Привет, Гость!
Меню
· Главная
· Старый форум
· Магазин
· Форум магазина

Тексты
· Архив статей
· Эпизоды
· Обзоры
· Фанфики
· Пресса
· Транскрипты
· Энциклопедия

Медиа
· Галерея
· Русские субтитры
· Видео
· Музыка
· Прочее

Общение
· Форумы
· Чат
· Личные сообщения
· Связаться
  с администрацией

Прочее
· Поиск по сайту
· Список посетителей
 
Наш сайт в сети

 Supernatural.ru В Контакте 
 
Supernatural.ru в Diary

Supernatural.ru в Live Journal 
   
Supernatural.ru на Facebook
   
 Supernatural.ru на Twitter

 
Уголок юзера
Добро пожаловать, Гость
Логин
Пароль
Секретный код: Секретный код
Повторить код

(Регистр)
Зарегистрировались:
Последний: MarcCowle
Сегодня: 0
Вчера: 0
Всего: 94780

Посетителей онлайн:
Гостей: 2
Членов: 0
Всего: 2
 
Счётчики

Хотите разместить нашу кнопочку на своём сайте или в блоге? Пожалуйста!
Самый полный русскоязычный сайт о сериале Supernatural






Рейтинг@Mail.ru

Яндекс.Метрика

 
Российское ТВ

"Сверхъестественное"
в России




4 СЕЗОН

ПОНЕДЕЛЬНИКА ПО ЧЕТВЕРГ
В 1.45

Трейлер | Форум





AXN Sci-Fi

6 СЕЗОН

ПО БУДНЯМ В 22.15





 
Команда сайта

Администрация

SilenceMarta

Форум, Diary.ru
 Лучница, Nadin7
Jozefa, DestinyV,
SerJo, Dashita
Koryuu

Эпизоды, Субтитры
chandler, oncilla

В Контакте, Twitter,
LJ, Facebook
Marta, Nadin7

Переводчики
haven, Nadin7,
Лучница  chandler

Оформление

Nadin7

 

6 сезон
Описания и транскрипты эпизодов шестого сезона

6.01 Exile on Main Street / Снова в бой

Премьера: 25 сентября 2010 года
Автор сценария: Сара Гэмбл
Режиссер: Филл Сгрициа
Источник 

Автор: AliraWitch

Действие происходит спустя год после последних событий. Дин (Дженсен Экклз) бросил охоту и живет вместе с Лизой (Синди Сэмпсон) и ее сыном Беном ( Николас Елиа).  Но охотники не уходят на пенсию, от прошлого им не убежать. Загадочным образом освобожденный из адской клетки, Сэм (Джаред Падалеки) находит Дина и сообщает ему, что нужно присоединиться к старой борьбе. Так же он представляет Дину семью, о существовании которой тот даже не представлял: Кэмпбеллов, семью его матери, а именно их дедушку Сэмюеля.

Ссылки и намеки:

(1) "Exile On Main Street " - название эпизода - является названием альбома британской рок-группы  Rolling Stones, выпущенного в 1972 году. В этом альбоме собраны песни разных жанров, таких как блюз, госпел, соул, т. е возвращение к свои корням. Это третий по счету эпизод, названный в честь песни или альбома Rolling Stones, два предыдущих - 3.15 «Время на моей стороне» и 5.01 «Сочувствие дьяволу».
 (2) Когда Дин поддался влиянию Джина, он испугался йоркшира (миниатюрную собачку) в своем гараже. В 4.06 «Желтая лихорадка»  Дин, заболев призрачной болезнью,  убегал тоже от йоркшира. И, возвращаясь к 1.22 «Дьявольская ловушка» - когда Сэм и Дин в ходе спасения Джона включили пожарную сигнализацию, Дин говорит пожарнику:
Дин: Я оставил наверху йоркшира, а он писается, когда нервничает...
(3) Сэм: Гольф? Правда?
      Дин: Это спорт!
Упоминание гольфа - это шутка в сторону Дина; Дженсен Экклз - азартный игрок в гольф.
(4) Сэмюель: Знаешь, у нас были предки, которые рубили вампирам головы на Мейфлауере.
Мейфлауэр - это корабль, которые купили  пилигримы в Англии и перевезли в Северную Америку в 1620 году.

Любопытные факты:
(1) Это был вторая снятая серия 6-го сезона. Первой была 6.04
(2) Руководить съемками серии 6.04 было поручено Дженсену.
(3) Бар, в котором пили братья Винчестеры, назывался «Бар Джонеси и Гриль»
(4) Когда Дин покидает бар, на одной из дверей соседних зданий висит плакат «"DJ SAM", что, возможно, является предзнаменованием возвращения Сэма.
(5) Дин, Лиза и Бен живут в доме, показанном в 5.17 «99 проблем» и 5.22 «Лебединая песня», а в 3.02 «С детьми всё в порядке» показан совершенно другой дом.
Транскрипт эпизода находится в работе.



6.02 Two and a Half Men / Два с половиной человека
Премьера: 2 октября 2010 года
Автор сценария: Адам Гласс
Режиссер: Джон Сноуолтер
Источник 

Автор: AliraWitch

Сэм расследует дело о потерянных детях, чьи родители были убиты. На одном из мест преступления он обнаруживает младенца и звонит Дина. Не желая оставлять Лизу и Бена, Дин всё же соглашается. Он встречается с Сэмом и удивляется от того, что его брат стал «родителем». Братья привозят ребенка к Сэмюелю, который решает вырастить его как охотника, что приводит в ярость Дина. Но прежде чем они смогли определить будущее младенца, появляется нечто и пытается похитить ребенка.

Ссылки и намеки:

(1) Название эпизода относится к телевизионной комедии, главные роли в которой исполняли Чарли Шин и Джон Крайен.
(2) Сэм: Добро пожаловать, Гуттенберг!
Это ссылка на фильм «Трое мужчин и младенец в люльке» со Стивом Гуттенбергом в главной роли, где три холостяка должны были растить одного ребенка.
(3)Сэм: Ты прямо как доктор Хакстабл. И, вроде, даже как отец.
Ссылка на персонажа Билла Косби в «Шоу Косби».
(4) Дин: Нельзя, как Анджелина Джоли, усыновить и воспитать чужого младенца.
Ссылка на Анджелину Джоли, которая усыновила трех детей разных культур.
(5) Название охранной системы включает слово "Harper", другая ссылка на комедийный телесериал «Два с половиной человека», где Чарли Шин играет персонажа под именем Чарли Харпер, и Джон Крайер играет Алана Харпера.
(6) Сэм: Я и не знал, что у них есть дети. Я думал, что они - уродцы, типа как Люди Икс.
Люди Икс - команда супергероев-мутантов. На них уже ссылались в 5.06 «Дети наше будущее».
(7) Имя Бобби Джон - это скомбинированные имена Джона Винчестера и Бобби Сингера. Бобби представляется как отец Сэму и Дину после смерти Джона.



6.03 The Third Man/ Третий человек

Премьера: 9 октября 2010 года
Автор сценария: Бен Эдланд
Режиссер: Боб Сингер
Источник

Автор: AliraWitch

Сэм и Дин вызывают Кастиеля на помощь, когда они расследую дело о погибших офицерах полиции, которых, кажется, настигли кары Египетские. Кастиэль сообщает Винчестерам, что на Небесах царит хаос, и оружие Господне было похищено.  Нужно три головы, чтобы найти вора и встретиться лицом к лицу со старым врагом...

