Привет, Гость!
Меню
· Главная
· Старый форум
· Магазин
· Форум магазина

Тексты
· Архив статей
· Эпизоды
· Обзоры
· Фанфики
· Пресса
· Транскрипты
· Энциклопедия

Медиа
· Галерея
· Русские субтитры
· Видео
· Музыка
· Прочее

Общение
· Форумы
· Чат
· Личные сообщения
· Связаться
  с администрацией

Прочее
· Поиск по сайту
· Список посетителей
 
Наш сайт в сети

 Supernatural.ru В Контакте 
 
Supernatural.ru в Diary

Supernatural.ru в Live Journal 
   
Supernatural.ru на Facebook
   
 Supernatural.ru на Twitter

 
Уголок юзера
Добро пожаловать, Гость
Логин
Пароль
Секретный код: Секретный код
Повторить код

(Регистр)
Зарегистрировались:
Последний: MarcCowle
Сегодня: 0
Вчера: 0
Всего: 94780

Посетителей онлайн:
Гостей: 2
Членов: 0
Всего: 2
 
Счётчики

Хотите разместить нашу кнопочку на своём сайте или в блоге? Пожалуйста!
Самый полный русскоязычный сайт о сериале Supernatural






Рейтинг@Mail.ru

Яндекс.Метрика

 
Российское ТВ

"Сверхъестественное"
в России




4 СЕЗОН

ПОНЕДЕЛЬНИКА ПО ЧЕТВЕРГ
В 1.45

Трейлер | Форум





AXN Sci-Fi

6 СЕЗОН

ПО БУДНЯМ В 22.15





 
Команда сайта

Администрация

SilenceMarta

Форум, Diary.ru
 Лучница, Nadin7
Jozefa, DestinyV,
SerJo, Dashita
Koryuu

Эпизоды, Субтитры
chandler, oncilla

В Контакте, Twitter,
LJ, Facebook
Marta, Nadin7

Переводчики
haven, Nadin7,
Лучница  chandler

Оформление

Nadin7

 

1 сезон

1.07 Golgotha - Голгофа

  • Название: Голгофа (Golgotha)
  • Автор: Kittsbud
  • Перевод: Green_Eyed
  • Бета: Marta
  • Источник: Здесь
  • Жанр:  Основной сюжет - Альтернативный сценарий: Виртуальные Сезоны, Эпизод 1.07
  • Рейтинг: PG-13.  
  • Дисклеймер: Персонажи сериала «Сверхъестественное» принадлежат Крипке, остальное - авторам фика. Мой только перевод.
  • Аннотация:  Позвольте, а что же означала та записка? Та самая, которую Кайл Уильямс передал Сэму в больнице, куда Винчестеры попали после драматической аварии (Эпизод 1.01)? А означала она очередную работу для двух бесстрашных охотников. На это раз в детской больнице штата Висконсин, где в глухой полночный час в пустынных коридорах стал появляться таинственный призрак. Только призрак ли это? Спасая жизнь невинного ребенка, братья откроют для себя новые мрачные бездны. Но... так ли уж одиноки Винчестеры в своем крестовом походе против сил зла?
  • Голгофа - исторический холм на окраине Иерусалима, где был распят Иисус Христос. В переводе с арамейского «голгофа» означает «череп».  Считается, что своим названием Голгофа обязана черепам, которые в древнем Иерусалиме складывались на месте казни.


 

 ЧАСТЬ 1


Бар в центре,

город Нина, штат Висконсин
21:45



Сэм Винчестер наблюдал за старшим братом, изучающим бильярдный стол, словно вся его жизнь, или, по крайней мере, содержимое бумажника, зависели от следующего движения. Дин по очереди проанализировал положение всех шаров относительно луз. Затем его пальцы скользнули вдоль кия, и он установил его перед выбранным шаром.


- В левый угол, - кивнув, сказал он. - Скажем, десять баксов, что я уделаю эту малышку.


Сэм улыбнулся. Дин выбрал самый сложный вариант. В таком расположении духа, как сейчас, брат всегда излучал задиристость и сарказм, и Сэм  уже догадался почему. С тех пор, как он уговорил Дина поработать над случаем Фрэнка Тайлиана, бизнесмена с миллиардным состоянием и экс-охотника, Дин при каждом удобном случае вставал в позу «я всегда прав».


С самого начала работы Дин предупреждал младшего, что Тайлиану нельзя доверять, но нет, Сэм слепо пер напролом, и его упертость чуть было не завалила все дело. Теперь Сэм расплачивался за это всякий раз, как только у Дина появлялась возможность на него наехать. Старшему Винчестеру это доставляло огромное удовольствие - почти такое же, как доставать брата за разбитую в Миссури Импалу.


- Ты ведь понимаешь, что попасть практически не реально, верно? - Сэм сделал хороший глоток пива в ожидании ответа, который он знал заранее.


- Разве ты не знаешь, что тебе следует всегда доверять интуиции своего старшего брата, Сэмми? Хотя нет, постой; ты скорее поверишь какому-то незнакомому типу, если у него есть деньги... - ухмыльнулся Дин и быстро глотнул из своей бутылки. Какое-то время он смотрел на нее, свыкаясь с мыслью, что Будвайзера в ней больше нет, а затем поставил на край стойки неподалеку от них. - Тогда двадцать баксов.


Дин наклонился над столом, его взгляд упал на бильярдный шар. Он отвел кий назад, а затем одним плавным движением снова послал его вперед, загоняя в лузу восьмой шар, словно это был самый простой удар в мире.


Сэм застонал. Он прекрасно знал, что половину денег, на которые они жили, Дин добывал либо покером, либо бильярдом. И все-таки младший каждый раз позволял собственному брату себя «обирать».

 - Никакой двадцатки не получишь. Я и не десять-то баксов не соглашался!


- Ты просто обиженный неудачник, Ботаник. - Дин направился обратно к стойке, вытаскивая бумажник, чтобы взять еще два пива. Стоял теплый вечер. Делать было практически нечего, кроме как играть с Сэмом в бильярд, и старший охотник чувствовал, что ему может понадобиться целая бочка выпивки.


Когда Дин вытащил смятую двадцатку, ему бросилась в глаза компания из четырех молодых дам, усаживающихся за небольшой столик в углу. Бар явно не относился к категории похабных, но все же было необычно видеть стайку девушек в таком месте. Ему стало интересно. Черт, его всегда интересовали хорошенькие девчонки.


Дин заплатил за пиво и швырнул одну бутылку Сэму.

