Привет, Гость!
Меню
· Главная
· Старый форум
· Магазин
· Форум магазина

Тексты
· Архив статей
· Эпизоды
· Обзоры
· Фанфики
· Пресса
· Транскрипты
· Энциклопедия

Медиа
· Галерея
· Русские субтитры
· Видео
· Музыка
· Прочее

Общение
· Форумы
· Чат
· Личные сообщения
· Связаться
  с администрацией

Прочее
· Поиск по сайту
· Список посетителей
 
Наш сайт в сети

 Supernatural.ru В Контакте 
 
Supernatural.ru в Diary

Supernatural.ru в Live Journal 
   
Supernatural.ru на Facebook
   
 Supernatural.ru на Twitter

 
Уголок юзера
Добро пожаловать, Гость
Логин
Пароль
Секретный код: Секретный код
Повторить код

(Регистр)
Зарегистрировались:
Последний: MarcCowle
Сегодня: 0
Вчера: 0
Всего: 94780

Посетителей онлайн:
Гостей: 51
Членов: 0
Всего: 51
 
Счётчики

Хотите разместить нашу кнопочку на своём сайте или в блоге? Пожалуйста!
Самый полный русскоязычный сайт о сериале Supernatural






Рейтинг@Mail.ru

Яндекс.Метрика

 
Российское ТВ

"Сверхъестественное"
в России




4 СЕЗОН

ПОНЕДЕЛЬНИКА ПО ЧЕТВЕРГ
В 1.45

Трейлер | Форум





AXN Sci-Fi

6 СЕЗОН

ПО БУДНЯМ В 22.15





 
Команда сайта

Администрация

SilenceMarta

Форум, Diary.ru
 Лучница, Nadin7
Jozefa, DestinyV,
SerJo, Dashita
Koryuu

Эпизоды, Субтитры
chandler, oncilla

В Контакте, Twitter,
LJ, Facebook
Marta, Nadin7

Переводчики
haven, Nadin7,
Лучница  chandler

Оформление

Nadin7

 

Почти повести
Впрочем, почему "почти"? Некоторые тянут даже на роман. Убедитесь сами.

Курорт "Bréagadóir" - Часть 4

Продолжение. Начало в Часть 1, Часть 2, Часть 3



 

Глава 4

Прим. автора: Простите меня за предыдущую главу - я напугала некоторых своим клоуном *повесила голову*. В этой главе клоунов не будет - только лук...а ещё повариха с мясницким ножом... и мокрый Сэм...

 *     *     *     *     *

Насвистывая, Дин вошел в номер, вспомнив добрым словом брата, оставившего дверь незапертой.

- Эй... я вернулся! - сняв рубашку, он положил ее на спинку дивана и на секунду замер, прислушиваясь. - Сэм? Сэмми?

Никакого ответа.

- Ха, - нахмурившись, Дин вошел в спальню. Встревоженное выражение на его лице сменилось улыбкой, когда он услышал звук работающего душа. - Эй, Принцесса, ты уже закончила мыть голову?

Старший охотник снова встревожился, не услышав в ответ гневной подколки.

- Сэмми, ты там в порядке? - Дин направился к ванной, но, не доходя нескольких шагов, остановился и с удивлением посмотрел вниз, ощутив под ногами сырость. Его глаза расширились при виде воды, вытекающей из-под двери и впитывающейся в ковер. Дин повернул ручку и выругался, обнаружив, что ванная заперта. Охотник заколотил в дверь. - Сэмми!

Ответное молчание оглушило. Дин отступил назад и с размаху ударил ногой в дверь так, что та, распахнувшись, врезалась в стену ванной комнаты. Охотник ворвался внутрь, и у него замерло сердце.

- Сэмми! О, Боже!

Обнаженный брат, весь обмотанный сорванной занавеской, скорчился на полу душевой кабины. Душ все еще работал; вода лилась на потерявшего сознание охотника и стекала по занавеске на кафельный пол. Дин выругался и, закрыв кран, остановил поток чуть теплой воды. Не обращая внимания на лужи, он опустился на одно колено, взял брата за подбородок и бережно приподнял голову младшего.

- Сэмми? - Дин свободной рукой отвел с глаз брата мокрые волосы. - Ну же, приятель - хватит уже. Сэмми!

Сэм дернулся, застонал, потом глаза его распахнулись, и он хрипло вскрикнул, вжавшись всем телом в кафельную плитку.

