Курорт "Bréagadóir" - Часть 6
Продолжение. Начало в Часть 1, Часть 2, Часть 3, Часть 4, Часть 5
Глава 6 Прим. автора: В следующих главах ситуация будет становиться все безумней, по мере того как мальчики будут приближаться к разгадке. Внимание: Упоминаются плюшевые мишки... (простите, у меня теперь заскок - боюсь кого-то шокировать). * * * * * Сэм похолодел, когда тишину кухни вспорол крик. - Что за черт? - он круто развернулся и, обшарив взглядом большое помещение, наконец, заметил в дальней стене дверь. В мгновение ока перемахнув через кухню, он распахнул дверь, и крики сразу стали оглушительными. - О, Господи... Дин! Брат стоял на коленях посреди кладовки и, крепко зажмурившись, колотил себя по голове и по плечам, издавая душераздирающие вопли. Сэм ворвался в тесную комнатушку, схватил Дина за руки и выволок на кухню. - Дин! Все в порядке, я с тобой... с тобой! - Сэм крепко сжал запястья брата, и силой заставил его опустить руки, но Дин продолжал вырываться, и от его криков у Сэма звенело в ушах. Покачав головой, младший охотник закусил губу и замахнулся. - Поверь, приятель, мне это нравится еще меньше, чем тебе, - с этими словами Сэм влепил брату пощечину. Дин захлебнулся криком; его глаза широко распахнулись, когда на щеке проступил отпечаток ладони. Сэм внимательно посмотрел на старшего - на чересчур расширившиеся глаза, на чересчур бледное лицо - и медленно потянулся к его рукам повыше локтей. Дин дернулся, с ужасом глядя на Сэма, потом схватил его за плечи и вцепился в них, как в спасательный круг. - Дин, эй, все в порядке. Я с тобой, - Сэм поморщился, чувствуя, что брат стиснул его еще сильнее. - Все хорошо. - С-с-сэм? - Это я, Дин. Все нормально. - К-к-крысы... - содрогнувшись, Дин крепко зажмурился. - Я в-в-весь в к-к-крысах... - О, Господи. Эй, все в порядке. В порядке. Их больше нет, - Сэм несколько раз провел ладонями вверх и вниз по бицепсам брата. - Все хорошо. - В-в-вцепились мне в в-в-волосы... - разжав свою мертвую хватку, Дин украдкой потянулся к голове и стал хлопать по воображаемым крысам, пока Сэм не пресек эти попытки, прижав к бокам руки старшего. - Ладно, все хорошо - я с тобой. Крыс больше нет. - Н-н-нет? - Их нет, Дин, они исчезли. Ну же, давай убираться отсюда. Ты можешь встать? - Сэм поднялся сам и протянул брату руку. - Мммм... - старший охотник подобрал под себя ноги, и Сэм поднял его с пола. Но, оставшись без поддержки, Дин снова рухнул как подкошенный. Сэм вздохнул. - Ладно, давай попробуем еще раз, - он наклонился, подхватил брата под мышки и поставил на ноги. Обхватив Дина за талию, Сэм закинул его руку себе на плечи и медленно двинулся с ним к дверям кухни. - Порядок, старший брат - потихоньку, потихоньку... За все то время, что они добирались до номера, Дин не произнес ни слова, и Сэм, закрывая ногой дверь, метнул встревоженный взгляд на потрясенного брата. Когда парни оказались в гостиной, Сэм отпустил старшего, и тот сам доплелся до стола и упал на стул. Содрогаясь, Дин повалился вперед и уткнулся лицом в сложенные на столе руки. Не спуская глаз с брата, Сэм позвонил в бюро обслуживания и заказал полный кофейник крепкого кофе. Отложив телефонную трубку, он расхаживал по комнате, пока не услышал стук в дверь. Бросив еще один обеспокоенный взгляд на Дина, который не сдвинулся ни на дюйм, Сэм открыл дверь и с благодарной улыбкой забрал у улыбчивого официанта поднос. Младший охотник поставил поднос рядом со сложенными руками брата и налил две чашки дымящегося кофе. Достав из бара два стакана и бутылку бурбона, он налил выпивку в оба стакана. Вернувшись к старшему, Сэм крепко сжал его плечо и осторожно встряхнул. - Дин... эй. Держи, дружище. Выпей это, - Сэм ткнул стакан прямо в руки Дина и сел на стул рядом с ним. Закусив губу, он проследил, как брат одним махом опрокинул виски. - Ты в порядке? Дин отрывисто кивнул и потянулся за вторым стаканом бурбона. Опустошив его, он поставил стакан на стол и обхватил дрожащими руками чашку с кофе. - Ну что, не хочешь поговорить о... - Сэм прервался, когда брат неистово затряс головой. - Ладно. Проехали. Старший охотник