Оружие и Раны. Часть 1-2
Продолжение. Начало в Части 1-1
Часть 1-2 Бруквиль, штат Пенсильвания
На север Штатов осень приходила рано и оставалась надолго, вот за что Бренна любила здешние края. Что может быть лучше - отдавшись на волю ветра, рассекать шоссе на верном «Индиане». Проблемы, еще вчера казавшиеся непреодолимыми, уходили в туман, и можно было забыть о доме и семье. Которых у нее больше не было. Она просто наслаждалась жизнью. Первым неладное заподозрил Вирджил: вместо того, чтобы холодать, становилось все жарче, и Бренна поняла, что напала на верный след. Вот где его пристанище. Пятнадцать лет назад по Пенсильвании прокатилась волна засухи, весьма удивив метеорологов. Жара стояла как в пустыне, и ее никак нельзя было объяснить бабьим летом. Словно климат поменялся. Фермеры отчаялись спасти урожай, угольная шахта пришла в упадок - холода все не наступали. А потом все внезапно прекратилось. Погибло шесть человек, зима снова вошла в силу, и постепенно все забыли о случившемся. Но она знала - это лишь начало. Засуха придет снова, еще четыре раза, с каждой волной все жарче, до тех пор, пока он не насытится. И потому она решила остаться. Притормозив, она оглядела стоянку у мотеля, не замечая струйки пота, стекающей по щеке. Непослушные пряди, выбившись из хвостика, липли к шее, футболка на спине взмокла, влага каплями собрался между грудей. Предплечья обгорели на солнце, и кожу стянуло. Вздохнув, Бренна попыталась расслабить уставшее от напряжения тело. - Вот ты где. Она вскинула голову и беспокойно забарабанила пальцами по затянутому в деним бедру. Голос у Вирджила был еще тот - словно у рок-звезды с перепоя, мед и виски одновременно. - Я и не пряталась. Сверкнув на нее ярко-голубым взглядом, Вирджил приподнял бровь. Курчавые каштановые волосы он упрятал под красную бейсболку, с которой никогда не расставался (она скрывала преждевременную лысину на затылке). - Ты не предупредила, что уйдешь из номера, - недовольно заметил он. - Да, знаю. Семью она потеряла, дом сгорел дотла, и теперь единственным ее спутником, совестью и ангелом-хранителем был Вирджил. Бросив работу в «Скорой помощи», он без единого возражения и с неизменной отчаянной надеждой в глазах следовал за Бренной повсюду. С тех пор, как она уехала прочь от всего, что так дорого. Прочь от него. - Я просто приглядываю за тобой, Бренна, - тихо сказал Вирджил. - Да уж... - вздохнув, она ощутила знакомый груз вины. - Понимаю. Сощурившись на что-то вдалеке, Вирджил сдвинул кепку на затылок. - Странный тип сейчас звонил. - Да? - Бренна навострила уши. - Спрашивал Патти Смит. - Что он сказал? Вирджил, выгнув бровь, поглядел на нее, и в груди у Бренны сжалось. - Ты говорил с ним, да? - Зачем? Не знаю я никакой Патти Смит. Бренна ощутимо стукнула его по плечу. - Придурок, это же я! - Ты используешь чужое имя? Да еще рок-звезды? - Верджил перешел в наступление. - Мы не первый месяц колесим вдвоем, и ты всегда называлась своим собственным. И даже им гордилась. Бренна сдунула мокрые пряди со лба. - Нельзя было по-другому, Вирджил. Этот парень - охотник. - Значит, фальшивое имя?.. - Просто хитрость... научилась у одного друга, - она отвела взгляд. Вирджил помолчал. - У которого черная «Шеви»? Пожав плечом, Бренна поинтересовалась: - Ну, и что он сказал? - Я иду с тобой. - Обсудим это позже. Что он сказал? Вирджил схватил ее за руку повыше локтя и резко притянул к себе, так что Бренна уперлась грудью в его грудь. Нахмурившись, она сосредоточилась на пуговице на рубашке Вирджила, избегая его взгляда. - Это твое расследование, или как его назвать, становится все опаснее, - произнес он с нажимом, и у Бренны мурашки по спине пробежали. - Я не собираюсь отпускать тебя ни на шаг. - Никто тебя не просит, - она грубо отпихнула его. - Я сама могу о себе позаботиться. - Да, но... - Вирджил помедлил. - Я пообещал. - Ты дал обещание призраку, - с горечью произнесла Бренна. - Который все еще где-то рядом, - возразил он. - И тебе это известно лучше других. Вздохнув, Бренна прикрыла глаза, надеясь, что воспоминания сейчас оставят ее в покое. Да, она знала: он все еще на этой Земле. Бренна всегда была рядом с ним, точно так же, как и он поселился в ее душе. Ни одному из живущих он не позволил бы увидеть то, что раскрыл перед ней, и Бренна похоронила воспоминания глубоко в сердце, вызывая их к памяти, лишь когда ей становилось особенно одиноко. Если бы он умер, если бы рассыпалось его обещание «когда-нибудь», она бы это почувствовала. - Прекрасно, можешь пойти со мной. Все равно от тебя не отделаться, - проворчала она, грубовато улыбнувшись. Кивнув, Вирджил достал из кармана листок бумаги. - Он сказал, что будет ждать на какой-то стоянке дальнобойщиков за городом, в Тоби. - Так мы и есть в Тоби, - Бренна развернулась к мотоциклу. - До встречи, Синатра. Вирджил некоторое время смотрел ей вслед, потом сам направился к машине. Сев на водительское сиденье, он повернул ключ в замке зажигания и кивнул Бренне. Та, перекинув ногу через седло, ударила по педали, завела мотор и, круто развернувшись, вырулила на шоссе. Перед ней снова открывалась даль, и снова она ощутила полную свободу. Однако весь оставшийся путь Бренна чувствовала на себе взгляд Вирджила.