- Стоп, стоп... это я - всего лишь я! - Дин обхватил Сэма за плечи и встряхнул близкого к истерике брата. - Сэмми... успокойся, старик... я с тобой... с тобой.

- Черт... оно... куд... - Сэм в ужасе огляделся по сторонам, сверкая белками дико вращавшихся глаз.

Дин крепче обнял младшего.

- Сэмми... Сэмми, посмотри на меня! - он еще раз встряхнул мокрые плечи. - Посмотри на меня!

Сэм наконец-то остановил взгляд на лице брата и громко сглотнул.

- Ди... Дин?

- Ага... он самый - уже несколько минут, - Дин покачал головой и снял с вешалки полотенце. Поднявшись на ноги, он вывел брата из душевой кабины и сунул полотенце прямо в дрожащие руки Сэма. После того, как младший охотник выпутался из тонкой занавески и намотал вокруг талии полотенце, Дин осмотрел его. Из очевидных повреждений у Сэма обнаружились только небольшая шишка на голове и красное пятно на правой лопатке от удара о кафель. Взяв брата за бицепс, Дин повел его к двери. - Ладно, пошли.

Сэм послушно вышел из ванной комнаты и рухнул на кровать, едва замечая на своих плечах еще одно полотенце. Почувствовав, что рядом прогнулся матрас, Сэм понял, что к нему подсел старший.

- Может, расскажешь, что за чертовщина здесь произошла? - приподняв брови, Дин внимательно посмотрел на потрясенного брата.

Сцепив перед собой руки, младший охотник не сводил с них глаз.

- Ты только посмеёшься.

Брови Дина поднялись еще выше.

- Старик, по-моему, нет ничего смешного в том, что ты отключился в душевой кабине, а когда пришел в себя, испугался до полусмерти. Что... черт возьми... произошло?

- Это... я... гм... - Сэм провел дрожащей пятерней по голове, зачесывая волосы назад. - Обещай, что не будешь надо мной смеяться.

Старший охотник со вздохом закатил глаза.

- Обещаю, что не буду смеяться. Ну, теперь ты мне расскажешь?

- Я был в душе... и тут кто-то вошел... я подумал, что это ты, - содрогнувшись, Сэм плотнее закутался в полотенце. - Оно сорвало занавеску, и оно держало в руке нож...

- Оно? Что еще за «оно»?

- Это... был... э-э... о, Боже... - измученный охотник уронил голову. - Это был... клоун...

- Клоун, - Дин сохранил на лице невозмутимое выражение. - Ладно - это странно... но в этом вся наша жизнь. Значит, клоун.

- И не просто какой-то клоун. Это был... о, чёрт... - Сэм закрыл лицо руками и, наклонившись вперед, уперся локтями в колени, - ...руунд... муульд.

Дин придвинулся ближе к брату.

- Чего-чего?

Сэм немного раздвинул ладони и пробормотал в образовавшуюся щель:

- Рональд Макдональд...

Дин в удивлении отпрянул.

- Погоди... ты сказал Рональд Макдональд? Тот самый Рональд Макдональд?

Сэм опустил руки и сердито зыркнул на брата.

- Ты надо мной смеешься.

- Я не смеюсь, - вытаращив глаза, Дин изобразил саму невинность.

- Ты же сказал, что не будешь смеяться...

- Я не смеюсь!

- Я чуть не умер от страха, - Сэм содрогнулся, обхватив себя за накрытые полотенцем плечи.

- Ага... готов поспорить, ты теперь Биг Мак даже в рот не возьмешь...

- Дин! - Сэм бросил на брата убийственный взгляд.

- Ладно, ясно, - сжав губы, Дин оглядел комнату, прежде чем остановить взгляд на младшем. - Итак, Рональд Макдональд пытался тебя убить... когда ты принимал душ - как в фильме «Психоз», - он потер шею. - Фигня какая-то... [1]

Сэм прерывисто вздохнул.

- Ага. У этого существа был нож, оно пыталось меня зарезать, а я... - завопил как девчонка и упал в обморок... - ...попытался увернуться... наверное, поскользнулся и ударился затылком или типа того... - Сэм смущенно поежился.

- Ну, ладно - слава Богу, ты не разбил голову о кафель. И куда же делась эта тварь?

- Не знаю - когда я очнулся, то не увидел никого, кроме тебя.

