если хочешь знать, я сижу на Углеводной диете, - отшутился Дин, выпрямляясь и похлопывая себя по животу. - Это помогает мне беречь мою тонкую талию.


 - А в то же время забивает тебе сосуды, - пробормотал Сэм, закатив глаза и предостерегающе вытянув руку, когда Дин двинулся следом за ним на крыльцо. - Подожди, пока я не войду. Не уверен, сколько твоих углеводов могут выдержать эти доски.


 - Что ты хочешь этим сказать? - Дин шутливо разинул рот, разглядывая деревянный пол. - У нас нет времени на твои маленькие шажочки, принцесса. А, кроме того, я уверен, что оно выдержит.


Сэм раздраженно вздохнул, готовясь сделать один широкий быстрый шаг, когда нога Дина опустилась на крыльцо. Он действительно не верил, что это сооружение устоит, и его теория подтвердилась, когда вслед за его шагом послышался громкий треск, и младший чуть было не полетел кувырком, потеряв равновесие.


 - Черт возьми, я же сказал тебе, подожди!


 - Я не выношу слова «подожди», Сэмми, - заспорил Дин, очутившись в проломленной верхней ступеньке крыльца. Он махнул Сэму рукой, чтобы тот уже зашел в этот чертов дом.


Сэм подхватил сумку, осторожно переступая очередную трещину в деревянных досках.


 - Да, это потому, что ты никогда не понимал слова «нет»


 - Ну, оно мне никогда ничем не помогало, - с усмешкой отозвался Дин, выждав, пока Сэм откроет входную дверь и переступит через порог; затем он тремя быстрыми шагами пересек расстояние от края ступеньки до двери. - А вот слово «да» - это я могу слушать всю ночь напролет.


Сэм застонал, услышав комментарий Дина, и старший брат шутливо толкнул его в бок, проходя мимо и переступая через порог. Младший окинул взглядом скудную обстановку помещения; редкий свет пробивался сквозь щели в ставнях, в воздухе носились пылинки, оседая на пол и небольшой столик в самом конце коридора - единственный предмет, который был виден братьям с того места, где они стояли.


Дин коснулся носком ботинка припорошенных белой пылью половиц и в задумчивости нахмурил бровь; оглянулся через плечо, потом снова перевел взгляд на пол.


 - Хм.


Сэм с интересом наблюдал за братом.


 - Да, Дин, пролом действительно глубокий. Говорил же тебе, завязывай с углеводами.


 - Заткнись, - бросил Дин, указывая пальцем себе под ноги. - Лучше скажи мне, умник, как все эти люди могли заходить сюда все последние месяцы, если пол выглядит так, будто по нему веками нога человека не ступала?


Сэм задумчиво сморщил лоб, изучая половицы. Толстый слой пыли походил на свежевыпавший снег, а на досках позади парней четко виднелись отпечатки ботинок Дина, тринадцатого размера.


 - Гм. - О да, сегодня мы просто верх красноречия.


 - Может, здесь есть призрак приходящей домработницы, - предположил Дин с коротким смешком, извлекая из кармана куртки измеритель ЭМЧ. Он щелкнул кнопкой, и крохотная машинка тут же зажужжала.


 - Или, может, она просто осадочная, - выдвинул теорию Сэм, бросая сумку на пол и склоняясь над ней в поисках чего-то.


 - Круто, Сэм. Пыль - это осадок, а, следовательно, она осадочна. Это в колледже ты научился мыслить логически?


Сэм что-то простонал, закатив глаза и пытаясь выловить просмотренные ранее статьи в этом скопище самых разнообразных вещей, без которых они почему-то просто не могли обойтись. Он приготовился объяснить.


 - Я имел в виду, что, может, дом был нежилым в то время, когда все это происходило... какие бы мерзавцы ни расправлялись здесь с людьми.


  - Так это что, была фабрика по производству пыли, до того, как здесь поселился Каспер? И она, типа, застыла в том состоянии, в котором была, пока не начались все эти сверхъестественные штуки, так? - задал риторический вопрос Дин, кивая сам себе и продолжая обдумывать теорию Сэма. - Возможно. Я хочу сказать, мы знаем, что лезть в это дело - себе дороже. Если призраки так поступают, возможно, им это нравится. О вкусах не спорят.


 - Ты готов? - спросил Сэм, обернувшись через плечо. Он проверил обрез, закинул его себе на плечо и встал.


 - Показывай дорогу, Аткинс[1].


Дин закатил глаза и начал свой мучительно медленный подъем по главной лестнице, периодически чихая; каждый его шаг взметал в воздух клубы пыли.


 - Боже, они что, никогда о Pledge[2] не слышали?


 - Ты в порядке? - бодро поинтересовался снизу Сэм. В его голосе прозвучала нотка веселья, когда Дин провел правой рукой по лицу и снова чихнул.


 - Kleenex[3] не нужен?


 - Заткнись, - несчастно простонал Дин, ущипнув себя за переносицу, затем шумно вдохнув и двинувшись дальше; добравшись до самого верха, он махнул Сэму: «все чисто».


Сэм торопливо поднялся по лестнице, радуясь, что видел, как Дин сделал это первым, так что теперь было отчетливо видно, куда ступать.


 - Так, что мы имеем?


 - Кажется, тут три комнаты, - отозвался Дин, наклонившись, чтобы разглядеть конец коридора. - Две слева, одна справа.


 - Я беру на себя правую сторону, - сообщил Сэм, зашагав по короткому коридору еще до того, как Дин успел что-либо возразить.


