Привет, Гость!
Меню
· Главная
· Старый форум
· Магазин
· Форум магазина

Тексты
· Архив статей
· Эпизоды
· Обзоры
· Фанфики
· Пресса
· Транскрипты
· Энциклопедия

Медиа
· Галерея
· Русские субтитры
· Видео
· Музыка
· Прочее

Общение
· Форумы
· Чат
· Личные сообщения
· Связаться
  с администрацией

Прочее
· Поиск по сайту
· Список посетителей
 
Наш сайт в сети

 Supernatural.ru В Контакте 
 
Supernatural.ru в Diary

Supernatural.ru в Live Journal 
   
Supernatural.ru на Facebook
   
 Supernatural.ru на Twitter

 
Уголок юзера
Добро пожаловать, Гость
Логин
Пароль
Секретный код: Секретный код
Повторить код

(Регистр)
Зарегистрировались:
Последний: MarcCowle
Сегодня: 0
Вчера: 0
Всего: 94780

Посетителей онлайн:
Гостей: 3
Членов: 0
Всего: 3
 
Счётчики

Хотите разместить нашу кнопочку на своём сайте или в блоге? Пожалуйста!
Самый полный русскоязычный сайт о сериале Supernatural






Рейтинг@Mail.ru

Яндекс.Метрика

 
Российское ТВ

"Сверхъестественное"
в России




4 СЕЗОН

ПОНЕДЕЛЬНИКА ПО ЧЕТВЕРГ
В 1.45

Трейлер | Форум





AXN Sci-Fi

6 СЕЗОН

ПО БУДНЯМ В 22.15





 
Команда сайта

Администрация

SilenceMarta

Форум, Diary.ru
 Лучница, Nadin7
Jozefa, DestinyV,
SerJo, Dashita
Koryuu

Эпизоды, Субтитры
chandler, oncilla

В Контакте, Twitter,
LJ, Facebook
Marta, Nadin7

Переводчики
haven, Nadin7,
Лучница  chandler

Оформление

Nadin7

 

Почти повести
Впрочем, почему "почти"? Некоторые тянут даже на роман. Убедитесь сами.

Оружие и Раны. Часть 1-1

Название: Оружие и Раны
Источник:
Здесь
Автор: Gaelicspirit
Переводчик: Marta (главы 1-5) и Кана-Го (главы 6-7)
Жанр: Gen
Персонажи: Дин, Сэм и другие.
Рейтинг: PG-13, однако могут встречаться «взрослые» темы и сцены.
Спойлеры: действие происходит сразу после эпизода 3.10 Dream a Little Dream of Me, имеются ссылки на ситуации и персонажи из других историй автора.
Краткое содержание: Нереальное пламя, необычный враг, сложные отношения из прошлого, и все это сваливается на головы братьям на фоне проблемы со сделкой Дина. После раны всегда остается шрам.
Дисклеймер: Они не мои. Более чем жаль. Название - из одноименной песни Days of the New.



 

Часть 1 - 1


When you dig my grave, could you make it shallow so that I can feel the rain?

Gravedigger, Dave Matthews Band


Быстротечное время обладает силой дарить радость и боль с каждым ударом сердца. Время захватывает и скрывает, хранит и наказывает. Оно ощутимо и одновременно нереально. Время никогда не останавливается.

Никогда.

Но ему было необходимо остановить время. Контролировать процесс, присвоить могущество единственной силы, что волновала его. Единственная власть, которая имела для него значение.

Плата за эту власть более не интересовала его. Он прятался, он искал. Он перестал существовать, отдав жизнь в обмен на эту силу. Теперь его окружали книги, заклинания, оружие и раны. Он дышал, по жилам его бежала кровь, он присутствовал на земле, однако более не числился среди живых.

И он бы не существовал, если бы не победил, обнаружив источник силы, обретя власть.

Наконец-то...


***


Питтсбург, штат Пенсильвания.


- Сэм.

Сэм повернулся к брату, остро ощущая, как пространство внутри Импалы вдруг  застыло. Даже щетинки на щеках, волоски на шее чуть привстали. Синяки на ноге,  о которых он пока не рассказал Дину, болезненно пульсировали.

Во рту у Сэма пересохло.

- Да? - он чуть ли не прошептал это слово.

Дин устремил взгляд поверх рулевого колеса, поигрывая мускулами на стиснутых челюстях. Как странно, мир вокруг замер, но руки Дина все равно двигались - грубоватые сильные пальцы беспрерывно постукивали по ободу руля.

Дин прочистил горло.

- Знаешь, я тут подумал и... - он смолк. - Ну, дело в том, что... Я не хочу умирать.

Что же ты видел в своем сне, когда мы расстались? подумал Сэм. Что ты на самом деле искал, Дин? Только не меня, я знаю наверняка.

Дин скосил на него взгляд, в глазах брата читалось такое откровенное признание, что у Сэма сжалось сердце.

- Я не хочу в ад, - тихо проговорил Дин, и эффект вышел тот же, как если бы он прокричал эти слова.

Сэм кивнул, чувство настоящего облегчения окатило его горячей волной. Наконец-то, выдохнул он. Наконец, Дин станет бороться на моей стороне. На-ко-нец.

- Ладно, - уверенно произнес он, стараясь наполнить застывший воздух этим чувством. Остановить нервное подрагивание пальцев Дина. - Хорошо, мы найдем способ тебя спасти.

Дин слабо, с надеждой улыбнулся, и мир вокруг снова пришел в движение.

- Хорошо. Это хорошо.

Дин отвел взгляд в сторону, выражение страха медленно, как тень, сползало с его лица.

- Я... знаешь, размышлял тут, - начал Сэм, и Дин с любопытством выгнул бровь.

- И что?

- У нас нет никаких следов Бэлы. Она теперь где-то на другом конце света.

- И что предлагаешь? - Дин старался сдержать нетерпение в голосе.

- Мне кажется, нам нужно... сфокусироваться на тебе, - быстро проговорил Сэм.

- Да? - Дина озадаченно посмотрел на брата. - В каком смысле?

Сэм облизнул губы, торопясь воспользоваться возможностью, которой ожидал неделю за неделей.

- Хочу вернуться в Буффало.

Взгляд Дина, прикованный к лобовому стеклу, медленно переместился на Сэма.

-  Что-то не улавливаю.

- В хранилище отца.

Дин открыл было рот, затем захлопнул его. Сэм подождал пару секунд: он знал, что застал брата врасплох, как и намеривался. Если бы Дин заранее догадался о его  планах, то спорил бы гораздо упорнее.

- Там тонны всякой всячины, Дин. Подумай сам, мы едва осмотрелись в хранилище, сразу занялись пропавшей шкатулкой с проклятием.