 - Хочешь еще партию? Похоже, здесь больше нечем заняться. Может нам следует вернуться в Кали и взглянуть на тот предполагаемый полтергейст... - Рассуждая таким образом, Дин не сводил глаз с женщин.


- Думаю, я уже достаточно долго позволял тебе опустошать мой кошелек. - Сэм подался вперед; выражение его лица прояснилось, когда он заметил взгляд Дина. Ему плевать на бильярд. Он просто ищет повод перейти на другую сторону стола, чтобы пофлиртовать с телками. - Наверное, нам надо вернуться в мотель, а на рассвете свалить отсюда, - подколол его Сэм, с удовольствием глядя на помрачневшего брата.


- Старик, ты же меня не бросишь? - почти взмолился шепотом Дин. - Четыре горячие цыпочки в десять вечера. Сдается мне, даже такой ботаник, как ты, просек бы ситуацию. - Старший ткнул большим пальцем в угол. - По две на нос, - лукаво улыбнулся он.


Сэм закатил глаза, но поддался коварным чарам брата. Можно было сыграть еще одну партию в бильярд, а когда девицы отошьют Дина, сказать для разнообразия «Я же тебе говорил».

 - Одну партию, - согласился Сэм. - Только не говори им опять, что мы продюсеры с телевидения из какого-то реалити-шоу. Это был полный отстой, даже для нас.


Дин согласно мотнул головой и, схватив свой кий, обошел вокруг стола на другую сторону, чтобы начать новую партию.

 - Леди, - кивнул он со своей «улыбкой ловеласа», когда проходил мимо.


Результатом оказанного внимания был лишь рассеянный кивок ближайшей к нему молодой женщины, после чего все четверо вернулись к своей пылкой дискуссии.


Вау, компашка крепких орешков. Это будет забавно. Дин выгреб шары из луз на стол и обернулся. Он не сомневался, что ему надо лишь улыбнуться дамам, которые просто не могли устоять перед его харизмой - по крайней мере, он сам так считал. К его досаде все девушки, казалось, настолько увлеклись своим разговором, что  даже не замечали его присутствия.


Улыбка Сэма стала еще шире, на щеках появились ямочки.

- Полный отлуп, - изрек он и фыркнул, глядя на недовольное лицо Дина. - Напоследок ты сел в лужу...


- Сволочь!


- Неудачник!


Дин проигнорировал последнее замечание. Никак нельзя было допустить, чтобы Сэмми потом дразнил его в мотеле всю ночь. Старшему не оставалось ничего другого, как завладеть вниманием девиц, а потом показать Сэму что к чему. В первую очередь надо было выяснить из-за чего у них такой сыр-бор, и почему для своих посиделок они выбрали бар в центре города. Девчонкам здесь явно было не место.


Старший охотник снова посмотрел на бильярдный стол, одновременно продолжая прислушиваться к женской болтовне. Он услышал совсем не то, что ожидал. Это были не какие-то пьянчужки, а коллеги по работе из местной детской больницы.


Дин сделал первый удар, отдавая Сэму инициативу в партии. Теперь он мог с невинным видом наблюдать за игрой, заняв удобную позицию чуть ближе к девушкам. Даже если после этого до них так и не дошло, что они теряют великолепного Винчестера со всеми его шрамами и прочим, то ему, по крайней мере, стало проще подслушивать.


- Вэл, ты ничего не понимаешь. Я была в этом корпусе прошлой ночью и снова его видела. Говорю тебе, это был ребенок. Черт возьми, он тянулся ко мне. А вдруг... вдруг...


- Сюзан, просто ты начинаешь делать из мухи слона. Я уверена, что есть какое-то объяснение. Призраков не бывает. Ты опытный профессионал. Черт возьми, ты же была там в ту ночь, когда малыш умер. Ведь ты не настолько глупа, чтобы решить, что он восстал из мертвых.


- Нет, Вэл, Сюзан права. Я тоже это видела. Не хочешь же ты нас убедить, что мы обе страдаем галлюцинациями!  Еще один такой случай, и я увольняюсь!


Дин приподнял бровь, но позволил Сэму и дальше вести игру. У него мелькнула мысль, что надо представиться женщинам, только на этот раз назвать свою истинную профессию. Черт, это был бы первый случай в жизни, когда он стал бы «охмурять» девчонок честно. К тому же правда была ничуть не менее завлекательной, чем все его байки.


- Итак, если ты считаешь это существо реальным, объясни мне только одно. Зачем бы этому ребенку возвращаться в мир живых и являться в этом корпусе? У него нет причин, чтобы...


- А что если его убили, Вэл? Может, всему виной чья-то ошибка, которая стоила ему жизни. Для врачей его смерть была полной неожиданностью, ты же знаешь! Ребенок хочет отомстить, и у меня нет желания подвернуться под руку и стать козлом отпущения!


Дин проследил, как медсестра, сидевшая у противоположного края стола, вскочила и, схватив свою сумочку, поспешно выбежала из полутемного бара. Она явно разозлилась, что ее не воспринимают всерьез. Две подруги Сюзан тоже рассердились.


Казалось, лишь одна молодая медсестра, Вэл, сохраняла хладнокровие. Охотнику это понравилось. Он тоже считал, что вероятней всего она права, насколько он мог судить по коротким обрывкам подслушанной истории. Медсестры работали в ночную смену, и без сомнения их воображение могло разыграться, как только они оставались одни в пустынных белых коридорах. Складывалось впечатление, что у ребенка не было никаких реальных причин возвращаться обратно, поэтому случившееся могло оказаться просто фантазией впечатлительных девиц. Во многом в этом были виноваты ужастики.


Дин пожал плечами, но словно о чем-то вспомнив, неторопливо двинулся обратно к бару. Сэм с интересом следил за ним.


Ник, тамошний бармен под две тонны весом, кивнул, когда Дин подошел к нему.          - Можешь не говорить. Еще два пива?


- Ага, два пива и телефонный справочник. - Охотник повернулся и указал на то место, где теперь в одиночестве сидела Вэл. Похоже, ее нервные коллеги не одобрили позицию девушки и отчалили вместе со своей подружкой. - Ты случайно не знаешь, где она работает, а? - Для большей убедительности Дин уронил еще одну двадцатку на полированную стойку бара.


Ник кивнул и поставил на столешницу две ледяные бутылки. Быстро смахнув наличные клиента, он протер салфеткой стойку.