***
Буффало, штат Нью-Йорк
Сэм, по настоятельной просьбе старшего, отправился заказать еду и выпивку: похоже, предстоящий разговор требовал немало пива. Тем временем Дин решил начистить перья. Что оказалось непросто, ведь обычные вздохи и те давались ему с трудом. После безуспешных попыток удержать избитое тело под отвесным потоком из душа, Дин уселся на край ванны, подставив ноги под горячие струи воды. Двигаясь с осторожностью, ощущая, как неприятно тянет израненную кожу, Дин потер махровую мочалку о белый кусок мыла, потом поводил ею по шее, груди. Набрав в пригоршни воды, он смыл с тела следы мыльной пены, стараясь, чтобы не попало на скрытые повязкой раны на спине. Дин расслабленно вздохнул: теплые потоки, омывая тело, дарили успокоение, которого он так и не нашел в барабанной дроби душа. Дин, обмотав бедра полотенцем, как раз выходил из ванной, когда вернулся Сэм. Секунду-другую братья просто глазели друг на друга, усталые и вымотанные до предела. Сэм молча направился в душ, а Дин - к одежде. Он натянул трусы, носки, джинсы, оставив, правда, не застегнутой верхнюю пуговицу на поясе, и призадумался насчет футболки. Неохота было надевать ее через голову, ощущение ожидало не из приятных. Шум воды за дверью ванной смолк. Пользуясь кольцом, Дин открыл первую бутылку пива. Вкус ячменя и хмеля растекся жидким золотом по языку, спустился дальше по горлу, и Дин причмокнул от удовольствия. Он хотел глотнуть еще, но резкий стук в дверь заставил его вздрогнуть. - Большая пицца для... э-э... Стива Перри, - объявил доставщик пиццы. Дин усмехнулся: - Это я. - Эй, чувак... - глаза у паренька загорелись. - А ты, случайно, не родственник тому певцу? Дин забрал пиццу. - Ага, кузен, - ответил он и захлопнул дверь. - Сэм, налетай! - Иду, иду, - откликнулся тот, показываясь из ванной уже полностью одетым. Капельки воды стекали с его влажных волос на футболку; Прошлепав босиком по полу, он направился прямиком к пицце. - Боже, как есть хочется. - Нам еще повезло, что доставка работает... - Дин обернулся, поглядев на часы, - ...с 11-ти утра. Присев на кровать, Сэм потянулся за следующим куском. - Хочешь первым начать? Дин отпил еще один глоток пива, потом медленно, с осмотрительностью прилег на соседнюю кровать. - Я вообще ничего не хочу начинать. Доев второй кусок пиццы, Сэм посмотрел на брата. - Ладно, тогда я первый. Он перевел дух, вытер ладонью засаленные губы. В образовавшейся тишине раздавалось лишь негромкое жужжание кондиционера, где-то вдалеке лаяла собака. Дин ждал, и в его ушах гулко отдавался стук сердца. Сэм молча протянул ему пиво, подождал, пока брат откроет, потом, хлебнув из бутылки, пересел на стул напротив Дина. - Я убил Джереми. Дин кивнул. - Я в курсе. Сэм покачал головой. - Нет... ты не понимаешь, - он поднялся и провел ладонями по мокрым волосам. Проследив взглядом за его руками, Дин заметил багровые отметины на запястьях. - Чувак! - он подался вперед. - Что у тебя с руками? Сэм, нахмурившись, посмотрел на запястья. - Он меня вроде как распял, ну, знаешь... привязал к деревянным кольям. И отходил палкой. По ногам. - Сволочь... - Я уж решил, что он убьет меня. Все к тому шло. Я кричал, звал тебя... ну, мы ведь очутились в твоем сне... И мне казалось, ты должен быть где-то поблизости. - Сэм... - Но вышло так, что ты мне не понадобился, - продолжил Сэм, уронив руки. Он хотел было что-то сказать, потом передумал и быстро глотнул из бутылки. - Я вспомнил, что тоже выпил настой сонного корня... Что могу контролировать сновидения. И тогда я вызвал отца Джереми... На мгновение парень отвлекся, и я схватил палку. Дин часто заморгал. - Ты... ударил его? Сэм кивнул. - Надо же... - Я бил и бил его до тех пор, пока он не перестал шевелиться. Пока мы не очнулись в машине. Дин молчал. Он догадывался, что Сэм ждет от него ответа, хоть слово, но не представлял, что сказать брату. «Спасибо? Мне жаль? Правильно сделал? Это ужасно?» - Думаю, ты спас мне жизнь, Сэм, - хрипловато выговорил Дин. - Что? - тот опустился на стул. Дин уставился в одну точку, вспоминая комнату, жуткого двойника, его блестящие черные глаза и кривую усмешку. - Ты разбудил нас и... Если бы ты этого не сделал... - он беспомощно качнул головой. - Когда мы разделились, я... э-э... Оказался в номере мотеля, - он смолк, покусывая губу. - Я думал, что передо мной Джереми, но... это был я. Сэм недоуменно нахмурился. - Я не совсем