Дин медленно кивнул.

- Я прочел все книги Бобби до одиной, - продолжил Сэм. - Переговорил со своими контактами, и я просто подумал...

- Что не осталось никакой надежды? - Дин произнес это намеренно равнодушным тоном.

- Нет! - развернувшись к брату, Сэм принялся доказывать с напором. - Вовсе нет. Я же сказал, что собираюсь вытащить тебя.

Дин кивнул, и Сэм не понял - то ли с недоверием, то ли с несогласием.

 - Послушай, - не отставал Сэм. - Ты сам говорил - мы прожили с отцом бок о бок, однако никто из нас не знал как следует этого человека. Откуда нам известно, что отец скрывал там, на складе?

- Да, но... Тебе потребуется чудо, Сэм.

- Необязательно, - Сэм сжал руки в кулаки. - Папа все знал про это... про сделки на перекрестках. Он ведь и нас научил. Может, ему было известно и о других... ну, ты понимаешь, видах сделок. Какие-то зацепки... заклинания или...

Дин прищурился.

- А тебе не кажется, что тогда бы он рассказал Бобби?

- Нет, - быстро нашелся Сэм. - Я сам разведал этот источник, старик. Я предоставил Бобби больше информацией, чем он с нами поделился. Выходит, отец не собирался посвящать в это Бобби.

Повисло неловкое молчание.

- Стоит попробовать, - наконец, тихо сказал Дин, задумавшись, опуская взгляд.

- Стоит, - с надеждой произнес Сэм. Пожалуйста, Дин, пожалуйста. Позволь мне. Дай мне этот шанс, я не могу потерять тебя.

Дин медленно кивнул.

- А как же Бэла?

- Она стащила кольт по какой-то причине, - ответил Сэм. - Либо чтобы продать его, либо чтобы использовать. В любом случае, мы сможем ее выследить.

Дин вскинул голову.

- Ну, да, кто сказал, что мы не умеем делать несколько дел сразу?

Сэм с облегчением усмехнулся.

- Вот именно.

Редчайший случай: признавшись брату в своих страхах, Дин позволил ему взять на себя руководство поисками. Хотя эта новость и обрадовала Сэм, отсутствие направления поисков радовало гораздо меньше.

- Расскажешь Бобби? - Дин с сомнением закусил губу.

Сэм представил встревоженное выражение лица их старого друга и покачал головой.

- Он и так через многое прошел, Дин. Мы, конечно, тоже, но...

- Да, ты прав. Если что - расскажем ему позже, - повернув ключ в замке зажигания, Дин завел двигатель.

Сэм расслабился и, откинувшись на спинку сиденья, положил руку на подлокотник. Дину постоянно необходимо хотя бы мысленно советоваться с Бобби. Сам давно став лидером, Дин все так же желал получить указание, общее направление. «Руководство» Сэма сидело от него по левую руку, за рулем, а вот «руководство» Дина...

Дин потерял себя в борьбе между добром и злом и все еще пытался отыскать точку опоры.

- Найди мне какую-нибудь подходящую музычку, - кивнул Дин на коллекцию кассет, которую они постепенно восстановили после аварии. - Если мне рулить до самого Буффало, то нужно хорошенько взбодриться.

Сэм, склонившись над коробкой, стал послушно перебирать кассеты.

- А что? - усмехнулся он, читая названия групп. - Устал, что ли?

Дин бросил ему взгляд «Дождешься, умник».

- Мало спал последнее время.

Выбрав несколько кассет, Сэм сунул одну в плеер. Взревели первые аккорды, и он откинулся на сидении.

"...are you deaf; you wanna hear some more? We're just talking about the future, forget about the past. It'll always be with us. It's never gonna die. Never gonna die..."

- О, то, что нужно, - вздохнул Дин, увеличивая громкость настолько, что у Сэма даже тело видимо задрожало от мощного звука.

Сэм смотрел вперед, на расстилающуюся перед ними дорогу, ведущую к Нью-Йорку. Ноги все еще ныли, но вполне терпимо - синяки всегда так, поболят и пройдут. На рукавах куртки виднелись следы сгоревшей веревки.

Веревки, сгоревшей во сне, вызванном больным, извращенным воображением.

И Сэм убил этого человека. Как иначе назвать это, если он слышал, как замедляются и останавливаются удары сердца Джереми?

Безнадежно поврежденный разум, который ...

- Сэм!

Он вздрогнул, проснувшись от резкого оклика брата.

- Что? - Сэм вжался в дверь, отстраняясь от прикосновения к своей руке.

- Тише, тише, старик, - взволнованный взгляд Дина метался между золотистыми ореолами уличных фонарей, разрезающих сумрак и покрытым испариной лицом младшего брата.- Успокойся.

- Что случилось? - пробормотал тот, выпрямляясь и отирая лицо ладонью, с удивлением обнаруживая, что его руки холодны как лед.

- Ты уснул, - дотянувшись до радио, Дин прикрутил громкость. - А потом...

Сэм вскинул на него взгляд.

- Что потом?

- Сэм, - Дин в упор поглядел на него. - Как ты избавился от Джереми? Только не ври мне, старик.

- Я уже сказал, - вздохнув, Сэм откинул голову на сиденье, прикрывая горящие огнем глаза. - Я... вроде как вызвал отца Джереми....

- И это все?

- Ну, в основном, да, - Сэм сдавил пальцами переносицу. - А что?

- Во сне ты все время повторял «Прости меня», - мрачно произнес Дин.

Сэм смолк, глядя в окно. Стиснув руку в кулак, он снова ощутил в ладони палку, силу удара ее о голову Джереми, хруст черепа.

- Не знаю, что и сказать, - сказал Сэм. - Наверное, во сне совесть мучила.

- Наверное, - буркнул Дин себе под нос и, помолчав, добавил: - Мы почти двадцать миль проехали, надо заправиться. Хочешь чего-нибудь?

- Ага, зайду, погляжу, - сказал Сэм, потягиваясь.

Дин выискивал вдоль дороги вывеску «Бензин, Еда и Жилье», пропуская слишком уж сомнительные дешевые мотели, пока, наконец, не свернул к заправке.

Вздохнув, Сэм отыскал в бардачке, тонкую пачку наличных. Наверное, он мог бы заранее описать интерьер любой дорожной гостиницы до мельчайших деталей. Все воспоминания его детства были связаны с мотелями, юность пропиталась  несвежим запахом прокуренных номеров, взрослая жизнь зависела от умения хранить инкогнито.

- Дай угадаю, - Сэм зевнул, поглядывая на своего брата: Дин, как-то скованно двигаясь, выбрался из машины. - Кофе и орешки М&Мs.