 - Я ее не слишком часто здесь вижу, такое место явно не для нее. Хотя я думаю, тебе повезло, потому что по чистой случайности эта Вэл дружит с моей кузиной. Она работает в детской больнице, на Секонд Стрит, 130. - Глаза бармена сузились, когда до него внезапно дошло. - Ты же не какой-то извращенец, правда? И зачем только я с тобой связался...


Дин покачал головой, неприязненно разглядывая мускулы Ника, его руки в татуировках. Он не сомневался, что кулаки этого мужика могли превратить его в мясной фарш, а интеллект был на уровне десятилетнего ребенка. Определенно лучше было не наживать себе такого врага. Вводить его в заблуждение тоже было ни к чему.

 - Нет причин для беспокойства, старик, я просто собираю материал для статьи... - Без дальнейших объяснений Дин отошел от стойки. Ему не давал покоя вопрос, почему Ник выдал информацию за такую мизерную цену, как двадцать баксов, если он действительно волновался за эту девушку.


- Боже, Дин, ты так отчаялся, что теперь подкатываешься к работникам бара? - Отложив кий, Сэм увернулся от бутылки Будвайзера, которая стремительно опускалась ему на голову. Правой рукой он запросто перехватил бутылку на лету, попутно заметив, что она полная. - Наверное, те девчонки обсуждали что-то вроде глобальной катастрофы, раз устояли перед таким магнитом для красоток, как Дин Винчестер... а может им нужны новые очки...


- А может, я думал своим верхним мозгом, и меня больше интересовала их беседа, а не то, как переспать с ними. - Дин загадочно приподнял бровь, усаживаясь напротив брата. По тому, как скривилось лицо старшего, можно было догадаться, что у него были твердые намерения одержать верх в маленькой «перепалке из принципа», которая, похоже, у них разгорелась.


- А у тебя действительно есть верхний мозг? С каких это пор? - Сэм обернулся, чтобы взглянуть на Вэл, которая в итоге поднялась с места и направилась к двери. Своей красотой она точно могла сразить наповал, а это означало, что Дин мог оступиться от нее только по очень веской причине. Блондинки, вроде этой, не растут на деревьях, и старший редко упускал из своих сетей таких куколок, не проявив должной настойчивости.


- Старик, полагаю, я подцепил от тебя бациллу «умника». Как ты думаешь, это можно удалить хирургическим путем? - Дин вместе с братом проследил, как Вэл наконец-то покинула бар.


- Дин, - спросил Сэм уже серьезнее. - Почему ты действительно так легко сдался? И что у тебя с тем барменом? Я видел, как ты сунул ему двадцатку, а ты никогда не соришь деньгами.


Дин думал об этом. Он и сам не понимал, почему его так заинтриговал подслушанный разговор. Это были просто девчачьи страшилки. Возможно, не было никакого призрака ребенка и вообще никакого привидения, однако вся эта история почему-то не давала ему покоя. Дин знал, что если заикнется о ней Сэму, на них может свалиться новая работа, а старший охотник был совсем не уверен, что хочет этого.


После тех событий в Миссури больницы вызывали у него жуткое отвращение. На четыре недели старшего охотника заточили в больничную палату, где было совершенно нечем заняться, кроме как смотреть телевизор и нюхать резкие ароматы антисептиков. Да уж, такое не проходит бесследно. Для Дина больницы напрямую ассоциировались с тюрьмой. Они подавляли его вольнолюбие, ограничивали его свободу. Даже роль простого посетителя была ему ненавистна, хоть это и означало, что он снова увидит очаровательную Вэл.


- Те четыре девицы... они медсестры из местной больницы, - в итоге признался Дин, задумчиво вращая бутылку с остатками пива. - Им было плевать на меня, потому что они напуганы, Сэмми. Похоже, двое из них считают, что видели призрак.  


- А, по-твоему, так и есть? - Сэм подался вперед, налегая на стол. В младшем Винчестере проснулось шестое чувство охотника. - Как ты думаешь, что это за призрак?


- Стоп, притормози, - пошел на попятную Дин, отставляя бутылку в сторону, чтобы посмотреть брату в лицо. - Я не говорю, что за этим кроется нечто большее, чем страх. Судя по их словам, какой-то ребенок неожиданно умер, и не исключено, что медсестры вообразили себе Бог весть что...


- Но почему-то ты так не думаешь, ведь ты бы мог не говорить мне об этом, - возразил Сэм. - И ты бы мог не давать Нику те двадцать баксов. Что ты у него разузнал?


Дин вздохнул. Только что они поменялись ролями, и теперь Сэм «втравливал» его в эту работу. Возможно, старший лучше умел пудрить людям мозги и обхаживать девиц, но Сэму определенно не было равных, когда требовалось невинно повернуть беседу в нужном направлении.

 - Я узнал у Ника адрес больницы, но нам незачем туда идти.


У Сэма были другие соображения.

 - А как же общая идея «помогаем людям, охотимся на нечисть»? По-моему нам следует на это взглянуть. Я к тому, что вдруг это все всерьез, и душа этого ребенка ищет успокоения? - Когда Дин не попытался возразить, он добавил: - Это далеко? Может, заглянем туда по дороге из города, просто, чтобы удостовериться...


- Это в трех кварталах отсюда. Секонд Стрит 130. Там детская больница. Я не уловил, какой именно корпус, поэтому нам придется организовать небольшое журналистское расследование, чтобы это выяснить, но... - Дин лишился дара речи, заметив, что брат побелел как мел.


Нетерпеливое выражение на лице Сэма мгновенно исчезло. Теперь он выглядел так, словно внезапно его что-то напугало без всякой причины и в то же время взбудоражило. Он с трудом сглотнул, сердце забилось неровно.  


Сэм закрыл глаза и подождал пока это ощущение пройдет. Затем он достал свой бумажник и открыл его, чуть было не разорвав. Он перерыл все содержимое пока не нашел в самой глубине смятый и кое-где порванный клочок бумаги. Сэм вытащил его и дрожащей рукой передал Дину.


- Что это такое, братишка, еще одна долговая расписка? - ехидно спросил Дин, но взял записку почти со страхом. Он не мог припомнить, чтобы видел ее прежде, однако мгновенно понял всю важность этого обрывка для Сэма.


Почувствовав, что ему надо глотнуть еще пивка или чего покрепче, Дин расправил бумагу и мгновенно понял о чем идет речь. Как-то раз, когда старший охотник еще еле ползал по больнице Святой Марии, Сэм рассказал ему эту историю. Тем не менее, Дин только сейчас увидел записку собственными глазами. На самом деле он подозревал, что брат давным-давно забыл о ее существовании и не вспоминал о ней вплоть до сегодняшнего вечера.


