Оружие и Раны. Часть 3-1
Продолжение. Начало в Части 1-1, Части 1-2, Части 2-1, Части 2-2
Часть 3 - 1
От резкого удара по израненной спине в глазах Дина рассыпались звезды. Охнув от неожиданности, он пошатнулся и жестко приложился щекой к кирпичной стене. Его тут же развернули лицом к свету, и он попытался сфокусировать взгляд, а заодно и удержаться на ногах. Глотнув, Дин с удивлением, но безошибочно определил, что к глотке его приставили острый нож. Зрение сразу пришло в норму. Тьма скрывала человека, стоящего перед ним, зато в отсветах уличных фонарей Дин легко разглядел младшего брата - тот лежал на земле, схватившись за щеку. «О, черт, нет...» - Coimhéad fearg fhear na foighde, - прорычал незнакомец. Сэм с трудом поднялся на ноги. - Хочешь ему смерти - без проблем, двигай дальше, - от парня тошнотворно пахнуло куревом, у Дина даже в глазах запекло, и он часто заморгал. - Чего тебе нужно?! - выкрикнул Сэм. «Молодец, Сэмми», - подумал Дин, незаметно высвобождая руки, прижатые к стене собственным телом. - Парень, на этот вопрос у меня столько ответов, не знаю, с чего и начать. Дин насторожился: он где-то слышал голос, знакомый акцент, и еще этот надменный тон... - Чего тебе нужно от нас?! - рявкнул на него Cэм. Дин одобрительно ухмыльнулся, и тут же нож впился глубже в его кожу. Резко вздохнув, он попытался отстраниться от острой кромки, но напрасно. - От вас? Хочу, чтобы вы свалили отсюда. Дин был «на ты» с любым смертоносным оружием еще с той поры, как рука перестала дрожать от тяжести заряженного пистолета. Он знал его сильные и слабые стороны. Он знал оружие лучше, чем самого себя. По изгибу лезвия у шеи Дин определил, в какую сторону метнуться, чтобы сохранить на плечах свою красивую голову. Он шевельнулся, собираясь ударить нападавшего по локтю и обездвижить ему руку, но парень сверкнул взглядом, разгадав маневр. - Дин! Предостерегающий окрик брата растворился в красном тумане, и мир Дина сузился до размеров проулка между домами. Вложив в удар всю силу, он услышал стук ножа о землю. Здоровяк, потеряв оружие, не растерялся и вмазал Дину в челюсть, хватаясь за его куртку, чтобы устоять на ногах. Пользуясь тем, что противник в замешательстве, Дин оттолкнулся от стены - спина мстительно напомнила о себе болью, - и швырнул парня на противоположную стену. Неоновый свет вывески тату-салона окрасил лицо незнакомца в сине-зеленый цвет, добавляя ярости его оскалу. - Твою ж мать! - воскликнул Дин и отшатнулся, кривясь от боли и гнева одновременно. - Ни хрена себе... - Сэм быстро подобрал с земли нож. - Гриффин! Охотник, тяжело дыша, угрюмо кивнул, не спуская глаз со старшего Винчестера. - Привет, парни. - Какого тебе здесь нужно? - угрожающе надвинулся на него Дин. - То же самое могу спросить у вас, - огрызнулся Гриффин, расправляя плечи и одергивая на себе рубашку. Не глядя на брата, Дин тут же вытянул руку за ножом, ощутив приятный вес оружия в ладони. Со знанием дела он повертел его в руке, демонстрируя охотнику свое умение и реакцию, и довольно отметил, что Гриффин оценил представление. - Я первый спросил, - отрезал Дин. Взгляд Гриффина метнулся от старшего Винчестера к младшему и обратно. Облизнув губы, он отвернулся, глядя на темную пустынную улицу, и Дин увидел длинный шрам, пересекавший щеку парня. Он взвесил нож в ладони: ему не раз доставалось от обжигающего лезвия, но такие следы - последствия серьезной стычки. Дин ощутил слабый укол жалости к охотнику. - Ищу одного человека, - наконец, ответил Гриффин. Дин вскинул брови. - А мы, типа, на него похожи? Сэм толкнул его локтем. Гриффин раздраженно поморщился. - Колдуна, - пояснил он. - А-а, понятно, - закивал Дин. - Такого, в плаще и с волшебной палочкой, да? - Дин... - остановил его Сэм. - Послушайте, - Гриффин указал на них пальцем с плохо скрываемым отчаянием. - У вас свои дела, у меня свои. Я не лезу в ваши дела, вы не лезете в мои. - Сдается мне, ты первым напал на нас, Годзилла, - Дин холодно окинул его взглядом. - Не хотел бы с нами встречаться - мог бы и постараться. Гриффин уставился на него, и Дин ответил ему таким же взглядом в упор. Он чувствовал, как напрягся Сэм, как пульсирует кровь под кожей, там, где только что вжимался нож охотника. - Не связывайтесь со мной, парни, - заявил, наконец, Гриффин. - Я уложил немало тварей и в курсе, как убивать и заметать следы. - Ну, это еще надо проверить... - начал Дин, но Сэм оборвал его: - Эй, может, как-нибудь договоримся? Помолчав, Гриффин спросил: - Вы заметили, что для здешних мест осень жарковата? - Ага, вроде теплее, чем обычно, - пожал плечами Дин. - Ну, так вот... - Гриффин посмотрел на Сэма, потом на Дина. - Во всем виноват колдун, которого я ищу. Он... необычный человек. Дин усмехнулся. - Слыхал, Сэм? Он ищет необычного колдуна. - Что ты хочешь сказать? - Сэм гнул серьезную линию, в противовес едкому сарказму брата. - Он использует какое-то заклинание? Гриффин отрицательно мотнул головой. - Не совсем. Время от времени