- И еще пирога кусок, - усмехнулся Дин. - Пирог с заправки, объедение!

- Слушай, ты псих.

 Дин оглянулся на брата.

- От психа слышу.

Сэм медленно добрел к магазинчику на заправке и, набрав там всего, что планировал, подошел к кассе.

- С меня за это, и еще за бензин, что поместится в черную Импалу, - сказал он.

Продавец, пожилого вида мужчина, кивнул Сэму, не отрывая глаз от маленького телевизора, спрятанного под прилавком. Зрители какого-то шоу зашумели в ответ на чей-то выкрик: Этого ты хочешь, а?! Хочешь, чтобы я призналась, что спала с ним?

Ожидая, пока продавец медленно перебирает покупки, неотрывно следя за происходящим на экране, Сэм чувствовал, что его терпение на исходе. Однако он заставил себя изобразить улыбку до ушей - ведь этому человеку, двигающемуся, как улитка, невдомек, что произошло с Винчестерами, и его не заботит, что означает для братьев каждая упущенная минута.

Окружающих мало волновало, что он так и не нашел, чем помочь Дину. Ни-че-го. Тяжело вздохнув, Сэм протянул деньги и, ожидая сдачу, бросил взгляд сквозь двойное стекло на Дина: тот стоял, привалившись к Импале, и потирал ладонью грудь.

Думаю, в наших снах мы оба видели гораздо больше, чем хотели бы признаться.

Сэм сгреб с прилавка припасы и вернулся к Импале, кивком отвечая Дину на кивок. Едва только он, набравшись смелости, решил предложить Дину повести машину, как тот, ни слова ни говоря, скользнул за руль. Пусть покраснели от недосыпа глаза и устало свесились плечи, одеревеневшие руки старшего брата все равно упрямо цеплялись за баранку.

Дин все равно бы сам вел машину к цели, потому что они собирались копнуть поглубже главную тайну их жизни: прошлое отца.

Сэм понимал: не важно, обнаружат ли они там возможный след и (Господи, помоги) решение, способ избавить Дина от ада, расследование в любом случае затронет болезненные воспоминания, и ни один из них не был сейчас в состоянии с ними справиться.

Я не хочу в ад...

Вздохнув, Сэм сосредоточился на предстоящем расследовании, отметая все мысли о том, как он останется на Земле без Дина. Без семьи.

Один.

В аду.


***

Буффало, штат Нью-Йорк

Дин всегда выживал благодаря отцу.

А еще он прислушивался к Джону, наблюдал за ним, он любил, он спасал. Между ними случались разговоры, скорее переговоры. И только сейчас, когда Джон оказался вне зоны досягаемости в прямом и переносном смысле, и ты действительно получишь молчание в ответ на звонок старому упрямцу, только сейчас Дин осознал, что на самом деле толком не знал своего отца.

Теперь, когда отца не стало, Дину осталось просто выживать.

Ну, и следить за тем, чтобы выживал Сэм. Пока они спускались на грузовом лифте к складскими помещениям, Дин задумался - одобрил бы его поступок человек, который вырастил и любил его? Согласился бы с тем, что жертва была не напрасна? Или сказал бы, что нужно было отпустить Сэма?

- Ты в порядке? - вполголоса спросил Сэм, как будто они собрались посетить какое-то священное место.

Может, так оно и есть.

- Да, - Дин оторвал отяжелевшую голову от стены, снова зевая, и часто заморгал, с усилием распахивая глаза шире. Грудь ныла, но младший так пристально следил за ним, что потереть грудь ладонью, успокаивая боль, означало бы признаться в слабости. - Который час?

Сэм пожал плечами, сунув руки поглубже в карманы.

- После заката, до рассвета.

- Очень помог, - лифт опустился до предела, и Дин повернулся, всматриваясь в открывшийся вход на склад. - И что бы я без тебя делал.

- Объедался бы пирогами, - буркнул Сэм.

- Очень смешно, - подняв защитную решетку, Дин придержал ее, пока Сэм, пригнувшись, не выбрался из лифта. Последовав за братом, Дин слегка поежился  от прохлады подземного склада, пожалев, что оставил кожаную куртку в Импале. Он протянул к Сэму руку.

- Есть еще один фонарик?

- Ты же сказал, что возьмешь, - откликнулся тот.

- Не взял!

- Твои проблемы, - Сэм развел руками. - Сам же сказал - берем фонарики.

- Ага, как тогда, в...

Сэм, смерив брата взглядом, отмахнулся от него, как от надоевшей мухи.

- Забудь, старик, нам нужен только один.

- Давай сюда.

- Обойдешься, - они остановились перед дверью хранилища, и Сэм поднял над головой руку с увесистым черным фонариком. - Я взял, я и буду светить.

- Вот что я тебе скажу - ты большущая заноза в моей заднице.

Сэм только кивнул подбородком на дверь.

- Открывай уже, тетеря.

Он посветил брату на замочную скважину, и Дин присел на корточки перед замком. Даже с зажатой в зубах отмычкой Дин, не удержавшись, проворчал:

- Вот же гад.

Пружина замка поддалась со щелчком, и они шагнули в пыльный контейнер. Луч фонарика Сэма заскользил по бурым пятнам крови - видимо, давние следы попыток преодолеть охранную систему Джона. Дин пошарил в темноте по стене, надеясь отыскать какой-нибудь выключатель, чтобы осветить помещение, однако безуспешно.

- Отлично, папа, - проворчал он.

- Что? - резко обернувшись, Сэм направил луч фонарика в лицо Дину.

- Эй, чувак! - прищурился тот, загораживаясь рукой; Сэм опустил фонарик. - Как папа работал, если здесь ни капли света?

- Может, он и не работал, - пожал плечами Сэм. Минуя проволочною сетку ограждения, он подошел к минам, лежащим на полках, коснулся их запыленной поверхности. - Может, он просто заходил, складывал вещи и уходил.

Вздохнув, Дин проследил взглядом за лучом фонарика и дорожкой в пыли, что оставили аккуратные пальцы Сэма. Оказавшись позади брата, Дин как будто ослеп; ощупав стол, на который случайно наткнулся, он нашел раскрытую коробку с пулями. Взяв одну и проведя пальцем по верхушке, Дин грубовато ухмыльнулся, узнав вырезанный крест.

Серебряные. Иногда отец был таким предсказуемым. Гравировать кресты на серебряных пулях - все равно, что оставлять свою подпись.

Комната походила на склеп: воздух был затхлый, пропахший древностями и тайнами. Как будто все зло, что их отец запечатал в ящиках с проклятиями и расставил на полках, просто ждало своего часа. Ощущение присутствие отца внутри этих стен было столь сильным, что Дин закрыл глаза, воображая уверенную походку, звук твердых шагов, знакомый с раннего детства.