указал трясущейся рукой на бутылку бурбона, и Сэм налил брату еще виски. Прикончив третью порцию так же быстро, как и две предыдущие, Дин сделал глубокий судорожный вдох и отставил стакан. Сэм не отпускал плечо брата. - Ну, хорошо, Дин. Ты должен рассказать мне, что случилось, дружище. - К-к-крысы... - Дин сжал кофейную чашку так, что побелели костяшки пальцев. - Я в-в-весь в к-к-крысах... - Ладно, ладно. Я все понял насчет крыс. С этим все ясно. Как ты попал в кладовку, Дин? - спросил Сэм, не повышая голоса. Он говорил успокаивающим тоном, стараясь достучаться до охваченного ужасом брата. Дин медленно поднял голову, его расширившиеся зеленые глаза остановились на встревоженном лице младшего. - В... в кладовку? - Да, Дин. Я нашел тебя в кладовке. Как ты попал туда, приятель? - Повариха... Нахмурившись, Сэм слегка встряхнул головой. - Что? - Повариха... - Дин обеими руками поднял чашку и сделал глоток. - Ударила... ударила меня... - Кто-то из поваров тебе врезал? - С-сковородкой... - Господи, помилуй! - Сэм вскочил на ноги и, осторожно ощупав голову старшего, обнаружил на макушке шишку. - Дружище, мы подадим официальную жалобу. - М-мэгги... - Хорошо, я позвоню Мэгги, - приглядывая одним глазом за так и не пришедшим в себя братом, Сэм подошел к бару и взял телефонную трубку. - Гм, привет. Это Сэм Хассельхофф из номера 212... э-э, я хочу немедленно видеть управляющую. Спасибо, - он снова сел рядом с Дином. - Она сейчас придет. Старший Винчестер кивнул и сделал еще один глоток крепкого кофе. Его дрожь постепенно унялась - теперь он только вздрагивал время от времени, и краски медленно возвращались на его бледное лицо. Раздался громкий стук в дверь, и Дин подскочил на месте, пролив кофе на стол. - Все в порядке, я открою, - ободряюще сжав плечо брата, Сэм встал с места. Он бросил на стол носовой платок, чтобы Дин мог вытереть пролитый кофе, и открыл дверь. - Мэгги, спасибо, что сразу пришли. Хозяйка курорта вошла в номер и нерешительно остановилась, увидев за столом измученного охотника. - Мне не трудно... но что случилось? Сэм указал на потрясенного брата. - На Дина напали - одна из ваших подчиненных. Мэгги ахнула и, широко открыв глаза, прижала ладонь ко рту. - Не может быть! - Итальянская повариха... - Дин содрогнулся и опять пролил кофе. - Ударила меня по голове... затащила в... - он судорожно сглотнул. - Один из ваших поваров ударил его по голове сковородкой и втолкнул в кладовку на кухне, - метнув взгляд на брата, младший охотник прочитал в глазах Дина безмолвную мольбу. Умолчав про историю с крысами, Сэм посмотрел прямо в синие глаза стоявшей перед ним женщины. - Боже мой... - Мэгги подбежала к столу и участливо положила руку на плечо Дина. - Позвольте, я посмотрю. Дин указал дрожащим пальцем на шишку на голове, и управляющая, раздвинув волосы молодого человека, внимательно осмотрела травму. - Боже мой... - ирландка выпрямилась, на ее лице застыло напряженное выражение. Приложив тыльную сторону ладони к щеке старшего охотника, она обернулась к младшему. - Я обо всем позабочусь, - женщина поспешно подошла к телефону и набрала номер ресепшена. - Лиам? Немедленно пришли врача в номер 212 и скажи миссис Джакомантонио, чтобы явилась с объяснениями ко мне в офис. Сэм снова переглянулся с братом, когда управляющая села за стол и сжала в своих ладонях руку Дина. На время ожидания врача в гостиной воцарилось напряженное молчание, и Сэм с облегчением перевел дух, когда стук в дверь возвестил о прибытии медика. Мэгги молча ждала, ее губы превратились в одну тонкую линию, пока пожилой мужчина осматривал пострадавшего. - С ним все будет в порядке. Сотрясения нет, обеспечена только шишка и головная боль, - улыбаясь, доктор приветливо кивнул всей троице и вышел из номера. Вздохнув, Мэгги похлопала Дина по руке и потянулась за чашкой, чтобы налить себе кофе. - Дин, я очень сожалею о случившемся. Никогда бы не подумала, что миссис Джакомантонио способна на такое, - управляющая насыпала сахар в свой кофе и покачала головой. Сузив глаза, Сэм наблюдал за изящными женскими ручками. В подсознании проснулось какое-то