ему нужно... питаться. Жара будет нарастать, пока колдун не насытится. Дин перехватил недоверчивый взгляд младшего, но промолчал. Сэм умел расспрашивать, а его тошнило от одного только вида Гриффина. - Чем питаться? Сузив взгляд, охотник придвинулся к Сэму. - Сам знаешь. - Возможно, - уклончиво ответил тот. - Но, думаю, ты не в том положении, чтобы диктовать нам условия. Дин довольно хмыкнул. - Ni dhiolann dearmad fiacha, - процедил Гриффин. - Это еще что? - насторожился Дин. Охотник сделал к нему шаг, и тот предостерегающе поднял нож, блеснувший в тусклом свете. - Долг не отплатил, но не забыл, - пояснил Гриффин. Внутри у Дина все закипело от гнева, он стиснул нож в кулаке. - Какой еще долг? Гриффин шагнул к нему снова, упираясь грудью в грудь Дина, становясь с ним лицом к лицу. - Ты помешал мне отомстить, убил вместо меня. Дин не сходил с места, спиной чувствуя рядом младшего брата. Воспоминание об их последней стычке обрушились так неожиданно, что ему отчаянно захотелось втолкнуть брата в какой-нибудь суперсейф и защелкнуть за ним замок. - Идиот безмозглый, мы спасли твою никчемную шкуру! - выкрикнул он так, что жилы на шее напряглись. Он отпихнул от себя Гриффина. - Ты чуть не убил моего брата! -Твой брат уничтожил дух! - охотник зло ткнул пальцем Дину в плечо, как раз угодив в татуировку. Тот охнул, ощутив обжигающую боль. - Да ты просто больной! - Этот дух погубил моего брата, - Гриффин снова ткнул пальцем в Дина, заставляя отступить. - Это была моя месть. - Ошибаешься. Спокойный, жесткий голос Сэма - такой Дин слышал нечасто, - остудил напряжение, возникшее между охотниками. Гриффин попятился. - Что ты сказал? - Говорю, ты ошибаешься, - повторил Сэм. Он повернулся, став плечом к плечу со старшим братом. Дин затаил дыхание: в воздухе запахло грозой. Он стал так, чтобы лучше видеть младшего. - Повтори, что ты сказал, - процедил Гриффин. Сэм улыбнулся. Глаза его угрожающе сверкнули, но в то же время он улыбался, и эта недобрая улыбка пугала Дина больше, чем угрозы здоровяка-охотника. - Ты убил своего брата, - спокойно напомнил ему Сэм. - Дух напал на него, но именно ты его убил, - убежденно добавил он. - Ах, ты, гад! - прорычал Гриффин и уже метнулся, чтобы ударить Сэма. - Эй! - схватив охотника за рукав, Дин вывернул ему руку. Но Гриффину бестолку было что-то доказывать, а слова Сэма взбесили его окончательно. Отбросив нож в сторону, Дин схватил охотника за грудки и припер к стене. Но Гриффин отпихнул его, и теперь главной задачей Дина было уворачиваться от тяжелых кулаков ирландца - тот метил прямо в лицо. Сам он тоже в долгу не остался, охаживая кулаками живот и бока Гриффина. Дин не заметил, когда к свалке присоединился младший, но вскоре они втроем возились и пыхтели в тени узкого прохода между домами. Короткий вой полицейской сирены привел их в чувство, и они замерли, тяжело дыша. Мимо по главной улице медленно проехал полицейский джип, из окна в проулок упал луч фонарика, освещая фасады магазинов. Вжавшись в стену, они подождали, пока опасность не миновала. - Вы двое, - прорычал Гриффин. - Убирайтесь из города. Дин сплюнул кровь, утирая рот грязной ладонью. - Не дождешься. У нас здесь дело. - Не путайтесь у меня под ногами! - потребовал охотник. - Слишком много охотников на эту дыру, - подобрав с земли нож, он сунул его в чехол, спрятанный на щиколотке. - Слишком много? - в отличие от старшего, Сэм обратил внимание на последнюю фразу. Откинув со лба черные пряди, охотник пояснил с досадой: - Пристала одна рыжая, у нее еще такой ножичек... Сказала, что поможет найти колдуна... Нужна мне ее помощь, - Дин насторожился. - Хватит, не в этот раз. Не собираюсь отвечать за чужую кровь на моих руках. Разве только сам эту кровь пущу. - Мы будем заниматься своим делом, - веско произнес Сэм. - Если это каким-то образом коснется твоего колдуна, мы не собираемся отступать. Гриффин сплюнул и, подбоченившись, перевел взгляд с Сэма на Дина. - Руки прочь, Винчестеры, это моя охота. - Слышал, что сказал мой брат? - Дин приподнял бровь. Гриффин оскалился и, растолкав их, направился прочь из проулка, всем своим видом демонстрируя: только сунься. Братья проследили за ним взглядом, потом повернулись, глядя в лицо друг другу. Дин, взяв Сэма за подбородок, повернул его лицом к свету - на щеке у того уже расплывался синяк, последствия столкновения с локтем Гриффина. - Фонарь так и светится, мистер агент ФБР. Сэм осторожно потрогал щеку. - Ага, а сам-то? Как газонокосилкой побрился. Скривившись, Дин коснулся языком разбитой губы. - Вот же козел. - Ладно, - устало произнес Сэм. - Валим отсюда. Они вышли из проулка, по привычке оглядываясь по сторонам в поисках непрошенных свидетелей. К Импале они приблизились, захваченные каждый собственными мыслями. Дин все прокручивал в мозгу драку, размышляя, что он сделал не так, переваривая информацию, полученную от Гриффина. - Слушай, Дин, - нарушил вдруг молчание младший Винчестер. - М-мм? - А что еще за рыжая?