- Эй, - позвал Сэм.

Дин поднял голову, пытаясь различить Сэма в пыльном сумраке, ореолом окружившем внушительную фигуру младшего брата.

- Да?..

- Думаю... там еще одна комната, старик, - Сэм посветил фонариком на пол.

Дин подошел ближе.

- Комната?

- Видишь, в полу прорезаны бороздки? - Сэм испуганно ойкнул, толкнув случайно полку со всевозможными проклятыми вещицами. - Похоже, стеллаж иногда сдвигали с места.

Обходя опутанную паутиной скамью, на которой расположились футбольные трофеи Сэма, Дин потянулся к другому краю стеллажа. Сэм, зажав фонарик подбородком и освобождая руки, тоже приложил усилия, и вместе они осторожно сдвинули стеллаж в сторону на несколько дюймов, стараясь не трясти ящики.

Обойдя полки, Сэм посветил в образовавшийся проход фонариком.

- Точно, там комната, Дин.

- Видишь что-нибудь?

 - Много не разглядишь... - Сэм пробрался дальше, освещая пол. - Вижу еще коробки.

В покачивающемся луче Дин вдруг заметил, как сверкнула натянутая проволока.

Ловушка. Вот дерьмо.

- Сэм, не двигайся...

Тот инстинктивно обернулся на голос брата.

- Что?

Стоило Сэму шевельнуться, и он еще немного толкнул полку.

- СЭМ!

Дин ринулся вперед, он знал наверняка - если комнату хотели скрыть, да еще оснастили ловушкой, результат может быть смертельным.

Время для Дина словно остановилось: резких вздох удивленного Сэма, когда он толкнул младшего плечом, пригибая к земле, «клик-клик» спускового механизма, застывший вакуум воздуха вокруг. И потом мир взорвался грохотом, пылью и тонкими иглами боли.

Сэм завозился под ним, глухо кашляя, и Дину показалось, что весь мир накренился. Он скатился с брата и распластался на полу, пытаясь сделать вдох. Как будто морозный воздух покалывал изнутри, расправляя легкие.

Дин чувствовал, как Сэма вслепую водит перед собой рукой, ища его, и протянул ему руку. Длинные пальцы стиснули запястье Дина, и он расслабился.

- Чувак! - выдохнул Сэм. - Какого... черта.

- Ловушка, - хрипло выдавил он.

- Что? - Сэм приподнялся на локтях. Он выпустил из рук фонарик, и теперь подрагивающий луч падал на соседнюю стену, оставляя тусклый полукруг света. - Хочешь сказать... Что?!

Дин показал перед собой, хотя вряд ли Сэм разглядел бы что-то в кромешной тьме.

- Там была натянута проволока, закреплена на двери, - голос его сбился, потому что в спине ощутимо заныло.

- И что было на спусковом крючке?

- Ну... то, что взорвалось.

- Ты в порядке? - уже с большим волнением поинтересовался Сэм.

Осторожно вздохнув, Дин ощутил, как спина тут же намокла.

- Не уверен.

- Кровь есть?

Дин облизнулся, чувствуя на губах соль и крупицы пыли. Что еще, кроме крови, могло бы стекать по спине? Кожа там буквально пылала.

- Ага. А ты как?

- Да вроде ничего... Крови много? - Сэм привалился к нему теснее.

- Не... уверен, - он со стоном поднялся на колени, отталкивая руку Сэма. - Успокойся ты. Все нормально.

- Дин...

- Подбери фонарик, старик, - Дин вдруг не на шутку встревожился: его окружали ящики с проклятиями и артефактами, съехавшие на пол с искореженного стеллажа. - Надо проверить эти ящики.

- О-о, дерьмо, - Дин услышал, как Сэм пополз к фонарю. - И на кой черт отец поставил здесь бомбу?..  

- Видимо, хотел защитить что-то очень ценное, - тихо сказал Дин, вскидывая на брата взгляд, когда тот осветил его лицо.

- Дерьмово выглядишь, чувак, - заметил Сэм, наклоняясь над ящиками.

- Спасибо, хоть не серьезная взрывчатка, - Дин медленно поднялся, хватаясь за перевернутую полку, оттаскивая ее прочь от развороченного дверного проема. - Думаю, мина была наполнена каменной солью или чем-то вроде этого.

- На вкус точно соль, - сплюнув, согласился Сэм. - Неплохо папа оснастился, спасаясь от плохих парней.

Присев на корточки, они стали переворачивать и осматривать каждый ящик, проверяя, чтобы крышки были накрепко задраены. Наконец, они водрузили артефакты обратно на кое-как выправленный стеллаж, и Дин облегченно выдохнул, тут же поморщившись - боль напомнила о себе разом в груди и спине.

- Ну, что, давай глянем, ради чего весь сыр-бор? - предложил Сэм, отыскивая фонарь и направляя луч в дверной проем.

Дин просто кивнул, не доверяя сейчас своему голосу и потому остерегаясь отвечать вслух. Если дело касалось охоты, Джон всегда был сплошной загадкой. Он выдавал сыновьям лишь ту информацию, что считал нужным, чтобы выполнить задание и остаться в живых. Но что касалось источников информации, здесь от отца было трудно добиться подробностей. На карте их жизни было множество белых пятен, взять тот же «Бар у Дороги».

Мысль о том, что Джон настолько тщательно скрывал неизвестно что на этом запыленном складе, даже употребил мину с каменной солью, повергла Дина в ужас и одновременно наполнила надеждой.

Что, если там действительно хранится ключ к моему спасению?

- Дин?

- Я здесь.

- Ты как?

- Давай закончим, Сэм.

Следуя за лучом фонарика, Сэм ступил в крошечное, не больше кладовки, помещение, и осторожно осмотрел пол, стены, потолок на предмет еще одного сюрприза «не влезай - убьет». Старший Винчестер с порога наблюдал за братом, и тот посторонился, пропуская Дина внутрь.

Слева в углу выстроился штабель ящиков с надписью на боку у каждого: «Гранаты».

- Ты же не думаешь, что... это настоящие гранаты? Да? - с сомнением протянул Сэм.

- Есть только один способ это выяснить, - подойдя ближе, Дин стал осторожно разбирать нагромождение.

На крышках ящиков он заметил широкие полоски медицинского пластыря, и на каждой четким отцовским почерком были выведены слова: Оружие, Заклинания, Мальчики, Кэмпбеллы.

- Дин, - с тревогой позвал его Сэм.

Тот уже открывал ящик с надписью «Мальчики». Щелкнув замками, он с опаской  приподнял деревянную крышку, нервно облизывая губы. Внутри Дин не обнаружил гранат, однако ему захотелось, чтобы сейчас и в правду что-нибудь взорвалось, и ослабился бы узел в груди.