смутное воспоминание, и он на секунду сосредоточился, пытаясь уловить мимолетную мысль. Заметив пристальный взгляд молодого человека, управляющая заколебалась и, задержав ложку над чашкой, подняла взгляд. - Что-то не так? Сэм чуть заметно вздрогнул, возвращаясь в реальность. - Что? О, нет - просто я волнуюсь за брата, - улыбнувшись краешком губ, он почесал ухо и снова посмотрел на чашку с кофе, стоявшую перед женщиной. Мэгги с сомнением посмотрела на свою чашку и положила ложечку обратно в сахарницу. - Что ж, ладно, - сделав глоток кофе, она взяла Дина за руку. Старший Винчестер метнул взгляд на брата, и Сэм чуть заметно покачал головой. Дин прикрыл глаза, давая понять, что понял безмолвное предупреждение. Он сжал руку Мэгги, отвлекая ее внимание на себя. - С-спасибо... за... - Не стоит благодарности, - черноволосая женщина допила свой кофе и грациозно поднялась с места. - А теперь прошу меня извинить - я должна заняться увольнением моего сотрудника. Или вы хотите выдвинуть официальные обвинения? Зеленоглазый охотник покачал головой. - Нет... не будет никаких обвинений. Мэгги снова взглянула на Сэма, и между ее идеальными бровями обозначилась крохотная морщинка. - Сообщите, если я смогу быть вам еще чем-то полезной. И очень надеюсь, что сегодня вечером вы отужинаете у нас в ресторане. Я поручу шеф-повару приготовить для вас что-нибудь особенное. Сэм кивнул и с рассеянной улыбкой посмотрел вслед женщине. Закрыв за ней дверь, он в глубокой задумчивости привалился к косяку. Дин наблюдал за братом в ожидании, когда тот сам скажет, что у него на уме. Наконец, зеленые глаза встретились с ореховыми, и младший Винчестер уселся за стол рядом со старшим. - Ты в порядке? - Да, вроде бы. Спасибо... за... сам знаешь... - Не бери в голову, - Сэм задумчиво посмотрел на брата. - А почему ты не захотел, чтобы я упомянул о... - он умолк, когда Дин протестующе поднял еще слегка дрожавшую руку. - Я думаю, что эти... ты понимаешь, о чем я... были из той же оперы, что и клоун. И бассейн, - встревоженный взгляд Дина скрестился со взглядом младшего. Сэм медленно кивнул. - Открыв дверь той кладовки, я увидел только тебя. Не было никаких... сам знаешь, кого. Не было ничего, кроме оставленного на полках инвентаря уборщиков. Дин удрученно вздохнул, проводя дрожащими пальцами по волосам. - И этого я так испугался. - Ты уверен, что оклемался? - Да. Итак... - Итак, наши поиски закончились безрезультатно. По сравнению с сегодняшним утром мы нисколько не продвинулись, - почесав в затылке, Сэм взглянул через балконную дверь на зеленые холмы. - А что это была за сцена между тобой и Мэгги? - Что? А... ничего особенного. Просто... не знаю... шальная мысль, - Сэм взглянул на брата. - Ты заметил, как много сахара она кладет себе в кофе? Старший охотник пожал плечами. - Вообще-то нет. А что? - Не знаю. Мысль о сахаре не дает мне покоя. Она же сыпет... ложки четыре на одну чашку. Это очень много. - Что здесь творится, Сэм? - Понятия не имею, дружище. Такое впечатление, что кто-то бьет по нашим слабым местам. Дин сделал глубокий вдох и, нахмурившись, откинулся на спинку стула. Стоило ему сосредоточиться на охоте, весь его стресс сразу как рукой сняло. - Это началось с самого первого дня. Сэм переплел пальцы рук и подпер ими голову. - Да. Сначала произошел казус с Лиамом и твоей машиной, потом нарисовался этот мальчишка с водяным пистолетом. - А потом твои плавки и массажистка, которая оказалась вовсе не массажисткой. А потом клоун. - И теперь эти крысы, - Сэм нахмурился. - Каждый из нас получал удар по своей ахиллесовой пяте. - По какой пяте? - По своей слабости. Уязвимому месту. - Ага. Вот, например, ты у нас парень застенчивый, а тебя впихнули в сауну с шустрыми тетками. - Я не застенчивый, - Сэм слегка покраснел, когда брат улыбнулся. - А ты не в меру самоуверенный, поэтому тебя обливали из водяного пистолета, и повариха огрела сковородкой. - Я не такой уж самоуверенный, - Дин надулся, а младший закатил глаза. - Как бы там ни было, мы должны выяснить, кто стоит за всем этим. - Может, правильнее будет сказать «что стоит за всем этим»? И