понимаю... - Дин собственной персоной, - он грустно усмехнулся. - Я разговаривал с самим собой. С настоящим Дином. - Ты - настоящий, - возразил Сэм. - Да, но... - Дин, охнув от боли, поднялся со стула и подошел к занавешенному окну, отворачиваясь от брата. - Двойник говорил мне такое... Я никогда бы не решился произнести те слова вслух. Обо мне, о папе... - Вроде того, что... в душе у тебя все умерло? - неуверенно спросил Сэм. Дин бросил на него удивленный взгляд и смутился. - А ты откуда знаешь? - Когда мы приехали в мотель, тебе что-то снилось. Крепко зажмурившись, Дин мотнул головой, потом опять уставился в узкий просвет между шторами. - Да, вроде того. Он... «второй я»... разозлил меня. Он вытянул наружу весь мой гнев и обиду... на отца, за эту его сделку с адом. Насмехался надо мной, достал окончательно. - А откуда взялись кровоподтеки, Дин? - осторожно поинтересовался Сэм. - Это я сам. Если так можно выразиться. Я... э-э... выстрелил в двойника. В упор. Кровь была повсюду. Я больше не мог это выносить... так получилось, - Дин опустил глаза и продолжил, избегая взгляда брата. - Он... то есть, «второй я», откинулся на спину, лицо было забрызгано кровью, грудь разворочена. И вдруг он очнулся, Сэм, а его глаза... они почернели. Развернувшись, он посмотрел в упор на брата. - Мои глаза стали черными. Как у демона. Я умру, Сэм. - Нет, - покачал тот головой. - Придется смириться с этим, старик. - Нет! - выкрикнул Сэм и швырнул недопитую бутылку в мусорное ведро - янтарная жидкость плеснула на обои. - Ты не превратишься в демона. Ты не отправишься в ад. - Сэм, мы... - Заткнись! - он подлетел к старшему, останавливаясь в полушаге и тыча пальцем в синяки на его груди. - Ты. Не. Отправишься. В ад. Подбородок Дина дрогнул, в глазах запекло от подступивших слез. Ему хотелось верить. Надеяться. Ничего не говоря, он смотрел на брата, и бутылка с пивом в руке - единственное, что придавало ему сейчас уверенности. - Вот почему мы здесь, - напомнил Сэм, часто дыша: чувства его так и хлестали через край. - У нас в руках отцовское наследство. Хорошенько перетрусим все... Найдем что-нибудь... Дин понимал, что происходит - дело не в спасении его души, поиски необходимы скорее Сэму, чтобы поддержать слабо теплившуюся надежду. Что ж, и это правильно. Без Сэма он ничто, а у младшего не осталось ничего, кроме надежды. - Ладно, старик, но если мы не... - Не говори так! - перебил его Сэм дрогнувшим голосом. - Сэм! - схватив за грудки брата, Дин встряхнул его как следует. - Послушай меня! Если мы не найдем ничего в этих ящиках, то мы все равно не сдадимся, понимаешь? Я в деле. Я заодно с тобой. В глазах у младшего заблестели слезы, и сердце Дина заколотилось в груди. - Обещаешь? - совсем по-детски спросил Сэм. - Конечно, обещаю, - Дин в шутку отпихнул его. - А теперь можно мне, наконец, поесть? Торопливо схватив кусок пиццы, Сэм сунул его старшему и отер глаза ладонью. Не сговариваясь, братья отложили просмотр фотографий на потом: увидеть сейчас свою семью глазами отца - это было выше их сил. Сэм подвинул ближе ящик с надписью «Оружие», а Дин начал разбираться в содержимом ящика «Заклинания». - Мне кажется, я знаю, что это, - подал голос Дин через некоторое время. - То, о чем отец никогда не упоминал в дневнике. Сэм кивнул. - Ага, вот список. Имена, оружие... кто его изготовил, какими свойствами оружие обладает... Думаю, отец искал Кольт. - Здесь гора информации о ведьмах, старик. Сто процентов, он применял это пару раз, - Дин перебирал клочки бумаги: меню кафе, салфетки, листки с логотипами мотелей. - У него здесь карты ведьминских шабашей и... блин, старик, похоже, это заклинания. То есть, настоящая черная магия. - Почему он не записал их в дневник? - Сэм поднял голову, сощурившись. Дин пожал плечами. - Некоторые записи сделаны не его почерком. Может, он сомневался в силе заклятий или еще в чем? Смолкнув, они снова углубились в раскопки, и вдруг Сэм присвистнул: - Дин, отец знал о ноже Руби. - Что? - тот резко вскинул голову. - Говорю, он знал о ее ноже. Вот, послушай, - Сэм придвинулся к нему ближе, сжимая в руке вырванную из книги страницу с подчеркнутой фразой. - «...