Ссылки и намеки:

(1) «The Third Man» - название эпизода, является еще и названием фильма Орсона Уэллса 1949 года «Третий человек».
(2) У Дина, в мечтах занимавшегося с Лизой любовью, уже нет отпечатка ладони Кастиеля на плече (см. 4.01 «Воскрешение Лазаря»)
(3) Когда Сэм и Дин заходят в морг, доктор в белом халате - это режиссер этого эпизода Боб Сингер.
(4) Кастиэль находит братьев вопреки Энохианским печатям, которые он собственноручно нанес им на ребра в 5.01 «Сочувствие дьяволу».
(5) Дин: Отлично выглядишь, Коджак.
Коджак - сериал о лысом и активном детективе Нью-йоркского полицейского департамента Тео Коджаке.
(6) Дин: Что-то я не припомню такого у Короля Иакова.
Король Иаков - это перевод Священной Библии, начатый в 1604 и законченный в 1611 Британской церковью.
(7) Дин: Что здесь делает диско палка Чака Хестона?
Чарльстон Хестон, или Чак Хестон, играл Моисея в фильме 1956 года «Десять заповедей».
 Фраза «диско палка» означает светящиеся палочки в ночных клубах.
(8) Кастиэль  использует для Енохианского ритуала мирру, святую воду и человеческую (быть точнее - Дина) кровь для вызова Бальтазара.
(9) Дин: Слишком много ангелов, Кас! Я не знаю, кто на первое, что на второе.
В 1930-1940-х гг Абботт и Костелло создали комедию, в которой у членов бейсбольной команды было своеобразные имена: Кто на первое, Что на второе, Я не знаю, что на третье и на четвертое.
(10) Дин: Я ожидал чего-то в духе Доктора Но, а не Либираче.
Доктор Джулиус Но - злодей романа и фильма  про Джеймса Бонда.
(11) Бальтазар: Та же фигня была с женой Лота. Обрати человека в соляной столп, и столовой поваренной у тебя на всю жизнь.
Лот был предупрежден ангелами об уничтожении Содома и Гоморра. Когда он и его семья покидали Гоморр, его жена оглянулась, несмотря на предостережение ангелов не делать этого, отчего она обратилась в соляной столп.
(12) Дин: Ты говоришь, что ваше свободное ядерное оружие потеряно?
Фраза «свободное ядерное оружие» изначально относилась к плохому обеспечению ядерной мощью в Советском Союзе, что могло стать заманчивым для воров или террористов. Сегодня фраза более широко используется для обозначения ядерного оружия, материалов и ноу-хау, которые могут попасть в чужие руки.
(13) Аарон, имя мальчика, который был помощником Моисея, также является именем брата Моисея.



6.04 Weekend at Bobbys / Уик-энд у Бобби
Премьера: 16 октября 2010 года
Автор сценария: Эндрю Дэбб и Дениэл Лофлин
Режиссер: Дженсен Эклз
Источник 

Автор: AliraWitch

Когда Бобби понимает, что Кроули не собирается возвращать ему душу, охотник берет дело в свои руки. Ему даже удается узнать один из главных секретов демона. Он просит помощи у Сэма и Дина, которым становится интересно, чем же занимается Бобби в их отсутствие.

Ссылки и намеки:

(1) Название эпизода основано на комедии «Уик-энд у Берни».
(2) Бобби: Потому что я тебе сейчас устрою такой "Dateline".
Dateline, или Dateline NBC, передается NBC, это американский еженедельный телевизионный журнал.
(3)Кроули: 10 лет жизни... или 10 лет в качестве Апло. Алпо - американская марка собачьего корма. 
(4) Дин: Что случилось? Упал и никак не мог встать?
Фраза популярной культуры конца 1980х и начала 1990х, основанная на американской рекламе медицинских сигнализаций и защитной компании LifeCall.
(5) Дин: Вышвырни Бо Дерек из своей ванны. У нас тут охота.
Бо Дерек - это американская актриса и модель. На стене «Комнаты страха» Бобби висит плакат Бо Дерек из фильма «10».
(6) Марси: Люблю фильмы ужасов. Ты смотрел «Затащи меня в ад»?
"Затащи меня в Ад" - американский фильм ужасов 2009 года с участием Ламии, существом, на которое охотятся Сэм и Дин в данном эпизоде. Автор сценария и режиссер фильма Сэм Рэйми.
(7) Руфус: А как же Годзилла?
Годзилла - это японский фильм про монстра 1954 года. С тех пор персонаж Годзиллы пошел дальше, стал иконой поп-культуры и является главным в 28 фильмах.
(8) Руфус: Хорошо, тогда за дверью номер два, Боб...
В телевизионном шоу Let's Make a Deal участникам предоставляется  право выбора. Они могут поменять свой уже заработанный приз на более ценный, который может находится за «дверью номер два». 
(9) Руфус: Парочка искателей лавров Кусто нашли обломки 30 лет назад.
 Жак-Ив Кусто, французский морской офицер, исследователь, эколог, режиссер, новатор, ученый, фотограф, писатель и исследователь, который изучал море и все формы жизни в воде. 
(10) Бобби: Так вы говорите мне, что есть шанс в Джима Керри?
Джим Керри - актер, сыгравший в фильме «Тупой и еще тупее».
(11) Бобби: Я что похож на доктора Фила?
Это ссылка на телевизионного психолога доктора Фила Макгроу. 
(12) Кроули: Что ж, вы смогли заглянуть за занавес.
Возможно, это ссылка на Волшебника из страны Оз - мастера, который выставляет себя за Всемогущего, но на самом деле является обычным человеком. 
(13) Агент Адамс: вы видели этого человека? Руфус Тернер, также изчестный как Лютер Вэндрос и Рубен Стаддарт.
Лютер Вэндрос - R & B певец, обладатель восьми наград Грэмми. Рубен Стаддарт является исполнителем R & B, поп и госпел, победитель второго сезона American Idol.

6.05 Кровавые сумерки Дина Винчестера/ Live Free or Twi-hard
Премьера: 22 октября 2010 года
Автор сценария: Бретт Мэтьюз
Режиссер: Род Харди
Источник, подробнее 

Автор: AliraWitch

После того, как пропадает группа молодых девушек, Сэм и Дин понимают, что в маленьком городке появились вампиры. После драки с парочкой из них, Дина кусают, и он превращается в вампира. Сэмюель говорит Дину, что может помочь ему снова стать человеком, но ему нужна кровь вампира, обратившего его.

Ссылки и намеки:

(1) Название эпизода - это комбинация из названия 4 фильма из серии о «Крепком Орешке» в исполнении Брюса Уиллиса «Live Free or Die Hard» /«Живи Свободным, Умри, Но не Сдавайся» и «Сумерки». Twihard - это термин, которым стали называть всех фанатов саги «Сумерки».
(2) Песня Белы Лугоши «Dead by Bauhaus» также звучала в фильме про вампиров «Голод» 1983 года. А также в эпизоде Smallville о вампирах 5.06.
(3) Во всём эпизоде есть множество ссылок на «Сумерки». Два персонажа, которые появляются в Black Rose в начале эпизода, носят имена Роберт и Кристен. Это ссылки на актеров Роберта Паттинсона и Кристен Стюарт, главных актеров саги «Сумерки». Большая часть разговоров Роберта и Кристен в Black Rose слово в слово совпадает с несколькими разговорами Сумеречной саги. Кроме того, их манеры и мимика сходны с оригинальными актерами.
(4) В баре, Кристен роняет iPhone в руку Роберта - зеркальное отражение знаменитой сцены первой части «Сумерки», когда Эдвард ловит яблоко Беллы во время ланча.
(5) Дин: Ладно, ты отправляйся за Эфроном. Бибера беру на себя.
Это ссылка на кумиров молодежи Зака Эфрона и Джастина Бибера.
(6) Дин: Попробуй .... «Лотнер»
Еще одна ссылка на «Сумерки», точнее - на актера Тэйлора Лотнера, играющего оборотня Джейкоба.
(7) Сэм: Сколько «т» в фамилии Патин-- ... Вот. Мы вошли!
Следующая ссылка на «Сумерки», на этот раз на актера Роберта Паттинсона, играющего вампира Эдварда Калена.
(8) Дин: Новости для тебя, мистер Волшебник - вампиры тоже писают!
Это ссылка на научное ТВ шоу для детей «Мистер Волшебник».
(9) Дин: О боже, я превращаюсь в Паттинсона.
И снова ссылка на Роберта Паттинсона (актер, играющий в «Сумерках»)    