- И сразу же заорал? Очень мило - я постараюсь не принимать это на свой счет, - Дин окинул взглядом брата. - Ладно, нож тебя не задел - я не вижу ни порезов, ни крови, - встав с кровати, старший Винчестер быстро пересек спальню и нагнулся над своей сумкой. Достав джинсы, он надел их прямо поверх плавок, после чего стал натягивать футболку. - Одевайся - мы идем к машине.

Поспешно надев джинсы и рубашку, в которых он был днём, Сэм бесшумно проследовал за братом к местному гаражу, где стояла черная Импала. Убедившись, что за ними никто не наблюдает, Дин поднял фальшивое дно багажника и удовлетворенно хмыкнув, вытащил из сумки с оружием датчик излучений.

- Окей, пошли, - сразу превратившись в охотника на задании, Дин привел еще не оклемавшегося брата в номер.

Сэм уселся на торец диновой кровати, следя за тем, как старший настраивает самодельный детектор излучений. Зеленые глаза старшего охотника смотрели сурово.

- Жди здесь.

Сэм настороженно проследил, как Дин вошел в ванную и обвел детектором каждый дюйм пола и стен. После этого опытный охотник проверил поддон душа и изорванную шелковистую занавеску, уделив особое внимание верхней кромке рядом с прорехами.

- Есть что-нибудь?

Дин повернулся и недовольно посмотрел на самодельное устройство.

- Пусто. Детектор даже не пискнул, - старший охотник перевел взгляд на расстроенного брата. - Чем бы это ни было, его больше нет.

Сэм со вздохом провел по лицу руками.

- Супер. А если оно вернется?

- Тогда мы с ним разберемся. Мы выясним, что это за тварь и прикончим её. Как обычно, - пожав плечами, Дин кинул детектор в сумку поверх остальных вещей. Потом обернулся к брату. - Эй, спорим, я знаю, о чем ты тогда думал - откуда здесь взялся...

Сэм вскочил на ноги, скомкал полотенце и швырнул его в голову брата. Метнув на Дина последний испепеляющий взгляд, он вытащил из своей сумки чистые боксеры и умчался в гостиную, хлопнув дверью спальни.

Дин на лету поймал полотенце и бросил его на кровать Сэма.

- Ладно, по-моему, мне пора заткнуться, - он подождал немного, затем вышел из спальни и посмотрел на брата, надевающего через голову белую футболку.

Проходя мимо старшего, Сэм погрозил ему пальцем.

- Не начинай. Лучше не начинай.

Дин остановил брата, схватив его за руку.

- Старик, погоди. Я не говорю, что ты ничего не видел. Я просто хочу сказать, что сейчас там ничего нет. Эта тварь свалила.

Сэм посмотрел в пол.

- Она действительно была здесь, Дин. Она набросилась на меня с гребаным разделочным ножом. Мне это не привиделось.

- Я знаю, приятель, окей? - Дин отпустил руку брата, но остался стоять рядом. - Мы во всем разберемся. Ты тут одевайся, а я приму душ. Потом мы скажем Мэгги, чтобы она кого-то отправила прибраться здесь, пока мы будем ужинать. А завтра осмотрим все как следует.

Сэм коротко кивнул и вернулся в спальню, сопровождаемый по пятам обеспокоенным братом. Скрестив на груди руки, Дин привалился к дверному косяку, наблюдая, как Сэм достает из сумки светло-голубую рубашку и темно-серый костюм. Младший охотник обернулся. С удивлением обнаружив, что Дин молча смотрит на него, он развел нагруженными одеждой руками.

- В чем дело?

- Ты тут обойдешься без меня, пока я буду принимать душ?

Нахмурившись, Сэм бросил костюм на кровать.

- Я выгляжу настолько неадекватным?

Дин отошел от двери и поднял с пола свою сумку.

- Да, настолько.

Немного обидевшись, Сэм снова сел на кровать и, откинувшись назад, поджал под себя ноги. Облокотившись на колени, он уронил голову так, что длинная челка скрыла глаза. Матрас прогнулся, и Сэм почувствовал плечом знакомое прикосновение плеча Дина.

- Я в порядке.

- Разумеется, - Дин рассеянно почесал в затылке. Он разок осмотрел комнату и только потом остановил взгляд на брате. - Хочешь взять мой пистолет?

Сэм встревожено взглянул на старшего из-под темной челки.

- Ты притащил сюда пистолет?