Сэм,


Жаль, что нам не удалось познакомиться поближе, но сейчас не время и не место. Могу заверить тебя в одном: я уверен, что наши пути еще пересекутся.


Перед отъездом я должен был удостовериться, что ты отнесешься к моим словам серьезно. Не доверяй ничему, что видишь или слышишь. Тьма надвигается, и все подобные нам с тобой сейчас в огромной опасности.


Две недели назад у меня начались кошмары - или видения, называй как хочешь - в которых был черный автомобиль с пассажирами. В автомобиль врезался грузовик, и на этом видение обрывалось. Этой ночью я приехал, чтобы попытаться спасти твою семью от столкновения с этим грузовиком, но, как мы оба теперь знаем, на шоссе не было других машин, кроме вашей. Мне кажется, все дело в наших необычных способностях - поэтому-то я и смог видеть все, что видел ты, пусть даже это было не реально. В сущности, в своем видении я смотрел на все твоими глазами - и это ввело меня в заблуждение. И, боюсь, это было не случайно.


Берегись, Сэм, ибо те, кто может даже нас взять под свой контроль - и уже делает это - где-то рядом.


Священник


Постскриптум: Когда ты уедешь из города, возможно, тебе захочется взглянуть на этот адрес. Думаю, ты найдешь там кое-что из того, что ищешь.


Все, что я смог разглядеть - дом 130 по Секонд Стрит, город Нина, штат Висконсин. Я каждый раз вижу этот дом, кажется, это больница. Съезди туда и попробуй найти ответы.


- Адрес, который указал священник в своей записке, это адрес больницы, верно? - спросил Сэм, уже зная ответ. - Дин, нам предначертано побывать здесь. Этот священник вроде меня, ясновидящий. Мы оказались здесь не случайно, мы как-то связаны с этим местом и нам надо понять почему. А вдруг предполагалось, что мы спасем кого-то, как священник спас нас? Вдруг мои сверхъестественные способности предназначены именно для этого - предсказывать и изменять будущее?   


- Ну да, конечно. Ты вечный Сэм Беккет. Ты что-то видишь, встреваешь, разруливаешь ситуацию, а потом снова сваливаешь. Сэмми, ты же знаешь, что это не так. - Дину было противно так говорить, но в последнее время младший думал лишь о том, как убить демона и использовать свой дар для великого блага. Брат пребывал в полной уверенности, что необычные способности даны ему именно для этого. Но что если в один прекрасный день он обнаружит обратное? Что если?..


Дин отбросил мрачную мысль и попытался рассуждать более здраво.

 - Сэм, ребенок мертв. Уже слишком поздно его спасать. Даже если твой друг-священник действительно предвидел это, мы опоздали и тут уже ничего не поделаешь.


Сэм мотнул головой, его длинные волосы почти закрыли ему глаза.

 - Не опоздали, если ребенок - не тот, кого мы предположительно должны спасти. - Он почти умоляюще взглянул на брата. - Ты хотя бы сходишь завтра со мной в больницу, чтобы это проверить?


Дин вздохнул, но кивнул. И неважно о чем шла речь - он мог бы сделать для Сэмми все, даже встретиться лицом к лицу со своими страхами.


* * * *


Детская больница штата Висконсин
Нина, Висконсин
13:47



Дин прошел сквозь стеклянные двери центрального входа и тут же пожалел об этом. Когда он заходил в больницу, черт возьми, в любую больницу, на него обрушивалось гораздо больше воспоминаний, чем хотелось.


Безупречная, стерильная, атмосфера выводила его из себя точно так же, как и запахи, которые лезли ему в нос на каждом углу. В какой-то степени он понимал, что страх вызывали не сами больницы, а скорее возможность смерти, которую они предвещали.


Не то чтобы Дин боялся смерти. Он достаточно часто бывал у нее на пороге. Нет, его пугало лишь одно - возможность уйти из этого мира, не выполнив своей миссии. Он должен был убедиться, что Сэмми в безопасности. Он должен был завершить крестовый поход Винчестеров против сил зла и удостовериться, что брату обеспечено хоть какое-то подобие нормальной жизни.


- Дин? - Сэм метнул взгляд на старшего, пока они шли к маленькой регистратуре. - Ты в порядке? -  Отсутствие ехидных шуточек ясно показывало, что Дин чем-то угнетен. Сэму не надо было долго гадать чем именно.


Дин отмахнулся.

 - Ага, просто думаю о той блондинке. - Подмигнув, он выудил из кармана два пластиковых бейджика и протянул один Сэму.


Младший охотник быстро проверил текст; ему хотелось убедиться, что Дин не подсунул ему прикрытие, вызывающее хотя бы намек на подозрения. Сэм с облегчением вздохнул. Судя по всему, они превратились в  двух репортеров местной газеты. По крайней мере, в этом был смысл. 


- Привет, мы из «Нина Трибьюн». Не могли бы вы нам помочь? - Дин навалился на стойку, улыбаясь дежурной медсестре так широко, что она не смогла удержаться от ответной улыбки. - Мы ищем молодую сестричку по имени Вэл. Невысокая, светловолосая и вроде бы строгих правил?


Медсестра кивнула. Вэл знали все. Она имела обыкновение не в меру часто «говорить все, как есть». Кое-кому такая манера не нравилось, и девушка то и дело влипала из-за этого в неприятности.

 - Вы говорите о Вэл Харпер. Она в неврологическом корпусе. Вам очень повезло, сегодня у нее как раз утренняя смена. - Дежурная медсестра протянула им небольшой проспект с описанием больничного распорядка. На обороте была маленькая карта, поясняющая как добраться до каждого отделения. - Неврология здесь, - она постучала пальцем по схеме правее от того места, где они сейчас находились.


- Спасибо, - Дин сунул проспект в карман куртки, его так и подмывало оставить девчонке номер своего сотового. Черт, сестричка в регистратуре вроде была миленькой, но с другой стороны Дину все медсестры казались милашками. Его остановил только несколько раздраженный взгляд Сэма.


На обратном пути он с безнадежным видом посмотрел на брата.

 - Интересно, Сэмми, когда ты, наконец, поймешь, что девушки существуют чтобы с ними развлекаться?


Сэм только головой покачал и направился в указанном им направлении, всю дорогу улыбаясь над страдальческим выражением лица своего брата.