Интересные факты:

(1) В этом эпизоде вампиры питаются кровью из пластиковых упаковок, похищенных из Банка крови. Персонаж Дэймон Сальваторе из «Дневников вампира» питается так же, как и Дракула в пародии «Любовь с первого укуса».
(2) Название бара в этом эпизоде - Black Rose. Есть множество ссылок на это название, но в контексте этого эпизода его можно интерпретировать двумя способами: во-первых, это название организации BDSM, основанной в Вашингтоне (подробнее: http://en.wikipedia.org/wiki/Black_Rose_(BDSM_organization). Обратите внимание, что многие в баре одеты в кожаную одежду. Во-вторых, хотя в природе и не существует черных роз, в литературе, политике и родном языке существует множество символичных значений данной фразы.
(3) В этом эпизоде мы знакомимся о перевоплощении вампира обратно в человека от семьи Кэмпбэлл, которое полностью зависит от человека, еще не вкусившего крови. В фильме "The Lost Boys» и в истории «Дракула» существует такая же возможность избавиться от этого проклятья, убив вампира, обратившего тебя, но только если ты еще не попробовал крови. Это же должен сделать и Дин, чтобы вылечиться.
(4) Другая ссылка на рассказ «Дракула» - когда Кристен уколола палец, Роберт отводит глаза из-за искушения.
(5) Борис: И сегодня лучшее время из этих 600-т лет, чтобы быть вампиром. Дракула? Энн Райс? Умоляю.
Список из самого известного литературного вампира и автора, пишущего о вампирах. Дракула - вампир «Дракулы» Брэма Стокера, который имеет множество архетипов в мифологии и кино, литературе и телевидении. Энн Райс пишет романы про вампиров, один из которых «Интервью с вампиром» стал мировым бестселлером. Нет имени Стефании Майер, автора книг «Сумерки».




6.06. Суровая Правда/ You Cant Handle the Truth
Премьера: 29 октября 2010 года
Автор сценария: : история Дэвида Рида, Эрика Чармело и Николь Снайдер; телеверсия Эрика Чармело и Николь Снайдер
Режиссер: Ян Элиасберг, Род Харди
Источник, подробнее 

Автор: AliraWitch

Сэм и Дин проводят расследование серии самоубийств. Оказывается, людям перед смертью открывали зловещую правду, от которой те сходили с ума. Они узнают, что это дело рук Богини Истины, Веритас, которая заставляет людей быть абсолютно честными, и Дин оказывается следующей жертвой. Дин вынужден рассказать Сэму о том, как он чувствовал и чувствует себя после возвращения из ада.

Ссылки и намеки:

(1) Название эпизода ссылается на известную цитату персонажа полковника Джессепа из игры, а затем и фильма «Несколько хороших парней». Дженсен появился в постановке этой пьесы в Ворт-Уорт в июне 2007. 
(2) В газетной заметке о самоубийстве Джейн Петерсон говориться, что она прыгнула со здания, хотя в самом эпизоде показаны снимки ее головы. «У Джен не обнаружено признаком депрессии» - сказала сестра Джейн, - «Я имею в виду, она была мало возбудима, и я не могу поверить, что она смогла бы спрыгнуть. Никто из нас не смог бы».
(3) По всему эпизоду можно увидеть телевизионную программу Эшли Франк, репортерши, помешанной на поиске истины. Ее шоу можно увидеть в Большом Герсоне, офисе дантиста д-ра Пола Коннелли, и в баре, где Дин вызывает проклятье. Эшли Франк, так же известная как «Веритас», ездит на Ягуаре где-то 1961-1975 годов. Это соответствие ее характера с кошачьими повадками.
(4) Серинда Свон, которая играет богиню Веритас, уже появлялась в эпизоде 1.21 «Спасение» - медсестра в приемной, с которой заигрывал Дин.
(5) Дин: Что, Сатана - мой второй пилот?
Игра с фразой «Бог - мой второй пилот» - названием книги и одноименным фильмом. Эта фраза также является названием музыкальной группы из Нью-Йорка. Наконец, фраза стала популярной как наклейка на бампер автомобиля.
(6) Перед тем как идти в офис дантиста, Дин ищет, исследует двойников на своем ноутбуке.
(7) Дин: Кастиэль, привет, возможно ваше ядерное оружие упало сюда.
Фраза «свободное ядерное оружие» изначально относилась к плохому обеспечению ядерной мощью в Советском Союзе, что могло стать заманчивым для воров или террористов. Сегодня фраза более широко используется для обозначения ядерного оружия, материалов и ноу-хау, которые могут попасть в чужие руки. Дин также использовал эту фразу для описания святого оружия в 6.03 «Третий человек».
(8) Сэм: Я бы хотел увидеть тела всех, кто совершил самоубийство на этой неделе, и не только Доктора Смешарика.
«Доктор Смешарик» - фильм ужасов 1992 года режиссера Мэнни Кото. Роль антагониста исполнил Лари Дрейк.(9) Дин: Получается, что она - пациент ноль?
Эта фраза - медицинский термин, применимый в первым пациентам во время вспышки эпидемии. Фраза в основном связана с  книгой, описывающей первые годы появления СПИДа.
(10) Бобби: Я тут засел с книгой, попивая молоко и посматривая «Тори и Дин»
«Тори и Дин» - это реалити-шоу в Oxygen Network. Главные роли: актриса Тори Спеллинг и ее второй муж Дин МакДермотт.
(11) Дин: Ты оцепенел? Ты был сам как Терминатор, с тех пор как вернулся.
«Терминатор» относится к числу вымышленных персонажей, которого сыграл Арнольд Шварцнеггер. Это киборг, изначально задуманный как запрограммированный убийца главного героя.
(12) Дин: И все это «свое» исчезает из морга. Думаешь, тут как в «Зеленом Сойленте»?
«Зеленый Сойент» - это научно-фантастический фильм 1973 года режиссера Ричарда Флейшера, в котором показано мрачное будущее, где основным питанием является еда, созданная в «зеленом сойленте». Как гласит знаменитая финальная фраза этого фильма: «Зеленый Сойлент - это ЛЮДИ!!»
(13) Веритас (Дину): И вот в твоей жизни вновь появляется Сэм, и это хорошо. Мэллори и Микки снова вместе.
Микки и Мэлори Нокс являются парой убийц в фильме 1994 года Оливера Стоуна (Квентина Тарантино) «Прирожденные убийцы».
(14) Веритас (Сэму): А что ты думаешь, о том, что ваша банда снова вместе? А, Сэм?
Это ссылка на фильм Дэна Эйкройда (Джона Белуши) «Братья Блюз».
(15) Картинка в Интернете, где Сэм и Дин рассматривают Веритас, которая изображена в собственном доме, на самом деле является портретом византийской императрицы Феодоры. Эта мозаика называется «Феодора и ее свита». Феодора была женой римского императора Юстиниана, которого можно увидеть на мозаике «Император Юстиниан со своей свитой». Обе мозаики находятся в церкви Сан-Витале в Равенне, Италия.