***
В этот раз Вирджил ее не ждал. Когда она вернулась к ужину, его пикапа и след простыл. На какое-то мгновение она почувствовала облегчение, быстро сменившееся сожалением. Но следом ее осенило, что далеко бы он не уехал. Вирджил - надежный, как скала. Нечестно было пользоваться парнем задаром, однако Бренна понимала - стоило ей уступить, и все, чем она так дорожила - свобода и независимость, - тут же испарилось бы. Приказать ему уйти из своей жизни Бренна была не готова, но и разрешить ему остаться - тоже. До вечера она проторчала в Милтоне, покружила там на мотоцикле, пока жаркое солнце не превратилось в тонкую дрожащую полоску света на горизонте. Она надеялась, что к тому времени, как вернется в номер мотеля, ветер и дорога избавят ее от мыслей о Дине. Дверь, разделявшая комнаты, была приоткрыта, и она увидела Вирджила на кровати: тот спал, натянув красную бейсболку на глаза, грудь его слабо вздымалась и опускалась. На один безрассудный миг ей захотелось войти в его комнату, однако, сделав два неуверенных шага к двери, она перехватила собственное отражение в зеркале над комодом и остановилась. Дин был повсюду. Она ощущала его прикосновения, как остаточное изображение на сетчатке, и понимала, что бороться с этим бесполезно. Запах пота его разгоряченной кожи, щетина небритой щеки, оцарапавшая ей губы. Прикрыв глаза, она коснулась шеи там, где кровь пульсировала под нежной кожей. Распахнув глаза, она вздрогнула от неожиданности: в дверях стоял Вирджил, глядя на нее печально и понимающие. - Я... устала, - произнесла Бренна огрубевшим от желания голосом. - Ложусь спать. - Ты поела? - Не хочется. Вирджил кивнул и повернул обратно к своей комнате. На пороге он остановился. - Когда-нибудь... тебе придется сделать выбор, Брен. Она кивнула, не глядя ему в глаза, не доверяя сейчас своему голосу. - Загляну к тебе позже, - тихо сказал он, прикрывая за собой дверь. Заиграло радио, и Бренна услышала, как Джонни Кэш затянул хрипловато и мрачно. "Чего я добился, мой друг? Все, кого я знал, уходят от меня..." Бренна отерла лицо ладонью. На нее навалилась усталость, сил хватило только чтобы скинуть ботинки и джинсы. Развесив одежду на спинке стула - она еще не докатилась до того, чтобы сваливать ее кучей на полу, - она растянулась на кровати, наслаждаясь прохладой простыней. «Когда-нибудь мы сделаем это на нормальной широченной кровати...» Собственный голос в голове насмехался над нею. С отчаянным стоном Бренна перекатилась на другой бок и сунула голову под подушку. - И о чем я только думала? - глухо пробубнила она в толстый слой пуха. - Ну, почему я его оттолкнула? Потому что у него было полно таких, как я? - с другой стороны, кто ей мешал, к примеру, взять и войти в соседнюю комнату? - Что, если мы больше никогда не увидимся? И это был мой последний шанс? Он снова исчезнет... Перевернувшись на спину, Бренна отбросила подушку и уставилась в потолок. Хватит, хватит, хватит... Столько ночей она боялась заснуть из-за видений, преследующих во сне. Кровь, кинжалы, полные ужаса глаза жертв. Теперь же она боялась закрыть глаза и сдаться забытью, потому что там ее будет ждать Дин. Его пристальный, настороженный взгляд, его шрамы, его руки. Его губы, язык ... - Да хватит же! - опять не выдержала она. - Бренна? - позвал Вирджил. "Если бы начать все заново, я бы остался с тобой..." - Все в порядке. - Уверена? - Спи, Вирдж. Сделав глубокий вдох, Бренна через силу закрыла глаза. Она вспомнила о специальной технике, которой овладела еще с юности, чтобы скрываться от окружающего мира. Пальцы ног расслаблены, ступни расслаблены, ноги расслаблены... Не успела она мысленно добраться до плеч, как дыхание ее успокоилось, и она с облегчением скатилась в столь желанную дремоту. Видение обрушилось на нее неожиданно. Бренна ощутила запах сырой земли, и то, как она чавкает под ногами. Оглядевшись, она не узнала местность: кругом только тьма да грязь. - Дин? Вздрогнув, она повернулась направо и вскрикнула испуганно: это звал Сэм Винчестер. Пошатываясь, он брел ей навстречу, зажав рукой раненное плечо. Прежде она никогда не слышала Сэма во сне. Голос его был полон надежды и облегчения: «Слава Богу, ты здесь, ты здесь!» - Сэм! Бренна завертела головой, желая еще хоть разок увидеть Дина. Она первой почувствовала запах крови, но Дина предупредить не успела. Обернувшись, она уже догадалась, что увидит там: в темноте