* * * *


Вэлери Харпер сидела на маленьком посту дежурных медсестер в западном корпусе, разбирая ежедневную кипу графиков и прочей писанины. На какое-то время она отвлеклась от изучения медицинских карт многочисленных пациентов и задумалась о беседе с подругами накануне вечером.


Она практически не представляла, как можно верить в призраков или духов. Это были создания, которых она видела в кино или по телевизору, но они просто не могли существовать на самом деле.


Вэлери должна была в это верить и в какой-то мере черпать в этом утешение, поскольку только так она могла обрести спокойствие после гибели мужа в автокатастрофе. Если бы существовал какой-то способ вернуться обратно, Тони пришел бы к ней, разве нет? Каждой ночью, тоскливой и одинокой со дня той трагедии, он появлялся бы здесь и заботился бы о ней, верно? Нет, призраков не бывает, иначе бы Тони вернулся. Он никогда не оставил бы ее, будь хоть малейшая возможность снова прийти в этот мир, в любом обличье. Так прочны были связывающие их узы.


- Вэлери Харпер? Мы из «Нина Трибьюн». Могу я задать вам пару вопросов?


Вэл подняла взгляд на двух молодых людей, которые смотрели на нее сверху вниз. Тот, который был пониже, взмахнул корочкой репортера и широко улыбнулся. Услышав свое имя, медсестра кивнула, а затем нахмурилась - она узнала заговорившего с ней человека.

 - Вы были в баре у Ника прошлым вечером?


Взглянув на старшего, Сэм едва удержался, чтобы не поморщиться. Видимо флирт брата все-таки не пропал даром.

 - Мы вроде как подслушали вашу беседу о призраке... - Он надеялся, что правда поможет завоевать расположение медсестры.


- И вы, значит, решили, что посещение местной больницы даст вам отличную возможность сделать репортаж для передовицы и срубить деньжат? - Вэлери нисколько не прониклась симпатией к незнакомцам. Кого она ненавидела, так это парней, зарабатывающих бабки на несчастьях других людей. Она еще не забыла газетчиков, которые много дней после гибели Тони вертелись вокруг нее, выпытывая кровавые подробности.


- Мы здесь не ради статьи, - примирительно ответил Сэм, чувствуя враждебный настрой женщины. - Мы здесь, потому что верим вам.


Вэл хмыкнула, презрительно поджав губы.

 - Парень, у вас только одно на уме. Я с первого взгляда узнаю охотников за жареными фактами, а из твоего напарника дерьмо так и прет. Может, сами свалите из моего корпуса, пока я не вызвала охрану?


- Валяй, зови, если тебе от этого полегчает, - Дин встал между Вэл и Сэмом. В случае чего он готов был продолжить перепалку с дерзкой медсестрой лицом к лицу. - Ты сама знаешь, что не хочешь этого. Черт, могу поспорить, сегодня вечером ты собиралась прямиком к Нику, надеясь каким-то образом снова со мной пересечься... - Он приподнял бровь в ожидании ответной резкости.


Вэл скривилась. - Убирайся в ад!


Глаза Дина сверкнули.

- Я уже бывал в тех краях, - ответил он, что отчасти было правдой. - Как насчет компромисса - сначала ты рассказываешь нам, из-за чего твои подружки так всполошились, а потом мы убираемся отсюда прямиком через эту дверь. - Он повернулся и указал на вход, через который они только что прошли. 


Вэл настороженно посмотрела на него. Ей не хотелось поднимать в больнице шум, и она ненавидела репортеров. С другой стороны, они бы не заинтересовались этой историей, если бы считали ее простыми выдумками. Она была уверена, что никакого призрака не было, но это не означало, что нет кого-то с нечистой совестью. Ребенок умер при странных обстоятельствах. Может, ее долг перед ним как раз в том, чтобы позволить этим людям докопаться до правды. Возможно, на этот раз ей удастся заставить репортеров послужить благой цели, даже если придется быть заодно с этим бабником.


- Я расскажу вам все, что знаю, но если что-то попадет на первые полосы, буду отрицать каждое слово. Я иду на это только ради истины. Если вы вдвоем меня подставите, будьте уверены - вы за это заплатите.


- Да неужели? У тебя связи с мафией, и если я настучу, то очнусь в бетонном гробу на манер Крестного Отца? - Дин не удержался от колкости.


- Никакого бетона не будет, - призналась она. - Но мой брат работает патрульным. Ты даже штраф не успеешь заплатить, как обнаружишь, что твоя классическая штучка изъята и раздавлена всмятку.


Дин заметно побледнел. Он с самого начала явно недооценил мисс Харпер; они оба ее недооценили, и теперь это выходило им боком. По всей вероятности Ник сболтнул ей о расспросах Дина, да к тому же девчонка оказалась покруче, чем обычная кокетка-размазня.


- Послушай, - примирительно сказал Сэм, бесцеремонно отодвигая Дина в сторону. - Мы просто хотим узнать правду. Ты поможешь нам? Нам надо выяснить что случилось с тем ребенком, которого, по словам твоих подруг, они видели.


Оглядев коридор, Вэл убедилась, что они одни, и только потом кивнула.

 - Малыша звали Мэтью Исмей. Он поступил к нам около недели назад и ему был поставлен диагноз «опухоль мозга». Его шансы были пятьдесят на пятьдесят, если оперировать немедленно; по крайней мере, так говорили врачи. Печальный случай -  парнишке было всего одиннадцать, а рядом с ним в такой момент не оказалось никого из близких.


- Значит, он умер на операционном столе? - ввернул Дин.


- Нет, это и не дает покоя моим подругам. Он умер внезапно, в первую же ночь. Ему так и не сделали операцию. Это было неожиданно, но такое случается. Медицина не всесильна. - Вэл пожала плечами, уже не зная во что ей верить.


- Ты думаешь, его смерть была неестественной? - осторожно спросил Сэм, не желая еще больше сердить и без того уже взведенную медсестру. - Я о том, могло ли это произойти в результате какой-то врачебной ошибки? 


Вэл рассмеялась. Она знала, что все возможно, и ей тоже приходил в голову такой вариант. Однако, хорошенько все обдумав, она решила, что ребенок все-таки умер естественной смертью. Скорее всего, то, что напугало ее подруг, было просто невозможно.

 - Если серьезно, - призналась она, - я думаю, моим подружкам это привиделось. Ночью коридоры становятся безлюдными. Я доверяю нашим медикам. Они не убийцы, и я сомневаюсь, что здесь была допущена какая-то халатность. - Вэл в упор посмотрела на Дина. - Давайте говорить прямо, призраков не бывает, верно?