Примечание Marta: источник несколько ошибся, правильнее сказать, Феодора была женой не римского, а византийского императора. Царствовали они с супругом в Константинополе (нынешний Стамбул), а венчались в Святой Софии. Феодора запомнилась в истории тем, что проделала путь от уличной проститутки до императрицы. Подобнее об этом можно прочесть здесь:


6.07 Family Matters/ Дела Семейные
Премьера: 5 ноября 2010 года
Автор сценария: Андрю Дэбб и Даниэль Лофлин
Режиссер: Гай Би
Источник, подробнее 

Автор: AliraWitch

Дин начинает с подозрением относиться к мотивациям Сэмюеля, но Сэм настаивает, что их дед не делает ничего плохого. Братья идут на охоту вместе с Сэмюелем и другими Кэмпбеллами, но всё идет как-то ужасно. 

Ссылки и намеки:

(1) Название эпизода относится к «Семейным вопросам» - комедии 1990х, главные герои которой семья Уинслоу и тормозной Стив Юкел.
(2) Дин (христианину): Привет, Ньюмен!
 Этой фразой часто пользовался Джерри Сейнфилд в одноименной комедии 90-х годов. Джерри начал использовать эту фразу с тех пор, как появился его новый сосед Ньюмен.
(3) Дин: И если бы ты не был Робо-Сэмом, ты бы не чувствовал этого.
Вероятно, это ссылка на главного героя из «Робокоба».
(4) Дин: Хорошо, если это старик Кермит, то чья рука тогда чья рука вытащила его задницу?
Ссылка на известного персонажа Маппет-шоу.
(5) Дин: Прям челюсти в аквариуме?
Это ссылка на фильм про большую акулу-убийцу.
(6) Дин: Я думаю, что многие убеждены, что они - Джон Уэйн.
Джон Уэйн - известный американский актер.
(7) Кроули: Мне, Чарли. Вы, ангелы.
Ссылка на популярное телешоу и фильм «Ангелы Чарли».
(8) Дин: Со всей мертвой кровью, бегущей по твоим венам, я не уверен, что у тебя достаточно сока для того, чтобы силой мысли запустить в небо бэтмен-сигнал, не так ли?
Бэтмен-сигнал - это сигнал, используемый в Готем-сити для вызова Бэтмена.
(9) Дин: Я здесь задаю вопросы, Ночь страха.
«Ночь страха» - это комедийный фильм ужасов, в котором ребенок обнаруживает, что его сосед - вампир.
(10) Альфа вампир: Когда мы умираем, куда мы попадаем? Ни на небеса, не в ад. Так ведь?
Дин: Леголэнд?
Альфа вампир: Наш Данте слегка заржавел, мальчики?
Леголэнд - это цепочка парков по всему миру.
Данте Алигьери был итальянским поэтом, его наиболее известной работой является «Божественная комедия», в которой описываются путешествия Данте по загробному миру. Вторая книга - «божественная комедия о чистилище». На Данте ранее ссылались в 5.10 «Оставь надежду».
(11) Дин: С каких пор появилось дерьмо о вампирах?
Кроули: С ... Что у нас сегодня? Пятница?
Ссылка на то, что теперь сериал транслируется по пятницам. О прежнем времени показа Дин упоминал  в 5.15 «Мертвые пледов не носят».



6.08 All Dogs Go To Heaven/ Все псы попадают в рай
Премьера: 12 ноября 2010 года
Автор сценария: Адам Грасс
Режиссер: Филипп Сгрицция
Источник, подробнее 

Автор
: AliraWitch

Дин и Сэм расследуют то, что кажется дело рук оборотня, но это оказывается не совсем обычный оборотень (приглашенная звезда Эндрю Ротенберг). Он представляется в качестве  семейной собаки, которая мстит врагам своего владельца. После того, один из них был пойман, он говорит Сэму и Дину человеческим голосом Сэму и Дину, что Альфа оборотень создал множество таких, как он, которые  восстанут по его приказу и убьют их семьи. Единственный способ остановить убийства - найти и убить Альфу.

Ссылки и намеки:

(1) Название эпизода также является названием анимационного фильма 1989 года.
(2) Некоторые элементы этого эпизода совпадают в эпическим романом/поэмой Тоби Барлоу 2008 года.
(3) Сэм говорит Дину, что он любит всё ту же музыку, какую любил и раньше. Это немного иронично. В то время как мы знаем фактически всё о любимом классическом роке Дина, музыкальные вкусы Сэма остаются тайной для нас. Единственный раз, когда мы получили представление об этом, был 4.01 «Воскрешение Лазаря», когда Дин с потрясением обнаружил в Импале mp3-плеер, который играл песню Джейсона Маннса. На Comic Con 2007 Крипке сказал, что Сэм слушает «независимую современную музыку. Я не знаю ни одного из них, потому что я не слушаю ничего, что позже 1980 года». Подробнее о музыке http://www.supernaturalwiki.com/index.php?title=Music .
(4) Дин: Дай хоть одеться, Робокоп
Робокоп - главный герой в фильме такого же названия. Это полицейский, которого после ранения превратили в киборга. Дин так же называет его РобоСэмом в 6.07 «Дела семейные»
(5) Дин: Ты - спящая ищейка.
Спящими ищейками также называется группа оперативников (чаще всего шпионов или террористов), которые специально поселяются в населенных пунктах и живут обычной мирной жизнью до тех пор, пока не поступит приказ действовать и выполнять свою миссию.
(6) Винчестеры используют в удостоверениях имена агентов Холта и Уилсона. Джон Холт и Делрой Уилсон - это ямайские певцы/авторы песен.
(7) Сэм: Ладно. У нее все равно было время, чтобы обратиться, Дин. Когда со мной в одной постели был оборотень, она обратилась.
Сэм имеет в виду Мэдисон в 2.17 «Сердце», которая перевоплотилась в оборотня после того, как они занимались любовью.
(8) Сэм: Бобби мне только что все рассказал. Они могут превращаться где и когда угодно. Могут обратить тебя одним укусом.
Во всем остальном они сродни оборотням. Их убивает серебро, сердце для них - часть рациона.
Скинвокеров подозревали в 1.02 «Вендиго» и 1.06 «Кожа», однако это оказались соответственно Вендиго и Оборотень.
(9) Дин: Спасибо, Декстер. Это обнадеживает.
Декстер - серийный убийца - герой серии книг Джеффа Линдсея. По мотивам книг также снят сериал.
(10) Сэм: Это т от парень, с которым Лаки встречался в парке. А вот и Эль Хефе.
Эль Хефе - это испанское разговорное слово, которым называют Боссов и других высокопоставленных людей. 
(11) Дин: У меня цирроз печени начинается, когда я просто смотрю на это.
Цирроз печени- тяжёлое заболевание печени, сопровождающееся необратимым замещением паренхиматозной ткани печени фиброзной соединительной тканью, или стромой. Одна из частых причин цирроза - алкоголизм. 
(12) Сэм: Превосходное умозаключение, Шерлок.
Шерлок Холмс - вымышленный детектив. Созданный шотландским автором и врачом сэром Артуром Конан Дойлом.
(13) Дин:  И где эта твоя команда Скуби?
Скуби-Ду - это анимационный фильм и мультфильм. На протяжении всего шоу речь идет о собаке Скуби-Ду и его «команде». 


6.09 Clap Your Hands If You Believe/ Веришь-Не веришь
Премьера: 19 ноября 2010 года.
Режиссер: Джон Шоуволтер
Авторы сценария: Эрик Крипке (создатель) и Бен Эдланд.
Источник, подробнее 

Автор
: AliraWitch

Когда Сэм и Дин расследуют явление НЛО, Дина похищают прямо из круга на кукурузном поле. Но когда он приходит в себя, то обнаруживает, что находится в руках не инопланетян, а фей! К сожалению, только Дин способен видеть фею, нападающую на него, что затрудняет расследование. Братья еще больше озадачены, когда расследования Сэма приводят их в мир, полный гномов, эльфов и лепреконов.

