Привет, Гость!
Меню
· Главная
· Старый форум
· Магазин
· Форум магазина

Тексты
· Архив статей
· Эпизоды
· Обзоры
· Фанфики
· Пресса
· Транскрипты
· Энциклопедия

Медиа
· Галерея
· Русские субтитры
· Видео
· Музыка
· Прочее

Общение
· Форумы
· Чат
· Личные сообщения
· Связаться
  с администрацией

Прочее
· Поиск по сайту
· Список посетителей
 
Наш сайт в сети

 Supernatural.ru В Контакте 
 
Supernatural.ru в Diary

Supernatural.ru в Live Journal 
   
Supernatural.ru на Facebook
   
 Supernatural.ru на Twitter

 
Уголок юзера
Добро пожаловать, Гость
Логин
Пароль
Секретный код: Секретный код
Повторить код

(Регистр)
Зарегистрировались:
Последний: MarcCowle
Сегодня: 0
Вчера: 0
Всего: 94780

Посетителей онлайн:
Гостей: 14
Членов: 0
Всего: 14
 
Счётчики

Хотите разместить нашу кнопочку на своём сайте или в блоге? Пожалуйста!
Самый полный русскоязычный сайт о сериале Supernatural






Рейтинг@Mail.ru

Яндекс.Метрика

 
Российское ТВ

"Сверхъестественное"
в России




4 СЕЗОН

ПОНЕДЕЛЬНИКА ПО ЧЕТВЕРГ
В 1.45

Трейлер | Форум





AXN Sci-Fi

6 СЕЗОН

ПО БУДНЯМ В 22.15





 
Команда сайта

Администрация

SilenceMarta

Форум, Diary.ru
 Лучница, Nadin7
Jozefa, DestinyV,
SerJo, Dashita
Koryuu

Эпизоды, Субтитры
chandler, oncilla

В Контакте, Twitter,
LJ, Facebook
Marta, Nadin7

Переводчики
haven, Nadin7,
Лучница  chandler

Оформление

Nadin7

 

2 сезон

2.19 Последний Шанс - Last Call - Часть 1

 
  • Название: Последний Шанс (Last Call)
  • Авторы: Kittsbud & Thru Terry's Eyes
  • Перевод: Green_Eyed
  • Бета: Amarillis
  • Источник: http://www.supernaturalville.com/s2/lastcall/lastcall1.htm
  • Жанр: Основной сюжет - Альтернативный сценарий: Виртуальные Сезоны, Эпизод 2.19
  • Рейтинг: R
  • Предупреждения:
    - местами не слишком изящный юмор и соответствующий язык,
    - затронута тема секс-меньшинств - ничего крамольного, но на всякий случай...
    - в финальных сценах встречаются натуралистические описания человеческих останков. Дожуйте ваш дежурный бутерброд...
  • Дисклеймер: Персонажи сериала «Сверхъестественное» принадлежат Крипке, остальное - авторам фика. Мой только перевод.
  • Аннотация: Все началось с того самого звонка Бобби, который застал Винчестеров у монумента «Четыре Угла». Не успели братья со скинвокером разделаться, как новая работа подвалила. Банальный бар с привидениями, но, самое главное, где! Наверное, еще ни на одну охоту Дин так не рвался, как на эту. Только в бочке меда оказалась ложка дегтя. А дело, казавшееся сначала забавной глупостью, едва не стоило охотникам жизни и снова доказало, что призраки бывают разные...
  • Примечание переводчика: В названии эпизода использована игра слов. «Last Call» можно перевести, как «последний звонок», но в разговорном английском языке это также означает последнюю возможность для посетителей бара заказать выпивку перед закрытием заведения - последний шанс. Остальные комментарии переводчика к фанфику читаем здесь.


 

Палатка с хот-догами - Монумент «Четыре Угла»,
ближе к вечеру

Дин радостно потер руки, предвкушая законное оформление серьезных отношений с копченой сосиской, которую готовил для него хозяин передвижной закусочной в парке.

На глазах Дина дымящуюся колбаску вложили в пышную булочку, а затем приправили всем, о чем только можно мечтать, включая заказанный двойной лучок. Это зрелище было не менее захватывающим, чем хороший стриптиз. Несмотря на определенные различия, приятные ощущения, полученные в обоих случаях, приносили одинаковое удовлетворение.

А он просто умирал с голоду.

Дин забрал навороченный кулинарный шедевр и, расплатившись, благодарно подмигнул хозяину лавки. Вонзив зубы в хот-дог, он сразу же отхватил от него здоровенный кусок.

Еще не прожевав, он крикнул Сэму:

- Старик, ты уверен, что не хочешь себе такой? Это нечто восхитительное! - он взмахнул недоеденным бутербродом.

Сэм стоял неподалеку, прижав к уху свой сотовый. Бросив на Дина взгляд, в котором ясно читалась брезгливость, он покачал головой.

Дин пожал плечами.

- Пожалеешь, приятель, - сказал он и тут же с наслаждением переключился на свой божественный хот-дог, радуясь, что может получать удовольствие от таких простых вещей.

Чтобы послушать разговор с Бобби, Дин подошел поближе к брату. Очевидно, Бобби рассказывал о новой охоте и, судя по выражению лица Сэма, работка наклевывалась неплохая. Сэм как-то странно улыбался и все время кивал головой, периодически посматривая в сторону Дина. Один раз он засмеялся.

Нахмурившись, Дин уже собрался спросить, что за чертовщину они тут разыгрывают, когда его внимание привлекло кое-что поинтересней. К палатке подкатила Миата насыщенного красного цвета, за рулем которой сидела высокая молодая женщина с копной светлых волос и бюстом сказочных пропорций.