Дин опустился на колени.

- Сэм, - сказал он дрогнувшим голосом. - Посмотри.

Тот присел рядом на корточки, освещая фонарем частички их прошлого.

- Это... это наше, - медленно произнес Сэм.

Тот приз Сэма за победу в футболе и первый обрез Дина были лишь верхушкой айсберга. Внутри деревянной коробки, спрятанной в тайнике, лежали их вещицы, напоминания о детстве, которые, Дин был уверен, давно сгинули в бесчисленных мотелях.

Первый табель Дина без троек. Письмо от директора школы и похвальный лист Сэма за отличную успеваемость. Открытка, которую Сэм сделал Джону на День Отца, когда ему было пять. Письмо, которое Дин писал Мэри, когда ему было восемь. Сдутый футбольный мяч, пуля с буквами Д и В, выдавленными на дне. Семейный портрет, что нарисовал Сэм, из-за этого рисунка Джона вызвали в школу. Гипс с руки Дина, на котором расписались пастор Джим, Калеб, Бобби, Джон и Сэм.

- Он хранил все это, - слезы не только послышались в голосе Сэма, они оставили дорожки на пыльных щеках. - Хранил.

Дин лишь кивнул ему. Утерев лицо ладонью, он смахнул соль и пыль с глаз. Оставив Сэма глазеть на воспоминания, Дин взялся за ящик надписью «Кэмпбеллы». Текст казался старее остальных, буквы стерлись, расплылись. Зная, что это девичья фамилия матери, Дин, задержав дыхание, открыл крышку.

Внутри лежали фотографии. Полароидные и обычные, просто негативы. Доставая толстую стопку снимков, Дин расслышал слабый звон - что-то металлическое и маленькой выпало из ладони.

- Сэм, - позвал он. - Посвети сюда фонариком.

Тот послушался, и Дин заметил на цементном полу серебристый отблеск.

- Что еще за...

- Думаю, это мамино, - прошептал Дин, поднимая тоненькое колечко. Он не смог одеть его даже на мизинец. - Маленький размер.

- Свадебное?

Дин покачал головой.

- Нет, наверное, свадебное было на ней, когда... Так, на нем что-то написано.

- Что именно? - Сэм подошел ближе.

- «Всё ради них», - сказал Дин, и перед ним картинами пронеслись все их потери. - Всё. Сэм... он прятал это здесь. Он... спрятал здесь нас.

Сэм кивнул, шмыгнув носом.

- Просто потрясающе, да?

Дин хотел было кивнуть в ответ, но все чувства в нем перекрыла вспышка гнева, высушивая в пар выступившие слезы, перехватывая горло.

- Нет, нет здесь ничего потрясающего, - он толчком встал на ноги, не обращая внимания на нытье в теле. Грудь его распирало от нахлынувших чувств. - Думаю, это НЕ-потрясающе.

- Дин...

- Ты знаешь, для чего отец все это сохранил, старик? Уверен на все сто, что не знаешь, - Дин пнул коробку с фотографиями, испытывая удовольствие от того, что снимки веером рассыпались по полу. - Он был трусом, Сэм.

- Что?! - пораженно воскликнул тот.

Повернувшись к нему, Дин развел руками.

- Он. Был. Трусом. Он боялся самого себя, боялся нас... он до чертиков боялся сказать нам о том, как мы ему дороги, и потому сложил все эти причиндалы в ящик и замуровал на богом забытом складе, так, чтобы мы никогда не узнали об этом.

- Может, он когда-нибудь собирался рассказать? - попытался защитить отца Сэм.

- До или после того, как продал душу, чтобы спасти меня?! - выкрикнул ему в лицо Дин.

Сэм смолк. Дин дрогнул, ощущая вдруг холод подземного склада, как будто его гневные слова вобрали в себя все имеющееся здесь тепло.

- Сэм, прости, - тихо начал он. - Я... я не хотел...

- Забудь, - с грустью ответил Сэм. - Давай... отнесем ящики в машину. Покопаемся в них позже.

- Ага, давай, - согласился Дин. На него внезапно накатила усталость.

В его теле словно медленно шел отсчет, с того момента, как они с Сэмом очнулись в Импале, избавившись от Джереми. Дин так и чувствовал это тихое тиканье. Последнее время оно как будто замедлилось, а происшествие с миной, наполненной солью, почти остановило тикающий звук. Дин нагнулся, чтобы подобрать ящик с надписью «Оружие» и чуть не свалился носом в пол - закружилась голова.

- Э-эй! - Сэм быстро дотянулся, хватая брата за плечо. - Ты в порядке?

- Ага, - попытался бодро ответить Дин, однако ослабевший голос его выдал. - Просто устал.

- Ну и вид у тебя со спины, - Сэм посветил туда фонариком. - Похоже, ты принял на себя весь удар.

- Вполне возможно, - Дин пожал плечами, через силу задирая уголок губ в хвастливой усмешке. - Кто же будет спасать мою красивую задницу, если ты возьмешь и взорвешься?

Сэм закатил глаза.

- Не такая уж она и красивая, - проворчал он, взвешивая в руках ящик с надписью «Оружие».

Дин нахмурился.

- А по-моему, красивая, - сказал он, подбирая ящик с фотографиями. - По крайней мере, так мне говорили...


***


Бруквилль, штат Пенсильвания

Как ни странно, ему доставляло удовольствие наблюдать за сине-бело-красными огнями полицейских и пожарных машин, за мигалками скорой помощи, оставляющими разноцветные отблески на стенах грязного переулка. Огни, освещая узкий проезд, отбрасывали тени на кирпичные стены и обращали смерть тьмы в торжество света.

Смерть тьмы...

Он усмехнулся собственной невеселой шутке, неосознанно дотрагиваясь до шрама, пересекающего его некогда красивое лицо. Шрам превратил его в нежеланного гостя. Которого стоит опасаться. Засев на верхних ступенях пожарной лестницы, в тени, он на минуту вообразил себя ангелом мщения: он смотрел и слушал, он выносил приговор.

Укрывшись во тьме, никому невидимый, он впитывал в себя каждую деталь происходящего.

- Ты когда-нибудь видел такое?

- Было раз.

- Да?

- Лет пятнадцать назад. Мое первое дело.

Внизу коп-новичок и бывалый обменивались репликами, и тот, что помоложе, держал ладонь на кобуре, как будто тела могут воскреснуть и кинуться на него. Старый коп просто стоял, опустив руки и свесив плечи - он повидал на своем веку немало зла и смертей.