Ссылки и намеки:

(
1) Примечание Marta. Название эпизода взято из истории о Питере Пэне. Знаменитая фраза главного героя, когда он просит хлопать всех в ладоши, если они верят, чтобы спасти фею Динь: «Если верите, хлопайте в ладоши! Хлопайте, не дайте Динь умереть!»
Бен Эдлунд на Comic Con 2010 заявил, что этот эпизод - дань уважения сериалу 1990-х «Секретные материалы» (The X-Files), поэтому была использована подобная музыка и изображения. Финальные слова «Правда здесь» - это поворот фразы из The X-Files «Правда где-то рядом».
Когда планировался этот эпизод, то мы решили сделать забавную имитацию похищения инопланетянами», - сказала Гэмбл.
Сэра Гэмбл о том, почему они решили воздать должное X-Files: «Очень трудно найти в нашем шоу того, кто не является поклонником X-Files. Так что «Сверхъестественное» просто обязано выразить творческую благодарность этому замечательному сериалу».
The X-Files остается неизменным на протяжении первых семи сезонов и меняется только тогда, когда Дэвид Духовны (Фокс Малдер) исчезает, а Джиллиан Андерсон (Дана Скалли) уходит.
«Сверхъестественное» намекает на The X-Files в пилотной серии, когда Дин назвал себя и Сэма парой агентов ФБР - Малдером и Скали. В 2.07 «Обычные подозреваемые» Дин звонил Сэму Скалли:
Сэм: Я не Скалли, ты Скалли.
Дин: Нет, я Малдер. Ты - рыжеволосая женщина.
В 3.11 «Загадочное место» Дин сказал: По мне, смахивает на «Секретные материалы». Кстати, режиссером этого эпизода был Ким Маннерс, который также режиссировал эпизод The X-Files про временную петлю «Понедельник».
Как и «Сверхъестественное», съемки The X-Files проходили в Ванкувере. Многие актеры появились в обоих сериалах, это: Митч Пилегги - Сэмюель Кэмпбелл, он играл босса Скалли и Малдера Уолтера Скиннера; Уильям Б. Дэвис - печально известный курильщик в X-Files, сыгравший в 1.11 «Пугало»; Стивен Уильямс (ака Руфус Тернер) - мистер Икс в X-Files; Марк Шеппард (Кроули); Чад Линдберг (Эш); Фредерик Лене (Азазель), Кэтрин Изабель (Ава Уилсон).
Крамер, владелец карнавала в 2.02 «Все любят клоунов», трижды появился в трех эпизодах X-Files (в образе разных героев).   (2) Дин: Раз уж ты решил стать настоящим мальчиком, Пиноккио, надо вести себя соответственно ... Но пока мы не вернем тебе душу, я буду твоей совестью, хорошо?
 Сэм: Получается ты тогда... Джимини Крикет.
 Сэм: Ты моя голубая фея и можешь превратить меня в настоящего мальчика?
 Лепрекон: Ты только загадай желание.
 Пиноккио - это персонаж итальянского романа 19 века, имеет также Диснеевскую экранизацию 1940 года. Пиноккио - это деревянная кукла, а его создатель - Джеппетто - хочет, чтобы он стал настоящим мальчиком. Голубая фея исполняет это желание. Так как поначалу Пиноккио был куклой, у него не было совести, сверчок Джимини выстыпает в ее качестве.  
(3) Дин: Но пока мы не вернем тебе душу (Soul Train), я буду твоей совестью, хорошо?
Soul Train - это американское музыкальное шоу, которое продолжалось в  течение 35 лет.
(4) Дин: Близкий контакт! Близкий контакт!
Близкий контакт - это ссылка на встречи с пришельцами. Фраза была популярна в фильме «Близкий контакт третьего рода»
(5) Сэм: Это ведь ты поджарил Тинкер Белл как пиццу.
Тинкер Белл - это сказочная фея из Питера Пэна.
(6) Примечание Marta. В английском на жаргоне слово fairy также означает намек на гомосексуалиста, на «голубого». И шутник Эдлунд делает подобные намеки на протяжении всей серии. Например, когда Дин накидывается на якобы лепрекона (который был, к тому же, коротышкой), он называет его «мелким педиком» -  I got you! I got you, you little fairy! И потом в участке шериф упрекает его, между ними происходит такой диалог:
Шериф: На почве какой ненависти было это преступление.
Дин: Оно не было на почве ненависти.
Шериф: То есть, будь тот джентльмен гомосексуалистом в полный рост, тогда все было бы тип-топ?
Дин: Нет у меня никакой ненависти, ни к голубым в полный рост, ни к кому бы то ни было.
Шериф: Так уж случилось, что он не гей. Но он - окружной прокурор округа Типтон. И со своими обязанностями он справляется



6.10 Caged Heat/Взаперти
Премьера: 3 декабря 2010 года
Автор сценария: Роберт Сингер
Режиссер: Брет Маттевс, Дженни Клейн
Источник, подробнее 

Автор
: AliraWitch

Мэг похищает Сэма и Дина и пытается узнать у них, где Кроули. Сэм заключает с ней сделку - они помогут ей найти Кроули, если она узнает, как вернуть душу Сэма. Кастиэль присоединяется к поискам, но понимает, как это трудно - работать с Мэг.

Ссылки и намеки:

(1) Название эпизода - это ссылка на фильм 1974 года «Caged Heat», который является классическим в жанре «женщины за решеткой» (подробнее: http://www.kinopoisk.ru/level/1/film/9946/)
(2) Кроули: Что бы такое использовать дальше? Расширитель? Или что-нибудь поэкзотичнее?
Расширитель - это медицинский инструмент, используемый для изучения полостей в человеческом теле.
(3) Кроули: Иридий. Очень редкая штука.
Иридий - это металл платиновой группы, 77 элемент в Периодической Таблице, иридий - самый устойчивый к коррозии металл. Это также и один из самых редких металлов земной коре. 
(4) Сэм: Кас... Мы кое-что нашли. Это... это... золотая коробка. В свое время за ней охотились Нацисты. Кто-то попытался открыть ее и превратился в скелет. Мы думаем, что это ... Готов? Ковчег Завета.
Касс: Я пришел, Сэм. Где она?
Сэм: Просто не верится, что ты повелся. Это был сюжет "Индианы Джонса", дурака кусок.
Сэм ссылается на первый фильм про Индиану Джонса - «В поисках утраченного ковчега». 
(5) Мэг: Я-то тебя запомнила, Кларенс.
В 5.10 «Оставь надежду ...» Мэг называет Кастиэля Кларенсом, ссылаясь на фильм «Эта замечательная жизнь», в котором ангел Кларенс показывает Джиму Стюарту, что жить стоит, и в конце получает крылья и поднимается на небеса. 
(6) Мэг:  Сикрест прощается с вами.
 Линия Райана Сикреста используется в конце каждого эпизода American Idol (American Idol - это американская «Фабрика Звезд»)
(7) Кроули: Лучшее мое приобретение со времен Дика Чейни.
Дик Чейни - это 46-й вице-президент США 2001-2009 годов до Джорджа Буша. (подробнее: http://ru.wikipedia.org/wiki/Чейни_Р.)  Предыдущая ссылка на Чейни была в 4.04 «В начале».
(8) Сэмюель:  Не думаю, что этот следующий раз будет.
 Дин: Если тебе это поможет спать по ночам.
«Если тебе это поможет спать по ночам» - песня Джона Леннона. Случайно (или нет) этот эпизод вышел 3 декабря - за пять дней до 30-летней годовщины смерти Леннона. 
(9) Дин:  "Побег из Шоушенка" - фильм крутой, но давайте сразу к сцене в душе.
"Побег из Шоушенка" - американский фильм 1994 года Стивена Кинга о тюрьме.
(10) Кроули:  На вашем фоне Вьетнам походит на детский утренник.
Ссылка на войну во Вьетнаме. Война во Вьетнаме  - один из крупнейших военных конфликтов второй половины XX века, оставивший заметный след в культуре и занимающий существенное место в новейшей истории США и Вьетнама. Война началась как гражданская в Южном Вьетнаме; в дальнейшем в неё вмешались Северный Вьетнам - при поддержке СССР и Китая, а также США и ряд других стран. Таким образом, с одной стороны война велась за воссоединение двух частей Вьетнама и создание единого государства, а с другой - за сохранение независимости Южного Вьетнама. По мере развития событий война оказалась переплетена с шедшими параллельно гражданскими войнами в Лаосе и Камбодже. Все боевые действия в Юго-Восточной Азии, проходившие с конца 1950-х годов и до 1975 года, известны как Вторая индокитайская война. (подробнее: http://ru.wikipedia.org/wiki/Война_во_Вьетнаме)