Лезвие чистого серебра, заточено аметистом и выковано на святой воде, что освятил Папа Римский. Нож сей в одночасье предает смерти и одержимого, и демона, возвращая демона туда, откуда он прибыл, и отправляя душу одержимого на небеса обетованные». - Ха, замечательно, - проворчал Дин. - И давно здесь эта запись? - Похоже, давно... Интересно, почему отец отправился на поиски Кольта, а не ножа? Дин задумался. - Может, потому что Кольт находился у человека, а нож - у демона? Наверное, он решил, что сначала надо заполучить Кольт, чтобы потом добыть нож. - Папа был бы в бешенстве, узнай он, что мы заодно с Руби, - тихо сказал Сэм. - Эй, - Дин сердито нахмурился. - Не мы, а ты с ней заодно. Лично я бы давно ее прибил. Закатив глаза, Сэм опять стал изучать список оружия. Дин сложил записи с заклинаниями обратно в ящик и устало повертел шеей: ничего он так и не нашел, только измотался окончательно, тело буквально умоляло об отдыхе. - Все, я спекся, старик, - признался он, наконец. - Хочу немного вздремнуть. Позже закончу. - Ладно. - А ты? - откинув покрывало с кровати, Дин оглянулся на младшего. - Я? - Тебе тоже прилично досталось, - напомнил он. - Да, ты прав, нужно отдохнуть. Но я еще чуть-чуть почитаю. Окинув взглядом упрямого братца, Дин покачал головой, потом, стряхнув с ног джинсы, забрался под прохладные простыни и тут же уткнулся носом в подушку. Кожу на спине защипало, задергало - знакомая пульсирующая боль, однако нытье в груди, как ни странно, стихло. Дин задышал спокойнее, засыпая в надежде, что не увидит во сне собственное лицо: жутковатая наглая улыбка, глаза чернее ночи. Вначале Дин не чувствовал ничего, лишь парил в покое и в полнейшей пустоте. Дина всегда пугало, если, уснув, он начинал понимать, что находится в собственном сне. Копаться в своем подсознании, зная, что привычная логика здесь не действует - его это не прельщало. Так редко удавалось просто выспаться. Однако новые ощущения были приятными: шелковистое скольжение тела вдоль его тела, мягкие губы, коснувшиеся пульсирующей под кожей жилки на шее. Лицо защекотали пряди волос с едва уловимым ароматом духов. Дин с удовольствием раскрыл объятия для женщины, не заботясь о том, кто она и знакомы ли ему черты ее лица. Главное, что она была рядом, обнимала его и не ожидала ничего взамен. Перед ним промелькнули образы, некоторые вспоминались отчетливее, многие же оставались неузнанными. Прикосновения казались знакомыми, ритм - желанным, довольный шепот и возгласы, и Дину просто хотелось, чтобы бережное кольцо женских рук не разрывалось. Когда он открыл глаза, то сразу услышал тихое посапывание Сэма на соседней кровати. Перекатившись на спину и морщась от боли, Дин с удивлением обнаружил, что за окнами уже темно - выходит, он проспал весь день. Бросив взгляд на младшего, Дин усмехнулся: тот разметался на постели, свесив руку с кровати, длинные ноги запутались в простыне. Опершись на локоть, он толчком поднялся с кровати. Хотелось есть, и Дин надеялся, что Годзилла оставил ему немного пиццы. В тусклом свете экрана ноутбука да электронных часов Дин добрался до коробки с пиццей и, открыв ее, с облегчением улыбнулся, найдя там пару недоеденных кусков. Откупорив бутылку с пивом, он с пиццей в руке расположился перед ноутом брата. И только тогда заметил, что грудь больше не болит. Он в изумлении разглядывал кожу: синяки почти исчезли. Дин вгляделся пристальнее, потом припомнил, что раны на груди он заработал во сне. - Да-а, ну и дела, - пробормотал он. Включив свет в ванной, он еще раз убедился, что темно-багровые следы, украшавшие грудь, теперь слабо желтели, оставив лишь намеки. Зато опять стали видны давнишние шрамы. Дин остался доволен картиной и, оставив ванную, приблизился к спящему брату - тоже ни следа на истерзанных веревкой запястьях. «Ты гляди, а? Кажется, чистосердечное признание излечивает не только душу», - подумал Дин. Он заметил клочок бумаги, зажатый в руке Сэма, и осторожно потянул его из пальцев брата. Тот, сонно причмокнув и что-то пробормотав, повернулся на другой бок, при этом чуть не съездив старшего по носу. Вернувшись за стол, Дин рассмотрел листок. Страница, вырванная из книги, некоторые предложения подчеркнуты. Он свел брови, задумавшись: Кинжал Ястреба? Что-то всколыхнулось в памяти, ему показалось, что он встречал это название прежде. Скринсервер бликнул, меняя картинку, и Дин подсел к ноуту поближе, проводя пальцем по сенсорной панели, чтобы посмотреть, что успел разыскать Сэм. Высветился вебсайт с информацией о кинжалах, и Дин быстро прокрутил статью, пока глаз не зацепился за фразу «обмен душами». - Что за... В тексте говорилось, что Кинжал Ястреба