в кого метят - только в нас или остальные отдыхающие тоже подвергались нападениям? - Ну, - старший охотник встал с места, - ты тут разбирайся, вундеркинд. А я пока приму душ, - он передернулся. - А то... знаешь ли... - Ладно, старик. Кстати, ты есть хочешь? Я закажу нам что-нибудь на ланч. Дин задержался в дверях ванной. - Ага. Я бы перекусил. Сэм расплылся в улыбке и хмыкнул, когда брат скрылся в ванной комнате. Дин отказался бы от еды разве что перед концом света. Покачав головой, Сэм взял телефонную трубку и постучал ею по подбородку, обдумывая свой выбор. Сделав заказ, он на секунду прислушался у двери ванной. Голос брата, напевающего под душем, успокоил младшего охотника. Сэм приподнял брови, узнав мелодию - это была песня «Enter Sandman» из репертуара «Металлики». Через двадцать минут дверь ванной комнаты открылась, и из нее вырвалось благоухающее облако пара. Дин вошел в гостиную босиком, на нем были чистые рубашка и джинсы. Сэм к тому времени уже закрыл дверь номера и отнес поднос на кофейный столик перед диваном. - Привет, - Сэм с улыбкой приподнял крышку на одной из посудин. - Привет. - Вот, держи. У Дина расширились глаза, когда он увидел содержимое протянутой братом тарелки. - Это то, о чем я думаю? - Именно. Двойной чизбургер с соусом чили и картошкой-фри, - забрав свой заказ, Сэм устроился в кресле и откусил кусок от сэндвича с курицей, следя за реакцией брата на такую нечаянную радость. - И никакой зубочистки. Старик, забудь все гадости, которые я тебе говорил, - Заразительно улыбнувшись, Дин взял свою тарелку и уселся по-турецки на диван. Ухмыльнувшись, Сэм приподнял брови. - Все гадости? - Ну... может, кроме сказанных в тех случаях, когда ты вел себя как стервец, - Дин набил рот картошкой и удовлетворенно вздохнул. - Ясное дело, Сволочь, - Сэм нажал кнопку на пульте ДУ и выбрал канал с мультиками. В благодушном молчании парни следили, как ненасытный пес добывает себе еду, используя кота в качестве приманки. [1] «Что, нет подливки?» Дин сдвинул верхний ломоть хлеба на своем чизбургере. - Что, нет двойного лука? - он ухмыльнулся, а Сэм рассмеялся. - Старик, ей-богу, ты со своим двойным луком ведешь себя как эта псина. - Не-а, - ответил Дин, глядя, как мультяшный пес празднует покупку мясного магазина. «Целые горы мяса... и это моё... всё моё...» Сэм доел свой сэндвич и весело улыбнулся, когда кот прокрался к псу в больничную палату с канистрой и воронкой. «И на этот раз мы не забыли про подливку!» - Чувак, вот что с тобой случится, если и дальше будешь увлекаться двойным луком. Закатив глаза, Дин доел чизбургер и вытер соус остатками картошки. - Не бывать этому, Сэмми. Лук не даст мне растолстеть - он меня... - охотник прервался, когда раздался стук в дверь. Сэм поднял голову, и его глаза весело блеснули. - Я открою, - подойдя к двери, он забрал у приветливого официанта другой поднос и отступил назад, когда мужчина забрал пустой. - Десерт. Старший Винчестер просиял, получив огромный кусок черничного пирога. - Старик, я умер и попал на небеса, - он отколупнул ложкой пирог и посмотрел на миску младшего брата. - Господи, это еще что? Младший охотник взглянул на свое сладкое блюдо. - Мороженное, фрукты и желе. - Желе? Пожав плечами, Сэм зачерпнул ложкой десерт. - Я люблю желе. - Чего только не узнаешь... - Дин посмотрел на экран телевизора, где появились начальные титры второсортного ужастика. - Ты что, издеваешься? Мы не будем это смотреть. - А чем тебя не устраивает «Нападение помидоров-убийц»? - Сэм пожал плечами, посмеиваясь про себя. - Старик, это же худший фильм всех времен и народов! - По-моему, ты говорил, что худший фильм - это «План 9 из открытого космоса». [2] Дин со стоном потянулся за пультом управления. - Чувак, я серьезно, - перебрав каналы, он нашел относительно приличный фильм и растянулся на диване, бросив ДУ обратно младшему. Взглянув на брата спустя полчаса, Сэм обнаружил, что тот крепко спит, и, улыбнувшись, убавил громкость телевизора. * * * * * Постепенно приходя в себя, Дин лежал с закрытыми глазами и спросонья прислушивался к тихому щелканью клавиш. Наконец, он