слабо блеснуло лезвие кинжала - рукоять, украшенная алмазами. Не успела она вскрикнуть, как нож вошел в спину Сэма. Его глаза наполнились болью и удивлением, и через мгновение рядом появился брат. Дин подхватил его, не дал упасть, закачал в руках, успокаивая. - Нет, - выдохнула Бренна. - Это неправильно. Этого не может быть. Она слышала дрожащий, потрясенный голос Дина. Слов не разобрать, но боль их словно полоснула по телу. Бренна оглядела себя в шоке - поблескивающая в темноте кровь быстро покрывала ее руки, живот; она всхлипнула. - СЭМ! - крик Дина вонзился в нее ножом, и Бренна согнулась от боли. Она вскинула взгляд, пытаясь отыскать его - так поступало ее сердце последние два года. Дин стоял к ней спиной, все тряс безжизненное тело брата. - Нет! - закричала Бренна. - Этого не может быть! Наверное, она сказала это вслух: звук собственного голоса выдернул ее из сна. Пот струился по лицу, затекая в глаза, словно слезы. - Бренна? В темноте раздался голос Вирджила, и она подскочила на кровати, путаясь ногами в простынях, пока не села, наконец, у изголовья, глядя на свои руки, как будто они все еще кровоточили. - Все хорошо, Брен, - успокоил ее Вирджил. - Это был просто сон. - В этот раз было по-другому, - прошептала она. Голос ее дрожал, срываясь на слезы. - Это было... неправильно. - Ну-ну, успокойся, - Вирджил подошел ближе. - Все будет хорошо. Мы разберемся, хорошо? Бренна сглотнула, пытаясь унять дыхание, но не в состоянии отделаться от картины, что засела в мозгу... как будто она коснулась человека. Коснулась одного из братьев. Дин... - Можно, я включу свет? - Нет! - Бренна хотела остановить его, но было поздно. Кликнув на кнопку ночника у изголовья, Вирджил присел с другой стороны широкой кровати и вдруг отшатнулся от Бренны. - Матерь божья... Что... что с твоими глазами? - спросил он с нескрываемым ужасом в голосе. Тошнота накатила на Бренну морской волной, и она метнулась в ванную. Ее рвало над раковиной - унитаз открыть не успела. Дрожа, вся в поту, она включила воду и, опершись руками о холодный фарфор раковины, подняла голову, встречаясь взглядом с собственным отражением. Глаза ее, и так большие, расширились, окрашенные в необычный золотистый цвет. Глаза казались хищными, как у коршуна. Давно она такой себя не видела. А Вирджил вообще никогда. - Бренна... - Думаю, мой дар... - начала она, прочищая горло. - Думаю... он возвращается. - А-а... - протянул Вирджил неуверенно. - Но ведь это... хорошо, да? - Я не знаю, - прошептала Бренна. - Богом клянусь, не знаю. Она понимала только одно: Дин был прав - «когда-нибудь» - не для них. Нужно срочно его найти.
***
Он обнаружил эту пещеру лет двадцать назад, после первой своей охоты. Шахту забросили. Владельцы оградили вход, рабочие не появлялись, и ворота долгие годы оставались закрытыми. Когда они были детьми, Лэйн уверял, что в шахте творится неладное, он подтрунивал над ним, уговаривал перебраться через ограждение и войти, сделать хотя бы один шаг. И только после смерти Лэйна мысль исследовать шахту полностью захватила его. Вагонетки, доставлявшие руду из недр земли на свет божий, застыли, покрывшись пылью и паутиной. В кладовке с шахтерским оборудованием он обнаружил кирки, шлемы с фонарями, консервы. В соседней комнате, где стояли кровати, нашлись следы пребывания шахтеров: письма, чьи-то записи, банковские чеки. Он сохранил это все, с каждым днем продвигаясь дальше, исследуя заброшенные подземелья. Ему казалось, что чем глубже забирался он, тем ближе становился к Лэйну, лежащему где-то там, в сырой земле, в тесном гробу. Могильная тьма окружала его, как любовные объятия. Именно в шахте он осознал, что Лэйн не вернется по мановению волшебной палочки. Здесь он впервые сказал вслух о любви к брату, любви, которую считали неестественной и греховной. Но в кромешной тьме, в тишине подземелья он мог кричать об этом, не скрываясь, мог горевать, как горюет любовник о своей утрате. Именно здесь он впервые испробовал магию, здесь совершил первое убийство. Здесь нашел кинжал. Вначале он не оценил находку, подумал, что наудачу наткнулся на сокровище. И лишь много позже он догадался, что это и есть причина, по которой закрыли шахту. Шанс вернуть себе Лэйна, продлить свою жизнь достаточно, чтобы успеть его воскресить. Объяснение скрывалось неподалеку от места находки - древняя рукопись, скрытая между страницами дневника, что