Забыв про Сэма и про хот-дог, Дин смотрел во все глаза, как девица проплывает мимо него по тротуару. На ней были черные босоножки на шпильке, белый топик и бирюзовые капри - такие тесные, что, казалось, их распылили на нее из пульверизатора. Делая свой заказ, она слегка наклонилась вперед, демонстрируя декольте, при виде которого Дин едва не прослезился. Подняв голову, она перехватила откровенный мужской взгляд, и по ее алым губам скользнула чуть заметная улыбка.

Дин уже двинулся в ее сторону, но в этот момент Сэм ухватил его за рукав.

Крутанувшись на месте, Дин недовольно посмотрел на брата.

- Что еще? - буквально заныл он, глядя, как девушка забирает заказ и возвращается к своей машине, задержав на Дине долгий взгляд.

Мельком взглянув на девицу, Сэм закатил глаза.

- Сосредоточься, Дин, - сказал он и помахал телефоном перед носом брата, чтобы привлечь его внимание.

Дин неохотно отвел взгляд, когда красотка села в свою машину и умчалась восвояси.

- Бобби нашел для нас работу, Дин. Помнишь? Наша работа? Чем мы занимаемся? Охота на нечисть? Ничего на память не приходит?

- Я знаю, Сэм! - огрызнулся Дин. - Я просто хотел между делом понюхать розы - что в этом ужасного?

Сэм засмеялся.

- Понюхать? Как же! Еще пара минут, и ты сиганул бы прямо в клумбу.

Не сдержавшись, Дин ухмыльнулся.

- У нее была крутая тачка, - оправдываясь, сказал он и расплылся в улыбке. - Так что там за работа? Упыри в старом отстойнике? Черные псы на свалке?

Сэм покачал головой, молча улыбаясь.

Дин покосился на него.

- Что здесь смешного?

- Это бар с привидениями, - ответил Сэм.

Дин пожал плечами.

- Отлично, но, повторяю - что здесь смешного?

- В Вегасе, - пояснил Сэм; его глаза подозрительно блеснули, но Дин ничего не заметил.

- Вегас? - тупо повторил Дин. Затем его глаза широко распахнулись. - Лас-Вегас? Серьезно? Бар с привидениями в Лас-Вегасе? - Наконец-то!!! подумал он, пиво, полуголые телки, азартные игры И возможность надрать задницу призраку?!! Лучше не придумаешь!

Он широко улыбнулся и хлопнул Сэма по плечу.

- Ну, тогда это чертовски круто, так что погнали! - он посмотрел на недоеденный хот-дог и швырнул его в урну. Черт, как мог сравниться какой-то хот-дог со знаменитой улицей Стрип в Вегасе? [1]

Выудив из кармана ключи, Дин живо уселся в Импалу.

Сэм покачал головой, даже не пытаясь скрыть ухмылку при мысли об этой новой работе. Он не мог дождаться момента, когда увидит выражение лица старшего.

Одно лишь упоминание о Вегасе настолько взбудоражило Дина, что он совершенно не заметил веселого огонька в глазах Сэма.

Посигналив, Дин крикнул брату, чтобы тот тащил свою задницу в машину, и от избытка чувств забарабанил ладонями по рулю.

Держись, Лас-Вегас! Винчестеры идут!


 «Сады Тиволи» Карлуччи [2]
Авеню Восточная Тропикана, 1775
Лас-Вегас
Вечер

Дин въехал на просторную стоянку и огляделся по сторонам, отчетливо ощущая, что попал куда-то не туда. Действительно, казалось, что парковку приткнули между чем-то вроде огромного кафе в мексиканском стиле и зданием в форме гигантского рояля, которое, очевидно, служило каким-то музеем.

Повсюду были развешены замысловатые неоновые указатели, но, сидя в машине, Дин не мог разобрать надписи, даже прищурившись.

- Это точно не тот Вегас, на который я рассчитывал. Ну же, приятель, поехали на Стрип. Я всегда мечтал поглядеть на «Цезарь». [3]

- На азартные игры нужны деньги, Дин. Ну, знаешь, те штучки, которые мы изредка получаем, хотя уничтожаем призраков не покладая рук? - Сэм приподнял бровь и побарабанил пальцами по лэптопу, пристроенному на колене. Дин в свою очередь бросил на младшего сердитый взгляд, в котором не было и намека на согласие.

- Господи... когда же ты хоть немного отучишься от занудства и уймешь свой энтузиазм. Нам впервые выпал шанс немного поразвлечься перед работой, а ты заводишь со мной свои обычные серьезные разговоры, - Дин покачал головой. - Это же бар с привидениями, он что - не может одну ночку подождать?

Сэмми заманил его сюда, где было так много ярких огней, где старшего ждали многочисленные казино и толпа полуголых женщин. Можно было догадаться, что слишком уж все хорошо, чтобы оказаться правдой.

- Не думаю, что нам следует тянуть с делом, Дин. И, кроме того, нам заплатят за эту работу. Ты пройдешься по казино после охоты, а не до нее, - Сэм слегка улыбнулся, надеясь перспективой блэк-джека, покера и целого моря игровых автоматов сподвигнуть брата на какое-то подобие терпеливости.

Конечно, как только Дин разберется в реальном положении дел, ситуация серьезно усложнится.

- По слухам, - продолжил Сэм, не позволяя брату возразить, - призраки уже какое-то время наведывались в «Карлуччи», но это всегда служило отличной приманкой для публики, так что руководство не принимало никаких мер. До сего момента, имеется в виду.