6.11 Appointment in Samarra/ Место Встречи Изменить Нельзя

Премьера: 10 декабря 2010 года
Режиссер: Майк Рол
Авторы сценария: Сэра Гэмбл и Роберт Сингер.
Источник, подробнее 

Автор
: AliraWitch

Дин разыскивает Смерть и просит помочь вернуть душу Сэма. Смерть говорит Дину, что поможет Сэму, если Дин согласиться поработать в качестве Смерти 24 часа. Тем временем, Сэм решает, что не хочет возвращать свою душу и спрашивает Бальтазара о защищающем заклятье, которое удержит его душу. Бальтазар отвечает, что для того, чтобы заклятье сработало, ему нужна кровь его отца. И так как Джон Винчестер мертв, Сэм решает, что Бобби - лучший вариант.

Ссылки и намеки:

(1) Название эпизода имеет отношение к истории Сомерсета Моэма. Основанная на старой Восточной истории, она включает:
Притчу о Жизни и Смерти.
 Жил в Багдаде купец. Послал он слугу на базар за товаром, но тот прибежал назад, бледный и дрожащий, и сказал:
- Господин, на базаре в толпе меня толкнула какая-то старуха; я оглянулся и увидел, что меня толкнула сама смерть. Она посмотрела на меня и погрозила мне. Господин, дай мне коня, уеду я из этого города, скроюсь от своей судьбы. Поеду я в Самарру, где смерть не найдёт меня.
Дал купец слуге коня, сел слуга на коня, вонзил шпоры ему в бока, и помчался конь со всех ног. А купец пошёл на базар, увидел в толпе смерть, подошёл и спросил:
- Почему, ты погрозила моему слуге, когда увидала его нынче утром?
- Я не грозила ему, - ответила смерть. - У меня лишь вырвался жест удивления. Я не ожидала увидеть его в Багдаде, потому что сегодня вечером у нас с ним свидание в Самарре.
(2) В начальной сцене Дин держит в руках конверт, адресованный Бенджамину Брэйдену, 213 Уэйнбач Авеню, 49014.
(3) Доктора Роберта играет Роберт Энгланд, более известный как Фредди Крюгер из «Кошмаров на улице Вязов».
(4) Доктор Роберт говорит Дину, что он будет находится в клинической смерти три минуты, после чего он вернет его назад.
Дин приходит в себя, и мы обнаруживаем, что он был мертв в течении семи минут.
(5) Дин: Прах по верту.
Дин ссылается на песню группы Канзас «Прах по  ветру».



6.12 Like A Virgin/ Как девственница

Премьера: 4 февраля 2011
Автор сценария: Адам Гласс
Режиссер: Филип Сгриссиа
Источник

Автор: AliraWitch

Действие происходит спустя 10 дней после событий, произошедших в 6.11. Дин и Бобби с нетерпением ждут пробуждения Сэма, чтобы выяснить, вернул ли Смерть его душу, не повредив при этом его рассудок. Тем временем, Дин и Бобби расследуют похищения молодых девушек и неожиданно узнают, что за этим стоят драконы. Бобби посылает Дина к профессору, который владеет единственным в мире оружием, способным убить дракона, но Дин должен проявить себя достаточно достойно, чтобы заполучить его.

Ссылки и намеки:

(1) Название "Like A Virgin" - это ссылка на песню Мадонны 1984 года. Песня была объектом знаменитого диалога в фильме «Бешенные псы». Позже Мадонна подписала свой диск для режиссера фильма «Для Квентина. Это не про сыщика, это про любовь. Мадонна».
(2) Дин: Пара Бадди Холли не является странной новостью.
Певец  Бадди Холли погиб в 1959 году в авиакатастрофе.
(3) Бобби: Этот парень, как Мендерс, пошел на меня десять дней тому назад.
Лайл и Эрик Мендерс убили своих родителей в 1989 году, поэтому и стали известными.
(4) Как много ссылок в этом эпизоде! Мы узнаем, что Бобби читает Гарри Поттера, когда он упоминает Хогвартс, Сэм находит, что все поиски огня, золота и девственниц приводят его на сайт World of Warcraft (популярная компьютерная игра), Дин упоминает гневные высказывания Бэтмена, Средиземье, двенадцатигранные кости, которые используются для игры
Подземелье и Драконы» (настольная игра), и, когда Дракон спрашивает его, где он достал клинок, он отвечает: «Комикс-Кон».
(5) Бобби: Спроси Монстро, я уверен, что у него есть своя страничка.
Монстро - фильм о драконоподобном монстре, который нападает на Нью-Йорк.
(6) Сэм: Думаешь, Бэтмен пытался ее изнасиловать?
     Дин: Ну, у него реально много злости!
Дин, конечно же, говорит о Бэтмене. Комическая версия Бэтмена Фрэнка Миллера: Год спустя Темный рыцарь возвращается, намного темнее и злее. Это именно та версия, которую преподнес Кристиан Бейл в последующих фильмах о Бэтмене режиссера Кристофера Нолана.
(7) Дин: Что, двенадцатигранные кости - не шутка?
Многогранные кости - которые могут иметь 4, 6, 8, 12 или 20 сторон - используются для игры «Подземелье и Драконы»
(8) Дин: Можешь сделать пару звонков? 
     Бобби: Куда, Хогвартс?
Хогвартс - школа чародейства и волшебства, школа-интернат для магов. О ней повествуется в книгах о Гарри Поттере. О Драконах говорилось в первой и четвертой частях.
(9) Бобби: Насколько я понимаю, это датируется примерно четырнадцатым веком.
     Сэм: Что  это за язык?
     Бобби: Код да Винчи? Настоящий неясный латинский. Чтобы перевести всё это, уйдут все мои золотые года.

«Код да Винчи» - роман Дэна Брауна, который основывался на идее того, что Леонардо да Винчи оставил для нас серию шифровок, описывая секрет того, что Мария Магдалина была женой Иисуса и родила от него ребенка. Подробнее: http://en.wikipedia.org/wiki/Da_vinci_code
(10) Бобби: Хей, как там делается в Мементо?
Мементо - фильм режиссера Кристофера Нолана о человеке, который страдает антероградной амнезией и ничего не помнит после событий, вызвавших потерю памяти. У Сэма же, напротив, ретроградная амнезия, при которой он может вспомнить что-либо до событий, вызвавших потерю памяти (в его случае - до возврата души)
(11) Дин: Папа никогда ничего не писал о Драконах. Я обещаю. Я пойму, если прочитаю тут Бесконечную историю.
«Бесконечная история» - это фильм и фэнтези-роман, в которых герой помогает драконам.
(12) Сэм: Великий, вернись к знаниям.
       Дин: В которых говориться, что они жили в Средиземье?
Средиземье - место в книгах Дж.Р.Р. Толкиена, включая Хоббитов и трилогию «Властелина Колец». Драконы появляются в нескольких историях автора.