достал он из потайного кармана ветхой куртки. Такого языка он не встречал прежде. Наверное, рука писавшего дрожала, но там в деталях описывались заклинания, церемония и ее элементы: как питаться душами, принять их энергию, чтобы жить вечно. В первый раз ощущения были странные. В обычной жизни он привык работать ножами покороче, и слабая рука не выдержала тяжести кинжала - тот выскользнул из нервно дрожащих пальцев. Он не догадался заткнуть им рты, и вопли, мольбы, слова утешения, что бормотали они друг другу, весьма отвлекали. Он не ожидал такого возбуждения, удовольствия до мозга костей, когда пламя двух душ окатило его собственную душу. Он был совсем не готов, и вдруг испытал наслаждение, как бывало у него прежде лишь с Лэйном. А потом он разрыдался. Он стоял на коленях в луже крови, сочащейся из тела женщины, и оплакивал свое одиночество и безвозвратную потерю, невозможность любить, как любили друг друга эти двое. Потом его охватила жажда. Ему требовалось еще и еще. Нужно было насытиться. В заклинание говорилось «шесть», однако он опасался, что шести будет недостаточно. Ему всегда будет мало. Но, наконец, это свершилось: он прикончил шестерых, никем не замеченный, хоронясь в своем тайном убежище. Он отыскал его в одной из шахт, в пещере, созданной, словно по заказу. Места было достаточно: до потолка не достать рукой, от стены до стены шагов двадцать. Это было идеальное убежище. Требовалось соблюдать осторожность: наверняка, заподозрят неладное, если тебе постоянно двадцать шесть. И он жил в тени, скрываясь во тьме, которая стала ему домом. Прошло немало время, в разгаре была его третья охота, когда он понял, что все это время держал в руках шанс вернуть Лэйна. То, что помогало дышать и жить, скрывало от остального мира, могло вернуть ему брата. Кинжал. Для завершения ритуала ему не хватало двоих. Еще две жертвы, и сил будет достаточно, они надолго остановят для него время. Достаточно, чтобы превратиться в Адоамроса. - Адоамрос... - прошептал он, доставая украшенный алмазами кинжал из мягких замшевых ножен. На глыбе оплавленного за долгие годы воска горели свечи, освещая пещеру мягким, обманчиво чистым сиянием. Грязный пол чернел пятнами крови его жертв. - Я Адоамрос, - он улыбнулся своим мыслям, растягивая тонкие губы в ухмылке. - Я бессмертный.
***
Они давно проснулись, но оба не испытывали желания шевелиться. Где-то неподалеку прогромыхал поезд, третий за час, эхом отдаваясь в утренней тишине. Из кухонного крана монотонно капала вода. Устроившись на тесной кровати в не менее тесной спальне, Сэм невидяще уставился на Дина: брат лежал на боку на раскладном диване, тоже глядя в одну точку. - Что-то ты тихий сегодня, - хрипловатый сонный голос Дина прокатился по пустой комнате. Сэм вздохнул. Шуметь - занятие для старшего брата. Лично для него тишина - обычное дело. Однако есть разница между молчанием и невысказанными словами, что рвутся наружу. - Просто думаю. - О чем? - О секретах. - Слушай, Сэм, я ведь объяснил, что она... - Да нет, все нормально, - перебил его Сэм. Они лежали в полумраке раннего утра, ни один из них толком не уснул ночью, и не так уж было далеко от спальни до дивана, чтобы не расслышать тяжелые вздохи. - Я понял, старик. - Я бы все равно тебе рассказал. - Знаю, - успокоил его Сэм, не в силах слышать, как упрашивает его Дина: «Пожалуйста, поверь мне». - Я ведь тоже забыл про Гриффина рассказать. - Здесь небольшая разница. - Да ну? - Бобби попросил тебя передать сообщение. Чтобы не случались такие вот сюрпризы. - Тут ты прав, - согласился Сэм. - Один-ноль, твой секрет оказался секретнее. - Заткнись, - буркнул Дин и отвернулся к стенке, едва слышно охнув. - Спина болит, да? - Еще как, - Дин медленно поднялся. - Такое впечатление, что я лежал на бревне, - недовольно пожаловался он. - В следующий раз ты спишь на диване. - Я там не помещусь. - А мне какое дело? Дин осторожно потянулся, хрустя суставами, и Сэм с сочувствием заметил, как брат поморщился от боли. - Кофе или душ? - он тоже свесил ноги с кровати. - А нельзя и то, и другое? - Ну, не сразу же. - Взял, испортил настроение. Пригнувшись, Сэм прошел через низкий дверной проем и присоединился к брату на крошечной кухне. Они оглядели друг друга, машинально задерживаясь взглядом на магическом знаке, навсегда втравленном в кожу. Гарантия, что никакое зло не овладеет больше их телами, контролируя изнутри. - Твоя