выковали монахи в начале пятнадцатого века. Назван он в честь хищной птицы, которая высматривала себе жертву, паря высоко в небе. Лезвие изготовили из пирита и серебра, заточили алмазами, рукоять украсили аметистами. На лезвие выгравировали латинскую фразу «Ex is vita ut tunc». - «От нынешней жизни к следующей», - шепотом перевел Дин. - Дин? Он вздрогнул, услышав голоса брата. - Чувак, хоть бы зевнул сначала для порядка. - Прости, - тот послушно зевнул. - Сколько там на часах? - Э-э... - Дин посмотрел на часы на мониторе. - Пять утра. - Что?! - Эй, по-моему, хватит, шестнадцать часов дрыхнешь. - Что ты там читаешь? - Сэм поднялся и сел повыше, приваливаясь к спинке кровати. - Как ноги? - Дин пропустил его вопрос мимо ушей. - А? Дин повернулся так, чтобы на него упал свет из ванной. - Потому что, глянь, моя грудь - высший класс. Сэм удивленно раскрыл рот, потом проверил свои ноги. - Что... но как? Дин пожал плечами. - Раны, полученные во сне... Может, они были, ну, типа, в нашем воображении? - Хочешь сказать, мы избавились от них... просто признавшись друг другу? - недоверчиво переспросил Сэм. - Чувак, ты же сам вечно ноешь, что мы мало общаемся. Ну, вся эта чушь, про заботу и внимание... Сэм рассмеялся. - Возможно. - Слушай, а у Бобби остались какие-нибудь следы после, ну... когда на него жена напала? Сэм покачал головой. - Я не помню. - Надо бы позвонить ему, спросить. - На твоем месте, я бы немного подождал, - заметил младший Винчестер, потирая глаза. - Не думаю, что Бобби будет в восторге, если ты разбудишь его до рассвета. - Хорошая мысль, - Дин указал на экран. - А я как раз читаю о кинжале, который ты искал. Ты что задумал, Сэмми? Тот пожал плечами. - Я просто... Ну, я подумал, что раз здесь говорится об обмене душами... - Хочешь сунуть мою душу в другое тело? - Дин презрительно вздернул подбородок. - Или... отправить в Ад другую душу... - Что?! - Дин резко поднялся. - С ума сошел? - Не какую попало душу, старик, - он тоже вскочил со стула, разводя руками в попытке утихомирить брата. - Душу демона. - Погоди... что? - Дин склонил голову набок. - Ты считаешь, у них есть душа? - Ну, ладно, может, я не так выразился. Душа - это твоя сущность, то, что делает тебя человеком, верно? Можно сказать, что черный дым... вроде как душа демона. - С большой натяжкой, Сэмми, - Дин покачал головой. - Ты уже совсем заработался. - Кинжалу все равно, против кого действовать, - не сдавался тот. - Он контролируется волей, силой заклятья человека, который им владеет. Хозяин должен иметь над кинжалом абсолютную власть. Чтобы получить нож, ты должен либо купить его у человека, который им обладает, либо убить хозяина. Дин с сомнением посмотрел на брата, жестом призывая продолжать. - Ну и?.. - К примеру, мы купим кинжал, да? Вот. Он будет в нашей власти, и нам останется только найти демона, заколоть его, и поменять ваши души, когда появятся адские псы. Дин поджал губы. - И это все? - Эй, я не говорил, что план идеальный... Я не успел дочитать, сон сморил. Дин откусил холодную пиццу. - Хорошая идея, Сэм, - промычал он с полным ртом, - но ничего не выйдет. Разве ты забыл, что демоны вселяются в людей. Придется убить невинного человека. И еще: мы понятия не имеем, где этот кинжал. - Да, знаю, - Сэм вздохнул. - Но уже хоть что-то. Дин кивнул, взял второй кусок пиццы и пересел на кровать. - Интересно, что идет по телику в пять утра? - И это все? - удивился Сэм. - Спасибо за помощь. Предлагаешь смотреть телевизор? - А что, есть идея получше? - Ты уже закончил перебирать заклинания? - Нет. - Может, займешься? Недовольно вздохнув, Дин отложил пиццу на тумбочку у кровати. - Ну ладно, ладно! Сэм встал с кровати, надел джинсы и подсел к компьютеру, а Дин водрузил ящик с надписью «Заклинания» к себе на кровать. Поколебавшись, он поставил рядом и ящик «Кэмпбелл». Не в состоянии долго выносить тишину, Дин увеличил громкость радио в часах, что стояли на прикроватной тумбочке, покрутил ручку настройки. Высветилась волна радиостанции «WDRF - 97 Rock» и ди-джей радостно объявил, что настало время для «Immigrant Song». Включив ночник, Дин принялся рыться в коробках. Знакомые аккорды «Led Zeppelin» заглушали перестук клавиш ноутбука. В ящике под названием «Заклинания» не нашлось ничего особенного. Несколько заметок о различиях между ведьмами и колдуньями, список содержимого колдовских мешочков, несколько заклинаний на латыни (у Дина не имелось ни сил, ни желания переводить). Он вытащил оставшиеся записи, чтобы позже добавить их к дневнику, и переключил внимание на фотографии. Музыка «Led Zeppelin» уступила место «Boston», и Дин затерялся в детских воспоминаниях. «You'll forget about me after I've been gone, and I'll just take what I can find, I don't want no more... It's just outside your front door...» Он нашел несколько фотографий беременной Мэри. Она всегда улыбалась в объектив, положив ладонь на живот. Вот детская, не похоже, чтобы Сэма: комната младшего брата навсегда врезалась ему в память. Это его собственная, понял Дин. Он усмехнулся, глядя на свои первые младенческие снимки. Забавный он был пацан. Прошлое постепенно открывалось перед ним, и Дин все быстрее перебирал фотографии: мальчик, сидящий у Джона на плечах; вот он же, устроившийся на коленях матери с книжкой в руках; демонстрирует перед камерой забинтованный палец, свой первый выпавший зуб. Грудь нестерпимо сдавило, и захотелось избавиться от этого тяжкого груза. Дин не сразу заметил, что стук клавиш прекратился. Он поднял голову: младший брат смотрел на него со смесью испуга и любопытства. - Что еще? - напыжился Дин. - Ты в порядке? - Да, а что? - Ну, ты просто... всхлипнул, что ли. Дин расправил плечи. - Ничего подобного. - Похожий был звук, - Сэм примирительно поднял руки. - Что ты там разглядываешь? - Так, ерунда, - буркнул Дин, захлопывая крышку. - Ничего, что помогло бы нам расторгнуть сделку. - Может, у меня и не способ расторгнуть сделку, однако... я нашел кое-что. Отхлебнув пива, Дин убрал ящики и устроился в изголовье, осторожно приваливаясь к спинке кровати. - Ну, выкладывай. - Я изучил сведения, касающиеся Кинжала Ястреба, так, на всякий случай, и натолкнулся на нечто странное. - Странное в нашем духе? - Ага, - кивком подтвердил Сэм. - Около пятнадцати лет назад были убиты шесть человек, парами. Они были связаны между собой тем или иным образом: мать и дочь, муж и жена, ну, и так далее. Один погибший в паре изрезан, но кровью истекал другой. - Погоди, то есть, тот, кого порезали, не истекал кровью? - Вот именно. Хотя умирали оба, «по неясной причине», - Сэм приподнял бровь, давая понять, что не купился на объяснения официальных властей. - Странно. - О чем я и толкую, - кивнул Сэм, откидываясь на спинку стула. - И ты считаешь, эта штука имеет отношение к смертям? - Дин задумчиво поглядел в потолок. - Ну, сначала это не приходило мне в голову, но потом... - Сэм повернул монитор к брату. - Я узнал, что смерти снова начались. В том же районе. И почерк схожий. - Хм-м... - Дин склонился вперед, заинтересовавшись. - Почерк? - Ну, схема преступления. Еще желтоглазый ублюдок доказал, что у каждого зла есть отличительные черты. - Все равное не пойму, причем здесь кинжал. Младший Винчестер закусил губу. - Сэм? «Boston» плавно сошел на нет, и Дин, прикрутив звук и убрав рекламу, смотрел на встревоженное лицо брата. - Выкладывай, - приказал он. - Ну, у меня нет доказательств... - уклончиво начал Сэм. - Мне кажется, этих людей убил хозяин кинжала. Использовал их души... с какой-то целью. - С какой? Сэм развел руками. - Хотел бы и я знать. Братья с минуту сверлили друг друга взглядами, пока тишину не нарушила композиция «Bad Company». - И ты считаешь, что ради одного твоего подозрения стоит заняться этим делом? - тихо спросил Дин. Сэм смотрел на брата, не мигая, и в его тяжелом взгляде Дин прочел невысказанные слова и эмоции. Он знал, что за груз тащит младший на своих плечах, и ненавидел себя за то, что был тому причиной. "Here I am, a wayward man, following the light to a distant land. Come tomorrow, without yesterday... fade away..." - Да, - ответил Сэм, наконец. - Думаю, стоит. Дин молчал, размышляя. Всему виной их желание постоять друг за друга, эгоизм и самопожертвование в одном флаконе. Это и страшило, и в то же время дарило покой, странное ощущение. Он сделал единственно возможный выбор, пойдя на поводу у своего горя, - спас Сэма. И этим обрек брата на невыносимую муку, боль от которой столь сильна, что может остановить сердце. Твоя взяла, Сэмми. - И где все произошло? - спросил он. - В одном городке, Бруквилль, штат Пенсильвания. Рядом со старой угольной шахтой. - Что, обратно в Пенсильванию? - Дин со вздохом оглядел ящики. - Может, и уезжать не стоило? - Да, но... - Сэм закрыл ноутбук. - Откуда мы знали? Дин лишь провел ладонью по лицу.