6. 13 Unforgiven/ Непрощенный
Премьера: 7 февраля 2011 года.
Режиссер: Дэвид Баррет
Авторы сценария: Эндрю Дэбб и Дэниел Лофлин
Источник, подробнее

Автор
: AliraWitch

Сэм начинает вспоминать о случае, над которым он работал вместе с Сэмюелем до того, как воссоединиться с Дином. Сэм получает таинственное с сообщениями с координатами небольшого городка, и братья берутся за расследование.  Дин удивляется, когда горожане  начинают рассказывать ему о некоторых вещах, которыми занимался Сэм, пока жил в их городке.

Ссылки и намеки:

(1) Название эпизода может иметь отношение к Вестерну 1992 года, спродюссированный Клинтом Иствудом.  Фильм основан на истории ганстеров, ушедших в отставку для спокойной жизни, и которые вынуждены были вернуться к своей старой жизни. (Подробнее http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=913554 )С другой стороны, это может быть ссылка на одноименную песню группы Металлика.  
(2) Сэм и Сэмюель используют псевдонимы Роук и Уайнанд. Вымышленное имя Сэма (Х. Роук) - ссылка на главного героя - Ховарда Роука - романа Ейн Ренд «Источник», олицетворяющий философию объективизма, где корысть являлась основной целью жизни (интересно, ведь это ассоциируется с Сэмом без души). Вымышленное имя Сэмюеля - ссылка на Гейла Виненда, еще одного героя этой книги.
(3) Сэм: Мэл Гибсон за последний год чего только не натворил.
     Сэмюель: Может, в нем сидит демон.
Ссылки на многочисленные примеры плохого поведения Мела Гибсона в 2010, которые включают оскорбительный телефонный звонок его девушке, заявления о семейных оскорблениях и ряд примеров расизма, антисемитских и гомофобических  заявлений.
(4) Женщина: А где ваш напарник? Такой большой, лысый? Агент Уайнанд? 
      Сэм: Агент Агент Уайнанд, точно. Он...
      Дин: Лечится от сексуальной зависимости. Ну, сами знаете, как это бывает.
Зависимость, когда сексуальным фетишем кого-то становятся игрушки.
(5) Сэмюель:  Т.е. Рой просто красная гимнастерка, приманка для паука?
  Термин «расходный материал» вошел в оборот благодаря сериям оригинального «Звездного пути», где одежда офицеров охраны называлась гимнастерками, в которых часто погибали на миссиях. Сейчас это широко используется для второстепенных героев, убитых в фильмах или ТВ-шоу.
(6)  Аксиома «Переспи с Сэмом Винчестером и умри» затронула и этот эпизод.  Сама фраза появилась после эпизода 2.17 «Сердце», так как все сексуальные партнеры Сэма - Джесс, Медисон и позже Руби - все умерли. 

Мелочи:

(1)     На указателе при въезде в городок Бристол содержится ироническая фраза: «Где возрождаются воспоминания»


6.14. Mannequin 3: The Reckoning/Манекен 3: Расплата
Описание эпизода
Премьера
: 18 февраля 2010 года



6.15 The French Mistake/ Французская ошибка
Премьера: 25 февраля 2010 года
Автор сценария: Бен Эдланд
Режиссер: Чарльз Бисон
Источник, подробней
Автор: AliraWitch

Рафаэль начинает атаковать Кастиэля и его союзников. Бальтазар в целях защиты оправляет  отправляет братьев в альтернативную реальность, где они - актеры, звезды телешоу под названием «Сверхъестественное», и  их зовут «Дженсен Экклз» и «Джаред Падалекки». Братья окончательно сбиваются с толку, когда Кастиэль выступает в роли жизнерадостного актера Миши Коллинза и оказывается, что Сэм женат на Руби.

Ссылки и намеки:
(1) Название эпизода «The French Mistake» - ссылка на известную последовательность в фильме Мэл Брук  Сверкающие седла / Blazing Saddles. В конце, действия фильма, которые начались на Старом Западе, перерастают в мюзикл. Песня, представленная в этом мюзикле, называлась «The French Mistake». Термин «The French Mistake» предположительно ссылается и на странного парня, вступившего в половой акт с геем, а потом жалеющем об этом.
Похожие эпизоды:
2.18 «Голливудский Вавилон»
4.18 «Монстр в конце книги»
5.09 «Настоящие духоловы»
(2) Эпизоды, в которых затронута тема альтернативных реальностей:
2.20 «Реальное и несбыточное» - из-за воздействия яда Джинна, Дин узнает, какой бы была его жизнь, если бы Мэри, его мать, не была убита.
5.04 «Конец» - Захария посылает Дина в возможную версию 2014, где произошел Апокалипсис, чтобы убедить его дать согласие Михаилу.
5.08 «Переключая каналы» - Фокусник, на самом деле архангел Габриэль, заключает Дина и Сэма в бесконечной череде телевизионных шоу и рекламы, пытаясь преподать им урок, чтобы они согласились «играть свои роли» и исполнить волю Небес.
(3) Бальтазар - ссылка на фильм 1972 года «Крестный отец», где крестный отец посылает ассасинов убить Дона. Это было разыграно в альтернативной вселенной, где Вирджил расстреляла компанию.
(4) В этом эпизоде участвуют настоящие члены команды Сверхъестественного - некоторых сыграли другие актеры, а некоторые .... Сыграли сами.
Почти вымышленные и натуральные «Супернатураловцы»:
Женевьева Падалекки в роли самой себя
Брайан Дойл-Мюррэй в роли директора и продюсера Боба Сингера   
Арти Кичинг в роли главного оператора Сержа Ладокура  
Мика А. Хауптман в роли Эрика Крипке  
Миша Коллинз в роли самого себя
Голос Сэры Гэмбл сыграл ...?
Лу Боло в роли самого себя
Клифа Костермана - водителя и телохранителя - сыграл Филип Моурайс
Кевина Парска сыграл Джейсон Брайден
Продюссера Джима Майклса сыграл Гарвин Сэнфорд, который уже появлялся в 2.19 «Блюз Фольсомской тюрьмы»
(5) Посылая Сэма и Дина в альтернативную реальность, Бальтазар использовал морскую воду Мертвого моря, кровь ягненка и кости святого.
(6) Дин: Типа ...Бизарро земля, да? Только вместо Бизарро Супермена, у нас тут этот цирк.
Бизарро земля - это планета из вселенной комиксов, где все вещи противоположны тем, что есть на Земле, и она заселена «бизаррами» - версией героев, включая Супермена.  
(7) Дин: Ты только посмотри на этих сволочей модельной внешности. Отличная «Голубая сталь», Сэм.
Дин показывает копию официального журнала Сверхъестественного» №11 августа 2009. «Голубая сталь» - подпись на модельной позе Дерека Зооландера, впервые упомянтом Дином в 2.19 «Блюх Фольсомской тюрьмы», и продемонстрированной Джаредом и Дженсеном в приколах со съемок и на различных конвенциях.
(8) Сэм находит клип Дженсена, когда он играл Эрика Бреди в «Дни нашей жизни».  
(9) Дин: Брат, мы даже не в Америке.
Сверхъестественное снимается в Ванкувере, Канада (за исключением пилотной серии, которая была снята в Лос-Анджелесе)  
(10) В настоящей жизни Джаред и Женевьева поженились 27 февраля 2010 года в Сан Велли, Айдахо. Фото на мантии - свадебное фото, сделанное Кристен Счалтс и опубликованное в журнале Сан Велли.
(11) Смешение фата и вымысла: Джаред - любитель животных, он хозяин двух собак - Харли и Сэди. Он поддерживал группу по защите животных PETA. Джаред и Женевьева поддерживают службу благотворительности  5GYRES, которая борется против загрязнений океана.
(12) Два парня, репетировавшие сцену драки рядом с Импалой, были настоящими дублерами Джареда и Дженсена - Майки и Тодд.
(13) Дин: Под нами нет над ада, над нами только небо.
Дин цитирует песню Джона Леннона "Imagine."
(14)  Сэм: Это что, шутка? Персонаж в сериале - Бобби Сингер ...
        Дин: Каким это надо быть придурком, чтобы назвать персонажа в свою честь?
        Сэм: Это не по-людски. 
Персонаж Бобби был назван в честь продюсера Боба Сингера, хотя виновником этого был Эрик Крипке. Кстати, вы можете увидеть, как Боб Сингер говорит об этом.