Винчестер-младший оказался в маленькой и абсолютно пустой комнате, размером не превышающей их номер в мотеле. Он осторожно вошел, готовый тут же ощутить резкое похолодание, услышать что-то на самой грани слышимости. Сэм обследовал комнату целых пять минут, пока не заставил себя признать, что здесь просто ничего нет.


 - Дин? - крикнул он, высунув голову в дверной проем и ожидая, когда брат выйдет из комнаты, которую осматривает. - Нашел что-нибудь?


 - Немного электромагнитных колебаний. Но, гм... пожалуй, ты не откажешься на это взглянуть, - по пустому коридору разнесся голос Дина.


Сэм быстро двинулся на звук. Он вошел в самую дальнюю от лестницы комнату, где его брат стоял склонившись над, похоже, единственным в этом чертовом доме предметом мебели - старым потертым столом, на котором не было ни крошки этой белой субстанции, покрывавшей все остальные поверхности в доме. В самом центре стола лежала книга в кожаном переплете.


 - Это что? - спросил младший, делая шаг по направлению к Дину. Он протянул руку к обтрепанной книге и погладил пальцами покоробившуюся кожу, потом раскрыл ее, обнаруживая подборку черно-белых фотографий, приклеенных к хрустящим пожелтевшим страницам.


 - Фотоальбом? - думаешь, все эти люди - духи, на которых мы охотимся?


 - Возможно, - пробормотал Дин, сощурившись, чтобы разобрать аккуратный бисерный почерк, которым была подписана каждая фотография. - Пар... Парс? Парс?


 - Нда, - согласился Сэм, задумчиво морща бровь. - А при чем тут тогда Такеры?


Дин закрыл альбом и взял его в руки.


 - Не знаю. Может, они потом сюда въехали, - он похлопал по обложке книги. - Мы это выясним.


 - Ты действительно уверен, что нам следует это забрать? - осторожно поинтересовался Сэм, пожевав нижнюю губу. - Я хочу сказать, если дом населен призраками из этой книги, то они вряд ли захотят, чтобы ее трогали.


 - Призракам придется это пережить, - язвительно отозвался Дин, крепче сжав альбом. - А, кроме того, мы все равно собираемся их упокоить.


 - Дело говоришь, - согласился младший, проверяя свой обрез. - Хочешь проверить первый этаж?


 - Да ну, - Дин покачал головой, - думаю, это гиблое дело. Нужно еще разок проштудировать заметки отца. Поговорить с местным населением. Потому что, что бы это ни было, Такеры тут ни при чем.


 - Погоди, - Сэм рассмеялся во весь голос. - Ты, Дин Винчестер, предлагаешь заняться исследованием?


Дин фыркнул, напуская на себя обиженный вид.


 - Да, и при этом я даже не какой-нибудь дурацкий красный воробей.


 - Кардинал, что ли? - переспросил Сэм, с любопытством разглядывая старшего брата, пока смысл сказанного не утвердился в сознании и он не раскрыл рот от изумления. - Какого черта?


 - Ну, я же должен был знать, насколько девчачьей была школа, в которую собрался ходить мой младший братишка, - с усмешкой отозвался Дин. - Красная птичка - это, разумеется, весьма устрашающе, так ведь, Сэмми?


 - Это талисман колледжа, Дин, - закатил глаза Сэм. - А чего ты ожидал?


 - Ну, если там все такие длинные, как ты.. - задумчиво пробормотал Дин, - то Йети подошло бы в самый раз.


 - Стэнфордские Йети, - язвительно уточнил Сэм, качая головой.


 - Даа, - отозвался Дин, явно довольный своей идеей. - Это уж будет на порядок пострашнее, чем угроза заклевать до смерти.


Сэм не успел придумать свою следующую реплику, как старший брат развернулся спиной и проследовал по коридору к лестнице. Младший закинул обрез на плечо и зашагал следом, слегка вздрагивая; пока он стоял наверху и ждал, когда Дин освободит дорогу, температура значительно упала, и Сэм ощутил, как его кожа покрылась мурашками.


 - Дин, - прошептал младший брат. Он быстро огляделся, прокашлялся и повторил свое предупреждение.


 - Дин.


 - Что? - крикнул снизу старший брат, и Сэм понял, что Дин скрылся из его поля зрения, когда присел, чтобы затолкать альбом в сумку.


Ответом Дину был вопль изумления с верхушки лестницы, и Винчестер-старший немедленно вскочил на ноги. Но не успел он сделать первого шага от сумки, как долговязое тело Сэма кувырком скатилось по подгнившим деревянным ступенькам. Старший едва успел проследить путь младшего брата вниз, отмечаемый ударами и толчками; едва успел осознать, что прозвучал заряд каменной соли, с грохотом разнося перила лестницы в пыль и щепки.


 - Сэмми! - заорал Дин, кинувшись к подножию ступенек, где сейчас бесформенной кучей лежал его брат; еще не успев добежать, он упал на колени у тела Сэма. - Ты в порядке?


 - Ых... - простонал Сэм, медленно пытаясь переместиться, высвобождая из-под своих ног обрез и садясь на полу. - Говорил же тебе про эту проклятую книгу!


 - Черт с ней, - пробормотал Дин, поддерживая брата и в то же время поднимая его на ноги. Он внимательно оглядел Сэма с ног до головы, затем похлопал по плечу.


 - Порядок? - он подождал, пока Сэм не кивнет. - Отлично, тогда пошли отсюда.


Дин бегом вернулся к сумке, быстро забросил ее на плечо и ощутил прилив благодарного облегчения, когда увидел Сэма уже у самых дверей. Младший недоверчиво расширил глаза, когда дверь легко поддалась, но не стал задумываться, а сразу заковылял к благословенному островку безопасности, который представляла их припаркованная у дома машина. Дин следовал за ним по пятам.