***
Бруквилль, штат Пенсильвания
- Ты мне еще за это поплатишься, - проворчал Дин. - Эй! - Сэм возмутился. - Если я прав, и это сработает... - Если это сработает, значит, есть Бог на свете, - резко оборвал его старший, вытирая пот со лба. - Бред какой-то. И куда он нас тащит? - К домику. - Сам знаю! - Чего тогда спрашиваешь? - пожал плечами Сэм. Дин, изнывающий от жары, - адская смесь. А жара как будто поджидала их - накатила, стоило пересечь границу Пенсильвании. - Мы ведь проезжали здесь два дня назад, а теперь печет сильнее, - ныл Дин. - Ну, здесь климат жарче, чем в Буффало, - пробовал успокоить его Сэм. Хотя брат был прав: такое впечатление, что они в Аризоне в разгар лета, а не в Пенсильвании осенью. - Гляди, возвращается. - Я и сам вижу. - О, ну извините!
Визит в Буффало пошел не по плану. Переодевшись в костюмы на станции техобслуживания (Дин припомнил Супермена и его удобные телефонные будки), Винчестеры поехали прямиком в полицейский участок. Там они встретились с сержантом Гаем Россом, который был бы и рад услужить ФБР, но толку от него было мало, разве что они раздобыли отчет о вскрытии. Росс намекнул, что лучше бы им поговорить с коронером Адамом Картером, но тот, к сожалению, отбыл в Тоби по долгу службы и вернется не раньше утра. - В пассажирском умер старик, и поезд не может тронуться, пока не разберутся с телом, - пояснил Росс. - Ладно, - ответил Сэм. - Тогда мы в мотель, вернемся завтра. - О, это будет непросто. - Почему? - насторожился Дин. - В наших краях мотелей лет десять как не держат. Попытайте счастья в Милтоне, но там, скорее всего, нет мест, - сказал Росс. - Почему? - теперь удивился Сэм. - В городе проводят шоу, отмечают годовщину основания шахты. Сэм так и съёжился под испепеляющим взглядом старшего брата. Сержант предложил им остановиться в списанном вагоне, оборудованном под гостевой домик. - Чудно, - процедил Дин. - Могу представить. И вскоре Винчестеры тащились вслед за офицером Кэлхауном на окраину Бруквилля, где располагался домик. Недовольство Дина накалило салон машины похлеще жары за бортом. - Ну, откуда мне было знать, - не выдержал, наконец, Сэм. - Даже и не пытайся оправдываться, - рыкнул на него старший. - Заткнись и сиди молча. Путь они завершили у желтого служебного вагона, установленного на бетонных блоках посреди пустыря. К одной из стен домика привалили штабель дров, позади, неподалеку, бежал ручей. - Ага, будем полоскать белье в речке, - буркнул себе под нос Дин. - Бывало и хуже, - напомнил ему Сэм. - Видишь поблизости какую-нибудь забегаловку, Сэм? Нет? Я тоже. Ты точно собирался расследовать это дело? - Ну, извини, извини. Я. Не. Знал. Не переставая ворчать, Дин наблюдал за полицейским - Кэлхаун ответил по рации, затем вышел из машины и направился к парням. - Прекрасно, - Дин вырубил двигатель, - послушаем, что скажет экскурсовод. Он повернулся, чтобы выйти из машины, и Сэм заметил, как брат вдруг застыл: видимо, раны на спине напомнили о себе. Сэм мысленно согласился, что идея притащиться сюда принадлежала не Дину в первую очередь, к тому же состояние брата было не из лучших, да еще эта проклятая жара донимала старшего... в общем, он решил дать Дину передышку и не огрызаться в ответ. - Нет, серьезно, Сэм, я тебе еще это припомню, - буркнул Дин, осторожно выбираясь из машины. Короткую передышку. - Давай сначала выясним, что ему нужно. Кэлхаун подошел ближе. - Вы, парни, устраивайтесь, а мне нужно ехать в Тоби, коронеру на подмогу. - Разве не он у вас за главного? - спросил Сэм. - Да, только... - сдвинув шляпу на затылок, полицейский почесал лоб, потом опять натянул шляпу на вспотевшую голову. - Похоже, у нас опять загадочное убийство. - Загадочное? - Дин