- Ага, - Дин соскользнул с кровати и немного покопался на дне своей сумки. Нащупав холодный металл любимой пушки, он чуть заметно улыбнулся и снова сел плечом к плечу с Сэмом. Молча протянув брату серебристый пистолет, Дин следил за длинными пальцами младшего, пока тот переворачивал оружие и проверял обойму.

- Спасибо, - Сэм слабо улыбнулся, тронутый заботой брата.

- Порядок?

- Ага.

Дин с довольным видом вскочил с места и фыркнул, когда братишка увернулся от его руки, не позволяя взлохматить себе волосы. Старший охотник прихватил с кровати одежду и скрылся в ванной, оставив дверь чуть приоткрытой. Не выпуская из рук пистолет, Сэм прислушивался к шуму бегущей воды и голосу брата, напевающего под душем «Who Made Who» AC/DC. Когда, спустя десять минут вода перестала течь, молодой охотник аккуратно положил оружие на кровать и встал, чтобы полностью одеться.

Сэм уже надевал пиджак, когда Дин наконец-то вышел из ванной и осторожно прошел по мокрому ковру, стараясь не намочить нижний край брюк. Встряхнув свой черный пиджак, он надел его, затем присел на кровать, чтобы натянуть носки и обуться.

- Хорошо еще, что не нужен проклятый галстук, - проворчал он и притопнул, вдвигая ноги в ботинки. Взяв свою пушку, он проверил предохранитель и сунул пистолет за пояс.

Сэм нахмурился при виде оружия.

- Дин, ты всерьез думаешь, что тебе это понадобится в ресторане отеля?

Глаза Дина расширились, и он поправил пиджак, чтобы прикрыть пистолет.

- Если Рональд Норманн Бейтс Макдональд [2] снова наедет на тебя, Сэм, я вовсе не уверен, что у меня будет время сбегать в номер за пистолетом.

- Мда, - Сэм потер шею. - Логично...

- Ну что, если ты закончил прихорашиваться, может, пойдем? Я умираю с голода.

- Ты постоянно умираешь с голода.

 *     *     *     *     *

Мэгги приветливо улыбнулась, заметив, что в ресторан входят два рослых парня. Ее взгляд метнулся с Сэма на Дина, и глаза девушки засияли.

- Ну, джентльмены, вы определенно знаете, как произвести впечатление... правда, - пару секунд она смотрела на зеленоглазого охотника, облаченного в черный костюм и зеленую рубашку под цвет нефритовых глаз.

Дин подмигнул, потом взглянул на брата и наклонился к управляющей.

- Слушай, Мэгги, нужно, чтобы кто-нибудь поднялся в наш номер. Когда Сэм принимал душ, у него произошло небольшое ЧП, -  не обращая внимания на недовольное фырканье брата, Дин обворожительно улыбнулся и продолжил: - Он поскользнулся и... в общем, занавеска оборвалась, а в ванной комнате теперь небольшой потоп...

Мэгги легко коснулась руки младшего охотника.

- О, нет... вы не пострадали? Надеюсь, все обошлось?

- Я в полном порядке. Отделался небольшой шишкой на голове - это просто пустяк, - Сэм натянуто улыбнулся, заставив себя продемонстрировать ямочки на щеках. - Простите...

Мэгги протестующе замахала рукой.

- Даже не думайте извиняться. Мы немедленно приведем все в порядок, - повернувшись, она сделала знак проходившему мимо официанту и прошептала ему указания. Мужчина кивнул и поспешил к стойке ресепшена, предоставив любезной хозяйке рассаживать гостей.

Дин легонько пихнул брата, пока они направлялись вслед за управляющей к уютному столику у стены. Старший Винчестер выбрал себе место поближе к двери, и Сэм, закатив глаза, уселся напротив.

Сэм мимолетно улыбнулся, когда женщина вручила братьям меню, прежде чем вернуться на свой пост возле двери. Он выждал минутку, а затем зыркнул на старшего.

- Чувак, обязательно было говорить ей, что у меня произошло ЧП?

- А что, по-твоему, я должен был ей сказать? Что Рональд Макдональд пытался тебя зарезать и сделать себе бургер с мясом Йетти?

- Не смешно, Дин.

- Да ладно тебе, Сэмми - относись ко всему проще.

Сэм сделал глубокий вдох и стиснул зубы.

- Дин...