сел и взглянул через спинку дивана на брата. - Который час? Сэм выглянул из-за крышки лэптопа. - Привет, - он посмотрел на часы. - Чуть больше шести вечера. Дружище, ты проспал полдня. Старший охотник встал с дивана и, потянувшись, провел рукой по лицу. - Что ты выяснил? - Пока ничего, - отодвинув стул, Сэм поднялся с места и закрыл лэптоп. - Так. А как насчет сахара? Что-нибудь вспомнил? Сэм покачал головой. - Нет еще, но я уже близок к разгадке. По-моему, Бобби как-то раз говорил об этом. - Ладно, еще вспомнишь. Пошли, поедим, а то я умираю с голода. Они переоделись к ужину и спустились вниз. Управляющая встретила их у дверей ресторана с виноватой улыбкой. - Джентльмены, прошу... прошу вас, - она взглянула на старшего охотника, и тревога затуманила ее темно-голубые глаза. - С вами все в порядке? Дин криво улыбнулся. - Да, все окей. Кивнув, управляющая сделала знак официанту и проводила гостей к столику. - Сегодня вечером Лен будет обслуживать исключительно вас. Что бы вы ни захотели - только скажите Лену, и он все сделает. Когда черноволосая женщина ушла, официант слегка поклонился. - Господа, мисс Малкейхи взяла на себя смелость заказать для вас на сегодняшний вечер особый ужин из трех блюд. Могу я принести вам первое? Приподняв брови, Сэм посмотрел на брата. Дин сжал губы и кивнул. - Конечно. Официант удалился на кухню и спустя несколько минут вернулся с супом. Он поставил тарелки перед охотниками и снова ушел. Дин попробовал суп. - Ха... совсем неплохо, - он поднял взгляд, когда Лен опять подошел к их столику. - С наилучшими пожеланиями от руководства курорта, господа, - остановившись возле Дина, официант продемонстрировал бутылку вина. Зеленоглазый охотник удивленно переглянулся с братом и кивнул Мэгги, встречавшей гостей при входе в ресторан. - Что ж, это... гм... очень мило. - Управляющая заверяет - если вы доверитесь ее выбору, сэр, вино придется вам по вкусу. Могу я наполнить ваш бокал, сэр? - Ага. В смысле, да, - старший Винчестер выпрямился на стуле, и официант налил немного вина в бокал рядом с его тарелкой. Дин взял бокал и покрутил его, взбалтывая золотистый напиток, прежде чем сделать пробный глоток. На вкус вино было не слишком сладкое и не слишком сухое, с превосходным фруктовым букетом. Дин одобрительно кивнул, и официант наполнил оба фужера. Старший охотник бодро отсалютовал брату своим бокалом и улыбнулся, глядя, как Сэм осторожно пригубил вино. Когда пришла пора, тарелки из-под супа были унесены и подано основное блюдо. На время голодные охотники позабыли про вино и полностью сосредоточились на еде. И никто из братьев не заметил, как в одном из бокалов появилась крошечная белая таблетка. Она быстро растворилась, не оставив и следа в бледно-золотистом напитке. Старший охотник наполовину съел свою порцию и выпил половину второго бокала вина, когда заметил, что поза брата заметно изменилась, причем в худшую сторону. Сэм сполз на стуле так, что его подбородок оказался почти вровень с тарелкой, и возился руками в объедках. - Старик, ты в порядке? Сэм поднял взгляд и улыбнулся, его глаза блестели в неярком свете. - Да, все отлично, Дин, - он протянул пустой бокал, сползая еще дальше под стол. - Налей ‘щё, чувак. Дин, нахмурившись, покачал головой. - Не думаю, что это хорошая идея, приятель. Тебе не следует больше пить. Поставив на стол бокал, младший продолжал копаться в своей тарелке, собирая в кучку остатки курицы и овощей. Вытаращив глаза, Дин смотрел, как Сэм осторожно приплюснул вершину горки, воткнул у основания несколько кочанчиков брокколи и гордо повернул тарелку, любуясь своим творением. - Сэм, ты что делаешь? Сэм хихикнул. - Они здееесссь... - протянул он писклявым голосом. [3] - Ага, это великолепно, старик - ты построил горку, как в «Близких контактах» [4] Просто супер. А теперь веди себя прилично. Что с тобой творится, черт возьми? - Да ладно тебе, Дин - не будь занудой! - обиженно сказал Сэм, снова хватая свой бокал и настойчиво им размахивая. - Ну же, приятель, налей мне еще этого вина - я уже взрослый, - оглядев весь зал, он остановил взгляд на соседнем столике и