- Итак, Рэймонд, если за эту работу нам заплатят, какого черта мы не беседуем сейчас с тем парнем, набитым долларами? В смысле, разве мы не должны задавать нашему нанимателю вопросы, а не прятаться на какой-то стоянке, глядя на лэптоп? - сарказм в голосе Дина не оставлял сомнений в глубоком разочаровании старшего охотника, которого не подпускали к радостям жизни.

Ни с того ни с сего Сэм покраснел.

- Я ммм... полагаю, ты прав, - запинаясь, пробормотал он и, сунув лэптоп под мышку, вылез из машины. Задержавшись, чтобы подождать брата, он вопросительно приподнял бровь. - А... гм... Рэймонд?

Дин с улыбкой подмигнул. Догнав младшего, он хлопнул его по груди.

- Ну да, ты же винчестерский мозг. Когда мы покончим с этой работой, я поведу тебя на Стрип, и ты выиграешь для меня немножко баксов. Ты вроде сам это пообещал... - с этими словами старший Винчестер снова подмигнул и зашагал к ближайшей мерцающей неоновой вывеске, оставив Сэма с раскрытым ртом раздумывать над очередным «динизмом».

Когда Дин дошел до середины стоянки, и их с Сэмом уже разделяло несколько парковочных мест, он встал как вкопанный. У него отвисла челюсть - точь-в-точь как у брата, с той лишь разницей, что старшему охотнику удалось издать нечто похожее на вопль.

- Ты, верно, издеваешься надо мной, Сэмми! Бобби снова надрался того самодельного пива или чего похуже? Попомни, приятель - за такие шутки я заявлюсь к нему с дробовиком, и на отца не посмотрю!

Сэм чуть было не расхохотался на всю парковку, но к чести своей сохранил невозмутимый вид - по крайней мере, на пару секунд.

- Дин, это серьезная работа. Я не шучу... - он зажал рот рукой, едва не выронив драгоценный лэптоп, когда лицо Дина исказилось от такой невыразимой муки, какую Сэм еще не видывал.

- Серьезная? - завопил Дин. - Мы стоим возле гребаного музея Либерейс [4], и ты еще говоришь, что это серьезно? Чертовски верно - это серьезно. Тебе нужна помощь психиатра, на хрен! - круто развернувшись, он направился прямиком к угольно-черной машине, из которой они только что вылезли. - Чувак, этот парень был пианистом-гомиком, который носил костюмы, расшитые блестками. Я решительно выхожу из игры!

Дин выдал какую-то неразборчивую тираду вперемешку с ругательствами, и Сэм был рад, что ее не расслышал. Ему стоило труда не отстать от брата, когда Дин в панике бросился к Шеви чуть ли не бегом.

- Дин, мы не можем просто взять и уехать, - взмолился Сэм, одной рукой прижимая к себе лэптоп, а другой вцепившись в Дина, чтобы не позволить ему сесть в Импалу. - В «Садах Тиволи» было два сверхъестественных исчезновения. Этот ресторан - часть целого комплекса, - он кивком указал на музей. - Мы не можем просто взять и уйти, этим людям нужна наша помощь. И к тому же, - с улыбкой добавил он, - я подумал, ты, прежде всего, захочешь разыграть из себя Джорджа Клуни. [5]

- Ну, да, как же... Я предпочел бы унести отсюда свою задницу, а не позволять лапать ее какому-то призраку, одетому, как настоящий гей, - Дин перевел дух, и, судя по виду, к нему наконец-то вернулось самообладание, хотя его мысли о Вегасе стали уже не такими радужными. - Кстати, старик, я выгляжу в тыщу раз лучше Клуни...

Сэм улыбнулся.

- Мечтать не вредно, приятель, - он положил лэптоп на заднее сидение Шеви. - Итак, если ты выпустил пар, может, мы зайдем к ним и выясним, что тут происходит?

Дин взглянул на противоположную сторону стоянки, явно терзаясь сомнениями. Он слышал о том, что дух Либерейса якобы появляется здесь в каком-то ресторане или баре, но это вовсе не означало, что ему хотелось иметь дело с этим призраком. Дайте мне долбаного Вендиго. Черт, нет - дайте мне целый сарай, битком набитый этими тварями. Голодными.

А если этот урод еще и поет, я просто прибью Сэмми...

- Думаю, мы можем все здесь проверить, - в конце концов смилостивился старший охотник. - Вообще-то артист такого сорта тебе подходит больше, чем мне. Да я почти уверен, что он ухватит за задницу именно тебя. Ты влип по-крупному из-за своей сопливой музыки, Рэймонд.

- «Фрэй» - не сопливая музыка! [6] - запротестовал Сэм. - И, может, хватит уже этого дурацкого Рэймонда?

Дин ухмыльнулся. Нечасто бывало, чтобы Сэм не мог догадаться, о чем идет речь, но на этот раз до него явно не доходило, хотя вполне могло бы. Пока старший брат намеревался продолжать в том же духе.

 - А потом ты, наверное, будешь слушать Барри Мэнилоу. [7] Говорю тебе, Йети, папе и вправду надо было назвать тебя Самантой...

Сэм свирепо засопел, хоть и понимал, что такой подколки следовало ожидать. Все-таки в этом было нечто забавное.

- Фиг с тобой, - сказал он, закатив глаза, и указал на здание, которое походило на нормальный дом гораздо больше, чем соседнее. - Пошли, только помни: никаких азартных игр, никаких пылких красоток, пока мы не разберемся с этим делом и не положим себе в карман немного налички, чтобы в следующий раз переночевать в мотеле. Потому что правда, Дин, я бы не хотел провести еще одну ночь в Импале...

- Ага, эти длинные девчачьи ноги не слишком-то хорошо вписываются под приборную панель... - Дин очень вовремя увернулся, чтобы не схлопотать тычок от слегка озверевшего братца. - Ладно, ладно, - он смиренно поднял руки вверх. - Пошли, найдем твоего усыпанного блестками призрака и надерем ему задницу.