Со смехом Винчестер-старший распахнул водительскую дверь, забросил вещи на заднее сиденье и скользнул за руль.


 - Нда, такое не каждый день увидишь.


Сэм осторожно потер руку, в ушах эхом отдался пронзительный визг покрышек.


 - Заткнись.



****


Дин пробудился от знакомого дурманящего запаха крепко сваренного кофе, разносящегося по этой Преисподней-В-Кружевах, где они остановились. Этот аппетитный аромат почти полностью смысл остатки неприятных воспоминаний о вчерашнем вечере, когда Винчестеру-старшему пришлось давиться салатом из свежих овощей и винегретом в качестве приправы. Он позволил Сэму выбрать меню, а скорее даже, был вынужден это сделать; но больше такое не повторится.


Желудок согласно заурчал, и Дин тут же понял, насколько на самом деле проголодался. Устало моргая, он широко зевнул и сел в кровати, замечая, что самодельное спальное место, устроенное Сэмом из дополнительных одеял, пустует. Терзаемый муками голода и запахами шипящего на сковородке бекона и сладкого сиропа, Дин не чувствовал ни тени жалости к Сэму, которому приходилось спать в таких условиях. Он пошел на запах, доносящийся из кухни; рот наполнился слюной, когда Винчестер-старший подошел к накрытому столу.


 - Доброго утречка!


Дин вздрогнул от громкого приветствия и выжал в ответ усталую улыбку.


 - Доброе утро.


 - Готов позавтракать, милый? - радостно прощебетала Анна, ставя на стол целую корзину теплых, намазанных маслом печенюшек, жестом указывая Дину на дальний стул и садясь сама. - Твой брат, кстати, чудесный помощник на кухне.


 - Мы говорим об одном и том же Сэмми? - Дин издал короткий смешок, который тут же перерос в полноценный смех, когда в дверях кухни возник младший брат с тарелкой бекона и сосисок. - А вот и Бетти Крокер во всем своем огромном великолепии.


Сэм закатил глаза, ставя тарелку на стол и присаживаясь рядом с Анной, напротив Дина.


 - Я просто подумал, они так стараются, что помощь бы не помешала.


 - И мы очень ценим ее, милый, - отозвалась Анна, ласково кладя руку на плечо Сэму. - Честное слово.


Дверь кухни снова распахнулась, и в комнату вплыла невысокая плотная женщина с седыми волосами, незнакомая Дину; в руках у нее было блюдо со свежими фруктами и пшеничными кексами.


 - Так, кто здесь любитель здоровой пищи?


 - О, Салли, вот этот джентльмен, - ответила Анна, и Дину потребовалось время, чтобы осознать, что тарелка с дольками лимона и отрубями предназначена именно ему.


Прищурившись, Дин метнул в Сэма взгляд через весь стол и горячо запротестовал:


 - Нет, э-э.. это...


 - Все в порядке, дорогой, - утешила его Анна, кивая на тарелку. - Сэм все мне объяснил про особенности твоего организма, и мы сделаем все возможное, чтобы ты не ощущал неудобства. Господи, я ночью глаз не сомкну, если буду знать, что мы причиняем тебе вред!


 - Надо же? - сухо поинтересовался Дин, крутя пальцами вилку и жадно пожирая взглядом хрустящий бекон.


 - Она даже позвонила в закусочную, чтобы предупредить о твоей диете и ограничениях, которые она предусматривает, - вставил Сэм. - Я думаю, это было уже чересчур, но ты же знаешь эти маленькие городки...


Дин застонал и ткнул вилкой дольку дыни с такой силой, что чуть не проломил тарелку, стараясь не обращать внимания на хихиканье Сэма, наваливающего себе целую гору из бекона и жареных яиц.


 - Хотя и в них есть свои преимущества, верно, Дин?


Анна мило улыбнулась, передавая Сэму блюдце с блинчиками.


 - Конечно.


Дин больше не мог этого терпеть. Молниеносные рефлексы были отточены годами охоты; он метнулся рукой к горке намазанных маслом булочек и под испуганные вздохи Анны смахнул две штуки с верхушки себе на тарелку.


Но тут вмешалась Салли; хлопнув Дина по руке, она окинула его таким взглядом, от которого поежился бы и отец.


 - Ты не подумал, что нужен брату на этом свете?


 - Да, Дин, - усмехнувшись, вставил Сэм с набитым ртом, с трудом глотая такое количество еды за один раз. - Ты мне нужен.


 - Тебе нужно поднажать с завтраком, чтобы поскорее вернуться к работе, - мрачно сообщил Дин, принимаясь за фрукты, чтобы хоть как-то утолить голод. Сэму придется за это заплатить.


 - А чем вы занимаетесь, мальчики? - с любопытством спросила Анна, выпрямившись на своем сиденье, как будто вопрос трудоустройства мальчиков интересовал ее больше всего на свете.


 - Мы журналисты из Айовы, газета «Централ Ньюс», - отозвался Дин, поморщившись; он прикрыл рот платком, чтобы выплюнуть в него кусочек ананаса, глотать который он не собирался. - Работаем над статьей о недавних избиениях в доме Такеров.


 - Дом Такеров? - недоверчиво переспросила Салли, поднимаясь из-за стола и направляясь обратно в кухню. - Вы не найдете там ничего, кроме кучки ополоумевших от скуки подростков, которые ищут проблем на свою голову.