- Расслабься, старик, а то у тебя что-нибудь лопнет, - Дин взглянул поверх меню на рассерженного брата. - Послушай, я же сказал, что мы все проверим завтра утром, так? Я тебе верю, ясно? Утихомирься.

С тяжелым вздохом Сэм взял меню и просмотрел перечень блюд.

- Здесь нет ни одного бургера, - обиженно проворчал зеленоглазый охотник.

- Дин, в жизни есть вещи получше бургеров.

Старший брат нехорошо улыбнулся.

- И их тоже нет в меню. Ну, во всяком случае, нет в меню этого ресторана.

Сэм громко застонал и принципиально не стал пререкаться со своим сластолюбивым родственничком.

- Вы готовы сделать заказ, джентльмены?

Дин взглянул на подошедшего официанта.

- Скажите, а у вас есть...

Сэм стиснул зубы. Молчи - это приличное заведе...

- ...бургеры? - Дин с надеждой улыбнулся официанту.

Ляпнул все-таки... Сэм опустил голову.

Официант лукаво улыбнулся.

- Конечно, сэр. Мы готовим гурманские бургеры - они пользуются большой популярностью.

Улыбка Дина расползлась буквально до ушей.

- Отлично, я беру его. Да, и проследите, пожалуйста, чтобы лучка побольше положили.

Дин снова уткнулся в меню. Сэм поднял голову и, перехватив взгляд официанта, беззвучно сказал одними губами: никакого двойного лука. Он постучал себя по груди, потом указал глазами на брата и все так же беззвучно сказал: изжога.

Официант понимающе кивнул и вычеркнул одну строчку в своих записях.

Подняв взгляд, Дин обнаружил, что официант терпеливо ждет, нацелив ручку в блокнот, а брат с невинным видом изучает меню.

- Старик, ты собираешься заказ делать или как? Я сейчас умру от голода.

Прочистив горло, Сэм неодобрительно посмотрел на брата.

- Гм... мне, пожалуйста, теплый тайский салат с курицей.

- И два пива, - старший охотник скривился, когда официант забрал у них меню и удалился на кухню. - Теплый салат? Просто супер. Как можно есть теплый салат? Приятель, ты загнешься от этой фигни.

Сэм снова вздохнул.

- Дин, салат не весь теплый - только курица.

- Тогда почему бы так и не сказать?

Покачав головой, младший Винчестер стал рассматривать их сотрапезников. За угловым столиком сидел Деннис Грозный со своей мамашей, и Сэм понадеялся, что у мальчишки нет с собой водяного пистолета. Продолжая изучать зал, он слегка покраснел, увидев Вэнди с подругой, сидевших через несколько столиков от них. Насупившись, он отвел взгляд, а девушка заерзала на стуле и сердито посмотрела на молодого охотника.

Дин поскреб подбородок, оглядывая элегантный зал.

- Так, значит, завтра.

Зеленовато-карие глаза младшего снова остановились на брате.

- Да.

- Достанем из машины оборудование, каждый возьмет по участку территории и посмотрим, что удастся обнаружить, - Дин говорил негромко, вертя в руках свой нож. - Если здесь что-то происходит, мы это вычислим.

Сэм благодарно кивнул.

- Идёт, - он задумчиво постучал указательным пальцем по подбородку. - Знаешь, ведь сегодня днем Мэгги так и не ответила на мой вопрос.

- Насчет того, когда был построен бассейн?

- Ага - она же явно увильнула от ответа, ты не находишь?

- Может, она просто не поняла вопрос. Не велика важность, старик.

- Да, возможно...

Дин повел плечами, одернул пиджак и откинулся на спинку стула, когда официант принес их заказ. Через секунду перед проголодавшимися парнями уже стояло по бутылке пива. Старший охотник в предвкушении улыбнулся, но улыбка тут же исчезла, когда Дин посмотрел на свою тарелку.

Сэм с энтузиазмом накинулся на свой салат, смакуя нежное куриное мясо. Курица, маринованная в остром тайском соусе и щедро посыпанная кунжутом, была подана на листьях зеленого салата с гарниром из  жареного арахиса и ломтиков лайма. Сэм уже собрался подцепить вилкой очередной кусок, когда до него дошло, что Дин все еще таращит глаза на свою тарелку.

- Дин, что-то не так?

Старший охотник взглянул на брата.

- Старик, это не то, что я заказывал.