подмигнул сидевшей за ним молоденькой блондинке. - Совершеннолетний... - младший охотник бросил плотоядный взгляд на захихикавшую девицу. У Дина отвисла челюсть. Отставив свой бокал, он огляделся по сторонам и перегнулся через стол. - Сэмми, посмотри на меня. Сэм поднял на брата расширившиеся остекленевшие глаза. - Дааааааа? - Сэм... господи, да ты... ты пьян, - покачав головой, Дин сел на место и, нахмурившись, внимательно посмотрел на брата. - Что за дрянь была в том вине? Боже мой, Сэмми, я знал, что ты пить не умеешь, но... Вытянув длинную руку, Сэм ухватил бутылку и перевернул ее вверх дном над своим бокалом, проливая половину на стол. - Уууупс! - Сэм! - Дин окинул взглядом зал и стиснул зубы, заметив, что посетители стали обращать внимание на молодых людей. - Ты что вытворяешь? Дай сюда бокал. - Нет! - насупившись, младший Винчестер выхватил фужер из-под руки брата и залпом выпил вино. Затем он поставил бокал на край стола, и глупо хихикнул, когда тот упал на пол. - Надо же... свалился. - Сэм, чувак, по-моему, нам надо немедленно подняться к себе в номер, - Дин бросил на стол салфетку и отодвинулся от стола на своем стуле. - А знаешь что? - Сэм вскочил на ноги и, на секунду пошатнувшись, ухватился за край стола. - У меня появилась классная идея, - он взмахнул рукой так, что едва не снес голову проходившему официанту, и громко объявил. - Давайте устроим караоке! - О, Боже... - на какие-то секунды Дин уткнулся лицом в ладони, после чего вскочил с места и схватил брата за руку. - Сэм, пошли, мы сваливаем отсюда сейчас же, - гости за ближайшими столиками зашушукались, обсуждая поведение молодого человека. - Не х'чу! - Сэм вырвался и, пошатываясь, отступил на несколько шагов. - Я буду петь! Дин снова схватил младшего за руку и развернул к себе лицом. - Нет, не будешь! - зашипел он, увлекая брата к двери. - Сэм, веди себя прилично - на нас все смотрят. - Эй! - упершись каблуками в ковер, Сэм вынудил Дина остановиться. Старший Винчестер охнул; его рука дернулась, когда пьяного братца понесло куда-то вбок. - Это же Вэнди! Привет, Вэнди! Вот чёрт, как же он орет! Дин закатил глаза, стараясь оттеснить Сэма к двери. Это было все равно, что пытаться сдвинуть с места очень большую, очень неповоротливую гору. Сэм ринулся в другую сторону, и Дину пришлось пробежать несколько шагов, чтобы не отстать. Наконец, младший охотник сбавил ход. Пошатываясь, он остановился возле ближайшего столика и навис над блондинкой, съёжившейся на стуле. - Всем привет, это Вэнди! Поздоровайся, Вэнди, - схватив девушку за локоть, Сэм помахал в воздухе ее рукой. Вырвавшись, она уставилась в свою тарелку. Сэм покачивался на ногах, по его лицу блуждала глупая улыбка. - Знаете, Вэнди классно делает массаж. Я хочу сказать, массаж действительно выдающийся... если вы понимаете о чем я... - многозначительно подмигнув, он кивнул оживившимся посетителям. - Знаешь, Дин... я слышал, она большая крикунья... - Вэнди вспыхнула, и ее руки сами собой сжались в кулаки. Дин готов был провалиться сквозь землю. Он потянул Сэма за руку, вынуждая младшего качнуться в свою сторону. - Сэмми, пошли, чувак. Обняв Дина за шею, Сэм притянул его ближе к столу. - Эй, Вэнди, эт-то м'й брат, Дин. Дин, познакомься с Вэнди. Вэнди делает выдающийся массаж... у меня и правда... вся кровь... забурлила... Рядом с Дином появилась Мэгги. - У вас все в порядке, джентльмены? - О да, все просто замечательно, - отцепившись от брата, Дин закинул руку Сэма себе на плечи и крепко обхватил младшего за талию. - Вам нужна помощь? - Мэгги закусила губу, в ее темно-голубых глазах плясали веселые искорки. - Привет, Мэгги! Отличное вино. Мы должны взять еще бутылочку... - Сэм просиял своей фирменной улыбкой с ямочками. - Я так не думаю. Пошли, Йети, - Дин потащил брата к выходу. Уже возле дверей Сэм повернулся и, засунув большой палец за ремень, взглянул на несчастную девушку, окончательно смущенную его болтовней. - Эй, Вэнди, зайди попозже - я тебе продемонстрирую, почему меня называют Йети ... - он многозначительно подергал за ремень, и Дин поёжился, когда несколько человек в