болит? - спросил Дин. - Так, ноет чуть-чуть, - Сэм осмотрительно коснулся плеча, пробуя кожу. - Ничего особенного. - Да уж, - кивнул Дин. Потом вздохнул и привалился бедром к буфету: классический знак признак раздумий Дина Винчестера, ну или того, что он на грани. - Что еще? - Я должен найти ее, Сэм. - Зачем? - внутри у Сэма все сжалось - столько мольбы было в голосе брата. - Гриффин сказал, что она собиралась ему помочь. Она знает о кинжале. Дин в волнении покусывал губу. Рубашку он не надел, джинсы сползли на узкие бедра, волосы топорщились ото сна, на бороде - щетина. Обычный парень, и все же вид у Дина был угрожающий. Вот по себе Сэм знал: лишь однажды он казался угрожающим, когда был одержим. Не получалось у него выглядеть таким самоуверенным. - Бренна могла просто наболтать ему то, что Гриффин хотел услышать, - возразил он. - Ей стоит коснуться парня, и она узнает, что тот ищет. - Нет, - Дин покачал головой. - У нее больше нет... что бы там ни было... все прошло. Нахмурившись, Сэм присел на стол, свешивая руки между коленями. - В каком смысле, «у нее больше нет»? Дин пожал плечами, останавливая взгляд на черно-белой шахматной плитке пола. - Сказала, что потеряла дар, после того, как Деклан умер, после того, как мы уехали. Однажды утром проснулась - и все прошло. - Значит... она дотронулась до тебя и... Дин посмотрел на него. - И ничего. - А ты случайно... не раскис там? Дин с негодованием расправил плечи. - Я... никогда не раскисаю. - У нее получалось вырубать тебя одним касанием. - Потому что я и так уже был на грани! Сэм склонил голову. - Ладно, хорошая отмазка. - В любом случае, - развернувшись, Дин занялся кофеваркой. - Она знает и о кинжале, и о его хозяине. А также о том, что Гриффин в поисках колдуна... или кинжала, трудно сказать. - Ну и? - Сэм скривился при виде разбитой спины брата. Большинство ран, багровых по краям, затянулось, однако две у правого плеча имели нехороший вид, наверное, болели ужасно, стоило брату шевельнуть рукой. Наполнив кофейник водой, Дин бросил взгляд на младшего. - Откуда она узнала? Мы-то случайно на кинжал натолкнулись. Его вроде не широко рекламировали в прессе. - Может, она тоже начала охотиться? - предположил Сэм. - Боже, надеюсь, что нет, - прошептал Дин. Молчание надолго затянулось, и слышался лишь звук сочащегося через фильтр кофе. - Что, Дин? - заговорил, наконец, Сэм, не выдержав напряженного выражения на лице старшего. Дин вздохнул, потом расстроено посмотрел на него. - Мы должны больше узнать об этом проклятом кинжале, Сэм. Прежде, чем она до него доберется, понимаешь? - Она уже большая девочка, Дин, давно себе хозяйка и знает, что делает. - Да, понимаю, - он кивнул и провел ладонью по сонным глазам. Взяв из буфета большую кружку с надписью «Обожаю поезда», он наполнил ее до краев душистым напитком. - Просто я все время думаю... Мы вошли в ее жизнь... Может, это мы уничтожили ее друидские силы? И вообще, жизнь ей испортили. - Мы ей жизнь спасли, старик, - возразил Сэм - Когда мы приехали в первый раз, баньши уже была там. - Ты когда-нибудь задумывался об этом? - отхлебнув кофе, Дин посмотрел на младшего. - О людях, которых мы повстречали... И которых спасли... До нашей встречи они ничего не знали... А теперь... - он пожал плечами. - Теперь они не смогут жить, как раньше. - Не смей винить себя за то, во что ввязалась Бренна, - неожиданно Сэм ощутил непреодолимое желание вырубить брата, сунуть его на заднее сиденье Импалы и уехать далеко-далеко. До того, как эта охота отнимет время и помешает искать способ избавиться от сделки. До того, как эта девушка отнимет время, оставшееся брату. - Я не... Я просто... Я не знаю... - Дин смолк, потом опять сделал глоток. - Черт, сам не знаю, куда меня несет. Нужно выяснить, что за дела с этим кинжала, а потом уберемся отсюда нафиг. - После того, как проверим, поможет ли он спасти тебя, - напомнил Сэм. Дин встретился с ним взгляд, и Сэм увидел там правду, скрытую прежде. Дин хотел бороться за свою жизнь, до конца. Занавес приоткрылся на мгновение, давая увидеть лишь то, что брат позволил. - Дин... - Да как скажешь, Сэм, - он кивнул. - Я первый в душ. - Оставь хотя бы горячей воды, - крикнул он ему вслед. Пробурчав что-то неясное в ответ, Дин махнул рукой. Сэм прикусил губу. «Это должно сработать», - подумал он. - «Я не отпущу его. Я не позволю ему отправиться в ад». Ни за что.