Сэм поежился.

- Вот именно, - признал с гримасой Дин. - Пальцам старого пианиста вполне может такое понравиться. Но не исключено, что нам хотя бы выставят бесплатную жратву и пиво - если повезет, конечно...


В ресторане Карлуччи

Оглядевшись по сторонам, Сэм почти - почти - готов был согласиться с братом. Хотя Либерейс давно умер, все интерьеры ресторана Карлуччи были выдержаны в довольно эксцентричном стиле шоумена.

В одном углу стояли белые плетеные кресла и причудливая деревянная стойка бара, богато изукрашенная резьбой. Эта штука явно не имела ничего общего с современностью. Дальше располагался еще более странный зал с весьма подходящим названием Английский Салон-Бар.

- Старик... - присвистнул Дин, глядя на огромные толпы посетителей, которых, похоже, привлекал этот весьма необычный ресторан. - Эти люди спятили? Я хочу сказать, это же место такое... либерейсовское...

Сэм кивнул, разглядывая бархатные обои и огромные хрустальные люстры, украшавшие потолки.

- Дин, он же был легендой, чего ты хочешь?

Дин пожал плечами, не сводя взгляд с брюнетки за стойкой, которая, судя по всему, тоже его заметила.

- Ну да, а разве все эти телки не знают, что чувак был противоположной ориентации?

Сэм со вздохом поплелся за братом, который не спеша направлялся к старомодному бару.

- Это тут ни при чем, - сказал младший охотник, забираясь на высокий табурет. - И не поговорить ли нам о деле, вместо того чтобы обсуждать причину популярности Либерейса?

Дин игриво улыбнулся брюнетке, но удовлетворился - пока, во всяком случае - всего лишь заказом двойной текилы. Девица удалилась за выпивкой, и охотник проводил взглядом ее фигурку в облегающем топике.

- Какова? - наконец обернулся он к брату. - Ах да, у нас же работа. Итак, разве нас не должен был встретить кто-то вроде хозяина заведения?

- Нет, - Сэм посмотрел на часы. - Мы встречаемся здесь с Майком Бентковером, одним из менеджеров. Он согласился подойти к десяти часам. Тем временем я могу рассказать тебе о том, что удалось раскопать.

Дин придвинул к себе стаканчик с текилой, опрокинул его и подмигнул официантке. Если призрак Либерейса не будет распускать руки, эта работенка может оказаться не такой уж скверной.

- Приступай, Рэймонд.

Сэм решил было заказать и себе двойную выпивку, но потом одумался. Вероятнее всего, Дин предпочтет оттянуться прямо здесь. Как правило, брат никогда не напивался за работой, но Лас-Вегас явно будет исключением. От одного обилия фланирующих вокруг красоток глаза у Дина, вероятно, вылезут на лоб еще до полуночи.

Нет, Дин точно не будет думать своим верхним мозгом - а это означало, что Сэму придется думать за них обоих.

Игнорируя новое имя, которое, похоже, прочно к нему прилипло, Сэм начал излагать факты, полученные из Интернета и от Бобби.

- По всей вероятности, ресторан Карлуччи приобрел репутацию дома с приведениями в начале девяностых. Тогда несколько посетителей рассказали, что видели дух Либерейса в фортепьянном зале. Официант, который проработал здесь четырнадцать лет, тоже видел и слышал, как двигались бокалы и столовое серебро. Более того, однажды ночью тот же мужчина даже видел, как в зеркале фортепьянного зала мелькнул один из плащей Либерейса. Когда он взглянул во второй раз, там уже ничего не было.

Дин шумно выдохнул, влив в себя еще одну порцию текилы.

- Может, парень просто перебрал? Говорю тебе, приятель, это всего лишь рекламный трюк. Черт, да половина этих людей, вероятно, пришли сюда, чтобы поглазеть на проклятого духа. Сплошное надувательство.

- Я не знаю, Дин, - неуверенно ответил Сэм. - Один раз, спустя несколько лет после смерти Либерейса, со стойки бара попадали стаканы и вырубилось электричество. Кто-то случайно вспомнил, что это происходило то ли в день рождения Либерейса, то ли накануне. Все посетители бара поздравили его с днем рождения, и электричество снова включилось...

- Забыли про его день рождения? Понятно, что чувак разозлился, но какого черта из-за него вдруг стали люди исчезать? - Дин наконец-то уделил делу больше внимания, чем опустевшему стакану или полуголой брюнетке. - Может, его музыка была настолько паршивой, что ему приходилось затаскивать людей на тот свет, чтобы обзавестись там гребаной аудиторией. Вот в это я могу поверить!

- Ага, исследователи паранормальных явлений как-то раз уже посещали бар, но они обнаружили только высокий уровень излучений в дальнем коридоре и возле женского туалета. Определенно не то место, где следует искать нашего парня, - приподнял бровь Сэм.

- Исследователи паранормальных явлений, - передразнил Дин брата с некоторой издевкой. - Старик, кого они могли вызвать до нас - идиотов с сайта «Адские Псы»?

Сэм перевел взгляд на аляповатые бархатные обои; он готов был смотреть куда угодно, лишь бы не на Дина. Ему очень не хотелось это признавать, но вся история сильно смахивала на какую-то ерунду из детских мультиков. Вся, за исключением исчезновения людей - безвозвратного исчезновения.

- Они спускали воду в унитазах, а потом включали и выключали воду в кранах туалетных комнат. И полученные показания совпали.

- Супер, - Дин покрутил на столе стакан. - «Либерейс и Сортир с Привидениями». Что еще за дурацкий «Скуби Ду в Вегасе»?

