Привет, Гость!
Меню
· Главная
· Старый форум
· Магазин
· Форум магазина

Тексты
· Архив статей
· Эпизоды
· Обзоры
· Фанфики
· Пресса
· Транскрипты
· Энциклопедия

Медиа
· Галерея
· Русские субтитры
· Видео
· Музыка
· Прочее

Общение
· Форумы
· Чат
· Личные сообщения
· Связаться
  с администрацией

Прочее
· Поиск по сайту
· Список посетителей
 
Наш сайт в сети

 Supernatural.ru В Контакте 
 
Supernatural.ru в Diary

Supernatural.ru в Live Journal 
   
Supernatural.ru на Facebook
   
 Supernatural.ru на Twitter

 
Уголок юзера
Добро пожаловать, Гость
Логин
Пароль
Секретный код: Секретный код
Повторить код

(Регистр)
Зарегистрировались:
Последний: MarcCowle
Сегодня: 0
Вчера: 0
Всего: 94780

Посетителей онлайн:
Гостей: 1
Членов: 0
Всего: 1
 
Счётчики

Хотите разместить нашу кнопочку на своём сайте или в блоге? Пожалуйста!
Самый полный русскоязычный сайт о сериале Supernatural






Рейтинг@Mail.ru

Яндекс.Метрика

 
Российское ТВ

"Сверхъестественное"
в России




4 СЕЗОН

ПОНЕДЕЛЬНИКА ПО ЧЕТВЕРГ
В 1.45

Трейлер | Форум





AXN Sci-Fi

6 СЕЗОН

ПО БУДНЯМ В 22.15





 
Команда сайта

Администрация

SilenceMarta

Форум, Diary.ru
 Лучница, Nadin7
Jozefa, DestinyV,
SerJo, Dashita
Koryuu

Эпизоды, Субтитры
chandler, oncilla

В Контакте, Twitter,
LJ, Facebook
Marta, Nadin7

Переводчики
haven, Nadin7,
Лучница  chandler

Оформление

Nadin7

 

A Very Supernatural Christmas - 2 сезон
Подборка фиков, написанных авторами Виртуальных Сезонов к Рождеству и относящихся к 2 сезону альтернативных сценариев.

Это мелочи - Its The Little Things

  • Название: Это мелочи (It's The Little Things)
  • Автор: Kittsbud
  • Перевод: Green_Eyed
  • Бета: Marta
  • Источник: http://www.supernaturalville.com/s2/xmas/littlethings.htm
  • Жанр:  Основной сюжет. Юмор. Виртуальные Сезоны, Рождественская подборка Второго сезона
  • Рейтинг: PG-13.  
  • Дисклеймер: Персонажи сериала «Сверхъестественное» принадлежат Крипке, остальное - автору фика. Мой только перевод.
  • Аннотация: Сэм с детства мечтал об этой охоте. И вот однажды, накануне Рождества, его мечта исполнилась. О том, как все было, рассказывает Дин Винчестер...


 

Часть 1


Я никогда всерьез не считал себя крутым парнем - в общепринятом смысле я в эту схему не вписываюсь. То есть, да, в мире призраков я кого хошь уделаю, но я не Джон МакКлейн и не Грязный Гарри. [1]

Вроде у меня есть только один повод гордиться собой: я не выдаю своих чувств. Типа, ну, это же для девчонок, верно? Во всяком случае, в своей работе мне удается довольно уверенно держать себя в руках - ладно, почти удается.

На этой чертовой планете есть только один человек, которому достаточно просто посмотреть на меня, чтобы пробить мою защиту. И этот человек - Сэм. Он знает, что стоит ему бросить на меня один паршивый взгляд своих больших ребяческих глаз, и из меня можно вить веревки.

Практически это пошло с детства. У нас совсем не было того, что вы называете «нормальным» воспитанием. Полагаю, именно поэтому Сэмми порой ведет себя как избалованная скотина - потому что, черт побери, это я его по молодости распустил.

Никогда не забуду, как Сэмми смотрел на меня своими огромными грустными глазами, когда папа впервые попытался рассказать ему о «семейном бизнесе». Сэм просто не понял. Охота за призраками ассоциировалась у Сэмми с Охотниками за Привидениями, [2] а не с демонами, которые поджарили его маму, пока он спал в колыбельке.

Черт, тем не менее, вскоре он стал вундеркиндом и начал выискивать в новостях разные фальшивки, чтобы мы могли заниматься охотой. Как сейчас вижу, как он копается во всяком вздоре за лэптопом пастора Джима в поисках «идеальной работы» для нас.

Любимой байкой Сэмми была история времен Дикого Запада о призрачном золотоискателе, получившем прозвище «Пьянчуга Том». Мы с отцом ничуть не сомневались, что старину Тома выдумали, чтобы заманить посетителей в город-призрак Боди [3] в Калифорнии, но Сэм никак не мог выбросить эту сказку из головы.

Конечно, со временем Сэмми понял, что большие плохие твари реальны, и я уж решил, что он совсем забыл про дурацкий дух старого рудокопа.

Как же я ошибался...



24 декабря 2007

Шоссе 395 на въезде в Бриджпорт, Калифорния [4]

- Ты что, издеваешься? - Я посмотрел на Сэма, не в силах поверить, что сбылись мои скверные предчувствия. - Мне казалось, мы уже давно отучили тебя от этой глупости!

Пожав плечами, Сэм бросил на меня обиженный взгляд уверенного в своей правоте человека. Тем временем я вел Импалу под легким снежком, который медленно, но верно покрывал трассу.

- Ой, да ладно тебе, старик! Сейчас Рождество, мы на мели, ничего лучшего не наклевывается, и мы всего-то в десяти милях...

Я хлопнул глазами в надежде, что взгляд Сэмми «я щеночек, поиграй со мной, пожалуйста» исчезнет, но он не никуда не делся. Наоборот, младший уставился на меня своими глазищами, прилипнув, как банный лист.

- Ты хочешь поохотиться накануне Рождества на призрак какого-то лихого золотоискателя? Чувак, он же просто выдумка...

Я заметил, что за окном промелькнул знак ближайшего к нам города, Бриджпорта, и притормозил. Может, Сэмми и был настроен поиграться, но мой желудок говорил мне, что ему нужно подзаправиться - а я, знаете ли, никогда с ним не спорю - тем более, когда намечается такая большая рождественская распродажа.