Криминалист осторожно двигался вокруг тел, фотографируя каждую интересующую деталь, каждую рану и лужу крови, глаза жертв, застывшие с выражением смертельного ужаса.

- Я не понимаю, Росс, - неуверенно протянул молодой коп.

- Чего ты не понимаешь? - бесстрастно поинтересовался бывалый.

- Вот это тело - все в ужасных ранах, но... никакой крови. На другом теле ни одного пореза, но женщина буквально истекла кровью.

Росс кивнул, выжидая, видимо, пока новичок сделает собственный вывод, сам-то он уже принял решение.

- С чем мы имеем дело?

- Ты... веришь в магию? - со вздохом спросил Росс.

Невидимый наблюдатель на пожарной лестнице лишь тихо усмехнулся. Он давно уже существовал на грани между правдой и ложью, которой люди успокаивали друг друга и самих себя, он-то знал правду. И потому порой забывал, что людям нужно еще доказать ее. Что они не верят.

- В магию? - новичок хотел было рассмеяться, но заметил, что наставник не шутит.

- В черную магию.

- Типа оккультные штучки?

- Можно и так сказать, - кивнул ему Росс.

- И ты веришь в это дерьмо?

Росс склонился к нему, заговорщицки интересуясь:

- А ты нет?

Новичок отшатнулся, пораженный.

- Кэлхаун, ты со мной уже давно, - произнес старый коп, повышая голос. - Ты видел то же, что и я... Много осталось в нашей жизни, чему ты не поверишь?

- Да, но... ведьмы и прочее дерьмо? Ты серьезно?

Таинственный наблюдатель наверху опять усмехнулся.

- Серьезно, - тихо подтвердил он. Подождав, пока два полисмена удалятся на безопасное расстояние, он спустился на несколько ступеней, чтобы лучше рассмотреть тела.

Их привязали к шестам, стоящим достаточно близко, чтобы жертвы могли видеть друг друга, но слишком далеко, чтобы они смогли друг до друга дотянуться. Похоже, это были сестры или, возможно, мать и дочь, судя по одинаковой полноте,  цвету волос, прическам. Тело той, что помоложе, была испещрено порезами - на руках, на ногах, на торсе, юбка была задрана до талии, открывая бедра, блуза на груди была разорвана, хотя бюстгалтер остался нетронутым.

Жертва отвернула лицо в сторону, смерть застигла ее с выражением печали на прекрасных чертах.

Другая женщина осталась полностью одетой, однако слово окровавленная никогда еще не было столь буквальным. Словно кто-то напитал все ее вещи кровью, а потом одел ее в это. Но, как справедливо заметил Кэлхаун, видимых ран не наблюдалось. Ничего серьезного, что могло бы стать причиной этого кровавого месива.

Как будто все поры ее тела раскрылись, и жизнь вытекла через них, пока женщина наблюдала, как умирает любимый человек.

- Свидетель и жертва, - раздался тихий женский голос.

Он вздрогнул от неожиданности - ведь он всегда гордился своим умением быть начеку и замечать приближение чужака. Это не раз спасало ему жизнь. Успокоив  зачастившее дыхание, он поглядел вниз. В тени, образовавшейся от света фар машины скорой помощи, стояла женщина. Она смотрела на него снизу вверх, и ему даже показалось, что ее глаза сверкнули в темноте.

- Diadhuit, - тихо сказала незнакомка, снова удивляя его. Она говорила с ним на гэлльском, уверенная, что он поймет.

- Dia is Muire dhuit, - ответил он машинально.

- Я поднимаюсь, - сказала девушка, и до того, как он успел возразить, стала ловко карабкаться по пожарной лестнице, усаживаясь, наконец рядом и балансируя на ступени, как кошка. Так и казалось, что у девушки есть хвост.

Хотя и небольшого роста, сложена она была крепко, и от нее исходила неясная внутренняя сила. От женщин ему не доставалось ничего, кроме проблем и сердечной боли, но сейчас почему-то расхотелось презрительно скривить губы при появлении этой странной девушки. Вообще-то, и проблем, и сердечной боли в его жизни было предостаточно, поэтому он давно решил завязать с женским полом.

- Я знаю, кто ты, - сказала незнакомка.

Расправив плечи, он потянулся к маленькому ножу, что держал сзади, за поясом.

- Ты охотник, Гриффин.

Он вздрогнул, когда девушка назвала его по имени. Ситуация принимала еще более худший оборот, чем он предполагал, и ему захотелось избавиться от проблемы, причем немедленно.

И все же... Его завораживал взгляд этих огромных глаз.

- А ты?

- Я знакома с охотниками, но я не охотник.

- Тогда кто ты?

Вместо ответа она улыбнулась, и Гриффин вдруг ощутил смутную тревогу. Девушка обладала силой.

Одета она была просто: джинсы, рубашка, крепкие ботинки, куртка. Волосы, как будто рыжие, были стянуты сейчас в узел, отчего неестественно большие глаза девушки казались еще огромнее.

- Ты знаешь, кто это сделал, - уверенно заявила она, кивая на происходящее внизу, не отводя от него пристального взгляда.

- Знаю, - подтвердил он. Во всем мире существовало лишь одно оружие, способное нанести такие раны, убившее этих несчастных.

- Ты знаешь, кто это сделал?

Гриффин отрицательно мотнул головой.

- Для меня это не важно.

- Да, но... это важно для меня, - сказала девушка. - Я пришла, чтобы предложить тебе сделку.

Вот тут Гриффин снова оказался на своем поле, теперь он нашелся бы что ответить. Его глаза потемнели, губы скривились в язвительную ухмылку.

- Откуда ты знаешь, что мне на самом деле нужно? И что ты вообще можешь мне предложить?

 - Я могу добыть тебе кинжал Ястреба, - ответила девушка, опять пугая его осведомленностью.

- Ты знаешь о кинжале?

Она кивнула.

- И... я знаю, зачем он тебе нужен.

Гриффин сощурился.

- Это невозможно, откуда тебе...

- Бек, - просто сказала она, и Гриффин сразу смолк. - Ar dheis De go raibh a anam.

У него перехватило дыхание, и не было сил сделать вдох. Он с трудом выдавил:

- Мой брат не упокоился в мире.

- Ты хочешь получить кинжал? - с нажимом повторила она. - Хочешь его использовать? Тебе нужен владелец.

- Что ты хочешь сказать?

- Кинжал сработает лишь в руках владельца, он один обладает необходимой силой. Я ищу владельца кинжала.

- Зачем?

Она отвела взгляд.

- У меня на то свои причины.

С минуту Гриффин изучал ее. Подбородок девушки подрагивал, она не отрываясь смотрела вниз, на тела жертв.

- И в чем заключается сделка? - поинтересовался он наконец.