6.16 ...And Then There Were None / И никого не стало
Премьера: 4 марта 2011 года
Режисер: Майк Рохл
Автор сценария: Бретт Маттевс
Источник, подробнее
Автор: AliraWitch

Сэм, Дин и Бобби отправились на поиски монстра - детища Темной Матери. Они сталкиваются с Сэмюелем и Гвен, которые тоже охотятся на это существо. Сэмюель и Бобби начинают спорить насчет того, как им действовать.  

Ссылки и намеки:
(1) Название эпизода "And Then There Were None" - ссылка на роман Агаты Кристи 1939 года, в котором десять незнакомых людей пригласили на отдаленный остров. Внезапно они начинают умирать друг за другом, и никто не может понять, кто же убийца. Первоначально роман назывался «Десять негритят», но для политкорректности его переименовали.  
(2)  Дин: Будто «Марш Шермана» только с монстрами.
«Марш Монстра» - новая песня 1962 года и самая известная песня Бобби «Бориса» Пикетта. Песня повествует о сумасшедшем ученом, чей монстр, поздним вечером, восстает, чтобы исполнить новый танец. Танец становится «хитом», когда ученый организовывает вечеринку и для других монстров.  
(3) Дин: Я чист!
Эту же самую фразу говорили жертвы Кроатонского вируса в 2.09 «Кроатон».
(4) Использование электричества для обнаружение червей Хана может быть ссылкой на фильм Джона Карпентера 1982 года «Нечто», что является переделанным фильмом 1951 «Нечто из другого мира». Описание:  На затерянной в Антарктиде американской исследовательской станции появляется инопланетный монстр. Особенность его организма - способность к почти моментальной трансформации практически в любое живое тело, с которым существо вступает в контакт, иными словами, кого оно попросту может сожрать. Постепенно ситуация для обитателей станции становится трагической - каждый начинает понимать, что любой из окружающих его товарищей в действительности может быть изменившимся Чужаком... Для того, чтобы определить, кто монстр, они используют электричество.   

Мелочи:
(1) Почти все, за исключением Джареда, страдали от ужасной простуды на протяжении съемок этого эпизода. Джим поговаривал об эпидемии.  
(2) Брент Стрэйт, который сыграл Рика, появлялся в 1.11 «Пугало» в роли Скотти. Так же он сыграл в фильме «Стоунхендж Апокалипсис» вместе с Мишей Коллинзом.


6.17 My Heart Will Go On/ Мое сердце будет биться
Премьера: 15 апреля, 2011
Режиссер: Филип Сгриссия
Авторы сценария: Эрик Чармело и Николь Снайдер.
Источник, подробнее
Автор: AliraWitch

После того, как Бальтазар изменил историю и спас Титаник, вмешивается Судьба и начинает убивать тех, что должен был умереть на корабле. Кастиэль говорит Сэму и Дину, что Судьба очень разочарована ими, и единственный способ выжить - убить ее.   

Ссылка и намеки:

(1) Название эпизода «My Heart Will Go On» - ссылка на одноименную песню Селин Дион к фильму «Титаник» 1998 года. Упоминается об этом фильме уже не в первый раз - в 4.10 «Небеса и ад», когда Дин и Анна занимались сексом в Импале (рука Анны, скользнувшая по запотевшему окну).
(2) Отличия между реальностью и тем, чтобы было, если бы Титаник не затонул:
   - Если бы Титаник не затонул, то фильма «Титаник» не было бы!
  - Дин ездит на Мустанге, у которого номера такие же, какие были у Импалы - KAZ 2Y5 - вплоть до 2.20. 65 Мустанг был первоначальным выбором Крипке: «Когда я писал сценарий, я хотел, чтобы у парней была мощная американская машина. Моим первым выбором был 65 Мустанг. Мой друг сказал, что это должна быть Импала 67, потому что в багажник можно тело положить». 
   -  Шевроле Импала не выпускалась.
   -  Элен и Джо - живы.
   - Элен и Бобби женаты, и дом Бобби кажется намного опрятней, чем раньше.
   - В 2.17 «Сердце» мы узнаем, что Сэм пользуется тем, что при игре камень-ножницы-бумага Дин всегда выбрасывает ножницы, так что Сэм всегда выигрывает. Здесь же Сэм проигрывает, хотя Дин выбрасывает все те же ножницы.
   - Кас переправляет Сэма и Дина в «Белую Россию» - старый термин, обозначающий Белоруссию. Может быть, это намек на то, что российская революция 1917 года не произошла. 
   - Спасая Титаник от потопления, Бальтазар использовал вымышленное имя Ай Пи Фрили, который был первым офицером. На самом деле первым офицером на Титанике был Уильямм Макмастер Мердок, именно на нем было командование, когда Титаник столкнулся с айсбергом.
   - Кэти Волдер, которая сыграла Судьбу, тоже играла в «Гилморских девчонках», включая два эпизода вместе с Джаредом.
(3) Другие ссылки на Титаник:
   - эпизод вышел в 99 годовщину потопления Титаника
   - агентство называется названо в честь капитана Титаника - Эдварда Смита Мерси.
   - Сэм и Дин останавливались в мотеле «Белая Звезда» - линия «Белая звезда» - это название компании, владеющей Титаником. 
(4) Сэм: то же полный и тотальный эффект бабочки!
      Дин: Брат, брат. Первое правило: никаких отсылок к Кэтчеру.
Эффект бабочки - принцип из теории хаоса, по которой маленькое изменение в части линейной системы может привести к глобальным изменениям других частей системы. Эштон Кэтчер - актер, сыгравший в фильме 2004 года «Эффект бабочки», в котором парень снова и снова изменял свое прошлое.


6.22 The Man Who Knew Too Much - Обзор
Обзор эпизода 6.22 The Man Who Knew Too Much
Автор oncilla



Назад | Начало | Наверх
Supernatural является собственностью The WB Television Network и The CW Television Network. Все текстовые, графические и мультимедиа материалы, размещённые на сайте, принадлежат их авторам и демонстрируются исключительно в ознакомительных целях. Оригинальные материалы являются собственностью сайта, любое их использование (или модификация) за пределами сайта только с письменного разрешения администрации.


Supernatural Russia © 2006-2013 Silence & Marta

:: fiblack phpbb2 style by Daz :: PHP-Nuke theme by www.hellhole.org ::

Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика
The Russian localization - project Rus-PhpNuke.com