- Том на самом деле существовал, - Сэм напустил на себя раздраженный вид и засопел, в то время как его пальцы легко бегали по клавиатуре нашего лэптопа.

Господи, Саманта углубился в поиски. Плохой знак, если я рассчитываю малость перекусить, малость хлебнуть пивка и малость поразвлечься с противоположным полом, чтобы не околеть в этой Богом забытой дыре...

Тут я, видимо, размечтался о некой изящной блондиночке в весьма необременительном наряде Санты, сваливающейся мне на руки через каминную трубу. Эй! Я ведь живой человек. Мне сейчас нужно чуток рождественских эмоций, окей?

Как бы там ни было, Сэмми не собирался отпускать меня на прогулку по местным барам.

- Пусть он существовал. Это еще не значит, что сегодня ночью мы должны гоняться за его задницей. Не похоже, что этот чувак бродит повсюду, калеча людей и пугая их до смерти. - Пока мы спорили, я тормознул свою малышку, сбрасывая скорость, чтобы свернуть в Бриджпорт. Если Сэм твердо вознамерился тащиться в сырую и грязную шахту, это еще не означало, что я должен идти с ним, верно?

- Дин... это та самая охота, о которой я мечтал с детства. Том - один из немногих призраков, у которых, похоже, нет злобных намерений - даже после стольких лет пребывания в нашем, а не в своем мире.

О, черт, эти глаза становились все более умоляющими...

- Это потому что его выдумали в этом штате, чтобы заманить сюда туристов, старик... Говорю тебе, в результате этой прогулки ты получишь только одно - пневмонию. - Я не спеша ехал дальше, и впереди уже стал вырисовываться Бриджпорт. Местечко выглядело довольно оригинально - почти идеальное место, чтобы провести здесь праздники - особенно если вас одолевает ностальгия. Ставь елку и пой рождественские хоралы.

Мда, это точно не для меня.

- Всего часа на два, Дин, а потом мы вернемся и выпьем пива...

Я вздохнул. Как уже говорилось, я никогда не мог сказать своему брату «нет» - ну, или очень редко.


 - Только на пару часиков, - нехотя согласился я. - Но сперва я раздобуду себе жратвы. Не могу же я отправиться на лоно природы, не прихватив с собой один-два бургера, а?

Сэмми ненавидит мои кулинарные пристрастия почти так же сильно, как и мою музыку. Конечно, за это я извожу его еще сильнее.  В конце концов, над младшими братьями можно классно прикалываться.

- А мы не можем просто взять нормальной еды? - Сэм отодвинул лэптоп и принялся изучать витрины местных магазинов, пока я тащился по центральной улице Бриджпорта. - Как насчет вон того заведения? - он указал на маленький магазинчик с рукописным плакатом «Пекарня Высокой Сьерры».

- Оу, старик, значит, ты хочешь купить мне пирог... - Я признательно потянул носом, только чтобы подразнить Сэма. Он знал о моей маленькой слабости к пирогам, которая шла рука об руку со слабостью к «двойному лучку», но все же терпеть не мог, когда я его подкалывал.

- Дин! - Глаза Сэма распахнулись так широко, что мне показалось, он собирается проделать тот трюк с лопающимися глазными яблоками, как в От Заката До Рассвета. В то же мгновенье до меня дошло, что он переполошился не из-за деликатесов, которые я собирался отведать на Рождество.

Сэмми схватился за приборную панель Импалы, а я ударил по  тормозам с такой силой, что, казалось, проломлю своим тяжелым ботинком пол старушки. Не знаю, разбираетесь ли вы в тачках 60-х, но поверьте, они тяжелые, заразы, и я сильно сомневался, что моя остановится вовремя.

Корпус Шеви содрогнулся и застонал, а я на долю секунды закрыл глаза и помолился. Я даже не уверен, есть ли Бог - а если есть, слышит ли он такого скептика, как моя несчастная задница. Однако в тот момент я надеялся, что вера Сэмми вытянет из передряги нас обоих.

Я услыхал, как братишка выдохнул с облегчением, и наконец-то разлепил глаза в надежде, что не угробил восьмилетнего пацана, распластавшегося у меня на капоте. Скажем прямо - на Рождество это было бы совсем некстати.

Не угробил, что было одинаково хорошо и для мальчишки, и для краски Импалы.

С трудом сглотнув, я последовал за Сэмом; мои руки слегка дрожали, пока я выбирался с водительского сидения. Когда мы подошли к капоту Шеви, к нам присоединилась мама ребенка. Она на все корки распекала маленького паршивца, и мне даже показалось, что у того запылали уши.

Он вроде был симпатичным парнишкой - только никому не говорите, что я так сказал - чего доброго, еще решат, что охотник распускает сопли.

Как бы там ни было, Сэмми вовсю сюсюкался с пацаном, пытался успокоить его мамочку - обычное дело для Сэма, знаете ли.

Мама, со своей стороны, не давала ребенку передышки. Если она и дома была такой же болтливой, к девяти годам бедный парень, вероятно, оглохнет.

- Майкл, никогда больше не вылезай один из машины! О чем ты думал? - Маленькая брюнетка схватила ребенка за шкирку и довольно сильно встряхнула. - Ты мог сам погибнуть, и вдобавок мог пострадать кто-то еще. Сейчас же извинись перед этим джентльменом...

Вообще-то мне понадобилось полминуты, прежде чем я сообразил, что цыпочка говорит обо мне. При своей работе я как только не именовался, но поверьте, джентльмен в моем резюме - слово необычное.

 - Все в порядке, правда...

- Мы очень рады, что ваш сын не пострадал, - встрял Сэм. Он напустил на себя такой вид и говорил таким тоном, словно это он на самом деле переоделся Сантой и все устроил как надо. Мой брат такой хлюпик, что, ей-Богу, в прошлой жизни он был девчонкой.

Кивнув, я опустился на колени, чтобы заглянуть в лицо маленькому Майклу. Это был худенький парнишка с темными волосами и добрыми ласковыми глазами, которые до того напомнили мне моего братишку в таком же возрасте, что я чуть было не отвел взгляд.

Хотя чего-то недоставало - искорки, которая была даже в глазах Сэма, несмотря на все, что ему пришлось пережить. Я точно не спец по детской психологии, и я признаю это первым, но обычно я нахожу общий язык с малышней. По утверждению Сэма, мне это удается, потому что я сам так и не повзрослел - черт, может, он и прав.