Девушка перевела на него взгляд.

- Работаем вместе.

- Я работаю один, - отрезал Гриффин. Один, с тех пор, как потерял Бека, и он не собирался менять правила. Никогда больше невинная кровь не покроет его руки.

Девушка склонилась в его сторону, глядя на него в упор.

- А ты не удивляешься, как я нашла тебя, Гриффин? Откуда я о тебе узнала?

Он не отвел взгляда, изнывая от любопытства, однако слишком гордый, чтобы спросить напрямик.

- Я умею искать, - сказала девушка. - Я умею видеть.

- То же самое может сказать любой обладатель библиотечного абонемента, - пожал плечами Гриффин.

Она улыбнулась, и у Гриффина внутри все сжалось. Видимо, приняв какое-то решение, девушка резко кивнула и поднялась на ступенях, так, что ему пришлось задрать голову, глядя на нее снизу вверх.

- Когда передумаешь, найдешь меня в Милтоне. Спросишь Патти Смит.

- Эй, - позвал ее Гриффин полушепотом, и девушка обернулась, взявшись уже за поручни лестницы тонкими пальцами. - Это твое настоящее имя?

Девушка усмехнулась, опять приковывая к себе странным взглядом.

- Нет, - ответила она и, скользнув вниз, исчезла во тьме.

Поглядев ей вслед, Гриффин вернулся к событиям, происходящим внизу. Прибывший на место происшествия молодой коронер приблизился к телам.

- Ну и бойня, - сказал коронер.

- И не говори, - буркнул Кэлхаун. - Не завидую тебе, шеф.

- Картер, - недовольно поправил его коронер.

- Да как скажешь, - пожал плечами Кэлхаун. - Управишься с телами - дай знать, и я  пришлю криминалистов собрать улики.

И Кэлхаун отошел в сторону. Вздохнув, Картер присел у изрезанного тела молодой женщины. Бережно подняв ее руку, он опустил ладонь жертвы в пластиковый пакет, собирая оставшиеся под ногтями улики. Гриффин понаблюдал за его работой еще несколько минут, затем, взобравшись повыше, поглядел в том направлении, куда удалилась девушка.

Патти Смит. Милтон.

Ночь становилась все интереснее и интереснее.


***

Буффало, штат Нью-Йорк.

В жизни Сэма было совсем немного вещей, которые никогда не менялись, что бы ни произошло, и в которых он никогда не сомневался.

Одна из таких - упрямая решимость старшего брата двигаться вперед, несмотря на протесты измученного и уставшего тела. Они покончили с погрузкой ящиков на заднее сиденье машины, и когда Дин молча уселся за руль, подложив синюю куртку под спину (не дай бог испачкать сиденье кровью), Сэм совершенно не удивился.

Утреннее солнце принялось разгонять с неба последние сумрачные облака. Дин вырулил со стоянки склада, и Сэма опять не удивило, когда из динамиков завопил Брайан Джонсон.

Однако Импала, завилявшая вправо-влево на полном ходу, и Дин, привалившийся к двери машины - вот это уже Сэма очень удивило.

- Дин! - схватив руль, он рванулся к брату. - Дин, жми на тормоз! Тормози!

Дин едва заметно шевельнулся позади младшего брата, пока тот пытался попасть длинной ногой по педали тормоза.

- Дин! Упрямый... Сукин... Сын! - нащупав педаль, Сэм вдавил ее в пол, с ужасом глядя в зеркало заднего обзора - только бы позади не оказалось машин. Кое-как вырулив Импалу к обочине дороги, он поставил рукоять переключения скоростей в положение «парковка» и обессилено навалился на парприз, тяжело дыша.

Через мгновение он перевел взгляд на старшего брата - тот по-прежнему оставался без сознания.

- Дин, ты идиот, - проворчал Сэм, дотягиваясь до его подбородка и поворачивая к себе бледное лицо брата. - Да, попал ты, братец.

Пересев на свое место, Сэм раскрыл дверь, неловко выбираясь из машины. В ногах пульсировала боль, и он опасался глядеть сейчас на кровоподтеки, зная, что они еще больше почернели, напоминая об ударах, полученных от Джереми.

Слегка прихрамывая, Сэм обошел Импалу и, распахнув водительскую дверь, подхватил на руки тут же вывалившегося из машины Дина.

Уложив брата на сиденье, Сэм осторожно, чтобы не потревожить его раненную спину, подвинул Дина с водительского места, и в этот момент футболка на Дине случайно задралась, открывая сначала живот, потом грудь.

- О, Боже, - выдохнул Сэм, заметив, что не он один скрывает кровоподтеки.

Подвинув Дина еще немного, пока его голова не склонилась на пассажирскую дверь, Сэм сел на водительское сиденье и еще выше приподнял край футболки брата, рассматривая синяки, расположенные в странном порядке - подозрительно похоже на след от выстрела из обреза.

- Какого черта, старик... - прошептал Сэм. - Что с тобой стряслось?

Дин не отвечал. Его дыхание оставалось ровным, однако он ни на что не реагировал. Сэм знал, что брат измотан недосыпом, стараясь избежать столкновения с Джереми во сне. Тело Дина было изранено, тем более, после случая с соляной миной. Дин, может и не знал меры, однако выносливость человеческого тела имела свои пределы. Опустив край футболки Дина обратно, Сэм завел двигатель.

- Пора бы нам объясниться, - проговорил он себе под нос, поглядывая по сторонам и выкатывая на шоссе.

Остановившись у первого же мотеля с вывеской «Есть свободные места», вспыхивающей неоном в предрассветной мгле, Сэм снял номер с двумя кроватями,  прихватив заодно дополнительных полотенец и меню навынос.

К тому времени, как он выгрузил багаж, швырнув дорожные сумки к кроватям, и перетащил ящики со склада в номер, Сэм почти выбился из сил. Однако оставался еще и Дин, сползший тем временем по двери в безмятежном забытьи.

Щурясь на яркое утреннее солнце, Сэм успел подхватить Дина до того, как тот свалится в раскрытую дверь. Присев на корточки, он забросил руку брата себе на шею. Дин вообще-то не из легких, но выбора у него не оставалось - схватив брата за запястье одной рукой и за петли джинсов другой, Сэм ногой захлопнул дверь машины и, дотащив Дина до номера, довольно бесцеремонно уронил его на ближайшую кровать.

С трудом переведя дух, он быстро собрал все необходимое для обработки ран и принялся за брата. Сначала Сэм стянул с рук Дина рукава жакета, потом отлепил ткань от ран на спине. Фланелевая рубашка заодно с белой футболкой под ней превратилась на спине в лохмотья, и Сэм решил, что просто срежет одежду и подумает о недовольстве Дина позже.