Сэм уже открыл рот, чтобы ответить, но потом передумал. Дин только что озвучил его же собственную мысль. Это была какая-то странная работа. И где, черт возьми, Шэгги и Скрэппи? [8]

- Хотел бы я, чтобы все было так просто, джентльмены, но могу вас заверить: фальшивых призраков здесь нет, есть только злобные.

Оттолкнувшись от стойки, Дин крутанулся на стуле и оказался лицом к лицу с невысоким типом с пронзительным взглядом. Одет незнакомец был более чем хорошо и явно считал себя гораздо круче большинства сотрудников и посетителей бара и ресторана.

- Я Майкл Бентковер, а вы, судя по вашему облачению и довольно... - он взглянул на Дина, - неприятной манере изъясняться, Винчестеры?

Сэм поспешно встал между братом и коротышкой, любезно улыбаясь, хотя в глубине души обиделся не меньше Дина. Может, у них и не было денег или лучших шмоток в городе, но они приехали сюда, чтобы сделать свою работу, и Бентковер мог бы это оценить.

- Я Сэм, а это мой брат Дин, - Сэм кивком указал на старшего, который буркнул в ответ что-то невнятное.

Дин уже был зол на Бентковера.

- Итак, - Сэм снова опустился на табурет и облегченно вздохнул, радуясь, что Дин не соскочил немедленно со своего насеста и не врезал их работодателю. - Почему вы считаете, что исчезновения связаны с явлениями призраков?

Бентковер поправил свой галстук. Похоже, такая привычка проявлялась у него на нервной почве, а сейчас негодующий взгляд Дина выводил его из равновесия.

- Два очень важных клиента просто исчезли здесь. Когда это случилось, один из них находился в Английском Баре с друзьями. При помощи видеокамер охраны мы лишь смогли установить, что он не воспользовался ни одним из выходов, чтобы покинуть здание. Другой бизнесмен - приятель первого - исчез после того, как сказал своим коллегам, что должен зайти в туалет. И снова записи в камерах наблюдения доказали, что мужчина вошел в туалетную комнату, но не вышел обратно.

- Я бы сказал, кто-то всерьез помешался на сортире, - съязвил Дин. - Вы уверены, что это связано с призраком? Ведь репутация у предыдущего хозяина была не ахти какая...

Бентковер проигнорировал это замечание, полностью переключив внимание на Сэма, который казался ему хотя бы наполовину  нормальным  человеком.

- И в ту, и в другую ночь бармены и официантки рассказывали о каком-то странном шебуршении за стойками баров и в туалетных комнатах, - он откашлялся, воспользовавшись минуткой, чтобы собраться с мыслями. - Полицейские не смогли найти следов обоих пропавших; они убеждены, что в нашей системе видеонаблюдения имеется какая-то неполадка. Я не так в этом уверен. Я не могу допустить дальнейших исчезновений - наше правление не может этого допустить. Иначе никто не захочет посещать наш ресторан.

- Значит, пижоны вроде тебя и вправду думают, что дух старины Либерейса спятил и перестал ограничиваться парой-тройкой дребезжащих стаканов? - Дин лукаво приподнял бровь. - Может, он зол на кое-какой бизнес, который вы, парни, тут развернули с тех пор, как он отбыл в большой концертный зал на небесах, а? Блин, а вы давно смотрели, не забит ли рояль телами?

Застонав от смущения, Сэм двинул локтем в ребра Дина так, что тот поморщился.

- Нам надо будет проверить все помещения при помощи своего оборудования, - обратился младший Винчестер к Бентковеру. - Наверное, лучше всего это сделать сегодня ночью после закрытия ресторана, когда здесь пусто и тихо.

- Вы хотите обойти все здание? В одиночку? - сморщив нос, щеголь поразмыслил над этой идеей. Ему определенно не нравились братья, и уж тем более не нравилась мысль о том, что они будут свободно расхаживать повсюду. Тем не менее, ему сказали, что для решения его проблемы лучших специалистов не найти. - Очень хорошо, - наконец уступил он. - Но любой ущерб, а вернее сказать, «исчезновение» предметов обстановки, будет учтен, и ваше вознаграждение уменьшится на соответствующую сумму.

Дин закатил глаза.

- Господи, я полагаю, это означает также, что не видать нам дармового пива, да, мистер Скупердяй? - он посмотрел на Сэма и хлопнул его по спине так, что тот едва не слетел со стула. - И не вздумай спереть блестки со шмоток, Рэймонд.


Позже, тем же вечером...

Сэм повертел в руках маленький медный ключ, глядя на закрытое, но все еще ярко освещенное здание.

Дин с тоской смотрел в противоположном направлении, где ночное небо бороздили лучи прожекторов на фоне полыхающего разноцветного зарева. Он был уверен, что если прислушается как следует, то услышит звон монет, высыпающихся из игровых автоматов, и восторженные вопли. А еще сможет услышать, как бренчат бусы и шуршат чулки длинноногих танцовщиц, отплясывающих на сцене канкан в своих сверкающих нарядах и улыбающихся только ему одному.

Сэм подтолкнул брата, бесцеремонно прерывая его мечтания.

- Чего тебе?!! - завопил Дин.

Сэм указал на открытую дверь.

- Ты собираешься присоединиться ко мне или так и проторчишь здесь с открытым ртом остаток ночи? - нетерпеливо спросил он.

Дин сердито зыркнул на младшего.

- Признайся, Сэм, - осуждающе начал он, - в своей прошлой жизни ты был мокрым одеялом, верно? [9]

Сэм втолкнул брата внутрь.

- Ради всего святого...