***
Он прочел одно и то же предложение раз двадцать, но видел перед собой лишь черные точки на белой бумаге, комбинацию букв и ни капли смысла. Он не мог выкинуть ее из головы. Тем более, столкнувшись с нею так неожиданно. Казалось, она изменилась, повзрослела, но все равно осталась прежней. И чувства его не изменились. - Дин. - Что? - Прекрати. - Прекратить что? Дотянувшись, Сэм отобрал у него ручку - Дин и не заметил, что дробно выстукивает ею по столу. - Именно ты настаивал на том, что мы должны выяснить о кинжале как можно больше, - напомнил ему Сэм громким шепотом. - Именно ты настаивал на том, что нам кровь из носу нужно найти этот кинжал, - парировал Дин таким же шепотом. Сэм вздохнул, откидываясь на спинку стула. - Копаться в книжках - не твоя стихия. Дин приподнял бровь, разводя руками с видом: «Флаг тебе в руки, Шерлок». - И что собираешься делать? - заложив ручкой книгу, Сэм закрыл ее. - Болтаться по округе в поисках Бренны? Дин поглядел на часы. - Вообще, у народа рабочий день заканчивается. Сэм посмотрел на него пораженно. - Ты это серьезно? - Послушай, Сэмми, - захлопнув книжку, он толкнул ее к брату. - Когда тебя не было рядом, я в библиотеке прекрасно работал и находил то, что мне было нужно. Просто не хочу лишать тебя удовольствия. - Надо же, какой заботливый. - Стараюсь, - ухмыльнулся Дин, поднимаясь со стула. Он чуть скривился - спина напомнила о себе после долгих часов неподвижности. В душе раны опять разбередились, но настроение с утра у него было ни к черту, да и гордость не позволила просить у младшего помощи. - У меня собственный метод, - заявил он, пытаясь поправить сползающую по спине повязку. - Знаю я твой метод - жулить местных в бильярд, а потом чудом уносить ноги. Дин бросил брату насмешливый взгляд и подхватил со спинки стула куртку. Из внутреннего кармана он достал удостоверения агентов ФБР, выложил на стол и стал одевать куртку. - Не помню, я агент Форд или агент Хэмил? Сэм хмыкнул, покачиваясь на стуле. - Ну, какой из тебя Хэмил? - Точно, - ухмыльнулся Дин. - Тогда Форд. Он проверил фотографию в документах и сунул удостоверение обратно в карман. - Смотри, без глупостей, Сэмми. - Стой! - позвал тот. - Куда собрался? - В морг. Может трупы расскажут мне больше, чем местные полицейские. - А как же я? - С тобой я и так беседую постоянно. - Дин! Тот оглянулся через плечо. - Не волнуйся, принцесса, надолго я тебя не покину. Повернув за угол комнаты, где они просидели весь день, Дин распахнул дверь и вышел из библиотеки, не замечая темноволосого парня, тут же усевшегося на его место. Жара моментально налетела на него, стоило шагнуть из здания, и Дин пожалел, что надел куртку. Он стянул на ходу кожанку, бросил на заднее сиденье Импалы, завел двигатель и направился к полицейскому участку, где располагался городской морг. По такому случаю стоило бы одеться подобающе, но после вчерашних приключений костюм превратился в смятую кучу тряпья. Предвидя, что синие джинсы и футболка не вызовут к нему уважения, Дин заранее принял самодовольный и уверенный вид и заявился в полицейское управление, светясь важностью. Как и следовало ожидать, его поприветствовал Кэлхаун: - Агент Форд. - Привет, Кэл, - Дин кивнул ему. - Что с вашим лицом? - полицейский удивленно вскинул брови. - Вы с кем-то подрались? - Понимаешь, Кэл, - сурово хмурясь, Дин скрестил на груди руки. - Наша служба и опасна, и трудна. Кажется, я предупреждал, что мне нужно поговорить с твоим боссом? - Да, но... - Кэлхаун бросил беспокойный взгляд через плечо. - Он... сейчас занят. Дин кивнул, осматривая скромно обставленное помещение. - Занят, говоришь? Ну, тогда я не стану ему мешать. Пойду прямиком в морг. - Морг? - пискнул Кэлхаун. - А зачем вам туда? Дин склонился ближе и, поманив к себе парня, прошептал: - Затем, что трупы хранятся именно там. - Да, но Росс еще ничего не разрешил... Мне кажется, мы сначала должны взять разрешение или... Эй, постой! - Иди, добудь бумагу, Кэл, - сказал ему Дин, толкая дверь, что вела к лестнице. Он уже определил по карте пожарной эвакуации, висящий над столом Кэлхауна, где находится морг. - Подпишу, когда вернусь. Закрыв дверь перед носом растерянного парня, Дин понесся вниз через две ступеньки. Дверь с замерзшим стеклом и черной надписью «Морг» приближалась, и вдруг Дин заслышал музыку. Громкую эмо музыку. «Все мысли о тебе, пока ты спишь, о секретах, которые ты от меня хранишь..." «Начинается», - подумал Дин и толкнул дверь. Перед ним сразу предстали четыре стола, на них тела, из-под простыней торчали бледные восковые ступни. Дин приблизился. Мара Вайтинг, 16 лет. Селеста Вайтинг, 42 года. «Мать и дочь», - подумал он и направился к жертве, которую обнаружили на заброшенном пустыре. Он потянулся к бирке на трупе, но тут с громким стуком распахнулась дверь, и Дин вздрогнул от неожиданности. - Эй! При виде чопорного и нагловатого судмедэксперта Дин изобразил на лице вежливую улыбку. - Картер? - Какого черта вы здесь делаете? - поставив поднос с блестящими инструментами на стол, он сердито поглядел на Дина. - Я вам не разрешал здесь появляться. Тот пожал плечами. - Насколько я помню, ФБР выше по рангу, чем местная полиция. Картер