С помощью охотничьего ножа брата Сэм, с осторожностью просовывая острое лезвие под ткань, избавился от остатков рубашки и футболки. Дин не издавал ни звука, он вел себя так тихо, что Сэму приходилось останавливаться каждую минуту и прислушиваться, дышит ли брат. Наконец, Сэм добрался до спины Дина, чтобы осмотреть раны, которые тот заработал, чтобы уберечь младшего.

Ранения оказались не такими уж и опасными, однако хорошего было мало. Шесть-семь больших красных пятен величиной с полтинник, которые скоро почернеют, в самом центре кожа лопнула, и кровь все еще струилась из нескольких порезов. Сэм сочувственно поморщился, заметив, что в одной из ранок застряло два крупных кристалла соли.

Прикрыв на мгновение глаза, Сэм с трудом поборол дикое желание заорать, гневно и  отчаянно. Выплеснуть то, что скрывалось под поверхностью его жесткого контроля, с того самого момента, как Дин произнес слова, разбившие ему сердце: один год. Все это время Сэм носил в себе чувство, словно внутри засело острое стекло, пронзая грудь, отрезая от реальности и здравого смысла, от всего, что не имело отношения к спасению брата.

- Все равно уже мертв... - неожиданно пробормотал Дин, и Сэм с испугом уставился на него.

- Что? - спросил он, склоняясь ближе. Дин, приоткрыв рот и часто задышав, нахмурился. - Что, Дин?

- Не представляю ценности.

Сэм нахмурился. Дину явно что-то мерещилось во сне, однако, хотя Сэму и хотелось бы избавить брата от кошмара, сейчас ему важнее было поскорее разобраться со спиной Дина с минимальными потерями. В аптечке он отыскал большой пинцет, смочил полотенце в теплой воде.

Осторожно прижав полотенце к плечу Дина, Сэм остановился, когда тот вздрогнул от прикосновения, и потом медленно повел вниз, очищая раны от грязи и соли. Полотенце быстро порозовело, впитывая сочащуюся кровь, но Сэм усердствовал, пока не остался доволен картиной.

Закусив губу чуть не до крови, Сэм бережно извлек обломки соляных кристаллов из плеча Дина, сочувственно вздохнув, когда Дин дернулся, и мышцы непроизвольно задрожали от вторжения.

По спине Дина пронеслась дрожь, когда он полил ему раны антисептиком, и внутри у Сэма все сжалось. Он старался не думать сейчас о психушке Рузвельта и о том, что сам причинил тогда Дину похожие раны. Нанес удар собственными руками.

Наверное, это мое проклятие, подумал Сэм, наблюдать, как из-за меня страдает самый близкий на свете человек.

- Не смог защитить...

Дин забормотал громче, и Сэм, опять прикусив губу, наложил мазь и марлевую повязку:

- Не было рядом с Сэмом...

О ком это Дин говорит?

Покончив с ранами на спине, Сэм медленно перевернул брата, чтобы рассмотреть кровоподтеки на груди. Дин хмурился, руки и ноги его подергивались, словно он двигался во сне. Поджав губы, Сэм в недоумении разглядывал следы на груди Дина - кровоподтеки располагались в центре груди, как будто целились прямо в сердце.

Сэм в задумчивости склонил голову на бок. Из чего это стреляли?

- Меня не спасти, - проговорил Дин, голова его перекатилась на подушке, меж бровей залегла глубокая морщина. - Меня не спасти.

Видя, как Дин мечется на постели, захваченный каким-то кошмаром, Сэм вдруг почувствовал, что вторгается в тайны брата, и это показалось ему неправильным. Поднявшись, он попятился от кровати, не в силах, однако, оторвать взгляд от тела Дина. Припоминая, сколько раз приходилось вот так же беспомощно наблюдать за старшим братом, не в силах остановить его боль и мучения.

Сэм вжался ладонями в горящие огнем глаза, словно пытаясь стереть эти картины из прошлого.

- Сэм?

Он вздрогнул, неожиданно услышав свое четко произнесенное имя. Убрав ладони с лица, Сэм обнаружил, что незаметно для себя отошел в другой конец комнаты, как можно дальше от кровати.

- Ты как, Дин?

Дин сонно хлопал ресницами, озадаченно оглядываясь вокруг.

- Какого черта... где мы?

- В мотеле.

- Когда... как?.. - перекатившись на бок, Дин попытался подняться на локте, но тут же остановился, шипя от боли: - Матерь божья, - он застонал и улегся обратно. - Пристрелите меня.

- Никуда ты не пойдешь, - заявил ему Сэм, все еще не трогаясь с места. - Ты вырубился, и прямо за рулем Импалы.

- Что?! - Дин побелел как полотно.

- С машиной все в порядке, я ее остановил.

- Слава богу, - вздохнув, Дин откинулся на подушку и прикрыл глаза. -   Вырубился?

- Даже тебе иногда нужно делать передышку, старик.

Сэм наблюдал за тем, как Дин, машинально потрогав синяки на груди, сообразил, наконец, что без рубашки.

- Где, блин, моя...

- Нужно было обработать раны на спине, - пояснил Сэм, приближаясь к кровати. - У тебя пара-тройка синяков от соли. Но это... - он кивнул на скопление синяков на груди Дина. - Это не от соли.

Сглотнув, Дин отвернулся к завешанному шторами окну, и луч света, проникший в щель между портьерами, упал на его лицо.

- Нет, - помолчав, согласился он.

- Дин, - Сэм посмотрел на брата сверху вниз, затем, потянув за штанину джинсов, продемонстрировал ему рубцы и кровоподтеки от палки Джереми. - Мне кажется, нам надо поговорить.


Продолжение читайте здесь


Дата публикации: 12/01/2010
Прочитано: 4966 раз
Дополнительно на данную тему:
Кулон
Вслед уходящему
Вслед уходящему. Часть 2
Вслед уходящему. Часть 3
Вслед уходящему. Часть 4
Вслед уходящему. Часть 5
Вслед уходящему. Часть 6
Вслед уходящему. Часть 7
Вслед уходящему. Часть 8
В моих руках

Назад | Начало | Наверх
Supernatural является собственностью The WB Television Network и The CW Television Network. Все текстовые, графические и мультимедиа материалы, размещённые на сайте, принадлежат их авторам и демонстрируются исключительно в ознакомительных целях. Оригинальные материалы являются собственностью сайта, любое их использование (или модификация) за пределами сайта только с письменного разрешения администрации.


Supernatural Russia © 2006-2013 Silence & Marta

:: fiblack phpbb2 style by Daz :: PHP-Nuke theme by www.hellhole.org ::

Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика
The Russian localization - project Rus-PhpNuke.com