Заперев за собой дверь, младший Винчестер сунул ключ в карман и огляделся. В холле горело всего несколько светильников, но даже такой скудный свет, отраженный бесчисленными зеркалами, хрусталем, стеклом и полированной отделкой, резал глаза.

- Вот черт, - сказал Дин, прищуриваясь. - Последний раз и так близко я видел подобный блеск, когда та стриптизерша в...

- Итак, с чего начнем? - Сэм почти заорал, чтобы отвлечь Дина от воспоминаний. - Думаю, нам надо разделиться и взять себе по половине ресторана. Какую половину берешь?

Дин явно скис, разглядывая из холла образчик нетрадиционного дизайна.

- Господи, Сэм, я не знаю, - огрызнулся он. - Выбери сам, я просто не могу решить.

- Послушай, Дин, я понимаю, что ты не в восторге от этой работы, но это работа - оплачиваемая работа, я бы добавил. И клянусь, что когда мы с ней покончим и получим свои баксы, ты сможешь вытворять все, что тебе вздумается, только, пожалуйста, займись сейчас делом, - Сэм бросил на брата свой щенячий взгляд, и Дин, выругавшись, закатил глаза.

- Ладно, идет, - проворчал Дин, уступая со всей вежливостью, на какую был способен. - С чего ты собираешься начать в этом Царстве Принцессы Барби? - скривившись, он нетерпеливо вздохнул и, скрестив на груди руки, посмотрел на Сэма.

Сэм понял, что ничего лучшего не дождется, и взглянул на свои записи.

- Почему бы тебе не взять на себя половину Английского Бара - ту, где предположительно исчезла первая жертва, - Сэм огляделся по сторонам, чтобы сориентироваться. - Я могу заняться территорией, прилегающей к туалетам, где пропала жертва номер два. Согласен?

Дин кивнул.

- Ага, ты отправляешься инспектировать туалеты, потому что, как я понимаю, в этой работе все пути ведут в сортир.

- Дин.

Старший охотник выставил перед собой руки.

- Прости, Рэймонд. Я не хотел наезжать на тебя. Не включай счетчик.

Сэм непонимающе уставился на брата.

- Что?

Дин снова закатил глаза.

- Не бери в голову. Давай уложимся с проверкой в пятнадцать минут. У меня такое ощущение, что дольше я здесь не протяну - ослепну от всех этих... бирюлек, - он круто развернулся и направился в сторону фортепьянного зала, а Сэм так и остался стоять посреди холла, качая головой.

Окинув взглядом массивные люстры, красные потолки, красные бархатные кресла и пушистый ковер - темно-красный с золотом - Дин презрительно скривил губы. Господи, да я в борделях видал обстановочку получше, со смехом подумал он.

Повсюду висели тонкие занавеси, а на стенах не нашлось бы и фута, свободного от огромных зеркал в золоченых рамах. Это было похоже на какой-то ярмарочный аттракцион. На каждой раме алым по золоту было написано: «Я Увижу Тебя». Из брошюр, прихваченных отсюда во время предыдущего визита, Дин знал, что так называется песня Либерейса, служившая темой всех его выступлений.

Но это вовсе не означало, что он должен был оскорблять свой взор чтением этих закорючек...

Хрустальные подвески над его головой зазвенели, легонько ударяясь друг о друга, словно движимые каким-то дуновением. Звук немного напоминал журчание ручья, бегущего по камням. Или дразнящий смех.

Внезапно Дин содрогнулся. Все здесь было до того ярким, что становилось просто противно. Он направился к большому белому роялю и, проходя мимо одного из огромных, безукоризненно чистых зеркал, нарочно провел всей пятерней по его поверхности, оставляя мутный отпечаток.

- Ну вот, - сказал он почему-то вполголоса. - Теперь твоя задница перестанет здесь отсвечивать, - Дин понимал, что это ребячество, но ему стало легче.

Он резко обернулся, уловив краем глаза мимолетное движение в соседнем зеркале - какое-то завихрение, похожее на развевающуюся ткань.

Вроде плаща.

Вглядываясь в остальные зеркала, Дин попятился и задел рукой открытые клавиши рояля, который тут же громко забренчал. Охотник с проклятьем отскочил назад, уронив на пол один из роскошных канделябров.

- Блин! - зарычал Дин, чувствуя, как отчаянно колотится сердце. Он схватил серебряный с золотом подсвечник и со стуком водрузил его обратно на рояль. - Черт бы тебя побрал, Сэм! - рявкнул он. - И тебя, и твой дурацкий ресторан, и твою дурацкую музыку, и твою дурацкую... - он прервался и, не находя нужного слова, махнул рукой на большой портрет улыбающегося Либерейса (Иисусе, должно быть, у парня было шестьдесят зубов) в парадном концертном одеянии, висевший над роялем - ...дурость!!! - нескладно закончил он и вне себя от злости зашагал в направлении Английского Салона-Бара.

Он злился на эту работу, злился на Сэма и злился на самого себя за то, что ему так тошно в этой гнусной дыре. Что такого чертовски скверного было в этом парне, который играл гейскую музыку и любил скакать по сцене в таком виде, словно только что слез с радуги?..

- Должно быть, все дело в музыке... - пробурчал Дин без намека на шутку.

Какое-то время он стоял посреди бара, разглядывая сверкающие шеренги бокалов и бутылок.

Украдкой оглядевшись по сторонам, он зашел за вычурную стойку и взял со стеллажа бутылку текилы «Pasion Azteca». Марка для него не имела значения - текила есть текила, а ему чертовски хотелось выпить.

Для верности Дин еще раз огляделся, убеждаясь, что за ним не следят сгинувшие в тартарары клиенты или еще кто похуже. Затем он быстро откупорил бутылку и налил себе текилы в стаканчик алого цвета с эмблемой в виде большой витиеватой буквы "L".