Сэм, нахмурившись, посмотрел на тарелку.

- Это именно то.

- Да нет же - я заказывал бургер.

- Ты заказал гурманский бургер, Дин, - Сэм указал длинным пальцем на блюдо. - Это и есть гурманский бургер.

Старший Винчестер с беспокойством посмотрел на свою тарелку. Порция состояла из двух слегка обжаренных ломтей турецкого хлеба, лежавших бок о бок. На одном из них красовалась небольшая котлетка, покрытая расплавленным сыром. На другом слоями был уложен гарнир - зеленый салат, два кружочка помидора, немного репчатого лука и ломтик ананаса, увенчанный пышным гребнем из тертой моркови. Все сооружение удерживалось на месте при помощи зубочистки с крохотным бумажным флажком на кончике.

- Ё-моё, тут зубочистка!

Закатив глаза, Сэм отправил в рот еще немного салата.

- Вытащи ее, - пробормотал он, пережевывая политую соусом зелень. 

Дин вытащил зубочистку из ананаса, и овощная горка тут же свалилась с хлеба и рассыпалась по всей тарелке.

- О, чёрт... - Дин попытался снова пристроить салат на хлеб, но сделал только хуже, уронив половину гарнира на белоснежную скатерть. Закусив губу, Дин сгреб салат рукой и ссыпал обратно на тарелку. - Вот зараза...

- Чувак, возьми нож с вилкой! - сразу же зашипел Сэм. - Прекрати копаться в еде руками!

Метнув на брата страдальческий взгляд, Дин взял столовые приборы и горестно уставился на них.

- Всё это совершенно неправильно.

Состроив недоуменную гримасу, Сэм мельком взглянул на старшего.

- И мне не принесли двойного лука, - продолжил Дин. - Почему мне нельзя двойного лука?

- Потому что от него ты... - Сэм прервался, когда брат вскочил на ноги и схватил со стола тарелочку для бутербродов. - Дин, ты куда собрался?

- За своим луком! - решительно выдвинув вперед челюсть, старший Винчестер направился к двери в кухню.

- Дин! - выдавил Сэм сквозь зубы, стараясь не повышать голос. Как и следовало ожидать, брат даже ухом не повел. Сэм застонал про себя и, повернувшись на стуле, увидел, что Дин уже взялся за дверную ручку. - Чёрт!

Толкнув дверь, Дин вошел на кухню и сморщил нос, когда на него обрушилась волна запахов готовящихся блюд. Кухня была огромной, жаркой, душной и шумной; четыре повара были заняты своей работой, несколько официантов бегали взад-вперёд. Скромно остановившись у двери, Дин попытался привлечь чье-то внимание. Наконец, низенькая коренастая женщина средних лет подняла голову и тут же вытаращила глаза, заметив, что какой-то гость посмел забрести на ее священную кухню.

Яростно сверкая черными глазами, она обрушила на охотника скороговорку итальянских слов и взмахнула руками, обводя им кухню. Дин смущенно моргнул.

- Гм... простите, я не... послушайте, я только хочу...

Невысокая экспрессивная итальянка прервала его, разразившись еще одной тирадой, весьма похожей на проклятье. Дин умоляюще выставил перед собой тарелку, чувствуя себя в роли Оливера Твиста, пришедшего за добавкой.

- Э-э... послушайте... мне всего лишь нужен лук - для моего бургера, - он с надеждой указал на пустую тарелку. - Лук?

Схватив жуткого вида разделочный нож, повариха отчаянно заверещала, и охотник поспешно ретировался, когда она угрожающе двинулась в его сторону.

Пулей вылетев за дверь, Дин на несколько секунд привалился к ней спиной и неуверенно оглянулся через плечо. Снова посмотрев на зал, он обнаружил, что брат не сводит с него удивленных глаз. Даже на таком расстоянии старший охотник ощущал тревогу Сэма. Прочистив горло, Дин провел рукой по лицу, заставил себя улыбнуться, после чего не спеша подошел к их столику и упал на свой стул.

- Дин, что там, чёрт возьми, случилось?

Пожав плечами, Дин взял вилку.

- У них лук закончился...

Младший охотник с сомнением покачал головой.

- Дин... - Сэм прервался и поднял взгляд, когда на их столик упала чья-то тень. - О, нет...