нахмурился и пробурчал что-то себе под нос, но Дин предпочел не обращать внимания. - Итак, Картер, - он двинулся к щуплому человечку. - Обнаружили что-нибудь новенькое? - В смысле, кроме того, что они уже мертвы? - огрызнулся эксперт и, отвернувшись от него, стал раскладывать инструменты. Дин перестал улыбаться. - Вижу, вы установили личности первых двух жертв, - заметил он, повышая голос, чтобы перекричать громкие аккорды музыки. - Есть идеи, где убийца напал на них? Картер застыл, потом выпрямился. - А вам зачем? Пронзительные вопли песни смолкли на несколько секунд. - Затем! - заорал Дин в неожиданно образовавшейся тишине, потом добавил, сбавляя громкость: - Если мы выясним, где преступник нашел этих четверых, - он оглянулся на тела. - Мы сможем предотвратить следующее преступление. - А с чего вы взяли, что будет еще одно преступление? - Картер посмотрел на него с любопытством. Дин самодовольно ухмыльнулся. - Это... секретная информация. Картер закатил глаза. Очередная композиция началась барабанной дробью, и Картер потянулся к проигрывателю на стене, чтобы прикрутил громкость. - Ладно, агент, - с притворной вежливостью начал он. - Судя по нашим данным, последнее место, где Вайтингов видели живыми - железнодорожный музей. - А двое других? - Дин кивнул на столы. Картер пожал плечами. - В баре. - Известно, в каком? Картер пролистнул бумаги. - Э-э... здесь говорится, что бар «Железо». Дин усмехнулся. - «Железо»? Картер смерил его презрительным взглядом. - Вы плохо подготовились, Форд. Наш город живет и умирает под девизом «железо». В шахте за городом когда-то работало все мужское население города. Дин примирительно поднял руки. - Не обижайтесь, - пояснил он. - Просто по моему опыту бар «Железо»... имел бы другое назначение. - Да как угодно, - Картер повернулся к столу и повязал вокруг лица маску. Но прежде поинтересовался у Дина: - Хотите остаться и помочь? - Я думал, вы уже знаете причину смерти, - в животе у Дина сделалось нехорошо. Картер повернулся к ближайшему телу и откинул простынь до плеч жертвы. Это была женщина, порезы и раны уже очистили, кожа белела неестественно, губы посинели. - Мы знаем, что одна была обескровлена, а у другой сердце остановилось, но... Дин шагнул вперед. - Что но? - Я не знаю, почему остановилось сердце, - пожал плечами Картер, стягивая простыню полностью и убирая в сторону. - Анализ на яды и токсины в норме. Дин отвел взгляд, ощущая сильное желание убраться отсюда и где-нибудь присесть. - Что, новичок? - спросил Картер. Дин покачал головой, чувствуя головокружение. - Не первый мой труп. Он заставил себя посмотреть на тело. Картер сделал разрез в виде Y, и Дин перевел взгляд на мышиный профиль прозектора, пытаясь не думать о том, что тот сдирает кожу с человеческого тела. - Вижу, вас кто-то хорошенько отделал, - заметил Картер. -Что? - промямлил Дин. - А, да... ну... наша служба и опасна, и трудна... «Да что со мной такое?» Он и прежде наблюдал за вскрытием. Видел больше трупов, чем хотелось бы, причем некоторые становились трупами по его милости. Но глядя, как Картер проламывает грудину и хрустит ребрами, чтобы добраться до внутренностей, Дин поискал глазами раковину. Голова закружилась, спина - черт бы тебя побрал, папочка, и твою чертову соль - горела огнем. Повязка сползла чуть не к поясу джинсов, открытые раны прилипли к футболке. - И давно вы прикидываетесь агентом? Это привело Дина в чувство. - Что-что? Картер остановился и поднял две руки в перчатках, покрытых кровью. - Говорю, давно агента ФБР из себя строите? Дин постарался взять себя в руки. - Наверное, вы слишком долго торчите в морге, доктор Куинси. Никого я из себя не строю. Картер вернулся к телу. - Что ж, четвертая жертва не была отравлена. Ее ножевые раны не кровоточили. Ни капли. И, насколько я могу судить, сердце ее было здоровым. Просто в один миг оно перестало исполнять свою работу. - Ну и... - Дин нахмурился. - Что же убило ее? - Она сама, - Картер пожал плечами. - Если я правильно понял... Она решила, что хватит жить. Дин удивленно посмотрел на худосочного врача. - Хотите сказать, она сама себя убила? - По сути, да, - кивнул Картер. - Мозг - удивительная штука, агент Форд. Если она поверила, что мертва, или что должна умереть, или очень хотела умереть...Она могла это сделать. - Это невозможно. Картер посмотрел на стол, где его поджидал труп мужчины. - Она наблюдала, как он истекает кровью, все сильнее и сильнее, с каждым новым порезом. Он умирал прямо на ее глазах. А она была бессильна это остановить. Я не могу представить, каково было чувствовать эти раны, - он искоса поглядел на Дина. - Если бы вы проходили через такое с тем, кого любишь... захотелось бы вам жить? Дин сглотнул, тут же вспоминая: «Что же мне теперь делать?!» - Я понимаю, о чем вы. Картер снова посмотрел на женщину. - Для нее это был единственный выход.
Продолжение читайте здесь
Дата публикации: 12/01/2010 Прочитано: 2426 раз Дополнительно на данную тему:
Кулон
Вслед уходящему
Вслед уходящему. Часть 2
Вслед уходящему. Часть 3
Вслед уходящему. Часть 4
Вслед уходящему. Часть 5
Вслед уходящему. Часть 6
Вслед уходящему. Часть 7
Вслед уходящему. Часть 8
В моих руках
|