зале громко рассмеялись. - А, чёрт, Сэмми... - вспыхнув до корней волос, Дин потащил своего пьянчужку к лифту и нажал на кнопку, моля Бога, чтобы кабина оказалась внизу. - Чувак! Опомнись! Что на тебя нашло? Сэм крутил пуговицы на рубашке, когда тренькнул звонок лифта. - А куда мы идем? Дин ринулся в лифт, из последних сил сдерживая как вдрызг пьяного брата, так и свою злость. - МЫ идем в номер. ТЫ ложишься в постель, чтобы проспаться, пока снова не влип в неприятности. - Я не хочу в постель. - Ну, ты и упертый! Ляжешь спать, и разговор окончен! - тяжело дыша, Дин ударил по кнопке нужного им этажа и отдернул Сэма назад, когда брат попытался просунуть голову в закрывающиеся двери. Младший попятился и снопом навалился на стену кабины. - Слушай, Дин... ты на меня злишься? Дин провел руками по волосам и в отчаянии посмотрел на брата. - Да, Сэмми, я на тебя злюсь. Половина посетителей ресторана злится на тебя после сегодняшнего вечера. Та бедная девчонка, вероятно, хочет тебя убить. - Оу, - Сэм перевел взгляд на световой указатель этажей. - Ух, ты... красотища... смотри, какие огоньки... - Боже мой, Сэмми, что с тобой творится? - звякнул сигнал, и двери открылись, приглашая братьев на выход. Дин двинулся вперед, крепко держа Сэма за руку повыше локтя, и не отпускал брата, пока не открыл ключом дверь их номера. - Чувак, тебе нужно остыть, - Сэм покачивался, быстро моргая, пока Дин затаскивал его в комнату и закрывал дверь. - Эй... что это там... - Сэм добрел до балкона и перегнулся через ограждение. Метнувшись вперед, Дин схватил брата сзади за пиджак, не давая упасть. - Ого, это же бассейн! Приятель, как насчет купания? - Сэм вырвался из рук Дина и, к ужасу старшего, стал перелезать через перила. - Спорим, я могу прямо отсюда сигануть... - Блин! - Дин обхватил брата поперек туловища и, приподняв, затащил обратно в комнату. Он пихнул Сэма на кровать и остался стоять рядом, схватившись за голову. - Сэм, у тебя совсем крыша съехала? Ты мог разбиться насмерть! Младший повалился на спину и уставился на брата, всем своим видом изображая оскорбленную невинность. - А что я сделал? - Что ты... - у Дина отвисла челюсть. - В каком смысле, что ты сделал? - он быстро нагнулся, взял брата за подбородок и повернул его голову к свету. Сэм тут же зажмурился. - Открой глаза, Сэмми, - старший охотник помрачнел, изучив раскрасневшееся лицо и расширенные зрачки брата. Он сел на кровать и сжал плечи Сэма. - Сэмми, посмотри на меня - как ты себя чувствуешь? - Я чувствую себя прекрасно. Может, сходим куда-нибудь? - Сэм улыбнулся, с надеждой глядя на брата. Дин покачал головой и опустил руки. - Нет, Сэмми, - он вздохнул, когда брат надулся. - Знаешь, если бы я не был уверен в обратном, старик, то мог бы поклясться, что тебе что-то подмешали в вино. Обычно, когда ты пьян, ты ведешь себя по-другому. - Я пьяный, Дин? - Нет, Сэмми. Намного хуже. Ты обдолбанный, - старший Винчестер в задумчивости постучал пальцем по подбородку, в то время как брат снова рухнул на подушки, бормоча что-то себе под нос. Если это реакция на вино, тогда почему оно на меня не подействовало? Я выпил больше, чем он - вроде бы... - Сэмми, сколько ты выпил того вина, приятель? Сэм снял пиджак и покрутил руками, изучая свои пальцы. - Ну, я не знаю... наверное, пару бокалов... - он переплел пальцы. - Смотри - кролик... Тяжело вздохнув, зеленоглазый охотник какое-то время наблюдал, как Сэм складывает фигурки из пальцев, и трясет в воздухе руками. - Не заказать ли нам с тобой кофе, старик? Годится такое? - Да, как скажешь. - Окей. - Эй, Дин? - Да, Сэмми? - Я хочу кого-нибудь трахнуть... Дин застыл на месте с открытым ртом, в то время как Сэм продолжал изображать на пальцах зверьков, бабочек и птичек. - О, Господи... - выбежав из спальни, старший Винчестер позвонил в бюро обслуживания и заказал очень крепкий кофе. Потом положил телефонную трубку и какое-то время хмурился, обдумывая эксцентричное поведение брата. Услышав громкий хлопок, Дин подскочил от неожиданности. Ворвавшись в спальню, он тут же замер, обнаружив, что Сэм целится в потолок из своего пистолета. Младший