Дин вздрогнул, вся его заносчивость мгновенно сошла на нет. Он взглянул на Сэма, а затем кивнул.

 - Верно, - довольно убедительно солгал он.

 

* * * *


За пределами висконсинской детской больницы
Нина, Висконсин
15:47  


Завидев свою черную, как ночь, «детку», Дин ускорил шаг и мимоходом ласково погладил багажник. Импала была восхитительна, и, угрожая ей, Вэл ударила по больному месту. Машина была как бы частью его самого, и все угрозы в ее адрес Дин принимал на свой счет.


Сэм заметил молчаливость брата и ту любовь, которая выражалась в простом прикосновении к металлу.

 - Она и впрямь тебя достала, не так ли? - рассмеялся он, зная, что девчонкам редко удавалось заткнуть Дину рот.


- Заглохни, Сэмми. - Не взглянув на брата, Дин поскорее уселся за руль Импалы. Устроившись на сидении, он сразу почувствовал себя спокойнее. Теперь с машиной все будет в порядке, да и с ним тоже, раз он вырвался из гнетущей больничной обстановки. Она бы не посмела...


Сэм скользнул на место пассажира и достал с заднего сидения свою сумку. Не глядя на Дина, он вытащил их лэптоп и поднял экран. Пора было заняться делом, а не дразнить своего брата, который и так был уже вне себя.


- Итак, я начну поиски с имени ребенка. Может, нам удастся вычислить, что случилось с его родителями. - Сэм застучал по клавиатуре, весьма довольный, что пару недель назад разорился на новую интернет-карту.


- Да уж, братишка, верь тому, что видишь. - Дин выудил из кармана самодельный детектор электромагнитных излучений и помахал им перед носом Сэма. Судя по всему, он просканировал корпус, пока они трепались с медсестрой, и ничего не обнаружил. - Мне бы хотелось увидеть этого ребенка, прежде чем мы действительно допустим, что он наведывается сюда. Думаю, нам следует вернуться сюда ночью и присмотреться к западному крылу.


- Верно, потому что призраки предпочитают появляться в темноте, - кивнул Сэм, не отрываясь от экрана лэптопа. Получить доступ к местным новостям оказалось не так уж сложно, но обнаружить что-либо, относящееся к имени ребенка,  было, по-видимому, намного сложнее. - Слово «Исмей» нигде не встречается, по крайней мере, в последнее время. - Сэм покачал головой и нахмурился. - Знаешь, это имя кажется мне довольно знакомым. Я уверен, что слышал его раньше...


Дин убрал детектор в бардачок и пожал плечами.

 - Исмей был одним из тех чуваков с «Титаника»; это даже мне известно, Умник. [1] Ты путаешь этого пацана с кем-то из истории 101. [2] - Старший охотник непроизвольно улыбнулся, когда ему наконец-то удалось обставить своего интеллектуально продвинутого брата.

 - Не ты один смотришь канал «Дискавери». - Он приподнял бровь и выдал Сэму свою обычную насмешливую улыбку.


- Старик, ты никак не мог узнать об этом из «Дискавери». Я даже сомневаюсь, что ты знаешь, как найти этот канал. - Сэм осуждающе покрутил головой и легонько стукнул указательным пальцем по сенсорной панели лэптопа, расширяя поиск новостей. - И ты не в книжке это вычитал, это уж точно...


Дин помрачнел. Сэмми всегда подлавливал брата, когда тот пытался выпендриться.

 - Я видел это в кино, - не очень охотно признался он.


На этот раз Сэм просто не мог не взглянуть на уязвленное лицо Дина.

 - Ты смотрел сопливый фильм? Приятель, это уже слишком, даже для тебя. - У Сэма в горле что-то булькнуло, и, несмотря на все старания, он не смог подавить смешок.


- Он не сопливый, - стал защищаться Дин. - Кроме того, я смотрел его исключительно с познавательными целями. - Он пожал плечами, сознавая, что проиграл. - Во всяком случае, ты бы тоже до такого дошел, если бы тебя в больнице четыре недели доставал медвежонок Снагглз. [3] Дружище, создателя дневного ТВ надо самого заставить смотреть это дерьмо.    


Сэм кивнул. Он понимал, что посещение больницы всколыхнуло в Дине паршивые воспоминания. Возможно, пора было прекратить наезды на часок-другой. Покончив с препирательствами, он снова взглянул на экран лэптопа и сдвинул брови. Наконец-то у них появилась ниточка, хотя и слабая.

 - Похоже, у нас кое-что есть, - сказал Сэм, указывая на прошлогоднюю статью. - Мэтью Исмей находился в местном детском доме, когда там случился пожар. Здесь говорится, что его поместили в приют после того, как погибли его родители. Он тогда был еще младенцем. Подробности их смерти здесь не приводятся.


- Что насчет пожара? - Дин перегнулся с водительского сидения, просматривая статью. Одновременно он рылся в коробке с дисками, на которых был записан скаченный из сети музон.


Новый плеер был великолепен, и это помогло значительно расширить его коллекцию mullet-рока. Вообще-то говоря, иногда он по-прежнему предпочитал свой плохонький кассетник. Дин прищурился, пытаясь разобраться в собственных каракулях на этикетках. В итоге он остановился на "Invisible Kid" [«Невидимый малыш»] Металлики и расплылся в улыбке.


Сэм поежился от такого выбора, однако продолжил пересказывать не слишком подробную статью с экрана лэптопа.

 - Здесь говориться, что Мэтью спас всех ребят в спальне, предупредив персонал о пожаре. Странная вещь - похоже, он знал об этом еще до того, как все началось. Какое-то время он даже был подозреваемым, пока один из его наставников не смог обеспечить ему алиби.  


Дин присвистнул. - Хочешь сказать этот пацан такой же, как ты? Вернее, был таким же?


Сэм облизнул губы. Это предположение все больше походило на правду. Возможно, именно поэтому священник обратил внимание на сироту. Создавалось впечатление, что Кайл и впрямь обладал способностью вычислять себе подобных.

 - Я не знаю, но мы должны в этом разобраться. - Он повернул запястье, чтобы взглянуть на часы. - Сейчас уже слишком поздно идти в библиотеку и рыться в газетных архивах. Сегодня ночью мы проверим западный корпус, а поиски я закончу утром.


- Похоже на план. - Дин завел Импалу и прибавил громкость в CD-плеере. Пора было двигать обратно в мотель, чтобы принять душ перед их ночным бдением, и старший охотник имел твердое намерение развлечься по дороге классной музыкой.