- Эй, братец, тебе надо осторожней переходить дорогу. Не хочешь же ты пропустить сегодняшнюю ночь, когда этот здоровяк влезет в вашу трубу... - Я выдал ему свою лучшую улыбку, надеясь, что он хотя бы хмыкнет в ответ. Большинство детей просто не могут передо мной устоять. На самом деле устоять передо мной не может большинство мамаш, но это отдельная история.

Однако малыш Майкл оказался крепким парнем. Он только скривился, как будто я на него замахнулся.


 - Нет никакого Санты Клауса, - выпалил он. - Если бы Санта существовал, он бы не забрал моего папу в прошлом году...

С этими словами малыш стремглав перебежал улицу и запрыгнул в то, что мы с Сэмми на глаз определили, как довольно потрепанный Фольксваген Битл его мамы. Колымага была постарше моей Шеви и в гораздо худшей форме. Думаю, переднее крыло держалось на честном слове, а синяя краска была как минимум пяти различных оттенков.

Мама посмотрела на меня, а затем - застенчиво - на Сэма.

Вот черт, клянусь, она уже запала на него... Интересно, нет ли у нее сестры?

- Мне так жаль. Папу Майкла убили на прошлое Рождество, и для нас это был трудный год...

Я хотел сказать ей, что прекрасно понимаю, как чувствует себя Майкл. Черт, да мы оба - я и Сэмми - потеряли маму еще в детстве, ну так что? Я не грузил этим первого встречного.


 - С ним все будет в порядке, - сказал я, оставив свои мысли при себе. Чувствовал я себя при этом довольно неловко.

Сэм опустил глаза, изучая мостовую, и мне показалось, что он тоже смущен.

 «Мамаша» пожала плечами.


 - Возможно. - Она с трудом сглотнула, как будто подавила желание заплакать, а, может, даже зарыдать. - Мне... мне действительно надо идти...

С этими словами брюнетка удалилась, обращая на приближающиеся машины ничуть не больше внимания, чем до этого ее сын.

- Она до сих пор убивается. - Сэм покачал головой, и я понял, что он переживает за цыпочку. И переживает не слабо, хотя ничего не может поделать.

- Они поступают правильно. Это мы устроили. - Я кивнул на машины, выстроившиеся позади Импалы. Длинный хвост давал нам понять, что надо уносить задницы, пока кто-то не потерял терпение и не начал нам сигналить. Когда я сел обратно за руль, первый «крикун» решил, что мы все же сваливаем недостаточно быстро. - Ладно, ладно, мы уже уезжаем!

Поверьте, если бы не Рождество, и если бы мои руки не превратились в эскимо, тот придурок в пикапе позади меня точно увидел бы палец, выставленный из моего бокового окна.

- Черт возьми, Сэмми, я же так и не купил чертов пирог! - Я закатил глаза, а Сэм захихикал.

- Старик, подумай о своей талии...

- О моей чего? - я соответствующе зыркнул на него. - Разве я похож на девчонку? Это ты сразу начинаешь причитать, если сломаешь ноготь!

- Просто потому, что я не обгрызаю их под корень, - ухмыльнулся Сэм. - Ну, мы едем в Боди или как?

Я запрокинул голову, словно мне надо было пораскинуть мозгами. Если я собирался подставить свою задницу [5] - точнее, удовлетворить нездоровое любопытство моего братишки - это еще не означало, что я должен это делать, не помучив его для начала.

- Дин...

- После...

Сэм испустил глубокий вздох. - После чего?

- После того, как у меня будет вот это! - Я со знанием дела указал на кусок чего-то -  по-моему, торта - в окне очередного магазина. Своими размерами кусок превосходил гору Рашмор, клянусь. [6] Сверху была наложена такая прорва крема, что не оставалось сомнений - если я его съем, то буду блевать всю дорогу до шахты Сэмми.

И все же это не помешало мне остановить машину и улыбнуться своему братцу.

Сэмми снова вздохнул и, не говоря ни слова, выбрался из машины. Размашистой походкой он дошел до магазина и скрылся внутри, чтобы прикупить моего драгоценного торта.

Эй, за все надо платить, верно?


Дорога на Боди

7 миль к югу от Бриджпорта


Я и представить себе не мог, во что ввязался, пока мы не выехали обратно на шоссе. Снегопад, который до этого только начинался, разошелся настолько, что асфальт был покрыт толстым слоем снежной каши.

Как я уже сказал, Шеви - тяжелая боевая подруга - без проблем справлялась со снегом, пока мы не обнаружили действительно грязную грунтовку, ведущую в город Сэмми. Полагаю, летом до Боди лучше всего добираться на 4х4, [7] но в зимние месяцы пробиться туда можно только на снегоходе.

Всем Калифорния представляется страной звезд и яркого солнца, но, поверьте, это не везде так. Погода в Боди - одна из самых неустойчивых во всей округе. Этот пустячок Сэм соизволил сообщить мне только сейчас, просматривая ту чушь, которую распечатал заранее.

- Территория Боди составляет тысячу акров; он расположен высоко над уровнем моря, поэтому зимой добраться до него можно только со снегоходным снаряжением... - Рассказывая все это, Сэм не смотрел на меня, и я догадывался почему.

- Старик, тысяча акров? И как, черт возьми, мы отыщем твой призрак, даже если нам подвернется Санта и выдаст сани, чтобы добраться до города? - Я медленно съехал с того, что, по моему предположению, было дорогой, но если честно, я не видел ни хрена. Выключив зажигание, я поморщился, надеясь, что Сэм поймет всю глупость своей затеи, прежде чем мы проведем худшее Рождество в истории Винчестеров.

- Из того, что я обнаружил, следует, что активность «Старины Тома» за последний год возросла. Фактически до такой степени, что власти штата заколотили вход в центральную шахту и решили закрыть этот район для посетителей...

- Но вундеркинд нашел другой способ пробраться внутрь, верно? - Если и можно на что-то рассчитывать, так это на то, что мой брат додумается до всего на свете, когда речь заходит о поиске. И в данном случае это означало, что мне не повезло. Уж не говоря об утраченных возможностях в скором времени выпить пивка и покувыркаться с цыпочкой в постели.

Сэм радостно кивнул, вытаскивая еще одну распечатку.


 - Я нашел старый вход в шахту в нескольких милях южнее самого города.

- А доберемся мы туда на твоем ковре-самолете, Синдбад? - Когда Сэмми загоняет меня в угол, я обычно перехожу на сарказм, и теперешняя ситуация не стала исключением.