 - Ты не знаешь наверняка, - укорила Анна свою сестру, покачав головой. - Этот дом пустует уже очень и очень долго. Никто им не интересуется, по крайней мере, так было раньше. Слишком дурная слава ходит о нем.


Сэм вопросительно глянул на брата и Дин кивнул, дав понять, что можно продолжать.


- Вы знали семью Такеров?


 - О боже, нет, - рассмеялась Анна, хлопнув ладонью по коленке. - Я не настолько стара. Вот мой отец, он их знал. И всегда говорил, что они хорошие люди.


 - А в доме происходило что-нибудь странное, когда они там жили? - поднажал Дин, отодвигая тарелку к середине стола и одарив брата убийственным взглядом; Анне же досталась чарующая улыбка.


 - Странное? - буркнула Салли, снова входя в комнату с очередной бутылочкой сиропа. - Что это за вопросы такие?


 - Они репортеры, - твердо сказала Анна, неодобрительно сжав губы в ответ на резкость сестры. - Моя сестра хочет сказать, что - нет, насколько мы знаем, ничего такого, когда Такеры там жили.


Серебряная вилка звякнула о фарфор, прерывая разговор, когда Сэма озарила новая идея.


 - А как насчет Парсов?


Салли и Анна молча обменялись взглядами, и Анна нервно заправила выбившуюся из прически прядь волос за ухо.


 - А вот эти и в самом деле были странными людьми.



***


Сэм собрал в кучу четыре одеяла, служившие ему матрасом, бросил их на кровать и принялся ворошить получившуюся кучу, пытаясь отделить одно одеяло от другого. Анна очень им помогла, и как-то облегчить ей работу в ответ казалось единственно верной мыслью. Человек, побывавший в Стэнфорде, знал, как нужно складывать одеяла; и это было меньшее из того, что он мог сделать для хозяйки, учитывая тот факт, что постельное белье Дина выглядело так, будто по нему пронесся ураган.


 - Так значит, эти Парсы въехали в дом в конце семидесятых, а жили там до середины 80-х, - подвел итог Дин, отрывая взгляд от ноутбука и наблюдая за работой Сэма. - Какого черта ты там возишься?


 - Прибираю за собой, - тут же отозвался Сэм, укладывая аккуратно свернутое одеяло у ножки кровати. - Тебе стоит как-нибудь попробовать.


 - А ты мне тогда на что? - парировал Дин, снова поворачиваясь к экрану. - Тут написано, что шестеро членов семьи были найдены мертвыми, тела были разбросаны по всему дому и вокруг него.


 - Да, Анна сказала, что подозревали отца, - высказался Сэм, присаживаясь на край кровати, довольный своей работой - хотя вслух он бы никогда в это не признался. - Но его тело было обнаружено в стороне от остальных. Салли говорит, они все были не в своем уме, и совершили то же, что и члены «Ветви Давидовой»[4].


 - То есть, она держится теории о массовом самоубийстве? - задумчиво спросил Дин. - Она подходит, но.. черт. Я просто никогда такого не пойму.


 - Ну, я думаю, тут сработал принцип «ушел один, уходят и остальные», - предложил Сэм, пожав плечами.


Дин потер висок, круговыми движениями массируя кожу.


 - Тогда почему жертвам достаются побои и размолотые в кашу внутренности?


Младший задумчиво сморщил нос.


 - Может, они выпили какой-то яд. Я не знаю..  что-нибудь, что уничтожило их изнутри.


 - Ну, одно из тел нашли у подножия лестницы. Это объясняет твое маленькое путешествие, один из сыновей сломал шею. У остальных внешних повреждений не обнаружено, - зачитал вслух Дин, склонившись над маленьким компьютером. - Так написано в этом отчете.


 - Сколько отчетов ты прочитал? - заинтересованно спросил Сэм.


 - Пять, - мрачно отозвался Дин. - К единому заключению не пришли и верной причины не указали. Такое впечатление, что никто ничего не задокументировал. Нам нужно еще разок просмотреть альбом, проверить дом.


 - Анна сказала, что в городе все думали, что Парсы сумасшедшие, так может, они просто старались держаться подальше от остальных и однажды решили, что пришел их час, - предположил Сэм, и сам понимая, насколько слаба его версия.


Дин вздохнул, закрывая ноутбук, и потер затылок; напряжение не хотело уходить.


 - Я просто никак не пойму.


 - Чего не поймешь? - спросил Сэм, передвигаясь к брату и забирая ноутбук со стола.


 - Ну, все это должно быть как-то связано, но каждый говорит что-то свое, и как нам разобраться, что здесь правда и кто во всем виноват? - поинтересовался Дин, с трудом скрывая растущее раздражение.


Сэм слегка постучал пальцами по крышке ноутбука.


 - Может... может, в этом все и дело.


Дин закатил глаза и выпрямился на сиденье.


 - О чем, черт побери, ты говоришь, Сэмми?


 - Я просто хочу сказать, может, па...


 - Не стоит, Сэмми, - предостерег его Дин, недовольно стиснув зубы. - Мы закончим эту работу, без разницы, сколько времени на это уйдет. Папа уже сказал тебе то, что ты хотел услышать, так что забей.


Сэм сжал кулаки.


 - Я просто думал, а вдруг он скрывает от нас что-то, а ты сам говорил, что во всем этом нет никакого смысла.


 - Так что, значит, ты скатился по этой лестнице только потому, что потерял равновесие? - с вызовом поинтересовался Дин, резко поднимаясь со стула и решительно глядя на брата. - В этом доме что-то было, Сэмми, и нам будет гораздо легче, если ты это признаешь, в конце концов, и перестанешь повсюду видеть ошибки и вину отца!