* * * *


Детская больница Висконсина
Западный корпус
00.01



Стоя за углом, Сэм выглянул в коридор и вздохнул. Он терпеть не мог пробираться тайком, словно преступник. Однако у них практически не осталось выбора, когда Дин наотрез отказался облачиться в форму уборщиков, которую разыскал младший. Теперь им приходилось шарахаться от всех камер слежения в корпусе, пока они искали дух Мэтью Исмея.


- Говорил тебе, надо было надеть ту униформу, - проворчал Сэм, заглядывая брату через плечо, чтобы проверить показания детектора излучений.


- Старик, уборщики не шляются по больнице в такое время. К тому же ты знаешь, что я терпеть не могу маскарад, особенно после истории с Тайлианом... - Дин скривился в гримасе, и Сэм тут же почувствовал себя виноватым.


На их последней охоте Фрэнк Тайлиан предоставил Сэму весьма непыльную работенку, в то время как Дину пришлось изображать из себя охранника. Из-за этого старший до сих пор злился.

- У Ричарда Кимбла все получилось, когда он переоделся уборщиком, - с невинным видом сказал Сэм. [4]


- Ага, только я не Беглец и в ближайшее время не собираюсь им становиться. Поэтому не вернуться ли нам к охоте за приведениями? - Дин еще раз поводил вокруг детектором, но стрелка так и не шелохнулась. Куда ни кинь, прибор показывал большой жирный ноль. - Думаю, наш призрачный мальчик может оказаться простой химерой, Сэмми.


Сэм нахмурился. Священник хотел, чтобы они побывали здесь. В рассказе медсестры явно что-то было, просто они не улавливали связь. Подняв взгляд на небольшие белые часы на стене коридора, он заметил, что едва перевалило за полночь. Наступил традиционный колдовской час.


- Может, нам следовало разыскать палату Мэтью и все там проверить? - Сэм махнул рукой в сторону поста медсестры и уже открыл рот, чтобы предложить подойти к ней и задать пару вопросов.


Но ему даже не удалось закончить фразу.


В белоснежном коридоре раздался пронзительный высокий крик, похожий на вопль баньши. Крик повторился, и, оглядевшись по сторонам, братья сообразили, что кричала дежурная медсестра.


- Пора изгонять призрачную задницу, братишка. - Дин заторопился на крик и еще прибавил шагу, заметив впереди перепуганную девушку. Казалось, она не могла отвести взгляд от соседнего коридора. При виде Дина медсестра стала отчаянно размахивать руками, указывая на что-то в темной глубине.


Подбежав к посту, Дин сбавил скорость; он чувствовал, что Сэм не отстает от него ни на шаг. Никто из братьев не проронил ни слова, все их внимание было сосредоточено на том месте, куда до сих пор указывала мертвенно бледная медсестра.


Дин увидел его первым, всего в нескольких футах от них. В слабо освещенном коридоре, над недавно вымытым линолеумом, витал призрак маленького мальчика. Его лицо было похоже на маску боли и сомнения, а когда он поманил их протянутой рукой, стало ясно видно, что ребенок чем-то измучен.


- Вот дерьмо! - Дин похлопал по детектору, но прибор по-прежнему ничего не показывал. Либо измеритель сломался, либо пацан был чем-то новеньким в мире сверхъестественного. - Сэмми, у меня здесь полный ноль...


Казалось, Сэм не услышал брата. Вместо этого он двинулся вперед, когда бледная тень позвала его за собой.


Чем настойчивее был Мэтью, тем отчетливее Сэм ощущал необходимость откликнуться на этот призыв о помощи. Изжелта бледный ребенок был загадкой, духом, с которым он должен был остаться один на один и помочь ему, чтобы получить ответы на многие вопросы.


- Сэмми, назад...


Сэм расслышал слова брата, но они не имели для него никакого значения. Он был нужен Мэтью и не мог ему отказать. Этой просьбе не могли противиться ни его разум, ни тело, вплоть до последнего мускула. Младший Винчестер был околдован, как будто его ввел в транс какой-то мистический гипнотизер.


- Сэмми!


На это раз в голосе Дина прозвучал такой страх, что Сэм обернулся, нарушив странную экстрасенсорную связь, которая до этого так прочно удерживала его. Посмотрев назад, он понял почему ему удалось прервать контакт. Дин шарил под курткой, собираясь вытащить заряженный солью дробовик, который он прихватил для перестраховки.


При виде обреза, Сэм протянул руку и резко опустил ствол, помешав Дину прицелиться в привидение.

 - Нет, Дин, он здесь не за тем, чтобы причинить кому-то вред.


Дин покрепче сжал дробовик и метнул на брата скептический взгляд. Иногда Сэм проявлял излишнюю мягкость по отношению к духам, а старшему охотнику не хотелось рисковать. На этот раз он кивком пообещал сдержаться, но по-прежнему держал на мушке мерцающий, светящийся силуэт.

 - Присматривай за своей задницей, братец, - посоветовал он, не спуская со своей цели встревоженных глаз.


Сэм не ответил, но непроизвольно прикусил губу, приближаясь к ребенку.


Мэтью снова поманил младшего охотника тонкой костлявой рукой, вынуждая его следовать за собой. На вид парнишка почти совсем отчаялся, и теперь его мольбы, несомненно, были обращены в первую очередь к Сэму.


Когда мальчик попятился, его зыбкая фигура натолкнулась на стену и растворилась в ней.


Дин выдохнул от облегчения, радуясь, что призрак исчез. Возможно, старший Винчестер и не был семейным ясновидцем, но он прекрасно понимал, что тварь липнет к брату, и такой оборот не вызывал у него восторга. Сэм уже достаточно пообщался с демоном, чтобы еще и духов к себе притягивать.


Только Дин начал расслабляться, как из стены снова показалась рука, а следом за ней выступила и вся бесплотная детская фигурка.

 - Пожалуй, я поторопился, - пробормотал Дин, снова прицеливаясь из дробовика.


Сэм остановил его движением руки.

 - Как тебе помочь? Что тебе здесь нужно?


Мэтью поднял голову, его мертвенно-бледное лицо заметно помрачнело от разочарования. Сэм не понял его мольбу. Охотник не уловил то, что он пытался выразить. В отчаянии Мэтью уставился в пол и, как показалось, сосредоточился. Не отрывая взгляд от линолеума, мальчик сдвинул брови, и Сэм тут же схватился за голову.


Это точно была не боль, это было нечто похуже.