- Нет, мы доберемся туда на двух снегоходах, которые я арендовал... - Оу, появилась эта его лукавая улыбочка, и я понял, что меня поимели. Сэм заранее сделал заказ, а такой оборот означал, что он спланировал все гораздо раньше, чем прикидывался.

- Что сделал?

Мне следовало бы на него разозлиться. Черт, я и разозлился. Но, с другой стороны, я никогда раньше не катался на снегоходе, а поскольку Саманта платил по своей фальшивой кредитке, не исключено, что я смогу немного поразвлечься. Если мне повезет по-крупному, карта, по которой ботаник искал шахту, окажется липовой. Тогда я просто застряну в этих снегах на несколько часов, прежде чем мне удастся ретироваться на дно первой же бутылки виски, которая попадется мне под руку.

Под чертовски замерзшую руку.

Поглядев по сторонам на равнинный ландшафт, я сообразил, каким пронизывающим окажется там ветер, если от него содрогалась массивная Импала. Возможно, «ледяным» - будет еще мягко сказано.

- Только ради тебя, Сэмми. За это ты определенно должен будешь устроить мне праздник жизни. - Я выбрался из машины, и холод обрушился на меня, как морозная обратная тяга. У меня была с собой зимняя куртка, но даже она вряд ли могла меня спасти.

Тем не менее, я открыл багажник и натянул куртку, а потом и пару перчаток, когда-то служивших отцу. Взяв два фонарика, я бросил один из них Сэму вместе с его любимым дробовиком SKB. Сам я предпочитаю «Винчестер», но тут все дело в имени.

Мы сунули оружие с запасом патронов себе под куртки и заперли машину.

Сэм заверил меня, что пункт проката снегоходов находится прямо за пригорком, и, как всегда, он сделал свое домашнее задание на пятерку. Черт, башковитый Алек [8] даже заплатил парню несколько баксов сверху, чтобы тот дождался нас в свой выходной. Мы-то считали, что у нас нет денег на пиво и более интересные развлечения, но Йети [9] наскреб где-то немного налички.

- Старик, откуда, черт возьми, ты взял баксы, чтобы за все это заплатить? Помнится, твой бумажник был пуст, как Сахара, а ты сказал, что ту рухлядь съела моль? - На какое-то время я перестал штурмовать сугробы и посмотрел на него с подозрением.

Сэм не остановился, на его раскрасневшихся щеках появились веселые ямочки.


 - Дружище, это было легко! Я просто выставил на eBay.com ту бадью с винтами-гайками, которую ты называешь машиной... [10]

- Что сделал? - Конечно, я знал, что он шутит - черт, надеялся, что он шутит - но за эту подколку мой выдающейся родственник все же схлопотал огромный гребаный снежок прямо в свою хорошенькую мальчишескую мордашку.

Сэмми воспринял это почти как мужчина, ответив мне своим лучшим броском, когда мы подошли к пункту выдачи снегоходов.

- Смотри у меня, братец, не успеешь оглянуться, как станешь снеговиком для всех девчонок на веки вечные ... - Я увернулся от атаки Сэма и только сумел перевести дух, как появился какой-то старый седой тип в тулупе.

Он неодобрительно оглядел нас с Сэмми, а затем ткнул пальцем в два снегохода последней модели «Арктическая Кошка».


 - Вы - те два сумасброда, которые заплатили вперед?

Сэм вернулся к своей «супер деловой» манере.


 - Да, сэр. Я Сэм, а это - мой брат Дин. Мы надеялись до вечера осмотреть старый город-призрак.

Мужик кивнул, и я понял, что он принимает нас за парочку провинциальных лохов.


 - Что ж, вообще-то, Боди всегда открыт, однако не исключено, что вам придется там поостеречься. В это время года погода у нас чертовски неустойчивая.

- Мы будем осторожны, - сообщил ему Сэмми, чуть менее послушно, чем мне хотелось бы. - Просто это нечто такое, на что я с детства мечтал взглянуть ...

- Ключи в снегоходах, горючего полны баки. Только не забудьте вернуть машины вовремя, не то с вашей кредитки снимут двойную цену.

Я проследил за стариканом, который живо свалил обратно в свой сарай и прибавил мощность в паршивеньком обогревателе, установленном рядом со сломанным шезлонгом.


 - Ого, ты обзавелся восхитительным приятелем, Сэмми...

Сэм пропустил мои слова мимо ушей и взобрался на первую «Кошку», как будто прекрасно знал, что надо делать. Должен признать, мне они напомнили мотоциклы-переростки на полозьях, но я подумал, что управлять ими не так уж сложно, верно?

Я последовал примеру Сэмми и для проверки погонял двигатель - надо же было убедиться, что старый хрыч действительно заправил снегоходы. Больше всего на свете мне не хотелось бы застрять в безлюдной местности, когда у меня нет с собой ни единой бутылки пива, а из съестных припасов в кармане лишь полпакетика арахисовых M&M's.

Постучав по карте, которая была у него в руке, Сэм указал на заснеженный пейзаж.


 - Нам нужно проехать пару миль на юг. Давай за мной...

Без дальнейших пояснений ботаник рванул с места на своей «Арктической Кошке», оставляя позади мою несчастную задницу. Не желая быть аутсайдером, я нажал на газ и погнался за ним, совершенно не представляя, куда меня несет. К тому же я понятия не имел, как, черт возьми, я буду управляться с этим механическим пони, к которому приросла моя пятая точка.

Но раз у Брюса Уиллиса в Крепком Орешке-2 все получилось, это должно быть просто, верно? (Ну да, я ведь киношный фанат, вешайтесь на меня все - особенно если вы хорошенькие, молоденькие и женского пола...)

Как бы там ни было, если Брюс и Сэмми могли управлять снегоходом, то я в этом деле должен был оказаться просто супер.

- Ииийя-ха! Держись, Боди, потому что в город мчится Дин Винчестер и у него с собой каменная соль...


Заброшенная шахта

Где-то в Национальном историческом парке Боди

Понятия не имею, как долго мы были в пути, но казалось, прошли часы. «Удовольствие» от поездки на снегоходе и погони за задницей Сэма вскоре сошло на нет. На ветру меня стала пробирать дрожь, и я сообразил, что мы оба были одеты не по погоде.

У меня так замерзли руки, что я почти не чувствовал пальцев, и клянусь, у меня на лице выросли сталактиты изо льда. Ладно, может, я слегка загнул, но, чувак, было на самом деле жутко холодно.