 - Д-дин, я... это не то, что...


 - Забудь, - бросил Дин, и Сэм ошеломленно смотрел, как брат вышел из комнаты, хлопнув дверью.



***

Часть 4


Сэм бросил взгляд на часы, беспокойно покусывая нижнюю губу в ожидании того, что дверь сейчас откроется. Прямо сейчас Дин, врывающийся в комнату вне себя от злости, был бы предпочтительнее полного отсутствия старшего брата. Прошло три часа, и Сэм ничего не предпринимал; только проглядывал исследование старшего брата и сохранял ссылки на сайты, потому что просто знал, что Дин скоро вернется.


Но в ближайшее время старший явно не собирался возвращаться, и Сэм скоро забеспокоился. Еще около часа назад его внимание переключилось с вороха бумажек на закрытую дверь. Сэм сидел, скрестив ноги и опираясь локтями на колени, и ждал. Дина не было слишком долго.


Когда они были не вместе, могло случиться все, что угодно, и это была правда. Даже когда Сэм и вправду хотел побыть один или идти своей дорогой, его всегда терзал ноющий страх за брата, если их разделяло нечто большее, чем пространство комнаты.


Не то чтобы из-за этого он начал вздрагивать от каждого шороха. Он же не какой-нибудь перепуганный ребенок, черт, да он лицом к лицу встречался с демонами, но при любых обстоятельствах от одной лишь мысли - «а что, если» - у него перехватывало дух. Они слишком часто бывали на волоске от смерти. Дину доставалось значительно больше, чем он того заслуживал, и большая часть этих ран появилась из-за того, что либо они опять разделились, либо старший опять спасал задницу младшего.


Сэм спрыгнул с кровати, сдернул со стула свою куртку и набросил ее на плечи, открывая дверь. Обернувшись, он прихватил с кофейного столика фотоальбом, не уверенный в его предназначении, но твердо знающий, что это их единственная материальная ниточка, уводящая к семье Парсов. Широкими шагами Сэм сбежал по лестнице «Ночлега и Завтрака», в рекордное время достигая входной двери.


Он не удивился, когда обнаружил отсутствие Импалы; и тот факт, что малышка Дина не жарилась сейчас на стоянке в лучах полуденного солнца, означал, что ее хозяин либо поехал просто покататься, либо отправился на охоту. Сэму даже не нужно было раздумывать, какой из вариантов верен.


 - Проклятье, - выругался он вполголоса, сжав зубы и уже решительно подумывая о том, чтобы отправиться к дому Такеров пешком, если до этого дойдет. Ну и достанется же Дину от него; хотя Сэм знал, что, идя на поводу у своего собственного упрямства, он натворил кучу разных глупостей, которые приходилось терпеть Дину. Может, он все-таки довел старшего брата до ручки. Может.


 - Эй! - Сэм обернулся, когда за его спиной прозвучал резкий окрик; на пороге, опираясь на перила, стояла Салли, держа в руке зажженную сигарету. Какое-то время она разглядывала Сэма, потом с усмешкой перевела взгляд на сигарету.


 - Не буду возражать, если ты ко мне присоединишься. У тебя такой взгляд, что перекур тебе бы не помешал.


 - Он уехал, - напряженно сообщил Сэм, глядя, как Салли подносит сигарету к губам и вдыхает дым. - Вы знаете, куда?


Женщина сжала губы и выдохнула облачко белого дыма.


 - Нет. Но он взял машину. Молодец. Так тебе и надо.


Сэм почувствовал прилив злости при этих явно искренних словах, в его глазах мелькнуло возмущение.


 - Что?


 - Я узнаю человека, который любит мясо, с первого взгляда, - отозвалась Салли, сухо улыбнувшись. - А твой брат без него просто не может обойтись.


Младший опустил голову в знак поражения, ощутив чувство вины, не лишенное некоторого удовлетворения.


 - Спасибо.


 - Там снаружи стоит старый «форд», - сообщила женщина, сунув руку в карман вязаного свитера и извлекая оттуда связку ключей. - Он еще накрыт голубым брезентом.


 - Вы не обязаны это делать, - Сэм быстро выбросил руку, поймал ключи, брошенные ему Салли, и отыскал среди них необходимый.


Седоволосая женщина усмехнулась, кивнув в знак согласия.


 - Я и не говорила, что обязана. Ты только не раздолбай его по дороге, ладно?


 - Без проблем, - отозвался Сэм с улыбкой, все еще с трудом веря в происходящее. Он уже и забыл, какими бескорыстными бывают люди. Крикнув торопливое «спасибо», Винчестер-младший помчался за угол «Ночлега и Завтрака», застывая столбом, когда глазам его предстал «форд фестива».


Бормоча себе под нос поток проклятий в адрес брата, Сэм отпер машину, швырнул альбом на пассажирское сиденье, затем наклонился и постарался отодвинуть водительское так далеко назад, как только смог. Со стоном высоченный Винчестер сгорбился и принялся втискивать свое тело в тесный автомобильчик; колени уткнулись в руль, а спину пришлось согнуть, чтобы уберечь голову от удара о крышу.


Он завел машину, криво усмехнувшись. Хорошо, что комфорт никогда не стоял для него на первом месте. Да и в Импалу он, честно говоря, помещался с трудом. Вот она, жизнь Стэнфордского Йети.



***


Сэм добрался до дома Такеров за десять минут, и у самой дороги ему удалось различить отполированный до блеска силуэт Импалы. Его охватило облегчение; Сэм уже успел забыть от том, какие дикие неудобства испытал в этом крохотном автомобильчике. Господи, о чем только думали эти люди?