Опрокинув стопку, он зашипел, когда крепкий напиток ожег горло; в желудке сразу стало тепло. Так-то было лучше.

Он взял бутылку, чтобы налить себе еще порцию, и вдруг замер от удивления: стаканчик был уже полон.

Нахмурившись, он поднял стакан и внимательно его осмотрел. Неужели он сам налил в него текилу и успел забыть об этом?

Пожав плечами, он выпил и эту порцию, после чего поставил стопку на стойку, но не убрал руку.

Стакан был снова полон.

- Что за...

Внезапно Дин криво усмехнулся. Вот черт. Возможно, он заблуждался насчет этого заведения. Он опять поднял стакан.

Вообще-то мне по душе такой бар с привидениями!

* * * *

Сэм медленно брел по коридору с молчащим датчиком излучений в руке, и на его губах все еще играла слабая улыбка. Ладно бы Дин просто разозлился, но он разозлился по-детски, а это было совсем уморительно.

Нетрудно было догадаться, что брата тянет на волю, к блеску неоновых огней городского центра. Сэм нисколько не сомневался, что как только работа будет закончена, ему придется за уши оттаскивать Дина от Стрип, обещая ему несметные сокровища и целые табуны девиц. Состязаться в этом с Вегасом будет безумно сложно, но, черт возьми, должны же способности младшего Винчестера хоть раз ему пригодиться, верно?

Сэм покачал головой и фыркнул. Как бы там ни было, эта работа давала братьям возможность передохнуть, почувствовать себя обычными людьми, даже посмеяться.

Прибор в руке Сэма пронзительно запищал, и охотник замер на месте. Он стоял точно напротив мужского туалета - того самого, где исчезла жертва номер два.

Вероятно, чувака просто смыло в унитаз вместе с остатками здешнего дерьма. Сэм мысленно услышал голос брата, высмеивающего его недогадливость. Дин в своем репертуаре.

Медленно приблизившись к двери, Сэм легонько толкнул ее, и она открылась вовнутрь. За ней обнаружился самый обычный мужской сортир.

Да, это было первоклассное заведение, но по сравнению с обстановкой в других помещениях особой роскоши здесь не наблюдалось.

Войдя внутрь, Сэм заметил, что писк датчика стал громче, и одновременно с этим стала стремительно падать температура. Здесь было не просто холодно - здесь был морозильник.

- Эй? - ни с того ни с сего Сэму захотелось крикнуть. Обычно так на охоте не делалось, но, черт, вдруг он сейчас в одном туалете с легендой эстрады? Да уж, о таком предположении Дину лучше не рассказывать - не то придется потом целый месяц выслушивать непристойности...

Ответа на окрик не последовало, но жалящий холод, казалось, еще сильнее навалился на него, окутывая какой-то странной завесой. Здесь явно присутствовало нечто потустороннее, и Сэм почему-то был уверен, что эта тварь злобная.

Она хотела причинить боль.

Она хотела причинить боль ему.

Сэм непроизвольно крутанулся на месте и, не обращая внимания на вопящий детектор, в два прыжка оказался у двери. Почувствовав, что жертва хочет сбежать, невидимое существо рядом с ним взбрыкнуло, и неземная сила захлопнула дверь прямо перед носом охотника.

Оказавшись в ловушке, Сэм схватился за латунную ручку, отчаянно пытаясь повернуть ее, но металл, казалось, намертво приварился к косяку. Наконец-то убрав бесполезный детектор в карман, он сообразил, что в помещении появился новый звук.

Это было шипение.

Сэм обернулся к раковинам, заранее зная, что увидит. Загадочным образом все краны с горячей водой сами собой открылись. Поднимавшийся пар, словно какой-то неземной туман, заволакивал зеркала, висевшие над раковинами.

На глазах охотника запотевшее зеркало стало меняться. Создавалось впечатление, что кто-то - вернее, что-то - пишет на нем невидимым пальцем. Буквы получались корявыми, как у ребенка или как у инвалида, плохо владеющего своим телом - хотя, можно подумать, у духов есть тело.

- Бара? - прищурившись, Сэм прочитал вслух странное слово, хотя оно ни о чем ему не говорило. - Ты пытаешься связаться со мной?

Сэм уже открыл рот, чтобы повторить слово, но не успел издать и звука, как какая-то сила резко дернула его за ноги, и он охнул, грохнувшись на кафельный пол.

Как я понимаю, это означает «нет, спасибо - не буду я с тобой трепаться, а лучше надеру задницу», рассеянно подумал Сэм, когда его поволокли по полу вперед ногами. Блин, надеюсь, это не означает, что наш парень положил на меня глаз....

Сэм услышал в ближайшей кабинке звук спускаемой воды, и его сердце заколотилось еще быстрее. Может, все-таки это была совсем не шуточная передряга...

Раскинув руки на гладком полу, охотник тщетно пытался за что-то ухватиться - хоть за что-нибудь - чтобы остановиться. Вцепившись на секунду своими длинными пальцами в дверь кабинки, Сэм перевел дух. Но тут невидимый противник, казалось, собрался с силами и, рванув его за ноги, быстро пресек попытку сопротивления.

Черт! Оно затаскивает меня в унитаз! Дин был прав - эта тварь помешана на сортире!

Не успел он посетовать на шутки брата - вернее, на их плачевную реалистичность - как что-то ударило Сэма в спину, словно боксер-профессионал врезал ему по почкам. Он по инерции пролетел вперед, едва не задохнувшись после такого жестокого удара.