Если погода и действовала на Сэма, то он не показывал виду. После того, как мы минут пятнадцать гнали бок о бок вниз по пологому склону, мой братец наконец-то остановил свою «Кошку» и указал в сторону немного каменистого участка.

Честно говоря, я не мог разглядеть эту хреновину, но в тот момент я все равно смотрел только на Сэмми, раздумывая, не имеет ли он и впрямь отношения к Снежному Человеку. Младший был весь покрыт морозным инеем и скажем прямо: с таким ростом и размером обуви его можно было принять за Бигфута... [11]

- Старик, ты вполне мог бы стать дублером в Гарри и Хендерсонах... [12]

Сэм обернулся и показал мне кукиш. По-моему, это был его способ пожелать мне счастливого Рождества. Я фыркнул и слез со своего снегохода, горя желанием разделаться с этой работой или хотя бы залезть в шахту, чтобы избавиться от ледяных уколов шквалистого северного ветра.

- Итак, расскажи мне снова, Йети, с какого рожна призрак этого старого простофили превращается в гребаного Снеговика Фрости? [13] - Я лез через сугробы, стараясь наступать в следы Сэма, чтобы не тратить лишних усилий. Должен же быть хоть какой-то толк от младших братьев с большими ногами!

- Потому что, похоже, он единственный из всех призраков, с которыми мы сталкивались, кто со временем не ожесточился. Мне просто любопытно, почему... - Сэм задержался у небольшого отверстия, в котором я с трудом мог признать вход.

Шахта сразу же напомнила мне место, где меня однажды держал довольно голодный Вендиго. При этом воспоминании я содрогнулся. Может, Сэмми не знает, но я не люблю замкнутых пространств. Вот почему я ненавижу летать. Сидеть взаперти, как куры в курятнике, абсолютно неестественно.

Шахты абсолютно неестественны.

Как бы там ни было, отбросив свои опасения, я, кажется, стал наконец понимать, почему Сэм хотел повидаться с «Пьянчугой Томом». Если один дух мог все это время сосуществовать рядом с нами и нисколько не озлобиться, тогда, возможно, у нас был шанс когда-нибудь снова встретить маму или папу. Преодолеть грань, разделяющую живых и мертвых, или как это там у вас называется.

- Сэм... - я внезапно прервался. Это было Рождество. Если, совершив задуманное, мой братишка почувствует себя лучше, черт, тогда это меня устраивает. На долю Сэмми определенно выпало немного интересных рождественских приключений. Если подумать, на мою тоже.

О чем это я? Как, черт возьми, спуск в заброшенную шахту, да еще с отмороженной задницей, может быть интересным?

Мда, только если ты Винчестер...

Сэм воспринял мое неожиданное молчание, как знак капитуляции, и зажег фонарик, стремясь нырнуть в катакомбы под нами.

Вход в шахту был расположен низко, и, чтобы попасть внутрь, мы пролезли под обветшалыми опорными балками.

По-моему, в шахту многие годы никто не спускался -  даже смотрители парка. На земле валялись ржавые инструменты и несколько старых масляных светильников, а перед нами красовался почти полностью стершийся предупреждающий знак.

Я зажег свой фонарик и посветил на размытую надпись.

 - Здесь говорится, что это место опасное. - Приподняв бровь, я ухмыльнулся чересчур самоуверенно. - Да уж... - Я перевел луч фонарика вперед, в глубь еще более мрачного туннеля, но он был просто бесконечный, и свет затерялся в кромешной тьме. - Ты уверен, что все еще хочешь поиграть в «мальчика-крота» на ночь глядя?

Я заметил, что в кротких глазах Сэма промелькнуло сомненье, когда он проследил взглядом за бледным лучом моего фонарика. На лице брата появилось это его беспокойное выражение, означавшее, что на самом деле ему хотелось пойти на попятную, но в то же время нужно было испить свою чашу до дна. Это что-то вроде борьбы между охотником и ботаником, и надо сказать, что при лучших обстоятельствах, глядя на это, можно здорово повеселиться.

Хотя в этот момент я надеялся, что ботаник победит, и мы сможем унести наши задницы обратно в город. Мне совсем не улыбалось проторчать еще хоть минуту в затхлой, сырой, вонючей шахте.

Шустрая тощая крыса промчалась мимо; цоканья ее маленьких коготков оказалось достаточно, чтобы Сэм пришел в себя и решился. Вздохнув, он проглотил комок в горле, а затем устремился в глубь шахты.

Вот черт! Совсем не то решение, на которое я рассчитывал!

Конечно, будучи таким классным старшим братом, я потащился вслед за Сэмом, отчаянно стараясь не думать о том, что по мере нашего продвижения вперед стены, казалось, смыкаются все сильнее. Это было как в фильме про Индиану Джонса, где помещение начинает сжиматься, как только вы сдвинете с места артефакт. Ну да, я уверен, что всему виной было мое воображение, но пульс мой от этого все равно не  утихомиривался ни на йоту.

Мы шли около минуты, и я обернулся, чтобы осветить фонариком пройденный путь. Позади нас нельзя было различить ни единого проблеска света - словно наши фонарики были двумя одинокими звездами в черном бархате ночного неба.

- Сэмми... - я замолчал, и Сэм, к счастью, тоже, однако совсем по другой причине. Он что-то услышал, а может, даже почувствовал.

Сэм выставил перед собой руку. - Слышишь?

Я навострил уши, наконец-то уловив низкий раскатистый гул, который, казалось, шел откуда-то сверху. Когда шум достиг своего пика, у меня под ногами задрожала земля.

В конце концов, от тряски с потолка над нашими головами посыпались мелкие камушки, и мы с Сэмом поняли, что происходит. Когда свод стал рушиться, засыпая нас грудой мелких обломков, мы со всех ног бросились наутек, рванув к входу в шахту.

К непроглядной тьме теперь добавилась пыль и только что упавший щебень. Поднявшийся густой смог заполнял наши легкие и разъедал глаза, так что фонарики оказались практически бесполезными. Я слышал, как впереди меня Сэм кашляет на бегу, но ни хрена не мог разглядеть.

Я уже собирался сказать ему, что мне все-таки очень нравится его план проведения Рождественского сочельника - слышь, кому ж не захочется поиграть в «погребенных заживо»! Однако не успел я выдать что-то остроумное, как снова раздался оглушительный грохот, сопровождающийся треском дерева. Земля под нами ходила ходуном от гребаного землетрясения.