Сэм нажал на тормоза; или, скорее, подумал об этом, едва коснувшись ногой педали. Дорога впереди качнулась в сторону, и резкий скрип автомобиля подтвердил обратное. Паркуя машину, Сэм поморщился при этом воющем звуке. Однако, открыв водительскую дверь, он понял, что мучения еще не окончились: процесс выкарабкивания из этих дьявольских тисков обещал ни в чем не уступать прелести обратного процесса.


С решительным стоном Сэм обхватил дверь рукой и медленно потащил себя наружу; и едва ощутив под ногами землю, он потянулся всем телом, каждый дюйм которого сводило в мучительной судороге. Входная дверь была открыта, и Сэм на непослушных ногах заковылял к дому.


Он осторожно приблизился к ступенькам крыльца, которое они с братом проломили только вчера, и открыл в изумлении рот, когда заметил, что прошившей деревянные доски трещины, результата их визита, более не существовало. Сэм заглянул в проем двери, напряженно сглотнув, когда увидел стоявшего неподалеку брата.


Сэм осторожно вошел. Дин стоял спиной к нему, застыв в стойке солдата.


 - Дин? - позвал он, подходя к старшему брату и становясь рядом; его взгляд нашел то же разбитое окно, которое, казалось, так заинтересовало Дина. - Какого черта ты тут делаешь?


 - Ты был прав, - младший напрягся, заслышав тихое признание Дина, и старший повернул голову к Сэму. - Насчет всего этого.


 - Я не уверен, что именно ты имеешь в виду, - медленно произнес Сэм, на секунду встречаясь с братом глазами, затем замечая в правой руке Дина, безвольно повисшей - измеритель ЭМЧ, а в левой - свернутые и скомканные бумажки. - Дин, дай я гляну.


Сэм протянул руку за бумагами, и Дин послушно отдал их ему. Глаза младшего расширились, когда он просмотрел текст; тихий голос Дина вывел его из задумчивости.


 - Здесь ничего нет. Ну, то есть, оно есть. Они все здесь.


 - Тогда почему ты просто стоишь здесь и ждешь, пока тебя убьют? - резко поинтересовался Сэм, хотя его покровительственный тон не заставил Дина даже пошевелиться. - Нам нужно убраться отсюда и вернуться хотя бы с обрезом. Старик, да что с тобой такое?


 - Мы можем уехать, но возвращаться не будем, - ответил Дин так, как будто Сэм должен был все понять после этой фразы.


 - Ладно, старик, - перебил его Сэм, поднимая руку в знак брату остановиться. - Я вижу, что ты, наверно, понимаешь, что хочешь сказать, но вот я тут точно чего-то недопонимаю.


 - После ухода я поехал в библиотеку, чтобы закончить это дело, - объяснил Дин, не обращая внимания на расширившиеся глаза брата и улыбку, которую он так трогательно старался подавить. - Я нашел еще один источник, там было написано, что сын, Майкл, был убит, - он махнул рукой на листки в руках Сэма, - сброшен с лестницы. Они представили это как несчастный случай - семейная вражда, что-то подобное. Я тебе говорю, об этом месте ходит больше легенд, чем о бугимене[5]!


 - Ну да, в другом отчете говорилось про сломанную шею, - припомнил Сэм, наморщив лоб в задумчивости. - Так что здесь произошло?


 - Массовое самоубийство, я так думаю. Возможно, причиной был Майкл. Ну, знаешь, духи со своей привычкой снова и снова проигрывать свою смерть.. - пробормотал Дин, снова переводя взгляд на окно. - Я думаю, здесь вся семья, и тела последних жертв были найдены там, где испустил дух кто-то из членов семьи.


 - Думаешь? - недоверчиво спросил Сэм. - Не лишено смысла, в какой-то мере. Но.. что ты решил сделать? Найти могилы?


 - Они похоронены не здесь, - терпеливо объяснил Дин, разворачиваясь и шагая к двери.


Сэм поторопился следом, вопросительно раскинув руки.


 - Ну, естественно, они скорее будут на кладбище, чем на заднем дворе.


Дин вздохнул, остановившись на верхней ступеньке крыльца., сунул измеритель ЭМЧ в карман и повернулся лицом к брату.


 - Нет, умник. Они похоронены не здесь, я проверял. Не в этом городе, черт, их трупы даже не в этом гребаном штате, Сэм!


Младший приоткрыл рот, ошеломленный прорвавшимся гневом брата.


 - Так это все было..


 - Бессмысленно. Глупо. И обидно, черт побери, - бросил Дин, яростно ероша пальцами свои коротко подстриженные волосы. - Мы можем спалить этот дом дотла, как и этот дурацкий альбом. Но это только предположения, на самом деле мы ведь ничего не выяснили. Мы не можем закончить это дело! А вдруг смерти возобновятся? Не могу поверить, что он так с нами поступил, Сэмми. Я просто...


 - Дин, - прервал его Сэм, подходя ближе и сочувственно глядя на брата. - Папа же никогда не был с нами полностью откровенен. Ты должен перестать слепо подчиняться его приказам. Потому что однажды..


 - С каких это пор ты у нас самый спокойный, хладнокровный и собранный? - зло спросил Дин, выходя на дорогу и направляясь к машине. - Ты что, не злишься на то, что отец подкинул нам какое-то дурацкое дело? Даже местные не могут прийти к одному мнению на счет всего этого.