У Сэма и прежде случались видения, ужасные кровавые видения, которые он хотел бы забыть, но это было что-то другое. Все началось с мучительной боли, словно его череп распирал изнутри какой-то огромный шар. Усилившееся давление прояснило картинку перед его глазами - как будто кто-то подрегулировал скверно настроенный телевизор.


Сэм моргнул и споткнулся на ровном месте, когда его организм уже не мог сопротивляться приступу. Это не было обычным видением, и он полностью утратил контроль над своим телом.


Младший охотник вытянул руку, отчаянно пытаясь опереться о стену, но до нее оказалось слишком далеко. К тому же он плохо соображал из-за вереницы образов, осаждавших его беззащитный мозг.


- Сэм! - Дин увидел, как брат попытался устоять на ногах, но потерпел неудачу. Сэм растянулся на полу, словно ребенок, сделавший первый шаг.


Этого оказалось достаточно, чтобы Дин начал действовать. Рванувшись вперед, он нажал на курок дробовика так быстро и резко, как только смог.


Отдача ударила в плечо, но он этого даже не заметил. Все внимание Дина было сосредоточено на Сэме и на привидении, которое и не думало исчезать.


- Что за?.. - От недоверия Дин широко распахнул глаза и стал трясущимися руками перезаряжать дробовик.  


Заряд соли попал в потустороннее создание, но Мэтью даже не шелохнулся. Призрак был так же хорошо виден, как и за десять секунд до этого. Только сейчас его внешность выдавала еще большую растерянность.


- Ты что, гребаный тульпа? [5] - Единственной тварью в практике Дина, на которую не действовала каменная соль, был Мордечай Мурдок, и он точно не был настоящим духом. К тому же, если медсестры настолько верили в явления Мэта, они этим тоже могли вызвать его из небытия?


Но сейчас Дину было на это плевать. Он беспокоился лишь о брате, а в данный момент Сэмми выглядел явно не лучшим образом.


Грохнувшись на линолеум, Сэм скорчился в три погибели; у него практически начались судороги. Дин нисколько не сомневался, что младшего терзает страшная боль, душевная и физическая. Он в ужасе смотрел, как Сэм забился всем телом, а его глаза закатились, словно в каком-то припадке.


Не в силах это видеть, старший охотник устремился вперед. Призрак его не пугал - Дин очень боялся за брата. Он во второй раз спустил курок дробовика, выстрелив практически в упор, и соль белым облаком разлетелась по коридору.


По-прежнему мерцающий облик Мэтью Исмея не поддавался. Его глаза наполнились слезами, и он покачал головой. Мальчик никак не мог понять, почему Дин его прогоняет, если он еще не готов уйти.


Как бы там ни было, призрачный ребенок не собирался раньше времени отпускать своего пленника, плохо понимая, что это может стоить Сэму жизни.




Примечания переводчика:


[1] Исмей с «Титаника» - Брюс Исмей - хозяин пароходной компании, владелец «Титаника».


[2] История 101 (Нistory 101) - Начальный курс истории по принятой в США классификации. Вообще, индекс 101, может означать базовый уровень любой науки или области знаний.


Однако, шаря по Интернету, я наткнулась на еще один возможный вариант. «История 101» - это роман из серии «Приключения Восьмого Доктора» ("Eighth Doctor Adventures"), изданной компанией ВВС.

Вся серия создана на основе культового британского телесериала производства ВВС «Доктор Кто» ("Doctor Who") о загадочном путешественнике во времени, известном как Доктор, который вместе со своими друзьями исследует время и пространство, решая различные проблемы и борясь со злом.

Всего с 1997 г. по 2005 г. было опубликовано 73 романа разных авторов. 58-й роман серии, «История 101», основан на событиях времен гражданской войны в Испании и связан с картиной Пабло Пикассо «Герника».

Примечательно, что героиню первых 26-ти романов зовут Саманта Анжелина Джонс (Samantha Angeline Jones) или просто... Сэм. Она - сторонница здорового образа жизни, не пьет, не употребляет наркотики, вегетарианка. Но вместе с тем по замыслу авторов в этом персонаже от природы соединяются два противоположных начала - Светлая Сэм ("Blonde Sam") и Темная Сэм ("Dark Sam").

Любопытное совпадение, если вспомнить, что Дин частенько называет своего брата Самантой...


[3] Медвежонок Снагглз - популярный персонаж рекламных вставок на американском ТВ.


[4] Ричард Кимбл - главный герой американского боевика «Беглец». Известный нейрохирург (его играет Хариссон Форд), несправедливо обвиненный в убийстве жены, вынужден сам искать убийцу. В поисках необходимых улик ему приходится пробираться в больницу под видом уборщика.


[5] Тульпа (tulpa) - Так на Тибете называют некий видимый, и даже осязаемый образ, создаваемый воображением человека. Тульпа не является галлюцинацией, поскольку другие также могут его видеть. В оккультных науках подобные материализации обычно называют воплощением мысли. В сериале Крипке тульпа - это дух злобного фермера Мордечая, порожденный человеческим воображением (эпизод 1.17.Hell House/Адский Дом). Как и все «непонятные» термины «Сверхъестественного» (вроде Йети, Жнеца и пр.) слово «тульпа» из русской озвучки благополучно выпало.


 Продолжение читайте здесь


Дата публикации: 17/09/2008
Прочитано: 2719 раз
Дополнительно на данную тему:
Вечеринка Мертвеца - Dead Mans Party
Вечеринка Мертвеца - Dead Mans Party - Ч.2
Вечеринка Мертвеца - Dead Mans Party - Ч.3
Вечеринка Мертвеца - Dead Mans Party - Ч.4
1.09 Let Go - Отпусти, Часть 1
1.09 Let Go - Отпусти, Часть 2
1.09 Let Go - Отпусти, Часть 3
1.09 Let Go - Отпусти, Часть 4
1.09 Let Go - Отпусти, Часть 5
1.01 Guardian - Хранитель

Назад | Начало | Наверх
Supernatural является собственностью The WB Television Network и The CW Television Network. Все текстовые, графические и мультимедиа материалы, размещённые на сайте, принадлежат их авторам и демонстрируются исключительно в ознакомительных целях. Оригинальные материалы являются собственностью сайта, любое их использование (или модификация) за пределами сайта только с письменного разрешения администрации.


Supernatural Russia © 2006-2013 Silence & Marta

:: fiblack phpbb2 style by Daz :: PHP-Nuke theme by www.hellhole.org ::

Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика
The Russian localization - project Rus-PhpNuke.com