Это было сказано таким тоном, что Дин тут же вскинул голову и машинально потянулся к пистолету за поясом. Обнаружив, что в качестве единственной угрозы можно рассматривать только невысокую улыбчивую дамочку средних лет, стоявшую возле их столика, Дин расслабился и опустил руку.

- Ну, приветик, милый. Очень рада тебя снова видеть, - Бетти, знакомая Сэму по встрече в сауне, улыбнулась съежившемуся молодому человеку.

Смекнув что к чему, Дин расплылся в улыбке. Женщина перевела на него взгляд, и старший охотник наклонил голову в знак приветствия.

- О, а это, наверное, твой брат. Святые угодники, два красивых мальчика, - Бетти положила руку на плечо Сэма. - Должно быть, когда вы стали подрастать, папаши всех соседских девчонок сидели на своих крылечках с дробовиками.

Сэм  вспыхнул и пробормотал что-то неразборчивое, уставившись в свою тарелку. Заметив смущение брата, Дин рассмеялся.

 - Да, пожалуй, - спасибо, мэм. Очень мило с вашей стороны.

Подмигнув старшему охотнику, Бетти сжала плечо младшего. Сэм поднял голову, и женщина похлопала его по щеке.

- Красивые глаза... ах, какие красивые глаза. Вблизи еще красивее, - она отступила на шаг и ослепительно улыбнулась молодым людям. - Что ж, желаю вам спокойной ночи.

Сэм застонал, как только Бетти вышла из ресторана. Он мельком взглянул на брата, потом с удивлением присмотрелся: Дин надулся.

- В чем дело?

- Мои глаза красивее твоих, - насупившись, Дин воткнул вилку в истерзанный бургер. - Эта старая слепая летучая мышь ни слова не сказала о моих глазах.

Несмотря на смущение, Сэм слабо улыбнулся.

- Ты что, ревнуешь? Старик...

- Нисколечко.

- Определенно ревнуешь.

- Могу поспорить, Мэгги считает, что мои глаза красивее.

- Ну, если сомневаешься, почему бы тебе не спросить у нее?

- Я не сомневаюсь.

- Ага, как же.

Какое-то время братья ужинали молча, а потом Сэм вспомнил одну фразу брата, сказанную им днем.

- Как я понимаю, ты так и не встретил в сауне игривых тёлок? - Сэм захихикал, услышав какое-то странное кряхтение. - Значит, ты действительно нарвался на...- тут Дин с размаху ударил кулаком по столу, отчего подпрыгнули и тарелки, и младший Винчестер. Сэм в шоке моргнул, а затем вскочил с места и бросился к брату. - Дин!

Вытаращив глаза, Дин изо всех сил пытался сделать вдох; его лицо пугающе побагровело. На шее обозначились жилы, и он привстал со стула, схватившись за горло. Сэм быстро обхватил старшего поперек туловища и крепко сцепил дрожащие руки так, чтобы сжатый кулак приходился прямо под грудной клеткой брата. Резко встряхнув Дина, младший охотник выбил из его горла листок зелени, которым по всей вероятности поперхнулся брат. Закашлявшись, Дин выплюнул салат на тарелку и обмяк в руках Сэма, делая короткие судорожные вдохи.

Снова опустив старшего на стул, Сэм присел рядом на корточки, держа одну руку на плече Дина.

- Эй, приятель, ты в порядке? - Сэм отмахнулся от подошедших к ним посетителей ресторана, встревоженных происшествием. Заметив направляющуюся к ним Мэгги, зеваки стали расходиться по своим местам.

Дин медленно кивнул и взял стакан воды, протянутый ему управляющей. Выпив полстакана, он вытер лоб тыльной стороной руки и с бледной улыбкой взглянул на брата.

- Старик... я же говорил... что от этой фигни... можно загнуться...

Дин отодвинул тарелку подальше, и Сэм весело хмыкнул. Выпрямившись, он вернулся на свое место и взглянул на управляющую, задержавшуюся возле брата.

- Боже милосердный, теперь все в порядке? - Мэгги легонько коснулось своей изящной ручкой плеча охотника.

- Да... порядок.

- Позвольте мне принести вам новую порцию.

Дин протестующе поднял руку.

- Нет уж, спасибо. С меня достаточно, - он слегка кашлянул, и Сэм сразу же напрягся. Посмотрев на брата, Дин покачал головой, потом сделал еще один глоток воды и откинулся на спинку стула. - Но... если у вас есть... какой-нибудь пирог... возможно, мне было бы спокойней...