 - Да, я зол. Хорошо, я зол, - Сэм ответил честно и с мрачным спокойствием. - Но чем бы папа ни был занят, он не хочет, чтобы мы были рядом, а это значит, что именно рядом мы и должны быть. Мы должны отыскать его.


Дин фыркнул, покачав головой и пошарил в кармане в поисках ключей.


 - Разумеется, это ведь проще простого.


 - А что нам еще остается делать? - тихо ответил Сэм. - Мы заслужили ответы, Дин, а на данный момент единственный, кто их знает - отец.


 - Это не означает, что он нам их скажет, - отозвался Дин, усмехнувшись, когда Сэм закатил глаза. - Но хорошо, ладно, мы поищем. А гм.. эта книга у тебя с собой?


Сэм вопросительно наклонил голову.


 - Ты имеешь в виду альбом?


 - Даа, - протянул старший, по его лицу скользнула опасная улыбка.


 - Да, он у меня, - рассмеялся Сэм, быстро шагая к «форду» за потрепанной книгой, оставленной на пассажирском сиденье.


 - Отлично, а у меня есть соль и спички, - объявил Дин, и Сэм мог поклясться, что в этих словах прозвучало вдохновение.


 - Ну, тогда давай сожжем его, пироман.



***


Дин плюхнулся на водительское сиденье, молча и с интересом поглядев на Сэма помахавшего на прощание Салли и Анне. Младший всегда находил подход к людям; они доверялись ему с такой легкостью, что у старшего начинала кружиться голова. Доверие было роскошью даже для самих охотников, и потому-то в последний день Дин только и делал, что отчитывал себя за то, что поверил - поверил, что это провальное дело и впрямь могло быть настоящей работой, подобранной им Джоном Винчестером.


У старшего не оставалось сомнений в том, что отец тщательно поработал, перелопатив горы информации, прежде чем отправить им это задание, и боль осознания того, что это было лишь средством задержать его, отвлечь от того, чем занимался отец, не желающий их присутствия рядом, была прямым ударом по всему тому, во что он верил, когда дело касалось его семьи.


Дин не мог припомнить последний раз, когда он слепо доверялся кому-то так же, как отцу; человеку, который лгал ему бессчетное количество раз. Кровь не вода, и никогда ею не станет, решил для себя старший сын, и что бы ни произошло, он просто не может отречься от отца. Даже если Сэм хочет от него этого. Но Сэм ему ровесник, а отец - нет


От резкого хлопка по стеклу Дин дернулся, задевая рукой сирену; последовал громкий гудок и взрыв хохота со стороны Сэма.


 - Смейся сколько хочешь, Мальчик-На-Ходулях, - сообщил Дин, проследив, как Сэм забрался на пассажирское сиденье, и включив зажигание.


 - О.. не беспокойся.. я буду.. - слова срывались с губ Сэма в перерывах между приступами смеха.


 - Но недолго, поверь, - пригрозил Дин, и хохот Сэма приутих до нескольких приглушенных смешков.


Младший беспокойно выпрямился на сиденье, скептическим взглядом изучая брата.


 - И что это, по твоему должно означать?


Дин приподнял брови, лукаво заулыбавшись.


 - Не строй из себя придурка, умник. На этот раз ты получишь сполна.


 - О, так это что, Дин в кои-то веки решил вступить в Высшую Лигу? - съязвил Сэм, легко хлопнув брата по руке.


 - Я уже там, Сэмми, - самодовольно отозвался Дин, потянувшись и толкнув брата в плечо. - Это как раз тебе не помешало бы подтянуть свой уровень.


 - Ты уверен? - Сэм с интересом смотрел, как старший вел Импалу одной рукой, наклонившись к заднему сиденью и свободной рукой нашаривая там что-то.


Торжествующий возглас Дина означал, что старший брат нашел искомый предмет; на колени младшему плюхнулась пластиковая коробка. Прикусив нижнюю губу, Сэм оглядел цветную этикетку, слегка вздрагивающую от тряски.


 - Где ты это достал? - в голосе Сэма прозвучала нотка страха, и Дин издал короткий резкий смешок.


 - В библиотеке, - отозвался старший брат, наклонившись вперед и несколько раз проверив встречную полосу, прежде чем совершить абсолютно противозаконный поворот именно в том месте, где стоял предупреждающий знак.


 - Так значит, ты не только водишь как сумасшедший, но еще и воруешь, - Сэм поднял коробку; тон его голоса был неодобрительным и чересчур высоким для парня его лет. - Ты украл это, Дин?


 - А что такое? - невинно поинтересовался Дин, извлекая ранее поставленную кассету, бросая ее на приборную доску и махнув Сэму рукой, чтобы тот передал ему свежесворованную коробку.


 - Нет, - вызывающе бросил Сэм, качая головой. - Просто нет.


 - О, ты уже решил сойти с дистанции? - поддразнил его Дин, слегка шлепнув брата ладонью по затылку. - Значит, я автоматически выхожу в победители, верно?


 - Размечтался, - возразил Сэм, скрестив руки на груди и насупившись.


Дин расхохотался, глядя на его мрачную физиономию.


 - Тогда вставь кассету.


Сэм не шевельнулся, полностью игнорируя слова брата.


 - Сэм.


Очевидно, младшего брата несравнимо больше интересовало размытое зеленое пятно за окном, чем любые слова брата.


 - Сэмми.


Дин закатил глаза, когда младший скрутил ему пальцами соответствующий жест.


 - Вставь кассету, Сэмми.


Спустя некоторое время взгляд старшего наткнулся на сузившиеся до щелочек глаза Сэма, по которым было видно: младший еще сопротивляется, но битва для него проиграна.