охотник свирепо улыбнулся. - Прихлопнул маленького ублюдка. Ошеломленный Дин взглянул на дырку в углу потолка. Потом посмотрел прямо в широко открытые глаза брата и, вытянув руку, медленно подошел к кровати. - Сэмми, чувак - отдай мне пушку, ладно? - Ты видел его, Дин? Вон там был один большой, лиловый, - Сэм махнул пистолетом. - Но я его достал. - Да, приятель, ты отличный стрелок. Но... э-э... есть еще один... там, под диваном, поэтому... - Сейчас я его прихлопну! - Сэм начал сползать с кровати. Дин положил руку на плечо брата, не позволяя ему встать. - Нет, нет, нет, нет... все в порядке, старик - этого я беру на себя. - А, ну ладно, - Сэм отдал пистолет и, перевернувшись на живот, растянулся на кровати. - Главное - целься ему точно между глаз, понял? Только так их можно убить. - Понял, чувак. А... как, ты сказал, их называют? Сэм закатил глаза. - Плюшевые мишки из рекламы кондиционера для белья, Дин - как будто сам не знаешь, - пробормотал он, выводя пальцами на пушистом ковре абстрактные узоры. - Плюшевые... ясно, - старший охотник сунул пистолет за пояс и вышел в гостиную. - Где этот чертов кофе? Спустя десять минут Дин уже шел в спальню с дымящейся чашкой в руках. В дверях он остановился и насмешливо покачал головой, ощутив немалое облегчение. Сэм крепко спал, свесив голову с кровати и одной рукой касаясь пола. Дин поставил чашку и осторожно пристроил вихрастую, темноволосую голову на подушки. Вытянув покрывало, он умудрился завернуть в него долговязого братца так, чтобы тот не замерз ночью. Подняв свисавшую до пола руку, Дин сунул ее под покрывало и на секунду задержал ладонь на лбу младшего. - Я за все золото Форта Нокс [5] не согласился бы оказаться завтра утром в твоей шкуре, братишка, - вздохнув, охотник погасил свет и вернулся в гостиную. * * * * * Две темные фигуры встретились на лестнице. - По-твоему, эта уловка сработает? - Надеюсь. Он умён и настойчив, но похмелье сделает свое дело. А на случай провала у меня есть план Б. - Что за план? - Мне придется убрать Мэгги Малкейхи.
Примечания переводчика: [1] Винчестеры смотрят мультфильм «Обжора» ("Chow Hownd", 1951), ставший классикой анимационного жанра. Главный герой - вечно голодный Пес - заставляет Кота и Мышь добывать себе еду. Пес вечно недоволен. Его фраза «Что, нет подливки?» стала нарицательной. В финале обожравшийся и разжиревший Пес попадает в больницу. Кот и Мышь пробираются к нему в палату и через воронку заливают подливку Псу в рот, приговаривая: «На этот раз мы не забыли про подливку». Месть свершилась. Кстати, в Интернете название мультика переведено как «Обжор-терьер». Видимо, переводчики даже не удосужились посмотреть картинки. Собака - типичный бульдог. [2] «Нападение помидоров-убийц» - комедийный фильм ужасов в жанре черного юмора (США, 1978). «План 9 из открытого космоса» - низкобюджетный фантастический фильм ужасов (США, 1959), признанный худшей постановкой за всю историю кинематографа. [3] «Они здесь...» - культовая фраза из знаменитого фильма ужасов Стивена Спилберга «Полтергейст» (США, 1982). В фильме эту фразу произносит ребенок. [4] Близкие контакты - Дин имеет в виду известный фантастический фильм Стивена Спилберга «Близкие контакты третьей степени» (США, 1977). Важное место в сюжете занимает гора «Чертова Башня» - скалистый утес с отвесными стенами и плоской вершиной, памятник природы в лесах штата Вайоминг. В фильме именно здесь происходит контакт с пришельцами, а уменьшенную копию горы строит у себя дома один из главных героев. [5] Форт Нокс (Fort Knox) - американская военная база в штате Кентукки, на территории которой расположено хранилище золотых запасов США (более 4 тыс. тонн золота в слитках). Хранилище занимает второе место в США, уступая лишь Федеральному резервному банку Нью-Йорка.
Продолжение читайте здесь
Дата публикации: 19/02/2011 Прочитано: 1798 раз Дополнительно на данную тему:
Кулон
Вслед уходящему
Вслед уходящему. Часть 2
Вслед уходящему. Часть 3
Вслед уходящему. Часть 4
Вслед уходящему. Часть 5
Вслед уходящему. Часть 6
Вслед уходящему. Часть 7
Вслед уходящему. Часть 8
В моих руках
|