Мэгги улыбнулась и щелкнула пальцами, увидев проходящего мимо официанта.

- Конечно. Лен, принесите пирог этому джентльмену. По-моему, сегодня вечером у нас есть в меню пирог?

Кивнув, официант отправился на кухню.

- Вы уверены, что теперь все в порядке?

- Спасибо, все отлично, - когда женщина отошла от стола, Дин, чуть заметно улыбаясь, повертел на столе стакан с пивом. - Сэмми... - старший Винчестер с признательностью взглянул на брата.

- Все нормально. Не бери в голову, - губы Сэма дрогнули в усмешке. - Полагаю, мне тоже не следовало спрашивать об игривых тёлках.

Дин негромко застонал, увидев возвратившегося официанта. Мужчина забрал остатки гурманского бургера и заменил его огромным куском яблочного пирога, украшенного сверху взбитыми сливками. Старший охотник погрузил ложку в десерт и со счастливым видом перевел дух.

- Пирог намного безопасней, - улыбнулся Дин, и брат тихонько рассмеялся.

 *     *     *     *     *

Он проснулся внезапно, полностью придя в себя за считанные секунды, и напрягся при виде темной фигуры, застывшей у его кровати. Запустив руку под подушку, он сжал рукоятку припрятанного ножа, но тут человек наклонился к нему и тихо сказал:

- Спокойно, Дин, это я.

- Сэм? Какого черта...

- Ш-шш. Иди сюда, - повернувшись, Сэм бесшумно выскользнул из спальни.

Ворча себе под нос, Дин откинул одеяло и побрел в гостиную.

- Приятель, ты хоть когда-нибудь спишь? - он нахмурился, снова услышав шиканье, и раздраженно покачал головой, когда брат вышел на балкон и поманил его за собой. - Старик, ты бы лучше... - тут Дин прервался. Оказавшись по ту сторону занавески и взглянув через балконные перила, он испытал настоящий шок. - Что за чертовщина?

Сэм наблюдал, как брат изо всех сил вцепился в перила, наклонился вперед и, разинув рот, уставился на голую землю. Дин перевел изумленный взгляд на младшего, в лунном свете блеснули расширившиеся зеленые глаза.

- Сэмми, что за фигня? - Дин снова посмотрел вниз на обычную землю. Потом прислонился спиной к стене и протер глаза. Сэм промолчал, когда брат перегнулся через перила и еще раз взглянул на заросший травой пустырь на том месте, где полагалось быть бассейну и сауне.

Сложив руки на груди, Сэм привалился к косяку балконной двери.

- Теперь ты мне веришь?

Повернувшись к нему, Дин развел руками.

- Старик, что за чертовщина здесь твориться?

- Не знаю, приятель, но одно могу сказать совершенно точно.

- Ты о чем?

- Завтра утром мы определенно не искупаемся.

 *     *     *     *     *

Примечания переводчика:

[1] «Психо́з», или «Пси́хо» («Psycho», более точный перевод - «Псих») - триллер знаменитого американского режиссера Альфреда Хичкока (1960). В частности, фильм прославился сценой, в которой владелец мотеля, психопат Норман Бейтс, убивает в ванной главную героиню.

[2] Рональд Норман Бейтс Макдональд - комбинация двух имен: Рональд Макдональд и Норман Бейтс.


Продолжение читайте здесь


Дата публикации: 19/02/2011
Прочитано: 1625 раз
Дополнительно на данную тему:
Кулон
Вслед уходящему
Вслед уходящему. Часть 2
Вслед уходящему. Часть 3
Вслед уходящему. Часть 4
Вслед уходящему. Часть 5
Вслед уходящему. Часть 6
Вслед уходящему. Часть 7
Вслед уходящему. Часть 8
В моих руках

Назад | Начало | Наверх
Supernatural является собственностью The WB Television Network и The CW Television Network. Все текстовые, графические и мультимедиа материалы, размещённые на сайте, принадлежат их авторам и демонстрируются исключительно в ознакомительных целях. Оригинальные материалы являются собственностью сайта, любое их использование (или модификация) за пределами сайта только с письменного разрешения администрации.


Supernatural Russia © 2006-2013 Silence & Marta

:: fiblack phpbb2 style by Daz :: PHP-Nuke theme by www.hellhole.org ::

Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика
The Russian localization - project Rus-PhpNuke.com