Рухнув на пол, он несколько раз моргнул, чувствуя резь в глазах, и наконец-то сообразил, куда уткнулся носом. Не ограничиваясь пинками, все та же сила схватила охотника за волосы и стала заталкивать его голову в сужающуюся фарфоровую чашу - прямо в унитаз с его не самой чистой водой.

Вот дерьмо! После всего, что я пережил, меня утопит в сортире призрак обозленного пианиста, причесанного так, словно он носит на голове пуделя.

Сэм не мог перестать иронизировать, даже когда его окунули головой в бурлящую воду. Он хватался за пол, за бачок - за все, во что можно было упереться. Его длинные руки пытались найти способ справиться с ситуацией, в то время как мозг не мог подавить желание посмеяться над ней.

Надеюсь, последний посетитель этой кабинки не забыл дернуть за проклятую цепочку....

Дин житья мне теперь не даст....

Но с другой стороны, Дину, вероятно, хватало своих проблем.

* * * *

- Раз текила, два текила, три текила... здравствуй, пол... - продекламировал Дин, опрокинув четвертую порцию из неиссякаемого-источника-радости, как он назвал своего нового алого приятеля. Он повертел в руке стаканчик все еще быстро, но уже не так ловко, как делал это недавно.

Он не был пьян - об этом говорил весь его немалый опыт - но ему не хотелось нарываться на грандиозную разборку с Сэмом. Достаточно смирный при обычных обстоятельствах, братишка мог при желании здорово надрать Дину задницу. Неохотно закрывая бутылку пробкой, старший охотник счел за лучшее какое-то время обождать.

Тут Дин неожиданно вспомнил про угрозу Бентковера содрать с них компенсацию за ущерб. Отвернув пробку, он подошел к маленькой раковине за стойкой и долил бутылку водой из-под крана, после чего с великой осторожностью поставил ее точно на прежнее место.

Дин дружески похлопал бутылку по боку.

- Спасибо, по крайней мере, ты знаешь, как развлечь парня...

Он вскинул голову и метнул взгляд налево, когда до его слуха донеслись отчетливые звуки рояля. Внимательно прислушиваясь, Дин медленно повернулся лицом к фортепьянному залу. Звук был невыразительным и металлическим - как будто в мелодии начисто отсутствовали басы.

Выйдя из-за стойки, охотник потянулся к карману за обрезом. Он замер, когда над клавишами, украшенными размашистыми завитушками, раздался голос. Песня зазвучала на весь ресторан, отражаясь от стен гулким эхом.

Я увижу тебя на всех старых знакомых местах...
[I'll be seeing you, in all the old familiar places...]

За свою жизнь Дин видел и слышал много всякой ерунды, но, черт возьми, эта песня побила все рекорды.

Которые сердце мое хранит...
[That this heart of mine embraces...]

Неожиданно потеряв равновесие, он налетел на одно из бархатных кресел и едва не грохнулся на стол. Он сразу пожалел по крайней мере о двух лишних порциях текилы, но было уже поздно.

Все дни напролет...
[All day through...]

Когда Дин подошел ко входу в фортепьянный зал, голос певца немного окреп. Он оставался дребезжащим, но звучал теперь определенно громче. Дин не представлял, каким должен быть голос Либерейса, но эту песню Дин узнал.

В кафешке напротив парка...
[In that small café, the park across the way...]

В гламурном зале вдруг стало очень холодно. Отодвинув стволом дробовика одну из тонких занавесей, Дин почувствовал, как пощипывает кожу. Пар от дыхания клубился прямо перед ним. Внезапно ему показалось, что становится очень трудно держать оружие.

У детских качелей... каштана...
[The children's carousel...the chestnut tree...]

Люстры над ним закачались на несуществующем ветру; от их пляшущего света у охотника закружилась голова, и он никак не мог сосредоточиться.

 Колодца Желаний...
[The wishing well...]

Голос певца звенел у него в ушах; он чувствовал, как в кармане колотятся ключи.

Что за чертовщина здесь творится? подумал Дин, тряхнув головой. Неверным шагом он двинулся к большому белому роялю. Голос затянул следующий куплет, и Дин, поморщившись, поднял дробовик.

Я увижу тебя...
[I'll be seeing you...]

- А, по-моему, исключено, - прорычал Дин, положив палец на спусковой крючок. - Потому что эта гребаная музыка меня убивает!

Продолжение читайте здесь


Дата публикации: 30/11/2010
Прочитано: 2191 раз
Дополнительно на данную тему:
2.05 Дистанционное управление - Remote Control - Часть 2
2.05 Дистанционное управление - Remote Control - Часть 3
2.05 Дистанционное управление - Remote Control - Часть 4 (окончание)
2.18 Незримые Герои - Unseen Heroes - Часть 5
2.18 Незримые Герои - Unseen Heroes - Часть 6
2.18 Незримые Герои - Unseen Heroes - Комментарии
2.18 Незримые Герои - Unseen Heroes - Часть 4
2.17 Forget Me Not - Не забывай - Часть 5
2.18 Незримые Герои - Unseen Heroes - Часть 1
2.18 Незримые Герои - Unseen Heroes - Часть 2

Назад | Начало | Наверх
Supernatural является собственностью The WB Television Network и The CW Television Network. Все текстовые, графические и мультимедиа материалы, размещённые на сайте, принадлежат их авторам и демонстрируются исключительно в ознакомительных целях. Оригинальные материалы являются собственностью сайта, любое их использование (или модификация) за пределами сайта только с письменного разрешения администрации.


Supernatural Russia © 2006-2013 Silence & Marta

:: fiblack phpbb2 style by Daz :: PHP-Nuke theme by www.hellhole.org ::

Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика
The Russian localization - project Rus-PhpNuke.com