В следующий момент я понял, что шлепнулся на задницу, потеряв свой фонарик и кое-что еще - по ощущениям, похоже, несколько слоев кожи. К тому же меня чем-то придавило, хотя, к счастью, это было не из разряда «полгоры».

Я сморгнул все еще сыпавшуюся землю, чтобы скосить глаза в темноту.

- Сэмми, не вздумай коньки отбросить, потому что я тебя точно убью, если мы выберемся живыми из этой передряги...

Где-то впереди в темноте раздалось неодобрительное ворчание и мне показалось, что я уловил неясное движение своего братца. Он с трудом шарил вокруг, пока не нашел потерянный фонарик - по крайней мере, я надеялся, что это был Сэм. Если это было не так, значит, я торчал в пещере на пару с весьма рассерженным духом.

Через пару секунд Сэму удалось вернуть к жизни свой фонарь, и он осветил им то, что осталось от входа в шахту. В воздухе все еще висела пыль, и сыпались комья земли, но казалось, худшее уже позади.

- С горы сошла лавина, и из-за нее в шахте случился обвал, - охотно пояснил Сэмми. - Может, мы наделали слишком много шума...

- Может, это ты наделал слишком много шума, - выпалил я в ответ. Я был вне себя из-за того, что сижу теперь в ловушке, грязный, и уже очень голодный. - Ну и что дальше? - Стряхнув с куртки землю, а вместе с ней и давно сдохшую крысу, я толчком поднялся на ноги, чтобы встать рядом с Йети. - Ты ведь знаешь другой выход из этой мерзкой дыры, верно? 

Когда Сэм пожал плечами, у меня упало сердце.

Мне предстояло умереть.

Не от руки демона.

Не в мертвой хватке разгневанного духа.

О нет, я должен был погибнуть накануне Рождества, отморозив себе все на свете в шахте столетней давности, потому что Ботаник плохо подготовился к охоте.

Сэм не видел паники на моем лице - ну, а если видел, то не обратил внимания - может, он все-таки знал, что я не люблю замкнутые пространства. Как бы там ни было, он кивнул в мою сторону.


 - Твоя любимая Зиппо при тебе?

Я усмехнулся.


 - А как же каменная соль? - Сунув слегка ободранную руку в карман, я вытащил свою зажигалку. Отец подарил ее мне на моей первой охоте, с тех пор я с ней не расставался. Я щелкнул, и появилось маленькое и такое нужное пламя.

Сэмми проследил, как пляшет яркий огонек, отбрасывая причудливые тени на осыпающиеся земляные стены вокруг нас.


 - Сюда поступает воздух, и он идет вон из той шахты. - Он указал своим фонариком на туннель, откуда мы только что выбежали. - Когда ты потерял фонарь, то мог бы проверить, нет ли масла в светильниках, которые мы там видели ...

Сэмми метнул на меня этот свой елейный взгляд, на что я тут же скорчил ему рожу в смысле «да пошел ты». Черт, он всегда был бестактным типом. Позволительно же слегка лохануться, если тебе прямо на голову обваливается шахта, верно?

Тем не менее, я последовал совету мистера Дылды и порылся в щебенке, пока не обнаружил лампу, наполовину полную масла. Стекло было матовым от рыжей ржавчины и тонкого слоя угольной пыли, но лучше уж бродить с ней, чем с раскаленной Зиппо, обжигающей мне пальцы.

Засветив лампу, я отрегулировал фитиль, а затем медленно огляделся по сторонам. И тут же пожалел об этом. Я говорил, что ненавижу сидеть в тесноте? Говорил? Что ж, должен вам сказать, что с каждой секундой я чувствовал себя все хреновей.

- Пошли, Саманта, пора отыскать дорогу, вымощенную желтым кирпичом, [14] которая выведет нас из этой дыры, прежде чем мы загнемся и станем рождественскими призраками  прошлого... - На этот раз я взял ситуацию под контроль. Думаю, все дело было в каком-то внутреннем голосе, вопившем, что мне нужен дневной свет. Мне нужна еда. Мне нужна моя Импала и уютная кровать в теплом номере мотеля.

- Я всегда знал, что ты тайный фанат Волшебника из Страны Оз, старик...

Я не удостоил Сэма ответом. Поверьте, на своем веку я много чего пересмотрел, но это слащавое дерьмо? К тому же, от того фильма меня просто в дрожь бросает.

Как бы там ни было, мы все шли и шли, словно из конца в конец по Шоссе 66 [15], и вдруг мне показалось, что я что-то увидел впереди. Поначалу я был уверен, что это какое-то отверстие - может, даже второй вход. Однако когда мы подошли поближе, до меня дошло, что логика обычного человека здесь не годится.

Вместе с нами в шахте был кто-то, или что-то, и я очень сильно сомневался, что это существо было человеком и что оно вообще было живое.

- Сэм...

Сэм задержался позади меня и прибавил яркость в своем фонарике, чтобы обшарить лучом мрачную шахту. Он посветил в туннель, а я тем временем поставил на землю свою лампу и вытащил из-под куртки обрез.

Может, у Сэма и было какое-то загадочное шестое чувство, но, поверьте, я могу распознать призрачного гада, словно у меня в заднице долбаный магический кристалл. Я слишком давно занимаюсь этой работой, чтобы не среагировать, когда в ситуации есть нечто «из ряда вон».

Пока Сэмми стоял и не рыпался, освещая пространство перед нами, я медленно двинулся вперед. Свою пушку двенадцатого калибра я плотно прижимал к себе, готовясь выстрелить. Что бы вы там ни видели в кино - у этих штуковин чертовски сильная отдача, если стрелять не с плеча или пытаться сделать это одной рукой. Уж я-то знаю, делал это столько раз, что и не сосчитать.

Что-то промелькнуло снова.

Витающая в воздухе тень, черное приведение - по виду определенно человек, но бесплотный.

- По-моему, «Пьянчуга Том» больше не разыгрывает из себя мистера Славного Парня, Сэм. - Я только на секунду глянул через плечо. - Десять к одному, эта тварь обрушила на нас гору, поскольку знала, что мы охотимся за ее задницей!

- Мы этого не знаем...

Я расслышал в голосе младшего брата неуверенное поскуливание, означающее готовность спорить, но будь я проклят, если у меня было время его слушать.

Тварь в шахте, играющая с нами в прятки, сделала еще одно движение, и я снова переключился на видимый лишь наполовину облик.