посмотрел на него с интересом. - Ага, - Кэлхаун пожал плечами. - Наверное, ФБР такое не в новинку? Раны без крови, колдовство и прочая хрень? Лично я всегда считал, что это детские сказки. Дин напустил на себя важный вид. - Для кого сказки, а для нас - вопросы религии и культа, - изрек он. Сэм уставился на брата: Дин не переставал его удивлять. - Да как скажете, - Кэлхаун бросил им ключи от домика, и Сэм поймал их. - По-любому, мне нужно ехать. - Если убийство того же типа, что и в прошлый раз, может, нам поехать с вами? - предложил Сэм. Кэлхаун пожал плечами. - Почему бы и нет? - Я поеду, - Дин подтолкнул Сэма к домику. - А ты остаешься. Организуй нам проживание. - Но... Дин произнес одними губами: «Должок». Стиснув зубы, Сэм отвел взгляд и тяжко вздохнул. - Я помогу тебе занести вещи, а потом отправлюсь с Кэлхауном в Тоби, - Дин насмешливо взглянул на младшего. - Подождешь, Кэл? - Хорошо, только быстрее. Хлопнув ладонью по багажнику, Дин достал дорожные сумки, а Сэм тем временем перенес к порогу два ящика из-под гранат. Кэлхаун забрал ключи у Сэма и отпер дверь, распахивая пошире. Свет почти не проникал сквозь задернутые шторы, нос им защекотал еле слышный аромат нафталина. - Что ж, - Дин театрально вздохнул. - Обстановочка супер. - Вон там ванная, диван раскладывается в кровать. В спальне еще одна. Можете пользоваться кухней, только едой запаситесь в Бруквилле, - проинструктировал их Кэлхаун. - Кажется, ты уже говорил, - хмуро сказал Дин, швыряя сумки на кровать. - Вам понадобится вода для Импалы, - напомнил Сэм. - На тот случай, если мотор перегреется. - Чувак, - обиженно прервал его Дин. - Я сам знаю, как позаботиться о моей машине. - Да я просто предложил... - Ага, понял... - вытащив свой 45-й из сумки, Дин стал запихивать его сзади за пояс, однако, передумав, убрал пистолет в боковой карман пиджака. - Хватит с меня твоих предложений на сегодня. - Дин, - позвал его Сэм, и тот остановился на пороге. - Ты... поосторожней там. Дин кивнул и, открыв дверь Импалы, крикнул Кэлхауну. - Кто жертва на этот раз? Офицер неуверенно пожал плечами. - Трудно сказать, Картер сообщил, что муж с женой или родственники, короче, путешествовали вместе. Приедем - разберемся. Дин опять кивнул и сел за руль. Сэм поглядел на брата сквозь лобовое стекло, и ему показалось, что в глазах Дина он уловил сожаление, может, оттого, что бросает здесь младшего. Однако Дин уже вырулил с пустыря, где стоял домик, и, не оглядываясь, покатил за машиной Кэлхауна. С большим трудом Сэм удержался, чтобы не побежать вслед за Импалой.
Продолжение читайте здесь
Саундтрек: Rock'n Roll Ain't Noise Pollution - AC/DC Thunderstruck - AC/DC Immigrant Song - Led Zeppelin Long Time - Boston Fade Away - Вad Company
Перевод фраз: Diadhuit - Привет (буквально - Бог с тобой) Dia is Muire dhuit - Привет (в ответ, буквально - Бог и Мария с тобой) Ar dheis De go raibh a anam - Покойся в мире.
Примечания переводчика: 1. Патти Смит (1946 г.р.) - американская певица и поэт. Патти Смит принято называть «крёстной мамой панк-рока», отчасти благодаря её дебютному альбому «Horses», который сыграл существенную роль в образовании этого жанра. 2. Вирджил («Синатра») - персонаж из истории Gaelicspirit «В Огне» (Into the Fire) 3. Стив Перри (1949 г.р.) - певец американской группы Journey. 4. WDRF, 97 Rock - радиостанция, посвященная классическому року, г. Буффало. Дата публикации: 12/01/2010 Прочитано: 3344 раз Дополнительно на данную тему:
Кулон
Вслед уходящему
Вслед уходящему. Часть 2
Вслед уходящему. Часть 3
Вслед уходящему. Часть 4
Вслед уходящему. Часть 5
Вслед уходящему. Часть 6
Вслед уходящему. Часть 7
Вслед уходящему. Часть 8
В моих руках
|