Дин тут же воспользовался слабостью младшего брата.


 - Ну же, или вставь, или признай, что я выиграл.


 - Ты придурок, - яростно сообщил ему Сэм, раскрывая коробку и запихивая кассету в проигрыватель. Затем он откинулся на сиденье, весь напрягшись в ожидании.


 - Расслабься, этот чувак рулит, - весело заметил Дин, его победный хохот почти перекрыл голос ведущего.


Добро пожаловать в программу «Время Смеха»: Как Отыскать Внутри Себя Клоуна...



***


Огромный черный грузовик притормозил у широкой кирпичной стены, проход в которой был тщательно замаскирован и известен лишь тем, кто и возвел это сооружение. Джон медленно вышел из машины, взял с сиденья свой 45-ый, украдкой засовывая его сзади за пояс джинсов, и с грохотом захлопнул дверь в кабину.


 - Рад снова тебя видеть, Винчестер, - прошептал жесткий скрипучий голос откуда-то из-за спины, и Джон, слегка пораженный, обернулся к приближающемуся человеку.


 - Можно, конечно, и так сказать, - нарочито медленно произнес Джон, протягивая незнакомцу руку, которую тот крепко пожал.


 - Ты прибыл как раз вовремя, - сказал человек; по его лицу скользнула улыбка. - Все скоро начнется.




[1] Бетти Крокер - первая кулинарная леди Америки, автор знаменитой, неоднократно изданной поваренной книги, которой хозяйки всего мира доверяют больше всего.

[1] Roach Motel - "Роуч мотел" ("тараканий мотель"). Товарный знак ловушки для тараканов размером с большой спичечный коробок, производства компании "Блэк флэг брэндс". Рекламный лозунг "Тараканы, пожалуйте внутрь, но обратно пути вам уж нет". Понятие стало нарицательным не только в своем прямом значении, но и при обозначении дешевого мотеля с минимумом услуг.

[1] Краска для волос, которой подкрашивают седину.

[1] Препарат, который применяют против облысения.

[1] Мэйберри - так называется песня группы Rascal Flatts. В песне поется о том, что мир вокруг нас вертится без остановки, все куда-то спешат, не останавливаясь, чтобы передохнуть. И герой песни мечтает о том, чтобы вернуться в старые добрые времена, в городок Мэйберри, где он сидел на крыльце и пил холодную колу, смотрел на облака, а люди называли друг друга по имени, а не по фамилии.. старые добрые времена, в общем) Дин упоминает эту песню не просто так, он таким завуалированным способом интересуется у отца, не хочет ли тот на время отойти от дел и пожить спокойно. Я так думаю, по крайней мере)

[1] Думается мне, это очередное фальшивое имя Джона Винчестера. Не знаю наверняка, откуда он его взял, хотя у меня есть теория - Эдди Ван Хален (Eddie Van Halen), гитарист группы Ван Хален, вполне подходит на роль персонажа из мира классического рока, столь почитаемого Винчестерами. А имя «Джонни» тогда уже, пожалуй, «кусочек» самого Джона Винчестера)

[1] Дин ссылается на фильм «Гарри и Тонто», в котором пожилой нью-йоркский вдовец, которого выселяют из предназначенного под снос дома, решает отправиться в путешествие по дорогам Америки., которое помогает ему вглянуть на мир другими глазами и обрести новые силы. Тонто - его кот)

[1] Фарра Фоусетт - американская актриса. В 70-е годы каждая женщина мечтала обзавестись такими же, как унее, буйными золотистыми лохмами. Сэм, видимо, тоже заинтересовался :)

[1] Опра Уинфри - знаменитая американская телеведущая.

[1] Предположительно, Дин имеет в виду Роберта Аткинса, знаменитого диетолога.

[1] Pledge - торговая марка, продукция которой используется для содержания дома в чистоте.

[1] Kleenex - - торговая марка, производящая бумажные полотенца, платочки и подгузники.

[1] Предположительно, Сэм имеет в виду секту «Ветвь Давидова». В 1993 году, когда агенты ФБР осадили поместье, которым владела секта, ее члены подожгли здание, совершив массовое самоубийство, когда погиб их лидер, Давид Кореш.

[1] Бугимен, он же Бука - персонаж фильмов ужасов, злой дух, крадущий непослушных детей. Сценарий к фильму с таким названием писал лично Эрик Крипке.


Дата публикации: 05/07/2008
Прочитано: 2181 раз
Дополнительно на данную тему:
Вечеринка Мертвеца - Dead Mans Party
Вечеринка Мертвеца - Dead Mans Party - Ч.2
Вечеринка Мертвеца - Dead Mans Party - Ч.3
Вечеринка Мертвеца - Dead Mans Party - Ч.4
1.09 Let Go - Отпусти, Часть 1
1.09 Let Go - Отпусти, Часть 2
1.09 Let Go - Отпусти, Часть 3
1.09 Let Go - Отпусти, Часть 4
1.09 Let Go - Отпусти, Часть 5
1.01 Guardian - Хранитель

Назад | Начало | Наверх
Supernatural является собственностью The WB Television Network и The CW Television Network. Все текстовые, графические и мультимедиа материалы, размещённые на сайте, принадлежат их авторам и демонстрируются исключительно в ознакомительных целях. Оригинальные материалы являются собственностью сайта, любое их использование (или модификация) за пределами сайта только с письменного разрешения администрации.


Supernatural Russia © 2006-2013 Silence & Marta

:: fiblack phpbb2 style by Daz :: PHP-Nuke theme by www.hellhole.org ::

Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика
The Russian localization - project Rus-PhpNuke.com