 - Ты испоганил мне Рождество, ты в курсе? - сказал я существу, потому что да, я был зол. - Иди сюда и получи по полной! Подарочек в винчестерском стиле, ты, дурацкий ублюдок!

Ну да, я совсем не подумал, что тварь воспримет мое предложение настолько буквально. У меня была только минута на подготовку, а в следующее мгновенье прямо передо мной оказалась смутная фигура парня, который пер на меня, словно бык.

Не знаю, может, Сэму со своего места было видно лучше, но я смог различить только черную, колеблющуюся массу, которая при жизни была человеком футов шести ростом и довольно плотного сложения. Я не видел ни одного изображения обитающего здесь призрака, поэтому не мог утверждать, что это действительно был «Том». Однако сукин сын атаковал меня в лоб, поэтому я, недолго думая, спустил курок и залепил гаду из обоих стволов.

- Дин, нет!

Так, отлично. Палить из оружия в рушащейся шахте не следовало, и Сэм решил напомнить мне об этом после того, как я сделал дело.

Вот уж действительно помог.

Полагаю, мне следовало принять это в расчет, но было уже слишком поздно. Снова  послышался тот же отдаленный гул, который нарастал, становясь просто оглушающим. Лампа, которую я поставил на землю, не могла удержаться на одном месте и раскачивалась в каком-то причудливом танго, пока вся земля буквально сотрясалась.

- О, чееееерт! - По-моему, мы с Сэмми были полностью единодушны в оценке происходящего. Наши крики слились в один, эхом прокатившись по шахте, а затем все опять погрузилось во тьму.

Ха! По крайней мере, на этот раз фонарик выронил неуклюжий ботаник. Я уже не мог дотянуться до своей лампы, к тому же ее тут же засыпало землей, когда нас накрыл обвал.

Ну ладно - накрыл меня.

Получилось, что я на денек превратился в труп, в то время как Йети должен был стать копателем могил - с той лишь разницей, что ему надо было меня не зарыть, а попытаться выкопать.

- Дин!

- Не снимай колготки, Саманта. Я прямо здесь...

Гм, вот только когда я попытался шевельнуться, оказалось, что прямо здесь придавлено несколькими тоннами сырого вонючего дерьма. Я попробовал двинуть рукой или ногой, но это была безнадежная затея. Может, я и должен был радоваться, что хотя бы рот и нос у меня не забиты древней грязью, но знаете, мне нисколько не полегчало от этой маленькой поблажки.

Разумеется, я не мог допустить, чтобы об этом узнал Сэм. Правило номер один - никогда не показывать Сэмми, что ты до чертиков напуган.

Я прищурился и, клянусь, даже без всякого света смог разглядеть, что мои ноги придавлены чем-то вроде деревянной балки с металлической подпоркой для свода шахты. Железная скоба была почти такой же ржавой, как и лампа, которую я подобрал до этого. Но у нее еще был отвратительный зазубренный край, и он благополучно впился в верхнюю часть моего левого бедра.

В тот момент я ничего не чувствовал - может, из-за холода, черт, а может, из-за шока - но, в любом случае, повреждение не выглядело чем-то более серьезным, чем  поверхностная рана. Конечно, паршиво будет, если гора снова хоть чуток сдвинется. Тогда проржавевшая крепь, скорее всего, отсечет мне ногу на хрен.

- Дин, ты со мной? - Я услышал, как Сэм ворочает камни и вообще старается раскопать завал голыми руками. И, слышь, я знаю какие у моего брата лапищи, но он вовсе не трактор.

- Да, с тобой. Счастливого тебе гребаного Рождества, старик... - Даже не представляю, что на меня нашло, но я прямо не мог удержаться, чтобы не захихикать. Должен сказать, в этом нет ничего нормального, если ты, того гляди, загнешься или окажешься в инвалидном кресле, но я не мог остановиться. Через пару секунд смех сменился пением, и я обнаружил, что бормочу The Night Santa Went Crazy «Странного Эла» Янковича [16] - к большой досаде Сэма.

Эй, я думал, сейчас это будет в тему...

- Дин, ты ударился головой? - Сэм был вне себя; я понял это по невообразимому грохоту, с которым он расшвыривал камни, и по его явно бредовым вопросам. - У тебя кровь откуда-нибудь течет? ДИН?

Ладно, значит, с пением я завязал. Это было вроде как невежливо, учитывая ситуацию, но, черт возьми, так мне удавалось успокаивать нервы намного эффективнее, чем сидя без дела и предаваясь панике.


 - Нет, ни то, ни другое, - ответил я, ничуть не соврав. - Меня придавило, старик. - Я бросил еще один взгляд на вонзившуюся в меня крепь. - Хотя, если ты вскоре не вытащишь отсюда мою задницу, твоим братом будет Долговязый Джон Сильвер... [17]

Кажись, после этого Сэмми завелся еще сильнее, но, черт возьми, если я был взвинчен до предела, то и он заслужил того же.

Когда я снова попробовал шевельнуться, мне пришло в голову, что если мы с моим здоровенным, как бык, братом действительно были по одну сторону завала, то, может, он и смог бы меня откопать. Снова проклятая винчестерская удача...

Я моргнул, пытаясь стряхнуть пыль с ресниц, но у меня ничего не вышло. Думаю, в первую очередь я расплачивался за то, что уродился с длиннющими ресницами. Но знаете, похоже, девчонки от них тащатся, поэтому я не в обиде.

- Дин, ты можешь двигаться? - в голосе Сэма звучала тревога и нерешительность, и я понял, что он видит нечто такое, чего не видно мне.

- Ну конечно, я просто разлегся здесь и осматриваю достопримечательности, сволочь!

Почти сразу после этих слов я почувствовал, что мне становится холоднее в моих джинсах - и не только холоднее. К холоду примешивалось странное ощущение, что ткань становится влажной - нет, не влажной, а совершенно мокрой.

Сначала интуиция подсказала мне, что я ранен тяжелее, чем думал, а джинсы промокли от крови, заливающей всю ногу. Потом я слегка успокоился.

Кровь теплая и липкая, а не холодная и водянистая - ну, если только ты не чертов зомби. После нескольких бутылок пива я могу стать похожим на эту тварь, но уверен, что пока еще в нее не превратился.

- Сэмми, ты мне все сказал? - Молчание Сэма подсказало мне, что брат стоит по другую сторону завала, кусая нижнюю губу, в то время как его знаменитые мозги работают на всю катушку.

Разумеется, я и без него догадался. Может, я не такой ученый, как Йети, но все-таки и не полный идиот.


 - Старик, гребаную шахту заливает, верно?

- Я вытащу тебя. Только держись...


Примечания переводчика:

[1] Джон МакКлейн (John McClane) - главный герой боевиков из серии «Крепкий орешек». Нью-йоркский полицейский-супермен (артист Брюс Уиллис).

Грязный Гарри - прозвище полицейского Гарри Кэллахана, главного героя триллера «Грязный Гарри» ("Dirty Harry", США, 1971). Особую известность мистер Кэллахан (артист Клинт Иствуд) приобрел благодаря своим эффективным, но незаконным методам борьбы с преступностью.

[2] «Охотники за привидениями» ("Ghost Busters") - фантастический комедийный боевик (США, 1984) о нью-йоркском отряде по борьбе со сверхъестественными силами.

[3] Город Боди (Bodie) - типичный американский город-призрак - город, покинутый жителями. Расположен в горах восточной Калифорнии, на высоте 3000 м. Был основан в 1876 году после того, как Калифорнию охватила золотая лихорадка. К 1880 году Боди населяло почти 10 тысяч человек, однако со временем запасы золота истощились, шахты были заброшены, а люди перебрались в другие места. В настоящее время Боди безлюден. В 1961 году город был объявлен Национальной исторической достопримечательностью, а в 1962 район объявили Национальным историческим парком. Сегодня Боди пребывает в состоянии запустения. Летом в нем можно увидеть апокалиптическую картину города, который словно только что оставлен, вплоть до расставленных на столах чашек и тарелок, брошенных у края дороги корзин с товарами. Зимой же дорога к Боди закрывается из-за сильных снегопадов.

[4] Город Бриджпорт - небольшой курортный городок в восточной Калифорнии, в округе Моно, у склонов горного массива Сьерра-Невада.

[5] «...подставить свою задницу...»  в оригинальном тексте здесь использована фраза, пришедшая из любимого всеми американцами бейсбола: «take one for the team», что можно буквально перевести, как «принять удар ради команды».
Смысл же вот в чем: по правилам, если в бейсболе питчер попадает мячом в отбивающего (что обычно весьма болезненно), то отбивающий автоматически переводится на первую базу, т.е. команда получает преимущество, а питчер наказывается за неспортивное поведение. Иногда, чтобы получить преимущество, игрок одной из команд сознательно провоцирует соперника и подставляется под удар.

[6] Гора Рашмор (Mount Rushmore) - национальный мемориал США неподалеку от города Кистоун в Южной Дакоте. На этой огромной горе высечены барельефы четырех американских президентов - Вашингтона, Джефферсона, Линкольна и Рузвельта.

[7] 4Х4 - колесная формула автомобилей: (4 колеса)х(4 привода). Обычно подразумеваются полноприводные джипы.

[8] Башковитый Алек (Smart Alec  или  Smart Aleck) - собирательный образ, означающий "слишком умный", c некоторым негативным оттенком, типа «строит из себя».

[9] Йети (Sasquatch) - Так в Гималаях называют Снежного Человека. Это прозвище Сэма широко используется и в Виртуальных Сезонах, и в других фиках, и в самом сериале Крипке. Не используется оно только в русской озвучке.

[10] eBay.com - всемирный Интернет-аукцион по продаже товаров и услуг: 15 млн. зарегистрированных членов, 20 млн. товаров в 30 тыс. категориях (http://www.ebay.com/).

[11] Бигфут (Bigfoot) - американская версия Снежного Человека. В августе 1958 года  при прокладке новой дороги в Северной Калифорнии было обнаружено множество необычных, очень крупных, следов. Казалось, они не могли принадлежать человеку - ступня была длиной 16 дюймов (40,5 см), а длина шага была больше метра (116-152 см). История быстро просочилась в прессу. Местная газета тут же нарекла неизвестное существо "Bigfoot" (большая нога) и поместила статью о находке на первой полосе. А потом пошло-поехало. В то время американцы были просто очарованы рассказами о гималайском Снежном Человеке, поэтому быстро купились на легенду отечественного производства. Так, в 1958 году в Америке появился "Бигфут".

[12] «Гарри и Хендерсоны» ("Harry and the Hendersons") - комедия (США, 1987) о том, как совершенно случайно в самой обычной американской семье Хендерсонов поселился настоящий Снежный Человек, которого они назвали Гарри.

[13] Снеговик Фрости (Frosty the Snowman) - персонаж мультфильмов и рождественских песенок.

 [14] Дорога, вымощенная желтым кирпичом - ссылка на сказку «Волшебник из Страны Оз», которая у нас известна под названием «Волшебник Изумрудного Города». Термин часто используется в Виртуальных Сезонах, как символ долгого трудного пути.

 [15] Шоссе 66 (Route 66 или Highway 66) - самая знаменитая автомагистраль США, кратчайший путь, соединявший когда-то Калифорнию и Иллинойс. Дорога протяженностью 3940км строилась с 1926 по 1937 г. и проходила через восемь штатов от Чикаго до Санта-Моники в Калифорнии. Теперь трасса закрыта, а ее название используют голландцы, выпускающие GPS-навигаторы под брендом «Route 66».

 [16] «Странный Эл» Янкович («Weird Al» Yankovic) - Альфред Мэтью Янкович популярный американский музыкант, известный своими пародиями на современные англоязычные радио-хиты.

[17] Долговязый Джон Сильвер - одноногий пират (большинству известный как просто Джон Сильвер), персонаж приключенческого романа Р.Л.Стивенсона «Остров Сокровищ».


Окончание читайте здесь


Дата публикации: 05/01/2009
Прочитано: 2475 раз
Дополнительно на данную тему:
В полночь ясную - Midnight Clear
В полночь ясную - Midnight Clear - Окончание
Это мелочи - Its The Little Things - Окончание

Назад | Начало | Наверх
Supernatural является собственностью The WB Television Network и The CW Television Network. Все текстовые, графические и мультимедиа материалы, размещённые на сайте, принадлежат их авторам и демонстрируются исключительно в ознакомительных целях. Оригинальные материалы являются собственностью сайта, любое их использование (или модификация) за пределами сайта только с письменного разрешения администрации.


Supernatural Russia © 2006-2013 Silence & Marta

:: fiblack phpbb2 style by Daz :: PHP-Nuke theme by www.hellhole.org ::

Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика
The Russian localization - project Rus-PhpNuke.com